|
JÉRÉMOTH..............................................................................................6
|
8 Fils de Béker: Zémira, Joas, Éliézer, Eljoénaï, Omri, Jérémoth, Abija, Anathoth et Alémeth; tous ceux-là étaient fils de Béker. | 11260 |
14 Achio, Shashak, Jérémoth, | 11308 |
23 Fils de Mushi: Machli, Éder et Jérémoth, trois. | 11754 |
22 Le quinzième, à Jérémoth, ses fils et ses frères, douze; | 11820 |
26 Des enfants d'Élam: Matthania, Zacharie, Jéhiel, Abdi, Jérémoth et Élie. | 13128 |
27 Des enfants de Zatthu: Eljoénaï, Éliashib, Matthania, Jérémoth, Zabad et Aziza. | 13130 |
|
JÉSABEL...............................................................................................21
|
31 Et comme si c'eût été peu de chose pour lui d'imiter les péchés de Jéroboam, fils de Nébat, il prit pour femme Jésabel, fille d'Ethbaal, roi des Sidoniens; puis il alla et servit Baal, et se prosterna devant lui. | 9956 |
4 Quand Jésabel exterminait les prophètes de L'ADMIRABLE, Abdias prit cent prophètes et les cacha, cinquante dans une caverne et cinquante dans une autre, et les y nourrit de pain et d'eau.) | 9990 |
13 N'a-t-on pas dit à mon seigneur ce que je fis quand Jésabel tuait les prophètes de L'ADMIRABLE, comment j'en cachai cent, cinquante dans une caverne et cinquante dans une autre, et les y nourris de pain et d'eau? | 10000 |
19 Mais maintenant, envoie et fais assembler vers moi, à la montagne de Carmel, tout Israël et les quatre cent cinquante prophètes de Baal, et les quatre cents prophètes d'Ashéra, qui mangent à la table de Jésabel. | 10006 |
1 Or Achab rapporta à Jésabel tout ce qu'avait fait Élie, et comment il avait tué par l'épée tous les prophètes. | 10036 |
2 Et Jésabel envoya un messager vers Élie, pour lui dire: Que les êtres divins me traitent avec la dernière rigueur, si demain à cette heure je ne te mets dans le même état que l'un d'eux! | 10036 |
5 Alors Jésabel, sa femme, entra vers lui et lui dit: D'où vient que ton esprit est chagrin, et que tu ne manges pas? | 10108 |
7 Alors Jésabel, sa femme, lui dit: Est-ce toi maintenant qui règnes sur Israël? Lève-toi, mange, et que ton cœur se réjouisse! Moi, je te donnerai la vigne de Naboth, le Jizréélite. | 10110 |
11 Et les gens de la ville de Naboth, les anciens et les magistrats qui habitaient dans sa ville, firent comme Jésabel leur avait mandé, et selon qu'il était écrit dans les lettres qu'elle leur avait envoyées. | 10114 |
14 Et ils envoyèrent dire à Jésabel: Naboth a été lapidé, et il est mort. | 10116 |
15 Et aussitôt que Jésabel apprit que Naboth avait été lapidé et qu'il était mort, elle dit à Achab: Lève-toi, prends possession de la vigne de Naboth, le Jizréélite, qu'il avait refusé de te donner pour de l'argent, car Naboth n'est plus en vie, mais il est mort. | 10118 |
23 L'ADMIRABLE parla aussi contre Jésabel, en disant: Les chiens mangeront Jésabel près du rempart de Jizréel. 2 R. 9. 35-37; | 10126 |
23 L'ADMIRABLE parla aussi contre Jésabel, en disant: Les chiens mangeront Jésabel près du rempart de Jizréel. 2 R. 9. 35-37; | 10126 |
25 En effet, il n'y avait eu personne comme Achab, qui se fût vendu pour faire ce qui est mauvais aux yeux de L'ADMIRABLE, selon que l'y incitait sa femme Jésabel; 1 R. 16. 33; | 10128 |
7 Tu frapperas la maison d'Achab, ton seigneur; et je vengerai sur Jésabel le sang de mes serviteurs les prophètes, et le sang de tous les serviteurs de L'ADMIRABLE. | 10434 |
10 Les chiens mangeront aussi Jésabel dans le champ de Jizréel, et il n'y aura personne qui l'ensevelisse. Puis le jeune homme ouvrit la porte, et s'enfuit. 1 R. 21. 23; | 10438 |
22 Et dès que Joram eut vu Jéhu, il dit: Y a-t-il paix, Jéhu? Mais Jéhu répondit: Quelle paix, tandis que les prostitutions de Jésabel, ta mère, et ses enchantements sont en si grand nombre? | 10450 |
30 Puis Jéhu vint à Jizréel. Et Jésabel, l'ayant appris, farda ses yeux, orna sa tête, et se mit à la fenêtre. | 10458 |
36 Et, étant retournés, ils le lui rapportèrent. Alors il dit: C'est la Parole que L'ADMIRABLE a prononcée par son serviteur Élie, le Thishbite, en disant: Dans le champ de Jizréel les chiens mangeront la chair de Jésabel; 1 R. 21. 23; | 10464 |
37 Et le cadavre de Jésabel sera, dans le champ de Jizréel, comme du fumier sur la campagne, de sorte qu'on ne pourra point dire: C'est ici Jésabel. | 10464 |
37 Et le cadavre de Jésabel sera, dans le champ de Jizréel, comme du fumier sur la campagne, de sorte qu'on ne pourra point dire: C'est ici Jésabel. | 10464 |
|
JÉSHER................................................................................................1
|
18 Caleb, fils de Hetsron, eut des enfants d'Azuba, sa femme, et de Jérioth; ses fils furent Jésher, Shobab et Ardon. | 11030 |
|
JÉSHUA................................................................................................26
|
2 Qui vinrent avec Zorobabel, Jéshua, Néhémie, Séraja, Reélaja, Mardochée, Bilshan, Mispar, Bigvaï, Réhum et Baana. Nombre des hommes du peuple d'Israël: | 12864 |
36 Sacrificateurs: les enfants de Jédaeja, de la maison de Jéshua, neuf cent soixante et treize; | 12898 |
40 Lévites: les enfants de Jéshua et de Kadmiel, d'entre les enfants d'Hodavia, soixante et quatorze. | 12902 |
2 Alors Jéshua, fils de Jotsadak, se leva avec ses frères les sacrificateurs, et Zorobabel, fils de Salathiel, avec ses frères; et ils bâtirent l'autel de L'ESPRIT DES VIVANTS d'Israël, pour y offrir les offrandes à brûler ainsi qu'il est écrit dans la loi de Moïse, homme de L'ESPRIT DES VIVANTS. De. 12. 5-6; | 12936 |
8 Et la seconde année depuis leur arrivée à la maison de L'ESPRIT DES VIVANTS, à Jérusalem, au second mois, Zorobabel, fils de Salathiel, Jéshua, fils de Jotsadak, et le reste de leurs frères, les sacrificateurs, et les Lévites, et tous ceux qui étaient venus de la captivité à Jérusalem, commencèrent; et ils établirent des Lévites, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, pour présider à l'ouvrage de la maison de L'ADMIRABLE. | 12942 |
9 Et Jéshua assistait avec ses fils et ses frères, et Kadmiel avec ses fils, enfants de Juda, comme un seul homme, pour diriger ceux qui faisaient l'ouvrage de la maison de L'ESPRIT DES VIVANTS, ainsi que les fils de Hénadad, avec leurs fils et leurs frères, Lévites. | 12942 |
3 Mais Zorobabel, Jéshua, et les autres chefs des pères d'Israël, leur répondirent: Il ne convient pas que vous et nous, nous bâtissions une maison à notre ESPRIT DES VIVANTS; mais nous la bâtirons nous seuls à L'ADMIRABLE ESPRIT DES VIVANTS d'Israël, comme le roi Cyrus, roi de Perse, nous l'a commandé. Esd. 1. 1-3; | 12952 |
2 Alors Zorobabel, fils de Salathiel, et Jéshua, fils de Jotsadak, se levèrent et commencèrent à bâtir la maison de L'ESPRIT DES VIVANTS, qui est à Jérusalem; et avec eux étaient les prophètes de L'ESPRIT DES VIVANTS, qui les aidaient. | 12976 |
33 Au quatrième jour nous pesèrent l'argent et l'or et les ustensiles, dans la maison de notre ESPRIT DES VIVANTS, et nous les remîmes à Mérémoth, fils d'Urie, le sacrificateur (avec lequel était Éléazar, fils de Phinées; et avec eux Jozabad, fils de Jéshua, et Noadia, fils de Binnuï, Lévites), | 13080 |
18 Parmi les fils des sacrificateurs, il s'en trouva qui avaient pris chez eux des femmes étrangères; d'entre les enfants de Jéshua, fils de Jotsadak, et d'entre ses frères: Maaséja, Éliézer, Jarib et Guédalia; | 13120 |
19 Et à son côté Ézer, fils de Jéshua, chef de Mitspa, répara une seconde section, vis-à-vis de la montée de l'arsenal, à l'angle. | 13202 |
7 Qui vinrent avec Zorobabel, Jéshua, Néhémie, Azaria, Raamia, Nachamani, Mardochée, Bilshan, Mispéreth, Bigvaï, Néhum et Baana. Nombre des hommes du peuple d'Israël: | 13290 |
11 Les enfants de Pachath-Moab, des enfants de Jéshua et de Joab, deux mille huit cent dix-huit; | 13294 |
39 Sacrificateurs: les enfants de Jédaja, de la maison de Jéshua, neuf cent soixante-treize; | 13322 |
43 Lévites: les enfants de Jéshua, de Kadmiel, enfants de Hodéva, soixante et quatorze. | 13326 |
7 Ensuite Jéshua, Bani, Shérébia, Jamin, Akkub, Shabéthaï, Hodija, Maaséja, Kélita, Azaria, Jozabad, Hanan, Pélaja, et les autres Lévites, expliquèrent la loi au peuple, le peuple se tenant en sa place. | 13366 |
4 Et Jéshua, Bani, Kadmiel, Shébania, Bunni, Shérébia, Bani et Kénani, se levèrent sur la tribune des Lévites, et crièrent à haute voix à L'ADMIRABLE leur ESPRIT DES VIVANTS. | 13382 |
5 Et les Lévites, Jéshua, Kadmiel, Bani, Hashabnia, Shérébia, Hodija, Shébania et Péthachia, dirent: Levez-vous, bénissez L'ADMIRABLE votre ESPRIT DES VIVANTS, d'éternité en éternité! Que l'on bénisse ton nom glorieux, qui est au-dessus de toute bénédiction et de toute louange! | 13384 |
9 Les Lévites: Jéshua, fils d'Azania, Binnuï, des fils de Hénadad, Kadmiel; | 13428 |
26 À Jéshua, à Molada, à Beth-Palet, | 13486 |
1 Voici les sacrificateurs et les Lévites qui montèrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Jéshua: Séraja, Jérémie, Esdras, | 13498 |
7 Sallu, Amok, Hilkija, Jédaja. C'étaient là les principaux des sacrificateurs et de leurs frères, du temps de Jéshua. | 13504 |
8 Les Lévites étaient: Jéshua, Binnuï, Kadmiel, Shérébia, Juda et Matthania, qui présidait au chant des louanges, lui et ses frères. | 13506 |
10 Et Jéshua engendra Jojakim; Jojakim engendra Éliashib; Éliashib engendra Jojada; | 13508 |
24 Les chefs des Lévites étaient: Hashabia, Shérébia et Jéshua, fils de Kadmiel; et leurs frères étaient avec eux, pour louer et célébrer L'ADMIRABLE, selon le commandement de David, homme de L'ESPRIT DES VIVANTS, un chœur répondant à l'autre. | 13522 |
26 Ceux-là vivaient au temps de Jojakim, fils de Jéshua, fils de Jotsadak, et au temps de Néhémie, le gouverneur, et d'Esdras, sacrificateur et scribe. | 13524 |
|
JÉSHÉBEAB.............................................................................................1
|
13 Le treizième, à Huppa; le quatorzième, à Jéshébeab; | 11778 |
|
JÉSIMIEL..............................................................................................1
|
36 Éljoénaï, Jaakoba, Jeshochaïa, Asaja, Adiel, Jésimiel, Bénaja; | 11132 |
|
JÉSOD.................................................................................................1
|
5 Un autre tiers se tiendra dans la maison du roi, et un tiers à la porte de Jésod; et tout le peuple sera dans les parvis de la maison de L'ADMIRABLE. | 12466 |
|
JÉSUS.................................................................................................940
|
23 J'établirai sur elles UN SEUL PASTEUR qui les paîtra: MON SERVITEUR BIEN-AIMÉ*; il les paîtra, et il sera lui-même leur Pasteur; És. 30. 9; És. 40. 11; És. 42. 1; És. 50. 10; És. 52. 13; És. 53. 11; Jn. 10. 11; *signification littérale du nom David (le bien-aimé, l'ami, l'adoré, le préféré); désignation prophétique qui se rapporte à l'ADMIRABLE Jésus le Messie comme Roi des rois. | 23178 |
1 Livre de la généalogie de JÉSUS LE MESSIE, fils de David, fils d'Abraham. Lu. 1. 31-32; | 25162 |
16 Et Jacob engendra Joseph, l'époux de Marie, de laquelle est né JÉSUS, appelé CHRIST. | 25176 |
25 Mais il ne la connut point jusqu'à ce qu'elle eût enfanté son fils premier-né, et il lui donna le nom de JÉSUS. Lu. 2. 21; | 25186 |
1 Jésus étant né à Bethléhem, de Judée, au temps du roi Hérode, des mages d'Orient arrivèrent à Jérusalem, Lu. 2. 4; | 25188 |
13 Alors Jésus vint de Galilée au Jourdain, vers Jean, pour être consacré* par lui. No. 8. 5-7; Mc. 1. 9; Lu. 3. 21; *le baptême était un rituel de purification et de consécration issu de la loi et des prophètes. Son mode d'application était l'aspersion ou l'effusion et jamais l'immersion. Sa phase de purification était envers les pécheurs pour le pardon de leurs péchés dans l'offrande d'un sacrifice; sa phase de consécration se rapportait uniquement a ceux qui entraient au service dans le tabernacle. Ainsi par son baptême Christ entra dans son ministère de Souverain Sacrificateur afin de s'offrir en sacrifice poue le rachat de ses élus. | 25226 |
15 Et Jésus, répondant, lui dit: Ne t'y oppose pas pour le moment; car c'est ainsi qu'il nous convient d'accomplir tout ce qui est juste selon la loi. Alors il ne s'y opposa plus. No. 4. 3; 8:5-7; | 25228 |
16 Et quand Jésus eut été consacré, il se retira aussitôt se distançant de l'eau; et à l'instant le caractère de la divinité suprême se manifesta en lui, et Jean vit la Sainte Présence de L'ESPRIT DES VIVANTS s'humilier comme une colombe qui s'incline et apparaissant sur lui. És. 11. 2; És. 42. 1; Da. 9. 24; Jn. 1. 32; Hé. 1. 8,9; | 25228 |
1 Alors Jésus fut emmené par l'Esprit dans le désert pour être tenté par sa contrariété charnelle*. Mc. 1. 12; Lu. 4. 1; *la nature humaine de Jésus était pure et sans péché, mais l'esprit de la chair demeurait en opposition à l'Esprit divin pour le tenter en toutes choses. Étant parfait, aucun ne pouvait le tenter sauf lui-même. | 25232 |
1 Alors Jésus fut emmené par l'Esprit dans le désert pour être tenté par sa contrariété charnelle*. Mc. 1. 12; Lu. 4. 1; *la nature humaine de Jésus était pure et sans péché, mais l'esprit de la chair demeurait en opposition à l'Esprit divin pour le tenter en toutes choses. Étant parfait, aucun ne pouvait le tenter sauf lui-même. | 25232 |
7 Jésus répliqua: Il est aussi écrit: Tu ne tenteras point L'ADMIRABLE ton ESPRIT DES VIVANTS. De. 6. 16; | 25238 |
10 Alors Jésus se répliqua sévèrement: Retire-toi, concurrence charnelle; car il est écrit: Tu adoreras L'ADMIRABLE ton ESPRIT DES VIVANTS, et tu le serviras lui seul. De. 6. 13; De. 10. 20; | 25242 |
12 Or Jésus, ayant appris que Jean avait été mis en prison, se retira dans la Galilée. Mc. 1. 14; Lu. 4. 14; Lu. 4. 16; Lu. 4. 31; Jn. 4. 43; | 25244 |
17 Dès lors Jésus commença à prêcher et à dire: Reconsidérez votre droiture; car la Royauté Sublime de la Divinité Suprême est venu. Mc. 1. 15; | 25248 |
18 Et Jésus, marchant le long de la mer de Galilée, vit deux frères, Simon, appelé Pierre, et André, son frère, qui lançaient leurs filets dans la mer, car ils étaient pêcheurs. Mc. 1. 16; | 25250 |
23 Et Jésus allait par toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, prêchant le message de la grâce de la Souveraineté de L'ESPRIT DES VIVANTS, et guérissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. | 25254 |
1 Or Jésus, voyant la multitude, monta sur une montagne; et lorsqu'il fut assis, ses disciples s'approchèrent de lui. | 25260 |
28 Or quand Jésus eut achevé ces discours, le peuple fut étonné de sa doctrine; | 25372 |
1 Quand Jésus fut descendu de la montagne, une grande multitude de peuple le suivit. | 25376 |
3 Et Jésus, étendant la main le toucha, et lui dit: Je le veux, sois propre. Et aussitôt il fut nettoyé de sa lèpre. | 25378 |
4 Puis Jésus lui dit: Garde-toi de le dire à personne; mais va toi-même te montrer au sacrificateur, et offre le don que Moïse a ordonné, afin que cela leur serve de témoignage. Lé. 13. 2; Lé. 14. 2; Lu. 5. 14; | 25380 |
5 Et Jésus étant entré dans Capernaüm, un centenier vint à lui, le priant, et lui disant: Lu. 7. 1; | 25380 |
7 Et Jésus lui dit: J'irai, et je le guérirai. | 25382 |
10 Jésus l'ayant entendu, en fut étonné, et il dit à ceux qui le suivaient: Je vous dis en vérité que je n'ai point trouvé une si grande foi, pas même en Israël. | 25386 |
13 Alors Jésus dit au centenier: Va, et qu'il te soit fait selon que tu as cru; et à l'heure même son serviteur fut guéri. | 25388 |
14 Puis Jésus, étant venu à la maison de Pierre, vit sa belle-mère couchée au lit et ayant la fièvre. Mc. 1. 29; Lu. 4. 38; | 25390 |
18 Or, Jésus, voyant une grande foule de peuple autour de lui, ordonna qu'on passât à l'autre bord du lac. | 25394 |
20 Et Jésus lui dit: Les renards ont des tanières, et les oiseaux de l'air des nids; mais le Fils, l'expression humaine, n'a pas où reposer sa tête. | 25396 |
22 Mais Jésus lui dit: Suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts. 1 Ti. 5. 6; | 25398 |
29 Et ils se mirent à crier en disant: Qu'y a-t-il entre nous et toi, Jésus, le Fils, L'ESPRIT DES VIVANTS Lui-même? Es-tu venu ici pour nous tourmenter au-dessus de la limite? | 25404 |
34 Aussitôt toute la ville sortit au-devant de Jésus; et dès qu'ils le virent, ils le prièrent de se retirer de leurs quartiers. Ac. 16. 39; | 25410 |
1 Jésus, étant entré dans la barque, retraversa le lac, et vint en sa ville. | 25412 |
2 Et on lui présenta un paralytique couché sur une paillasse. Et Jésus, voyant la foi de ces gens-là, dit au paralytique: Prends courage, mon fils, tes péchés te sont pardonnés. Mc. 2. 3; Lu. 5. 18; Ac. 9. 33; | 25414 |
4 Mais Jésus, connaissant leurs pensées, leur dit: Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans vos cœurs? | 25416 |
9 Et Jésus, étant parti de là, vit un homme, nommé Matthieu, assis au bureau des impôts, et il lui dit: Suis-moi. Et lui, se levant, le suivit. Mc. 2. 14; Lu. 5. 27; | 25420 |
10 Et voici, Jésus étant à table dans la maison de Matthieu, beaucoup de péagers et de gens de mauvaise vie vinrent, et se mirent à table avec Jésus et ses disciples. | 25422 |
10 Et voici, Jésus étant à table dans la maison de Matthieu, beaucoup de péagers et de gens de mauvaise vie vinrent, et se mirent à table avec Jésus et ses disciples. | 25422 |
12 Et Jésus, l'ayant entendu, leur dit: Ce ne sont pas ceux qui sont en santé qui ont besoin de médecin, mais ceux qui se portent mal. | 25424 |
14 Alors les disciples de Jean vinrent à Jésus, et lui dirent: D'où vient que nous et les pharisiens nous jeûnons souvent, et que tes disciples ne jeûnent point? Mc. 2. 18; Lu. 5. 33; | 25426 |
15 Et Jésus leur répondit: Les enfants de la chambre nuptiale peuvent-ils s'affliger pendant que l'Époux est avec eux? Mais le temps viendra que l'Époux leur sera ôté, et alors ils jeûneront. 2 Co. 11. 2; | 25426 |
19 Et Jésus, s'étant levé, le suivit avec ses disciples. | 25430 |
22 Jésus, s'étant retourné et la regardant, lui dit: Prends courage, ma fille! ta foi t'a guérie. Et cette femme fut guérie dès cette heure-là. Mc. 5. 34; Lu. 8. 48; | 25434 |
23 Quand Jésus fut arrivé à la maison du chef de la synagogue, et qu'il eut vu les joueurs de flûte et la foule qui faisait grand bruit, il leur dit: Mc. 5. 38; Lu. 8. 51; | 25434 |
27 Comme Jésus partait de là, deux aveugles le suivirent, criant et disant: Fils de David! aie pitié de nous. | 25438 |
28 Et quand il fut arrivé à la maison, ces aveugles vinrent à lui, et Jésus leur dit: Croyez-vous que je puisse faire cela? Ils lui répondirent: Oui, ADMIRABLE! | 25440 |
30 Et leurs yeux furent ouverts; et Jésus les menaça fortement, en disant: Prenez garde que personne ne le sache. Mt. 12. 16; Lu. 5. 14; | 25442 |
35 Et Jésus allait par toutes les villes et par tous les villages, enseignant dans leurs synagogues, prêchant le message de la grâce de la Souveraineté de L'ESPRIT DES VIVANTS, et guérissant toutes sortes de maladies et toutes sortes d'infirmités parmi le peuple. Mc. 6. 6; Lu. 13. 22; | 25446 |
1 Jésus, ayant appelé ses douze disciples, leur donna le pouvoir de redresser les esprits troublés et de guérir toutes sortes de maladies et toutes sortes d'infirmités. Mc. 3. 13; Lu. 6. 13; Lu. 9. 1; | 25452 |
4 Simon le Cananite, et Judas l'Iscariote, qui même trahit Jésus. | 25456 |
5 Jésus envoya ces douze-là, et il leur donna ses ordres, en disant: N'allez point vers les gentils, et n'entrez dans aucune ville des Samaritains; | 25456 |
1 Après que Jésus eut achevé de donner ces ordres à ses douze disciples, il partit de là pour aller enseigner et prêcher dans leurs villes. | 25496 |
4 Et Jésus, répondant, leur dit: Allez, et rapportez à Jean les choses que vous entendez et que vous voyez: | 25500 |
7 Comme ils s'en allaient, Jésus se mit à parler de Jean au peuple, et dit: Qu'êtes-vous allés voir au désert? Un roseau agité du vent? Lu. 7. 24; | 25502 |
25 En ce temps-là Jésus, prenant la parole, dit: Je te loue, ô Père, Souverain du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux obstinés et aux rusés, et que tu les as révélé à ceux qui sont discrets. Job 5. 12; És. 29. 14; Lu. 10. 21; 1 Co. 1. 19; 1 Co. 2. 7-8; | 25520 |
27 Toutes choses m'ont été données par mon Père; et nul ne connaît le Fils que le Père; et nul ne connaît le Père que le Fils, et celui à qui le Fils aura voulu le révéler*. És. 9. 6; Mt. 28. 18; Lu. 10. 22; Jn. 1. 18; Jn. 3. 35; Jn. 6. 46; Jn. 8. 19; Jn. 14. 8,9; *La révélation que le Père se manifesta dans la chair comme Fils (son engendrement), est donnée par Jésus à ceux qu'il a désigné d'avance de toute éternité, car l'homme charnel ne peut la saisir. | 25522 |
1 En ce temps-là, Jésus passait par des champs de blés un jour de sabbat; et ses disciples, ayant faim, se mirent à arracher des épis et à en manger. De. 23. 25; Mc. 2. 23; Lu. 6. 1; | 25528 |
15 Mais Jésus, l'ayant connu, partit de là; et une grande multitude le suivit, et il les guérit tous. Mt. 10. 23; | 25542 |
22 Alors on présenta à Jésus un qui avait un cerveau détraqué, aveugle et muet, et il le guérit, de sorte que celui qui avait été aveugle et muet parlait et voyait. Mt. 9. 32; Lu. 11. 14; | 25550 |
25 Mais Jésus, connaissant leurs pensées, leur dit: Tout royaume divisé contre lui-même sera réduit en désert; et toute ville ou toute maison divisée contre elle-même ne subsistera point. | 25552 |
46 Et comme Jésus parlait encore au peuple, sa mère et ses frères étaient dehors, cherchant à lui parler. Mc. 3. 31; Lu. 8. 20; | 25574 |
1 Ce même jour, Jésus, étant sorti de la maison, s'assit au bord de la mer. Mc. 4. 1; Lu. 8. 4-5; | 25580 |
24 Jésus leur proposa une autre parabole, en disant: La Royauté Sublime est semblable à un homme qui avait semé une bonne semence dans son champ. | 25604 |
34 Jésus dit toutes ces choses au peuple en similitudes, et il ne leur parlait point sans faire des comparaisons figuratives. Mc. 4. 33; | 25614 |
36 Alors Jésus, ayant renvoyé le peuple, s'en alla à la maison, et ses disciples, étant venus vers lui, lui dirent: Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. | 25616 |
51 Et Jésus dit à ses disciples: Avez-vous compris toutes ces choses? Ils lui répondirent: Oui, ADMIRABLE. | 25630 |
53 Et il arriva que quand Jésus eut achevé ces similitudes, il partit de là. Mc. 6. 1; Lu. 4. 16; | 25632 |
57 De sorte qu'ils se scandalisaient de lui. Mais Jésus leur dit: Un prophète* n'est méprisé que dans son pays et dans sa maison. Mc. 6. 4; Lu. 4. 24; Jn. 4. 44; *Un prophète ètait celui qui, sous l'Ancienne Alliance, parlait pour l'Esprit des vivants qui mettait les paroles dans sa bouche. Sous la Nouvelle Alliance il s'agit de celui en qui la Sainte Présence de Christ réside pour proclamer le message de sa grâce souveraine. | 25636 |
1 En ce temps-là, la réputation de Jésus parvint aux oreilles d'Hérode le tétrarque; Mc. 6. 14; Lu. 9. 7; | 25640 |
12 Puis ses disciples vinrent, et emportèrent son corps, et l'ensevelirent; et ils vinrent l'annoncer à Jésus. | 25652 |
13 Et Jésus, l'ayant appris, se retira de là dans une barque, en un lieu écarté, à part. Et quand le peuple le sut, il sortit des villes et le suivit à pied. Mt. 12. 15; Mc. 6. 31; Lu. 9. 10; | 25652 |
14 Et Jésus, étant sorti, vit une grande multitude; et il fut ému de compassion envers eux, et guérit leurs malades. Mt. 9. 36; Jn. 6. 5; | 25654 |
16 Mais Jésus leur dit: Il n'est pas nécessaire qu'ils y aillent; donnez-leur vous-mêmes à manger. | 25656 |
22 Aussitôt après, Jésus obligea ses disciples à entrer dans la barque, et à traverser avant lui de l'autre côté, pendant qu'il renverrait le peuple. Mc. 6. 45; Jn. 6. 17; | 25662 |
25 Et à la quatrième veille de la nuit, Jésus alla vers eux, marchant sur la mer. | 25664 |
27 Mais aussitôt Jésus leur parla, et leur dit: Rassurez-vous; JE SUIS, n'ayez point de peur. | 25666 |
29 Jésus lui dit: Viens. Et Pierre, étant descendu de la barque, marcha sur les eaux pour aller à Jésus. | 25668 |
29 Jésus lui dit: Viens. Et Pierre, étant descendu de la barque, marcha sur les eaux pour aller à Jésus. | 25668 |
31 Et aussitôt Jésus étendit la main, et le prit, lui disant: Homme de peu de foi, pourquoi as-tu douté? | 25670 |
1 Alors des scribes et des pharisiens vinrent de Jérusalem à Jésus, et lui dirent: Mc. 7. 1; | 25678 |
16 Et Jésus dit: Vous aussi, êtes-vous encore sans intelligence? | 25694 |
21 Et Jésus, partant de là, se retira dans les quartiers de Tyr et de Sidon. Mc. 7. 24; *Jésus n'enseigne aucunement la malpropreté mais fait simplement une comparaison entre l'impureté du cœur et une habitude commune. | 25698 |
28 Alors Jésus, répondant, lui dit: Ô femme! ta foi est grande; qu'il te soit fait comme tu le désires. Et à cette heure même sa fille fut rendue saine d'esprit*. *Elle fut restaurée dans une disposition équilibrée. | 25706 |
29 Jésus, partant de là, vint près de la mer de Galilée; et, étant monté sur une montagne, il s'y assit. Mc. 7. 31; | 25706 |
30 Alors une grande multitude de peuple vint à lui, ayant avec eux des boiteux, des aveugles, des muets, des estropiés, et plusieurs autres malades. Ils les mirent aux pieds de Jésus, et il les guérit. És. 29. 18; És. 35. 5; Mt. 11. 5; Lu. 7. 22; | 25708 |
32 Alors Jésus, ayant appelé ses disciples, leur dit: J'ai compassion pour cette multitude; car il y a déjà trois jours qu'ils ne me quittent point, et ils n'ont rien à manger; et je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur que les forces ne leur manquent en chemin. Mc. 8. 1; | 25710 |
34 Et Jésus leur dit: Combien avez-vous de pains? Ils dirent: Sept et quelques petits poissons. | 25712 |
39 Alors Jésus, ayant renvoyé le peuple, entra dans une barque, et il vint au territoire de Magdala. | 25716 |
6 Et Jésus leur dit: Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducéens. Mc. 8. 15; Lu. 12. 1; | 25724 |
8 Et Jésus, l'ayant connu, leur dit: Gens de petite foi, pourquoi raisonnez-vous en vous-mêmes, sur ce que vous n'avez point pris de pains? | 25726 |
13 Et Jésus, étant arrivé dans le territoire de Césarée de Philippe, interrogeait ses disciples, disant: Qui disent les hommes; que JE SUIS, moi, le Fils, l'expression humaine de l'Esprit des vivants? Mc. 8. 27; Lu. 9. 18; | 25732 |
17 Et Jésus répondit et lui dit: tu es heureux, Simon, fils de Jona; car ce n'est pas la chair et le sang qui t'ont révélé cela, mais mon Père qui est la Divinité Suprême en moi. Mt. 11. 25; | 25736 |
20 Alors il défendit à ses disciples de dire à personne que lui, Jésus, fût le Messie. | 25738 |
21 Dès lors Jésus commença à déclarer à ses disciples qu'il fallait qu'il allât à Jérusalem, et qu'il y souffrît beaucoup de la part des anciens, et des principaux sacrificateurs, et des scribes, et qu'il y fût mis à mort, et qu'il ressuscitât le troisième jour. Mt. 17. 22; Mt. 20. 18; Mc. 8. 31; Mc. 9. 31; Mc. 10. 33; Lu. 9. 22; Lu. 18. 31; Lu. 24. 7; | 25740 |
23 Mais Jésus, se tournant, dit à Pierre: Arrière de moi, contradicteur! tu m'es en scandale; car tes pensées ne sont pas aux choses de L'ESPRIT DES VIVANTS, mais à celles des hommes. 2 S. 19. 22; | 25742 |
24 Alors Jésus dit à ses disciples: Si quelqu'un veut venir après moi, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge de ce fardeau, et me suive. Mt. 10. 38; Mc. 8. 34; Lu. 9. 23; Lu. 14. 27; | 25742 |
1 Six jours après, Jésus prit Pierre, Jacques et Jean, son frère, et les mena sur une haute montagne, à l'écart. Mc. 9. 2; Lu. 9. 28; 2 Pi. 1. 17; | 25750 |
4 Alors Pierre, prenant la parole, dit à Jésus: ADMIRABLE, il est bon que nous demeurions ici; si tu veux, faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie. | 25752 |
7 Mais Jésus, s'approchant, les toucha, et leur dit: Levez-vous, et n'ayez point de peur. | 25756 |
8 Alors, levant leurs yeux, ils ne virent plus que JÉSUS SEUL. | 25756 |
9 Et comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur fit cette défense: Ne dites à personne ce que vous avez vu, jusqu'à ce que le Fils, l'expression humaine de l'Esprit des vivants, soit ressuscité des morts. Mc. 9. 9; Lu. 9. 36; | 25758 |
11 Et Jésus leur répondit: Il est vrai qu'Élie devait venir premièrement, et rétablir toutes choses. | 25760 |
17 Et Jésus, répondant, dit: Ô génération défiante et détournée, jusqu'à quand serai-je avec vous? jusqu'à quand vous supporterai-je? Amenez-le-moi ici. | 25766 |
18 Et Jésus apaisa la conscience déréglée, qui se manifesta de cet enfant; et, dès cette heure-là, l'enfant fut guéri. | 25766 |
19 Alors les disciples vinrent en particulier à Jésus, et lui dirent: Pourquoi n'avons-nous pu le redresser? Mc. 9. 28; | 25768 |
20 Et Jésus leur répondit: C'est à cause de votre défiance; car je vous dis en vérité que si vous aviez de la foi comme un grain de moutarde, vous diriez à cette montagne: Transporte-toi d'ici là, et elle s'y transporterait, et rien ne vous serait impossible. Mt. 21. 21; Lu. 17. 6; | 25768 |
22 Et comme ils étaient dans la Galilée, Jésus leur dit: Le Fils, l'expression humaine de l'Esprit des vivants doit être livré entre les mains des hommes; Mt. 16. 21; Mt. 20. 18; Mc. 8. 31; Mc. 9. 31; Mc. 10. 33; Lu. 9. 22; Lu. 9. 44; Lu. 18. 31; | 25770 |
25 Il dit: Oui. Et quand il fut entré dans la maison, Jésus le prévint et lui dit: Que t'en semble, Simon? Les rois de la terre, de qui tirent-ils des impôts ou des tributs? Est-ce de leurs enfants, ou des étrangers? Mt. 22. 21; Ro. 13. 7; | 25774 |
26 Pierre dit: Des étrangers. Jésus lui répondit: Les enfants en sont donc exempts. | 25774 |
1 À cette heure-là, les disciples vinrent à Jésus, et lui dirent: Qui est le plus estimé dans la Royauté Sublime? Mc. 9. 34; Lu. 9. 46; Lu. 22. 24; | 25778 |
2 Et Jésus, ayant fait venir un enfant, le mit au milieu d'eux, | 25780 |
22 Sera-ce jusqu'à sept fois? Jésus lui répondit: Je ne te dis pas jusqu'à sept fois, mais jusqu'à septante fois sept fois. Mt. 6. 14; Mc. 11. 25; Col. 3. 13; | 25800 |
1 Quand Jésus eut achevé ces discours, il partit de Galilée, et s'en alla dans les quartiers de la Judée, au-delà du Jourdain. Mc. 10. 1; | 25816 |
14 Mais Jésus dit: Laissez les petits enfants, et ne les empêchez point de venir à moi; car la Royauté Sublime est pour ceux qui leur ressemblent. Mt. 18. 3; 1 Co. 14. 20; 1 Pi. 2. 2; | 25828 |
18 Il lui dit: Lesquels? Et Jésus lui répondit: Tu ne tueras point; tu ne commettras point d'adultère; tu ne déroberas point; tu ne diras point de faux témoignage; Ex. 20. 12; De. 5. 17; Ro. 13. 9; | 25832 |
21 Jésus lui dit: Si tu veux être parfait, va, vends ce que tu as, et donne-le aux pauvres; et tu auras un trésor dans le ciel; après cela, viens et suis-moi. Mt. 6. 19; Lu. 12. 33; Lu. 16. 9; 1 Ti. 6. 19; | 25836 |
23 Alors Jésus dit à ses disciples: Je vous dis en vérité qu'un riche entrera difficilement dans la Royauté Sublime. Pr. 11. 28; Mc. 10. 23; Lu. 18. 24; | 25838 |
26 Et Jésus, les regardant, leur dit: Quant aux hommes, cela est impossible; mais quant à L'ESPRIT DES VIVANTS, toutes choses sont possibles. Job 42. 2; Jé. 32. 17; Za. 8. 6; Lu. 1. 37; Lu. 18. 27; | 25840 |
28 Et Jésus leur dit: Je vous dis en vérité, à vous qui m'avez suivi, dans la régénération, lorsque le Fils, l'expression humaine de l'Esprit des vivants, sera assis sur le trône de sa gloire, vous aussi serez assis sur douze trônes, jugeant les douze tribus d'Israël. Lu. 22. 30; | 25842 |
17 Et Jésus, montant à Jérusalem, prit à part sur le chemin ses douze disciples, et leur dit: Mc. 10. 32; Lu. 18. 31; Lu. 24. 7; | 25864 |
22 Mais Jésus, répondant, leur dit: vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire, ou être introduits dans l'engagement que je dois expier? Ils lui dirent: Nous le pouvons. Ps. 69. 9; Ps. 119. 22; Lu. 12. 50; Ro. 8. 26; | 25868 |
25 Et Jésus, les ayant appelés, leur dit: Vous savez que les princes des nations les dominent, et que les puissants leur commandent avec autorité. Mc. 10. 42; Lu. 22. 25; | 25872 |
30 Et deux aveugles qui étaient assis près du chemin, ayant entendu que Jésus passait, crièrent en disant: ADMIRABLE, Fils de David, aie pitié de nous! | 25876 |
32 Et Jésus, s'arrêtant, les appela et leur dit: Que voulez-vous que je vous fasse? | 25878 |
34 Et Jésus, ému de compassion, toucha leurs yeux, et aussitôt ils virent, et ils le suivirent. | 25880 |
1 Comme ils approchaient de Jérusalem, et qu'ils étaient déjà à Bethphagé, près du mont des Oliviers, Jésus envoya deux disciples, Mc. 11. 1; Lu. 19. 29; | 25884 |
6 Les disciples s'en allèrent donc, et firent comme Jésus leur avait ordonné; | 25888 |
11 Et le peuple disait: C'est Jésus le prophète de Nazareth de Galilée. | 25894 |
12 Et Jésus entra dans le temple de L'ESPRIT DES VIVANTS, et il chassa tous ceux qui vendaient et qui achetaient dans le temple; et il renversa les tables des changeurs, et les sièges de ceux qui vendaient des pigeons. De. 14. 26; Mc. 11. 15; Lu. 19. 45; Jn. 2. 14; | 25894 |
16 Et ils lui dirent: Entends-tu ce que disent ceux-ci? Et Jésus leur dit: Oui. N'avez-vous jamais lu ces paroles: Tu as comblé la louange par la bouche des enfants et des nourrissons qui s'allaitent? Ps. 8. 2; | 25898 |
21 Jésus, répondant, leur dit: Je vous dis en vérité que si vous aviez la foi en moi, et si vous ne doutiez point, non seulement vous feriez ce qui a été fait au figuier; mais même, si vous disiez à cette montagne: Ôte-toi de là, et jette-toi dans la mer, cela se ferait. Mt. 17. 20; Lu. 17. 6; | 25904 |
23 Quand Jésus fut venu dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent à lui, comme il enseignait, et lui dirent: Par quelle autorité fais-tu ces choses? Et qui est-ce qui t'a donné cette autorité? Ex. 2. 14; Mc. 11. 27; Lu. 20. 1; Ac. 4. 7; Ac. 7. 27; | 25906 |
24 Jésus, répondant, leur dit: Je vous ferai, moi aussi, une question, et si vous m'y répondez, je vous dirai aussi par quelle autorité je fais ces choses. | 25906 |
27 Ainsi ils répondirent à Jésus: Nous n'en savons rien. Et moi, leur dit-il, je ne vous dirai pas non plus par quelle autorité je fais ces choses. | 25910 |
31 Lequel des deux a fait la volonté du père? Ils lui dirent: Le premier. Jésus leur dit: Je vous dis en vérité que les péagers et les femmes de mauvaise vie vous devancent dans la Royauté Sublime de L'ESPRIT DES VIVANTS. | 25914 |
42 Et Jésus leur dit: N'avez-vous jamais lu dans les Écritures ces paroles: La pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée est devenue la principale pierre de l'angle; ceci a été fait par L'ADMIRABLE, et c'est une chose merveilleuse à nos yeux? Ps. 118. 22; És. 8. 14; És. 28. 16; Mc. 12. 10; Lu. 20. 17; Ac. 4. 11; Ro. 9. 33; 1 Pi. 2. 6; | 25924 |
46 Et ils cherchaient à se saisir de lui; mais ils craignirent le peuple, parce qu'il regardait Jésus comme un prophète. Lu. 7. 16; Jn. 7. 40; | 25928 |
1 Jésus, prenant la parole, continua à leur parler en paraboles et dit: | 25932 |
18 Mais Jésus, connaissant leur malice, répondit: Hypocrites, pourquoi me tentez-vous? | 25948 |
23 Ce jour-là les sadducéens, qui disent qu'il n'y a point de résurrection, vinrent à Jésus, et lui firent cette question: Mc. 12. 18; Lu. 20. 27; Ac. 23. 8; | 25954 |
29 Mais Jésus, répondant, leur dit: Vous êtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez pas les Écritures, ni quelle est la puissance de L'ESPRIT DES VIVANTS. | 25960 |
37 Jésus lui dit: Tu seras résigné à L'ADMIRABLE ton ESPRIT DES VIVANTS de tout ton cœur, de toute ton âme et de toute ta pensée. De. 6. 5; De. 10. 12; De. 30. 6; Lu. 10. 27; | 25968 |
41 Et les pharisiens étant assemblés, Jésus les interrogea, Mc. 12. 35; Lu. 20. 41; | 25972 |
1 Alors Jésus parla au peuple et à ses disciples, et leur dit: | 25980 |
1 Comme Jésus sortait du temple et qu'il s'en allait, ses disciples vinrent pour lui faire considérer les bâtiments du temple. Mc. 13. 1; Lu. 21. 5; | 26020 |
2 Et Jésus leur dit: Ne voyez-vous pas tout cela? Je vous dis en vérité qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversée. 1 R. 9. 7-8; Mi. 3. 12; Lu. 19. 44; | 26022 |
4 Et Jésus, répondant, leur dit: Prenez garde que personne ne vous séduise. Jé. 29. 8; Ép. 5. 6; Col. 2. 18; 1 Th. 2. 3; 1 Jn. 4. 1; | 26024 |
1 Et il arriva, quand Jésus eut achevé tous ces discours, il dit à ses disciples: | 26122 |
4 Et complotèrent ensemble de se saisir de Jésus par ruse et de le faire mourir. | 26124 |
6 Et Jésus étant à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, | 26126 |
10 Mais Jésus, connaissant cela, leur dit: Pourquoi faites-vous de la peine à cette femme? car elle a fait une bonne action à mon égard. | 26130 |
17 Or, le premier jour de la fête des Pains sans levain, les disciples vinrent à Jésus et lui dirent: Où veux-tu que nous te préparions le repas de la pâque? Ex. 12. 17; Mc. 14. 12; Lu. 22. 7; | 26138 |
19 Et les disciples firent comme Jésus leur avait ordonné, et préparèrent la pâque. | 26140 |
25 Et Judas, qui le trahissait, prenant la parole, dit: MAÎTRE, est-ce moi? Jésus lui répondit: Tu l'as dit! | 26146 |
26 Et comme ils mangeaient, Jésus prit du pain, et ayant rendu grâces, il le rompit et le donna à ses disciples et dit: Prenez, mangez, de même est mon corps. Mc. 14. 22; Lu. 22. 19; 1 Co. 11. 23; | 26146 |
31 Alors Jésus leur dit: Je vous serai cette nuit à tous une occasion de chute; car il est écrit: Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées. Za. 13. 7; Jn. 16. 32; | 26152 |
34 Jésus lui dit: Je te dis en vérité que cette nuit même, avant que le coq ait chanté, tu m'auras renié trois fois. Jn. 13. 38; | 26154 |
36 Alors Jésus s'en alla avec eux dans un lieu appelé Gethsémané; et il dit à ses disciples: Asseyez-vous ici pendant que je m'en irai là pour prier. Mc. 14. 32; Lu. 22. 39; Jn. 18. 1; | 26156 |
49 Et aussitôt, s'approchant de Jésus, il lui dit: MAÎTRE, je te salue; et il le baisa. 2 S. 20. 9; | 26170 |
50 Mais Jésus lui dit: Mon ami, pour quel sujet es-tu ici? Alors ils s'approchèrent, et jetèrent les mains sur Jésus, et le saisirent. | 26170 |
50 Mais Jésus lui dit: Mon ami, pour quel sujet es-tu ici? Alors ils s'approchèrent, et jetèrent les mains sur Jésus, et le saisirent. | 26170 |
51 Et voici, un de ceux qui étaient avec Jésus, portant la main à l'épée, la tira et en frappa un serviteur du souverain sacrificateur, et lui trancha l'oreille. | 26172 |
52 Alors Jésus lui dit: Remets ton épée dans le fourreau; car tous ceux qui prendront l'épée périront par l'épée. Ge. 9. 6; Ap. 13. 10; | 26172 |
55 En ce moment, Jésus dit à la troupe: Vous êtes sortis avec des épées et des bâtons, comme après un brigand, pour me prendre; j'étais tous les jours assis parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez point saisi. | 26176 |
57 Mais ceux qui avaient saisi Jésus l'emmenèrent chez Caïphe le souverain sacrificateur, où les scribes et les anciens étaient assemblés. Mc. 14. 53; Lu. 22. 54; Jn. 18. 12; | 26178 |
59 Or, les principaux sacrificateurs et les anciens, et tout le sanhédrin cherchaient quelque faux témoignage contre Jésus pour le faire mourir. Mc. 14. 55; Ac. 6. 13; | 26180 |
63 Mais Jésus se tut. Alors le souverain sacrificateur, prenant la parole, lui dit: Je t'adjure, par l'existence de L'ESPRIT DES VIVANTS, de nous dire si tu es L'ESPRIT DES VIVANTS Lui-même en tant que Fils comme Messie. És. 53. 7; Mt. 27. 12; Mt. 27. 14; | 26184 |
64 Jésus lui répondit: Tu l'as dit; et même je vous le déclare: Dès maintenant vous verrez le Fils, l'expression humaine de l'Esprit des vivants et de David s'établir comme l'autorité de la Toute-puissance, et apparaissant dans la gloire de la Divinité Suprême. Ps. 110. 1; Da. 7. 13; Mt. 16. 27; Mt. 24. 30; Mc. 14. 62; Lu. 22. 69; Ac. 1. 11; Ro. 14. 10; 1 Th. 4. 16; Ap. 1. 7; | 26184 |
69 Cependant, Pierre était assis dehors dans la cour; et une servante s'approcha de lui et lui dit: Toi aussi tu étais avec Jésus le Galiléen. Mc. 14. 66; Lu. 22. 55; Jn. 18. 16; Jn. 18. 25; | 26190 |
71 Et étant sorti dans le vestibule, une autre servante le vit, et dit à ceux qui étaient là: Celui-ci était aussi avec Jésus de Nazareth. | 26192 |
75 Alors Pierre se souvint de la parole de Jésus, qui lui avait dit: Avant que le coq ait chanté, tu m'auras renié trois fois. Et étant sorti, il pleura amèrement. Mt. 26. 34; Mc. 14. 30; Lu. 22. 61; Jn. 13. 38; | 26196 |
1 Dès que le matin fut venu, tous les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple tinrent conseil contre Jésus pour le faire mourir. Ps. 2. 2; Mc. 15. 1; Lu. 22. 66; Lu. 23. 2; Jn. 18. 28; | 26198 |
11 Or, Jésus parut devant le gouverneur, et le gouverneur l'interrogea en disant: Es-tu le Roi des Judéens? Et Jésus lui dit: Tu le dis. So. 3. 15; Mt. 2. 2; Mc. 15. 2; Lu. 23. 3; Jn. 18. 33; | 26208 |
11 Or, Jésus parut devant le gouverneur, et le gouverneur l'interrogea en disant: Es-tu le Roi des Judéens? Et Jésus lui dit: Tu le dis. So. 3. 15; Mt. 2. 2; Mc. 15. 2; Lu. 23. 3; Jn. 18. 33; | 26208 |
17 Comme ils étaient assemblés, Pilate leur dit: Lequel voulez-vous que je vous relâche, Barabbas ou Jésus qu'on appelle le Messie? | 26214 |
20 Mais les principaux sacrificateurs et les anciens de Sion persuadèrent au peuple de demander Barabbas, et de faire périr Jésus. Mc. 15. 11; Lu. 23. 18; Jn. 18. 40; Ac. 3. 14; | 26218 |
22 Pilate ajouta: Que ferai-je donc de Jésus qu'on appelle le Messie? Tous lui répondirent: Qu'il soit crucifié. | 26220 |
26 Alors il leur relâcha Barabbas, et après avoir fait fouetter Jésus, il le leur livra pour être crucifié. | 26224 |
27 Et les soldats du gouverneur amenèrent Jésus au prétoire, et ils assemblèrent autour de lui toute la cohorte. Mc. 15. 16; Jn. 19. 2; | 26224 |
32 Et comme ils sortaient, ils trouvèrent un homme de Cyrène, nommé Simon, qu'ils contraignirent de porter la croix de Jésus. Mc. 15. 21; Lu. 23. 26; | 26230 |
37 Ils mirent aussi au-dessus de sa tête la cause de sa condamnation, ainsi écrite pour celui-ci qui est Jésus - LE ROI DES JUDÉENS. Mc. 15. 26; Lu. 23. 38; Jn. 19. 19; | 26234 |
46 Et vers la neuvième heure, Jésus s'écria d'une voix forte, en disant: Éli, Éli, lama sabachthani! c'est-à-dire: Mon ESPRIT DES VIVANTS, mon ÊTRE DES ÊTRES, à ceci tu m'as désigné! Ps. 22. 1; Jn. 12. 27; Hé. 5. 7; | 26244 |
50 Et Jésus, ayant de nouveau crié d'une voix forte, rendit l'esprit. Lu. 23. 46; | 26248 |
54 Quand le centenier et ceux qui gardaient Jésus avec lui, eurent vu le tremblement de terre et ce qui était arrivé, ils furent fort effrayés et dirent: Véritablement celui-ci était L'ESPRIT DES VIVANTS, comme Fils. Mc. 15. 39; Lu. 23. 47; | 26252 |
55 Il y avait aussi là plusieurs femmes qui regardaient de loin, et qui avaient accompagné Jésus depuis la Galilée, en le servant; Ps. 38. 11; Mc. 15. 40; Lu. 8. 2; Lu. 23. 49; | 26252 |
57 Et le soir étant venu, un homme riche d'Arimathée, nommé Joseph, qui avait été, lui aussi, disciple de Jésus, Mc. 15. 42; Lu. 23. 50; Jn. 19. 38; | 26254 |
58 Vint vers Pilate et demanda le corps de Jésus; et Pilate commanda qu'on le lui donnât. | 26256 |
5 Or l'ange, prenant la parole, dit aux femmes: Pour vous, ne craignez point, car je sais que vous cherchez Jésus qui a été crucifié. Mc. 16. 6; Lu. 24. 4; | 26270 |
9 Mais, comme elles allaient pour le leur annoncer, voilà Jésus qui vint au-devant d'elles, en leur disant: Je vous salue. Et elles s'approchèrent, et lui embrassèrent les pieds, et l'adorèrent. Mc. 16. 9; Jn. 20. 14; | 26274 |
10 Alors Jésus leur dit: Ne craignez point; allez et dites à mes frères de se rendre en Galilée, c'est là qu'ils me verront. Ac. 1. 3; Ac. 13. 31; 1 Co. 15. 5; | 26276 |
16 Or les onze disciples s'en allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait assignée. Mt. 26. 32; Mc. 14. 28; | 26282 |
18 Et Jésus, s'approchant, leur parla et leur dit: Toute puissance m'a été donnée dans le ciel et sur la terre; Ps. 8. 7; Mt. 11. 27; Lu. 10. 22; Jn. 3. 35; Jn. 17. 2; 1 Co. 15. 27; Ép. 1. 22; Hé. 2. 8; | 26284 |
1 Le commencement du message de la grâce de JÉSUS LE MESSIE, le Fils, L'ESPRIT DES VIVANTS Lui-même. | 26292 |
9 Il arriva, en ce temps-là, que Jésus vint de Nazareth de Galilée, et il fut consacré* par Jean dans le Jourdain. *La consécration de Jésus consistait non dans le pardon des péchés mais de son engagement comme Souverain Sacrificateur. | 26300 |
9 Il arriva, en ce temps-là, que Jésus vint de Nazareth de Galilée, et il fut consacré* par Jean dans le Jourdain. *La consécration de Jésus consistait non dans le pardon des péchés mais de son engagement comme Souverain Sacrificateur. | 26300 |
10 Et aussitôt, comme Jésus se retira de la rive d'eau, Jean contemplait la Divinité Suprême s'épanouir en la Sainte Présence qui s'abaissait sur lui humblement comme une colombe. Mt. 3. 16; Lu. 3. 21; Jn. 1. 32; | 26300 |
12 Et aussitôt l'Esprit poussa Jésus au désert. Mt. 4. 1; Lu. 4. 1; | 26302 |
13 Et il fut là au désert quarante jours, étant tenté par la contrariété* de sa nature charnelle; et il était avec les bêtes sauvages, et les anges le servaient. *La nature humaine de Jésus était en opposition avec sa nature divine afin de l'éprouver et de le préparer aux souffrances de son ministère. Il fallait qu'il soit tenté en toutes choses comme nous le sommes, et puisque rien ni personne ne pouvait le tenter, il s'est Lui-même soumis à la tentation des faiblesses de la nature humaine qui s'opposaient à sa nature divine. | 26304 |
14 Or, après que Jean eut été mis en prison, Jésus s'en alla en Galilée, prêchant le message de la grâce de la Royauté Sublime de L'ESPRIT DES VIVANTS, et disant: Mt. 4. 12; Lu. 4. 14; Jn. 4. 43; | 26304 |
17 Alors Jésus leur dit: Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes. Jé. 16. 16; Éz. 47. 10; | 26308 |
21 Ensuite ils entrèrent à Capernaüm; et Jésus, étant d'abord entré dans la synagogue le jour du sabbat, y enseignait. Mt. 4. 13; Lu. 4. 31; | 26312 |
24 Ah! qu'y a-t-il entre toi et nous, Jésus de Nazareth? Es-tu venu pour nous perdre? Je remarque qui tu es; le Saint, L'ESPRIT DES VIVANTS Lui-même. | 26314 |
25 Mais Jésus le redressa en disant: Calme-toi, et montre-toi délivré de ce déséquilibre. | 26316 |
41 Et Jésus, ému de compassion, étendit la main, le toucha, et lui dit: Je le veux, sois purifié. | 26332 |
43 Et Jésus le renvoya aussitôt avec de sévères recommandations, et lui dit: | 26334 |
45 Mais cet homme étant sorti, se mit à publier hautement la chose et à la divulguer, en sorte que Jésus ne pouvait plus entrer ouvertement dans la ville; mais il se tenait dehors dans des lieux écartés, et de toutes parts on venait à lui. | 26336 |
1 Quelques jours après, Jésus revint de nouveau à Capernaüm, et on entendit dire qu'il était dans la maison. Mt. 9. 1; Lu. 5. 17; | 26338 |
5 Alors Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique: Mon fils, tes péchés te sont pardonnés. | 26342 |
8 Et Jésus ayant connu aussitôt, par son esprit, qu'ils raisonnaient ainsi en eux-mêmes, leur dit: Pourquoi avez-vous ces pensées dans vos cœurs? | 26346 |
13 Alors Jésus retourna du côté de la mer; et tout le peuple venait à lui, et il les enseignait. Mt. 9. 9; Lu. 5. 27; | 26350 |
15 Et il arriva, comme Jésus était à table dans la maison de cet homme, plusieurs péagers et gens de mauvaise vie se mirent aussi à table avec Jésus et ses disciples; car il y en avait beaucoup qui l'avaient suivi. | 26352 |
15 Et il arriva, comme Jésus était à table dans la maison de cet homme, plusieurs péagers et gens de mauvaise vie se mirent aussi à table avec Jésus et ses disciples; car il y en avait beaucoup qui l'avaient suivi. | 26352 |
17 Et Jésus ayant entendu cela, leur dit: Ce ne sont pas ceux qui sont en santé qui ont besoin de médecin, mais ceux qui se portent mal; JE SUIS venu appeler à la reconsidération non les justes, mais les pécheurs. Mt. 9. 13; Mt. 21. 31; Lu. 5. 32; Lu. 19. 10; 1 Ti. 1. 15; | 26354 |
18 Or les disciples de Jean et des pharisiens jeûnaient souvent, et ils vinrent à Jésus et lui dirent: D'où vient que les disciples de Jean et des pharisiens jeûnent, et que tes disciples ne jeûnent point? Mt. 9. 14; Lu. 5. 33; | 26356 |
19 Et Jésus leur dit: Les amis de l'Époux peuvent-ils jeûner pendant que l'Époux est avec eux? Tout le temps qu'ils ont l'Époux avec eux ils ne peuvent jeûner. És. 62. 5; 2 Co. 11. 2; | 26356 |
23 Et il arriva, comme Jésus passait par un champ de blés un jour de sabbat, que ses disciples, en marchant, se mirent à arracher des épis. De. 23. 25; Mt. 12. 1; Lu. 6. 1; | 26360 |
1 Jésus entra une autre fois dans la synagogue, et il y avait là un homme qui avait une main sèche. Mt. 12. 9; Lu. 6. 6; | 26368 |
7 Alors Jésus se retira avec ses disciples vers la mer, et une grande multitude le suivait de la Galilée, de la Judée, Mt. 4. 25; Lu. 6. 17; | 26374 |
23 Mais Jésus, les ayant appelés, leur dit par des similitudes: Comment la concurrence peut-elle redresser la compétition? Mt. 12. 25; | 26390 |
30 Jésus parla ainsi, parce qu'ils disaient: Il a l'esprit dérangé. | 26398 |
1 Jésus se mit encore à enseigner près de la mer, et une grande multitude s'étant assemblée auprès de lui, il monta dans une barque où il s'assit, et tout le peuple était à terre sur le rivage. Mt. 13. 1; Lu. 8. 4; | 26406 |
36 Et après avoir renvoyé le peuple, ils emmenèrent Jésus dans la barque comme il y était; et il y avait aussi d'autres petites barques qui l'accompagnaient. | 26440 |
2 Et aussitôt que Jésus fut descendu de la barque, un homme, avec un esprit troublé, sortit des sépulcres et vint au-devant de lui. | 26450 |
6 Quand il eut vu Jésus de loin, il accourut et l'adora, | 26454 |
7 Et il dit, criant à haute voix: Qu'y a-t-il entre toi et moi, Jésus, le Fils, ESPRIT DES VIVANTS Très-Haut? Je t'implore à l'égard de L'ESPRIT DES VIVANTS de ne point me bouleverser. | 26454 |
8 Car Jésus lui disait: Que la disposition de culpabilité, soit soulagé envers cet homme. | 26456 |
9 Et Jésus lui demanda: Comment t'appelles-tu? Et il répondit: Je m'appelle Contingent*; car nous sommes puissants. *syndrome de personnalités multiples. | 26456 |
12 Et ensemble ses dérèglements de conscience lui demandaient en disant: Envoie-nous parmi ces pourceaux, afin que nous y défoulions. Et aussitôt Jésus le leur permit. | 26460 |
15 Alors le peuple sortit pour voir ce qui était arrivé; et ils vinrent vers Jésus et virent celui qui avait eu un cerveau détraqué, assis, habillé et dans son bon sens; et ils furent remplis de crainte. | 26462 |
19 Mais Jésus ne le lui permit pas, et il dit: Va toi-même dans ta maison vers tes parents, et raconte-leur les grandes choses que L'ADMIRABLE t'a faites, et comment il a eu pitié de toi. | 26466 |
20 Et il s'en alla, et se mit à publier dans la Décapole les grandes choses que Jésus lui avait faites; et ils étaient tous dans l'admiration. | 26468 |
21 Jésus étant repassé dans la barque à l'autre bord, une grande foule de peuple s'assembla auprès de lui et il était près de la mer. Lu. 8. 40; | 26468 |
24 Et Jésus s'en alla avec lui; et il fut suivi d'une grande foule, qui le pressait. | 26472 |
27 Ayant entendu parler de Jésus, vint dans la foule par-derrière, et toucha son vêtement. | 26474 |
30 Aussitôt Jésus, connaissant en lui-même la vertu qui était sortie de lui, se tourna dans la foule, en disant: Qui a touché mon vêtement? Lu. 6. 19; | 26478 |
34 Et Jésus lui dit: Ma fille, ta foi t'a guérie; retourne en paix, et sois délivrée de ta maladie. Mt. 9. 22; Mc. 10. 52; | 26482 |
36 Aussitôt que Jésus eut entendu cela, il dit au chef de la synagogue: Ne crains point, crois seulement. | 26484 |
1 Jésus étant parti de là, vint dans sa patrie, et ses disciples le suivirent. Mt. 13. 53; Lu. 4. 16; | 26494 |
4 Mais Jésus leur dit: Un prophète n'est méprisé que dans son pays, parmi ses parents et ceux de sa famille. Mt. 13. 57; Lu. 4. 24; Jn. 4. 44; | 26496 |
14 Or, le roi Hérode entendit parler de Jésus, car son nom était déjà célèbre; et il dit: Ce Jean qui consacrait, est ressuscité d'entre les morts; c'est pour cela qu'il s'opère des miracles par lui. Mt. 14. 1; Lu. 9. 7; | 26506 |
30 Or les apôtres se rassemblèrent auprès de Jésus, et lui racontèrent tout ce qu'ils avaient fait, et tout ce qu'ils avaient enseigné. Lu. 9. 10; | 26522 |
34 Alors Jésus étant sorti, vit une grande multitude; et il fut touché de compassion envers eux, parce qu'ils étaient comme des brebis qui n'ont point de berger; et il se mit à leur enseigner plusieurs choses. Jé. 23. 1; Éz. 34. 2; Mt. 9. 36; Mt. 14. 4; Lu. 9. 11; | 26526 |
41 Et Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et dressant sa perception vers la Divinité Suprême en Lui, il rendit grâces, et rompit les pains, et il les donna à ses disciples, afin qu'ils leur distribuent; il partagea aussi les deux poissons entre tous. 1 S. 9. 13; Jn. 17. 1; | 26534 |
1 Alors des pharisiens et quelques scribes, venus de Jérusalem, s'assemblèrent vers Jésus; Mt. 15. 1; | 26552 |
27 Et Jésus lui dit: Laisse premièrement les enfants se rassasier; car il n'est pas juste de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens. | 26578 |
31 Et Jésus étant parti des quartiers de Tyr et de Sidon, vint près de la mer de Galilée, traversant les confins de la Décapole. Mt. 15. 29; | 26582 |
36 Et Jésus leur défendit de le dire à qui que ce fût; mais plus il le leur défendait, plus ils le publiaient. | 26586 |
1 En ces jours-là, il y avait avec Jésus une grande multitude de gens, et comme ils n'avaient rien à manger, il appela ses disciples, et leur dit: Mt. 15. 32; | 26590 |
7 Ils avaient aussi quelques petits poissons; et Jésus, ayant rendu grâces, ordonna qu'on les leur présentât aussi. | 26596 |
12 Et Jésus, soupirant profondément en son esprit, dit: Pourquoi cette génération demande-t-elle un miracle? Je vous dis en vérité, qu'il ne lui en sera donné aucun. Mt. 16. 4; | 26602 |
17 Et Jésus, l'ayant connu, leur dit: Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez point de pains? N'entendez-vous et ne comprenez-vous point encore? Avez-vous toujours le cœur aveuglé? Mc. 6. 52; | 26606 |
22 Et Jésus étant venu à Bethsaïda, on lui présenta un aveugle qu'on le pria de toucher. | 26612 |
25 Jésus lui mit encore les mains sur les yeux, et lui dit de regarder; et il fut guéri, et il les voyait tous distinctement. | 26614 |
27 Et Jésus s'en alla avec ses disciples, dans les communautés de Césarée de Philippe; et en chemin il interrogeait ses disciples, en disant: Qui disent les hommes que JE SUIS? Mt. 16. 13; Lu. 9. 18; | 26616 |
33 Mais Jésus se tournant et regardant ses disciples, censura Pierre et [lui] dit: Arrière de moi, contradicteur; car tu ne distingues pas les choses de L'ESPRIT DES VIVANTS, mais celles des hommes. 2 S. 19. 22; | 26622 |
2 Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls à part sur une haute montagne; et il fut transfiguré en leur présence. Mt. 17. 1; Lu. 9. 28; | 26632 |
4 Et ils virent paraître Moïse et Élie, qui s'entretenaient avec Jésus. | 26634 |
5 Alors Pierre, prenant la parole, dit à Jésus: Souverain, il est bon que nous demeurions ici; faisons donc trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie. | 26634 |
8 Et soudain les disciples, ayant regardé autour d'eux, ne virent plus personne que JÉSUS SEUL avec eux. | 26638 |
19 Alors Jésus leur répondit: Ô génération incrédule, jusqu'à quand serai-je avec vous? jusqu'à quand vous supporterai-je? Amenez-le-moi. | 26648 |
20 Ils le lui amenèrent donc; et dès qu'il vit Jésus, l'esprit l'agita avec violence, et il tomba par terre, et se roulait en écumant. Mc. 1. 26; | 26650 |
21 Alors Jésus demanda à son père: Combien y a-t-il de temps que ceci lui arrive? Le père dit: Dès son enfance. | 26650 |
23 Jésus lui dit: Si tu peux croire, toutes choses sont possibles pour celui qui croit. Lu. 17. 6; | 26652 |
25 Et Jésus voyant que le peuple accourait en foule, redressa l'esprit déficient en lui disant: Disposition silencieuse et amortie, je te donne à t'exprimer de lui, et à revivre dès ce moment en lui. | 26654 |
27 Mais Jésus, l'ayant pris par la main, le fit lever; et il se tint debout. | 26656 |
28 Lorsque Jésus fut entré dans la maison, ses disciples lui demandèrent en particulier: Pourquoi n'avons-nous pas pu redresser cet esprit? Mt. 17. 19; | 26658 |
30 Puis étant partis de là, ils traversèrent la Galilée; et Jésus ne voulut pas que personne le sût. Mt. 10. 33; Mt. 16. 21; Mt. 17. 22; Mt. 20. 18; Mc. 8. 31; Lu. 9. 22; Lu. 18. 31; Lu. 24. 7; | 26660 |
39 Mais Jésus dit: Ne vous y opposez point; car il n'y a personne qui fasse des miracles en mon nom, et qui puisse aussitôt parler mal de moi. 1 Co. 12. 3; | 26668 |
1 Jésus étant parti de là, vint aux confins de la Judée, le long du Jourdain; et le peuple s'assembla encore vers lui, et il continua à les instruire, comme il avait accoutumé. Mt. 19. 1; | 26682 |
5 Et Jésus, répondant, leur dit: Il vous a écrit cette loi à cause de la dureté de votre cœur. | 26686 |
14 Et Jésus ayant vu cela, en fut indigné, et il leur dit: Laissez venir à moi les petits enfants, et ne les en empêchez point; car la Souveraineté de L'ESPRIT DES VIVANTS est pour ceux qui leur ressemblent. Mt. 18. 3; Mt. 19. 14; 1 Co. 14. 20; 1 Pi. 2. 2; | 26696 |
18 Jésus lui dit: Pourquoi me déclares-tu vénérable, lorsque nul n'est vénérable que L'ESPRIT DES VIVANTS seul? | 26700 |
21 Et Jésus, jetant les yeux sur lui, le désavoua en lui disant: Il te manque une chose: Va, vends tout ce que tu as, et donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans la Divinité Suprême; après cela viens, suis-moi, en te chargeant de cette croix. Mt. 6. 19; Lu. 12. 33; 1 Ti. 6. 17; | 26702 |
23 Alors Jésus, regardant autour de lui, dit à ses disciples: Qu'il est difficile que ceux qui ont des richesses entrent dans la Royauté Sublime de L'ESPRIT DES VIVANTS! Pr. 11. 28; Mt. 19. 23; Lu. 18. 24; | 26704 |
24 Et ses disciples furent étonnés de ce discours. Mais Jésus, reprenant la parole, leur dit: Mes enfants, qu'il est difficile à ceux qui se confient dans les richesses d'entrer dans la Royauté Sublime de L'ESPRIT DES VIVANTS! | 26706 |
27 Mais Jésus, les regardant, leur dit: Cela est impossible aux hommes, mais non à L'ESPRIT DES VIVANTS; car toutes choses sont possibles à L'ESPRIT DES VIVANTS. Job 42. 2; Jé. 32. 17; Za. 8. 6; Lu. 1. 37; | 26708 |
29 Et Jésus répondit: Je vous le dis en vérité: Il n'y a personne qui ait quitté maison, ou frères, ou sœurs, ou père, ou mère, ou femme, ou enfants, ou champs, à cause de moi et du message de la grâce, | 26710 |
32 Or, ils étaient en chemin, montant à Jérusalem, Jésus marchait devant eux; et ils étaient effrayés et craignaient en le suivant. Et Jésus, prenant encore à part les douze, commença à leur dire ce qui devait lui arriver: Mt. 16. 21; Mt. 17. 22; Mt. 20. 18; Mc. 8. 31; Mc. 9. 31; Lu. 9. 22; Lu. 18. 31; Lu. 24. 7; | 26714 |
32 Or, ils étaient en chemin, montant à Jérusalem, Jésus marchait devant eux; et ils étaient effrayés et craignaient en le suivant. Et Jésus, prenant encore à part les douze, commença à leur dire ce qui devait lui arriver: Mt. 16. 21; Mt. 17. 22; Mt. 20. 18; Mc. 8. 31; Mc. 9. 31; Lu. 9. 22; Lu. 18. 31; Lu. 24. 7; | 26714 |
38 Et Jésus leur dit: Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire, et être introduits dans l'engagement que je dois expier? Mt. 20. 22; Lu. 12. 50; | 26720 |
39 Ils lui dirent: Nous le pouvons. Et Jésus leur dit: Il est vrai que vous boirez la coupe que je dois boire, et que vous serez introduits dans l'engagement que je dois expier; | 26720 |
42 Mais Jésus, les ayant appelés, leur dit: Vous savez que ceux qu'on regarde comme les chefs des nations les dominent; et que les grands exercent leur autorité sur elles. Mt. 20. 25; Lu. 22. 25; | 26724 |
47 Et ayant entendu que c'était Jésus de Nazareth qui passait, il se mit à crier et à dire: Jésus, fils de David, aie pitié de moi! | 26728 |
47 Et ayant entendu que c'était Jésus de Nazareth qui passait, il se mit à crier et à dire: Jésus, fils de David, aie pitié de moi! | 26728 |
49 Et Jésus s'étant arrêté, dit qu'on l'appelât. Ils appelèrent donc l'aveugle, et lui dirent: Prends courage, lève-toi, il t'appelle. | 26730 |
50 Et jetant son manteau, il se leva et vint vers Jésus. | 26732 |
51 Alors Jésus, prenant la parole, lui dit: Que veux-tu que je te fasse? Et l'aveugle lui répondit: Maître, que je recouvre la vue. | 26732 |
52 Et Jésus lui dit: Va, ta foi t'a guéri. (10-53) Et aussitôt il recouvra la vue, et il suivait Jésus dans le chemin. Mt. 9. 22; Mc. 5. 34; | 26734 |
52 Et Jésus lui dit: Va, ta foi t'a guéri. (10-53) Et aussitôt il recouvra la vue, et il suivait Jésus dans le chemin. Mt. 9. 22; Mc. 5. 34; | 26734 |
1 Comme ils approchaient de Jérusalem, de Bethphagé et de Béthanie, près du mont des Oliviers, Jésus envoya deux de ses disciples, Mt. 21. 1; Lu. 19. 29; | 26736 |
6 Ils leur répondirent comme Jésus avait commandé; et on les laissa aller. | 26742 |
7 Et ils amenèrent l'ânon à Jésus, et mirent leurs vêtements dessus, et Jésus monta sur l'ânon. 2 R. 9. 13; Jn. 12. 14; | 26742 |
7 Et ils amenèrent l'ânon à Jésus, et mirent leurs vêtements dessus, et Jésus monta sur l'ânon. 2 R. 9. 13; Jn. 12. 14; | 26742 |
11 Ainsi Jésus entra dans Jérusalem, et dans le temple; et ayant tout considéré, comme il était déjà tard, il s'en alla à Béthanie avec les douze. Mt. 21. 12; Mt. 21. 14; Lu. 19. 45; Jn. 2. 14; | 26746 |
14 Alors Jésus, prenant la parole, dit: Que jamais plus personne ne mange de ton fruit. Et ses disciples l'entendirent. | 26750 |
15 Ils vinrent ensuite à Jérusalem; et Jésus étant entré dans le temple, se mit à chasser ceux qui vendaient et qui achetaient dans le temple, et il renversa les tables des changeurs, et les sièges de ceux qui vendaient des pigeons. Mt. 21. 12; Lu. 19. 45; Jn. 2. 14; | 26750 |
19 Le soir étant venu, Jésus sortit de la ville. | 26754 |
22 Et Jésus, répondant, leur dit: Ayez foi en L'ESPRIT DES VIVANTS; | 26758 |
29 Jésus, répondant, leur dit: Je vous demanderai aussi une chose, répondez-moi, et je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses. | 26764 |
33 Alors ils répondirent à Jésus: Nous n'en savons rien. Et Jésus leur répondit: Et moi, je ne vous dirai pas non plus par quelle autorité je fais ces choses. | 26768 |
33 Alors ils répondirent à Jésus: Nous n'en savons rien. Et Jésus leur répondit: Et moi, je ne vous dirai pas non plus par quelle autorité je fais ces choses. | 26768 |
1 Jésus se mit ensuite à leur parler en paraboles: Un homme planta une vigne, il l'environna d'une haie, et y creusa un pressoir, et y bâtit une tour, puis il la loua à des vignerons, et s'en alla. Ps. 80. 8; És. 5. 1; Jé. 2. 21; Jé. 12. 10; Mt. 21. 33; Lu. 20. 9; | 26772 |
17 Et Jésus leur répondit: Rendez donc à César la désignation qui est à César, et à L'ESPRIT DES VIVANTS la désignation qui est à L'ESPRIT DES VIVANTS. Et ils furent remplis d'admiration pour lui. Mt. 17. 25; Mt. 22. 21; Ro. 13. 7; | 26788 |
24 Et Jésus, répondant, leur dit: N'êtes-vous pas dans l'erreur, parce que vous ne comprenez pas les Écritures, ni quelle est la puissance de L'ESPRIT DES VIVANTS? | 26794 |
29 Jésus lui répondit: Le premier de tous les commandements c'est: Écoute, Israël, L'ADMIRABLE notre ESPRIT DES VIVANTS est le seul ADMIRABLE. De. 6. 4; De. 10. 12; Lu. 10. 27; | 26800 |
34 Jésus voyant qu'il avait répondu prudemment, lui dit: Tu n'es pas loin de la Royauté Sublime de L'ESPRIT DES VIVANTS. Et personne n'osait plus l'interroger. | 26804 |
35 Et comme Jésus enseignait dans le temple, il dit: Comment les scribes disent-ils que le Messie est Fils de David? Mt. 22. 41; Lu. 20. 41; | 26806 |
41 Et Jésus, étant assis vis-à-vis du tronc, regardait comment le peuple mettait de l'argent dans le tronc, 2 R. 12. 9; Lu. 21. 1; | 26812 |
1 Comme Jésus sortait du temple, un de ses disciples lui dit: Souverain, regarde quelles espèces de pierres et quels bâtiments se trouvent ici! Mt. 24. 1; Lu. 21. 5; | 26818 |
2 Et Jésus, répondant, lui dit: Tu vois ces grands bâtiments; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversée. 1 R. 9. 7-8; Mi. 3. 12; Lu. 19. 44; | 26818 |
5 Alors Jésus, répondant, se mit à dire: Prenez garde que personne ne vous séduise. Jé. 29. 8; Ép. 5. 6; 2 Th. 2. 2-3; 1 Jn. 4. 1; | 26822 |
1 La fête de Pâque et des pains sans levain devait être deux jours après; et les scribes cherchaient comment ils pourraient se saisir de Jésus par ruse et le faire mourir. Mt. 26. 2; Lu. 22. 1; Jn. 11. 55; Jn. 13. 1; | 26856 |
3 Et Jésus étant à Béthanie, à table, dans la maison de Simon le lépreux, une femme vint à lui avec un vase d'albâtre, plein d'un parfum de nard pur et de grand prix, qu'elle lui répandit sur la tête, ayant rompu le vase. Mt. 26. 6; Lu. 7. 37; Jn. 11. 2; Jn. 12. 3; | 26858 |
6 Mais Jésus dit: Laissez-la; pourquoi lui faites-vous de la peine? Elle a fait une bonne action à mon égard. | 26862 |
10 Alors Judas l'Iscariote, l'un des douze, s'en alla vers les principaux sacrificateurs pour leur livrer Jésus. Mt. 26. 14; Lu. 22. 4; | 26866 |
18 Et comme ils étaient à table et qu'ils mangeaient, Jésus dit: Je vous dis en vérité, que l'un de vous, qui mange avec moi, me trahira. Ps. 41. 9; Ac. 1. 17; | 26874 |
22 Et comme ils mangeaient, Jésus prit du pain, et ayant rendu grâces, il le rompit, et le leur donna, et dit: Prenez, mangez, de même est mon corps. Mt. 26. 26; Lu. 22. 19; 1 Co. 11. 23; | 26878 |
27 Alors Jésus leur dit: Je vous serai cette nuit à tous une occasion de chute; car il est écrit: Je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées. Za. 13. 7; Mt. 26. 31; Jn. 16. 32; | 26882 |
30 Alors Jésus lui dit: Je te dis en vérité, qu'aujourd'hui, cette même nuit, avant que le coq ait chanté deux fois, tu m'auras renié trois fois. Mt. 26. 34; Lu. 22. 34; Jn. 13. 38; | 26886 |
32 Ils allèrent ensuite dans un lieu appelé Gethsémané. Et Jésus dit à ses disciples: Asseyez-vous ici jusqu'à ce que j'aie prié. Mt. 26. 36; Lu. 22. 39; Jn. 18. 1; | 26888 |
46 Alors ils jetèrent les mains sur Jésus, et le saisirent. | 26902 |
48 Alors Jésus prit la parole et leur dit: Vous êtes sortis comme après un brigand, avec des épées et des bâtons pour me prendre. | 26904 |
53 Ils menèrent ensuite Jésus chez le souverain sacrificateur, où s'assemblèrent tous les principaux sacrificateurs, les anciens et les scribes. Mt. 26. 57; Lu. 22. 54; Jn. 18. 13; Jn. 18. 24; | 26908 |
55 Or, les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient un témoignage contre Jésus, pour le faire mourir; et ils n'en trouvaient point. Mt. 26. 59; Ac. 6. 13; | 26910 |
60 Alors le souverain sacrificateur, se levant au milieu du sanhédrin, interrogea Jésus, et lui dit: Ne réponds-tu rien? Qu'est-ce que ces gens déposent contre toi? Mt. 26. 62; | 26916 |
61 Mais Jésus se tut et ne répondit rien. Le souverain sacrificateur l'interrogea encore, et lui dit: Es-tu le Christ, le Fils, l'Exalté Lui-même? És. 53. 7; Ac. 8. 32; | 26916 |
62 Et Jésus dit: JE SUIS; et vous verrez le Fils, l'expression humaine de l'Esprit des vivants assis à la droite de la puissance de l'Être des êtres, et venant sur les nuées de la Divinité Suprême. Da. 7. 13; Mt. 16. 27; Mt. 24. 30; Mt. 25. 31; Lu. 21. 27; Ac. 1. 11; 1 Th. 4. 16; 2 Th. 1. 10; Ap. 1. 7; | 26918 |
67 Et voyant Pierre qui se chauffait, elle le regarda en face, et lui dit: Toi aussi, tu étais avec Jésus de Nazareth. | 26922 |
72 Et le coq chanta pour la seconde fois; et Pierre se ressouvint de la parole que Jésus lui avait dite: Avant que le coq ait chanté deux fois, tu m'auras renié trois fois. Et étant sorti promptement, il pleura. Mt. 26. 34; Lu. 22. 61; Jn. 13. 38; Jn. 18. 27; | 26928 |
1 Dès qu'il fut jour, les principaux sacrificateurs, avec les anciens et les scribes, et tout le sanhédrin ayant délibéré, emmenèrent Jésus lié, et le livrèrent à Pilate. Ps. 2. 2; Mt. 27. 1; Lu. 22. 66; Lu. 23. 1; Jn. 18. 28; Ac. 3. 13; | 26930 |
2 Et Pilate lui demanda: Es-tu le Roi des Judéens? Jésus lui répondit: Tu le dis. Mt. 27. 11; Lu. 23. 3; Jn. 18. 33; | 26932 |
5 Mais Jésus ne répondit plus rien, de sorte que Pilate en était surpris. | 26934 |
15 Pilate donc, voulant contenter le peuple, leur relâcha Barabbas; et après avoir fait fouetter Jésus, il le livra pour être crucifié. Mt. 27. 26; Jn. 19. 1; | 26944 |
21 Et un certain homme de Cyrène, nommé Simon, père d'Alexandre et de Rufus, passant par là en revenant des champs, ils le contraignirent de porter la croix de Jésus. Mt. 27. 32; Lu. 23. 26; | 26950 |
34 Et à la neuvième heure Jésus s'écria d'une voix forte: Éloï, Éloï, lamma sabachthani! C'est-à-dire: Mon ESPRIT DES VIVANTS, mon ESPRIT DES VIVANTS, à ceci tu m'as désigné! Ps. 22. 1; Mt. 27. 46; Jn. 12. 27; | 26964 |
37 Alors Jésus, ayant jeté un grand cri, rendit l'esprit. | 26966 |
43 Joseph d'Arimathée, conseiller fort considéré, qui attendait aussi la Royauté Sublime de L'ESPRIT DES VIVANTS, vint avec hardiesse vers Pilate, et lui demanda le corps de Jésus. | 26972 |
6 Mais il leur dit: Ne vous effrayez point; vous cherchez Jésus de Nazareth qui a été crucifié; il est ressuscité, il n'est point ici; voici le lieu où on l'avait mis. Mt. 28. 5; Lu. 24. 5; | 26984 |
9 Or, Jésus étant ressuscité le matin, le premier jour de la semaine, apparut premièrement à Marie de Magdala, de laquelle il avait redressé sept dérèglements de conscience*. Lu. 8. 2; Jn. 20. 14; Jn. 20. 16; *Sept esprus troublés par l'obcession de la culpabilité d'avoir transgressé la loi; | 26988 |
31 Et tu concevras et tu enfanteras un fils, et tu appelleras son nom JÉSUS. És. 7. 14; Mt. 1. 21; | 27032 |
21 Quand les huit jours furent accomplis pour circoncire l'enfant, il fut appelé JÉSUS, nom qui lui avait été donné par l'ange, avant qu'il fût conçu dans le sein de sa mère. Ge. 17. 12; Lé. 12. 3; Mt. 1. 21; Lu. 1. 31; Jn. 7. 22; | 27104 |
27 Il vint au temple par l'Esprit, et comme le père et la mère apportaient le petit enfant Jésus, pour faire à son égard ce qui était en usage selon la loi, | 27110 |
38 Étant survenue à cette heure, elle louait aussi L'ADMIRABLE, et elle parlait de Jésus à tous ceux de Jérusalem qui attendaient la délivrance d'Israël. | 27122 |
43 Lorsque les jours de la fête furent achevés, comme ils s'en retournaient, l'enfant Jésus resta à Jérusalem; | 27126 |
52 Et Jésus croissait en sagesse, en stature et en grâce, devant L'ESPRIT DES VIVANTS et devant les hommes. 1 S. 2. 26; Lu. 1. 80; | 27136 |
21 Or, comme tout le peuple se faisait consacrer, Jésus fut aussi consacré; et pendant qu'il priait, la Divinité Suprême se déploya, Mt. 3. 13; Mc. 1. 9; Jn. 1. 32; | 27158 |
23 Et Jésus était âgé d'environ trente ans lors de sa consécration comme Maître Sacrificateur, et il était, (comme on le croyait d'être), fils de Joseph, d'Héli, Ex. 29. 1,4; No. 4. 3; No. 8. 5-7; Mt. 13. 55; Jn. 6. 42; | 27160 |
1 Jésus, rempli de la Sainte Présence, revint du Jourdain, et fut conduit par l'Esprit dans le désert, Mt. 4. 1; Mc. 1. 12; | 27178 |
4 Et Jésus se répliquait: Il est écrit: L'homme ne vivra pas seulement de pain, mais de toute Parole de L'ESPRIT DES VIVANTS. De. 8. 3; Mt. 4. 4; | 27182 |
8 Mais Jésus se répliqua: Retire-toi de moi, concurrence charnelle; car il est écrit: Tu adoreras L'ADMIRABLE ton ESPRIT DES VIVANTS, et tu le serviras lui seul. De. 6. 13; De. 10. 20; 1 S. 7. 3; | 27186 |
12 Mais Jésus se répliqua: Il est dit: Tu ne tenteras pas L'ADMIRABLE ton ESPRIT DES VIVANTS. De. 6. 16; | 27190 |
14 Et Jésus s'en retourna en Galilée, dans la puissance de l'Esprit, et sa réputation courut par tout le pays d'alentour. Mt. 4. 12; Mc. 1. 14; Jn. 4. 43; Ac. 10. 37; | 27192 |
16 Et Jésus vint à Nazareth, où il avait été élevé, et il entra, selon sa coutume, le jour du sabbat, dans la synagogue, et il se leva pour lire. Né. 8. 4-5; Mt. 13. 54; Mc. 6. 1; Jn. 4. 43; | 27194 |
34 Ah! qu'y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth? Es-tu venu pour nous rendre insignifiant? Car j'ai constaté qui tu es: LE PRODIGIEUX ESPRIT DES VIVANTS Lui-même. | 27212 |
35 Et Jésus, le redressant, lui dit: Maintient ta paix, et montre ton écart. Et sa conscience déréglée, après avoir été confondue au milieu de l'assemblée, se soumit par elle-même, sans lui faire aucun mal. | 27212 |
38 Jésus, étant sorti de la synagogue, entra dans la maison de Simon. Or, la belle-mère de Simon avait une fièvre violente; et ils le prièrent en sa faveur. Mt. 8. 14; Mc. 1. 29; | 27216 |
1 Comme Jésus était sur le bord du lac de Génézareth, la foule se jetait sur lui pour entendre la Parole de L'ESPRIT DES VIVANTS. Mt. 13. 2; Mc. 4. 1; | 27224 |
8 Simon Pierre, ayant vu cela, se jeta aux pieds de Jésus et lui dit: ADMIRABLE, retire-toi de moi; car je suis un homme pécheur. | 27232 |
10 Et Jésus dit à Simon: N'aie point de peur; désormais tu seras pêcheur d'hommes vivants. Jé. 16. 16; Éz. 47. 9; Mt. 4. 19; Mc. 1. 17; | 27234 |
12 Comme il était dans une des villes de la Galilée, un homme tout couvert de lèpre, ayant vu Jésus, se jeta la face contre terre, et le pria, disant: Maître, si tu le veux, tu peux me rendre net. Mt. 8. 2; Mc. 1. 40; | 27236 |
13 Et Jésus étendit la main, le toucha et lui dit: Je le veux, sois net. Et au même instant la lèpre le quitta. | 27236 |
14 Et Jésus lui défendit de le dire à personne; mais va, lui dit-il, montre-toi au sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Moïse a commandé, afin que cela leur serve de témoignage. Lé. 13. 2; Lé. 14. 2; Mt. 8. 4; | 27238 |
18 Alors il survint des gens qui portaient sur un lit un homme perclus, et ils cherchaient à le faire entrer dans la maison et à le mettre devant Jésus. Mt. 9. 1; Mc. 2. 3; Ac. 9. 33; | 27242 |
20 Devant Jésus, qui, ayant vu leur foi, lui dit: Ô homme, tes péchés te sont pardonnés. | 27244 |
22 Mais Jésus, connaissant leurs pensées, prit la parole et leur dit: Quel raisonnement faites-vous dans vos cœurs? | 27246 |
31 Et Jésus, prenant la parole, leur dit: Ce ne sont pas ceux qui sont en santé qui ont besoin de médecin; | 27254 |
1 Il arriva, pendant le deuxième sabbat, celui qui vient après le premier, que Jésus traversait des champs de blé; et ses disciples arrachaient des épis, et, les froissant entre leurs mains, les mangeaient. De. 23. 25; Mt. 12. 1; Mc. 2. 23; | 27266 |
3 Alors Jésus, prenant la parole, leur dit: N'avez-vous donc pas lu ce que fit David, lorsque lui et ceux qui étaient avec lui furent pressés par la faim? 1 S. 21. 6; | 27268 |
9 Jésus leur dit donc: Je vous demanderai une chose: Est-il permis, dans les jours de sabbat, de faire du bien ou de faire du mal, de sauver une personne ou de la laisser périr? | 27274 |
11 Et ils furent remplis de fureur; et ils s'entretenaient ensemble de ce qu'ils pourraient faire à Jésus. | 27276 |
12 En ce temps-là, Jésus alla sur la montagne pour prier; et il passa toute la nuit à prier L'ESPRIT DES VIVANTS. Mt. 14. 23; | 27276 |
20 Alors Jésus, levant les yeux vers ses disciples, dit: Heureux, vous qui êtes pauvres, parce que la Royauté Sublime de L'ESPRIT DES VIVANTS est à vous. Mt. 5. 2; | 27284 |
1 Après que Jésus eut achevé tous ces discours devant le peuple qui l'écoutait, il entra dans Capernaüm. Mt. 8. 5; | 27316 |
3 Et le centenier ayant entendu parler de Jésus, envoya vers lui des anciens des Judéens, pour le prier de venir guérir son serviteur. | 27318 |
4 Ceux-ci étant donc venus vers Jésus, le prièrent instamment, disant: Il est digne que tu lui accordes cela; car il s'est dépossédé pour notre nation, | 27320 |
6 Jésus donc s'en alla avec eux. Et comme déjà il n'était plus loin de la maison, le centenier envoya vers lui des amis, lui dire: ADMIRABLE, ne t'incommode point, car je ne mérite pas que tu entres sous mon toit. | 27322 |
9 Jésus ayant entendu cela, admira le centenier et se tournant, il dit à la troupe qui le suivait: Je vous dis que je n'ai pas trouvé une si grande foi, non, même pas en Israël. | 27324 |
11 Le jour suivant, Jésus allait à une ville appelée Naïn, et plusieurs de ses disciples et une grande troupe allaient avec lui. | 27326 |
15 Et le mort s'assit et commença à parler. Et Jésus le rendit à sa mère. | 27330 |
19 Et Jean appela deux de ses disciples et les envoya vers Jésus, pour lui dire: Es-tu celui qui devait venir, ou devons-nous en attendre un autre? | 27334 |
20 Ces hommes donc, étant venus vers Jésus, lui dirent: Jean-Baptiste* nous a envoyés vers toi, pour te dire: Es-tu celui qui devait venir, ou devons-nous en attendre un autre? *Jean le Consécrateur; | 27336 |
21 Or, à cette même heure, Jésus guérit plusieurs personnes de leurs maladies, de leurs infirmités et des dispositions malicieuses, et il rendit la vue à plusieurs aveugles. | 27336 |
22 Puis répondant, Jésus leur dit: Allez, et rapportez à Jean ce que vous avez vu et entendu; que les aveugles recouvrent la vue, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, le message de la grâce est annoncé aux pauvres, És. 29. 18; És. 35. 5; És. 61. 1; | 27338 |
24 Ceux que Jean avait envoyés étant partis, Jésus se mit à dire au peuple au sujet de Jean: Qu'êtes-vous allés voir au désert? Un roseau agité du vent? Mt. 11. 7; | 27340 |
36 Un pharisien ayant prié Jésus de manger chez lui, il entra dans la maison du pharisien, et se mit à table. Mt. 26. 6; Mc. 14. 3; Jn. 11. 2; Jn. 12. 3; | 27352 |
38 Et se tenant derrière, aux pieds de Jésus en pleurant, elle se mit à lui arroser les pieds de ses larmes, et elle les essuyait avec les cheveux de sa tête; elle lui baisait les pieds, et les oignait de parfum. | 27354 |
40 Alors Jésus, prenant la parole, lui dit: Simon, j'ai quelque chose à te dire. Et il lui répondit: MAÎTRE, dis-le. | 27356 |
43 Simon répondit: J'estime que c'est celui à qui il a le plus remis. Jésus lui dit: Tu as fort bien jugé. | 27358 |
1 Et il arriva après cela, que Jésus allait de ville en ville, et de village en village, prêchant et annonçant la proclamation joyeuse de la Royauté Sublime de L'ESPRIT DES VIVANTS; et les douze étaient avec lui, | 27368 |
27 Et quand Jésus fut descendu à terre, il vint au-devant de lui un homme de cette ville-là, qui avait plusieurs dérèglements de conscience depuis longtemps. Il ne portait point d'habits, et il ne demeurait point en aucune maison; mais dans les sépulcres. | 27394 |
28 Dès qu'il vit Jésus, il cria, et se jetant à ses pieds, il dit à haute voix: Qu'y a-t-il entre moi et toi, Jésus, toi qui est le Fils, L'ESPRIT DES VIVANTS Lui-même, le Très-Haut? Je te prie, ne me tourmente point. | 27396 |
28 Dès qu'il vit Jésus, il cria, et se jetant à ses pieds, il dit à haute voix: Qu'y a-t-il entre moi et toi, Jésus, toi qui est le Fils, L'ESPRIT DES VIVANTS Lui-même, le Très-Haut? Je te prie, ne me tourmente point. | 27396 |
29 Car Jésus ordonna que la disposition de culpabilité soit redressée en cet homme, car souvent elle s'en était saisi, et il était lié de chaînes et on le gardait avec des entraves, mais il rompait ses liens, et il était emporté dans la solitude par ses dérèglements de conscience. | 27396 |
30 Et Jésus lui demanda: Comment t'appelles-tu? Et il répondit: Contingent; car plusieurs dérèglements de conscience s'étaient produits en lui. | 27398 |
35 Alors les gens sortirent pour voir ce qui s'était passé; et étant venus vers Jésus, ils trouvèrent l'homme duquel les dérèglements de conscience étaient redressés, assis aux pieds de Jésus, habillé et dans son bon sens; et ils furent saisis de frayeur. | 27402 |
35 Alors les gens sortirent pour voir ce qui s'était passé; et étant venus vers Jésus, ils trouvèrent l'homme duquel les dérèglements de conscience étaient redressés, assis aux pieds de Jésus, habillé et dans son bon sens; et ils furent saisis de frayeur. | 27402 |
38 Et l'homme duquel les dérèglements de conscience étaient redressés, le priait de lui permettre d'être avec lui; mais Jésus le renvoya, en disant: Mc. 5. 18; | 27406 |
39 Retourne dans ta maison, et raconte les grandes choses que L'ESPRIT DES VIVANTS t'a faites. Il s'en alla donc, publiant par toute la ville tout ce que Jésus avait fait en sa faveur. | 27406 |
40 Quand Jésus fut de retour, il fut reçu par une grande multitude; car tous l'attendaient. | 27408 |
41 Et voici un homme nommé Jaïrus, qui était chef de la synagogue, vint, et se jetant aux pieds de Jésus, le pria de venir dans sa maison; Mt. 9. 18; Mc. 5. 22; | 27408 |
42 Parce qu'il avait une fille unique, d'environ douze ans, qui se mourait. Et comme Jésus y allait, il était pressé par la foule. | 27410 |
45 Et Jésus dit: Qui m'a touché? Et comme tous le niaient, Pierre et ceux qui étaient avec lui, dirent: Maître, la foule t'environne et te presse; et tu dis: Qui m'a touché? | 27412 |
46 Mais Jésus dit: Quelqu'un m'a touché; car j'ai senti qu'une puissance est sortie de moi. | 27414 |
48 Et Jésus lui dit: Ma fille, rassure-toi, ta foi t'a guérie; retourne en paix. | 27416 |
50 Mais Jésus, l'ayant entendu, dit à Jaïrus: Ne crains point; crois seulement, et elle sera guérie. | 27418 |
1 Ayant assemblé ses douze disciples, Jésus leur donna puissance et autorité sur tous les dérèglements de conscience, et le pouvoir de guérir les maladies. Mt. 10. 1; Mc. 3. 13; Mc. 6. 7; Lu. 6. 13; | 27426 |
7 Cependant, Hérode le tétrarque entendit parler de tout ce que Jésus faisait; et il était fort perplexe, parce que les uns disaient que Jean était ressuscité des morts; Mt. 14. 1; Mc. 6. 14; | 27432 |
10 Les apôtres étant de retour, racontèrent à Jésus tout ce qu'ils avaient fait. Les ayant pris avec lui, il se retira à l'écart, dans un lieu solitaire, près d'une ville appelée Bethsaïda. Mt. 14. 13; Mc. 6. 30; Mc. 6. 31-32; | 27436 |
11 Le peuple l'ayant appris, le suivit, et Jésus les ayant reçus, leur parlait de la Royauté Sublime de L'ESPRIT DES VIVANTS, et il guérissait ceux qui avaient besoin de guérison. | 27436 |
16 Alors Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et dressant sa perception vers la Divinité Suprême qui demeurait en Lui,, il les bénit, et les rompit, et les donna aux disciples, pour les présenter au peuple. 1 S. 9. 13; | 27442 |
28 Environ huit jours après ces discours, Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et monta sur une montagne pour prier. Mt. 17. 1; Mc. 9. 2; | 27454 |
33 Et il arriva, comme ces hommes se séparaient de Jésus, Pierre lui dit: ADMIRABLE, il est bon que nous demeurions ici; faisons-y trois tentes, une pour toi, une pour Moïse et une pour Élie; car il ne savait pas ce qu'il disait. | 27458 |
36 Et comme la voix se faisait entendre, Jésus se trouva seul; et ses disciples gardèrent le silence, et ne dirent rien alors à personne de ce qu'ils avaient vu. | 27462 |
41 Et Jésus répondant, dit: Ô génération incrédule et perverse, jusqu'à quand serai-je avec vous et vous supporterai-je? | 27466 |
42 Amène ici ton fils. Et comme il approchait, l'esprit de la conscience déréglée le terrassa, et l'agita violemment; mais Jésus attira l'estime de l'esprit troublé, et apaisa l'enfant, et le rendit à son père. | 27468 |
43 Et tous furent étonnés de la grande puissance de L'ESPRIT DES VIVANTS. Et comme ils étaient tous dans l'admiration de tout ce que Jésus faisait, il dit à ses disciples: | 27468 |
47 Mais Jésus, voyant la pensée de leur cœur, prit un enfant et le plaça auprès de lui, et il leur dit: | 27472 |
50 Et Jésus lui dit: Ne l'en empêchez point; car celui qui n'est pas contre nous est pour nous. Mt. 12. 30; Lu. 11. 23; | 27476 |
55 Mais Jésus, se retournant, les censura et dit: Vous ne savez de quelle disposition vous êtes animés; | 27480 |
58 Mais Jésus lui dit: Les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel des nids; mais le Fils, l'expression humaine de l'Esprit des vivants n'a pas où reposer sa tête. | 27484 |
60 Jésus lui dit: Laisse les morts ensevelir leurs morts, mais toi, va annoncer la Royauté Sublime de L'ESPRIT DES VIVANTS. Mt. 8. 22; | 27486 |
62 Mais Jésus lui répondit: Celui qui met la main à la charrue et regarde derrière lui, n'est point utile pour la Royauté Sublime de L'ESPRIT DES VIVANTS. Pr. 26. 11; Ph. 3. 14; Hé. 6. 5; 2 Pi. 2. 20; | 27488 |
21 En ce même instant, Jésus tressaillit de joie en son esprit et dit: Je te loue, ô Père, Maître du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux obstinés et aux rusés, et de ce que tu les as révélées à ceux qui sont discrets! Oui, ô Père, cela est ainsi, parce que tu l'as trouvé bon! Job 5. 12; És. 29. 14; Mt. 11. 25; 1 Co. 1. 19; 1 Co. 2. 7-8; 2 Co. 3. 14; | 27510 |
25 Alors un magistrat de la loi se leva et dit à Jésus, pour l'éprouver: MAÎTRE, que faut-il que je fasse pour hériter de la vie éternelle? | 27514 |
26 Jésus lui dit: Qu'est-ce qui est écrit dans la loi, et comment lis-tu? | 27516 |
28 Et Jésus lui dit: Tu as bien répondu; fais cela, et tu vivras. | 27518 |
29 Mais cet homme voulant paraître juste, dit à Jésus: Et qui est mon prochain? | 27518 |
30 Et Jésus, reprenant la parole, dit: Un homme descendit de Jérusalem à Jérico, et tomba entre les mains des brigands, qui le dépouillèrent; et après l'avoir blessé de plusieurs coups, ils s'en allèrent, le laissant à demi mort. | 27520 |
37 Il dit: C'est celui qui a exercé la miséricorde envers lui. Jésus donc lui dit: Va, et fais la même chose. | 27526 |
39 Elle avait une sœur nommée Marie, qui, se tenant assise aux pieds de Jésus, écoutait sa Parole. Ac. 22. 3; | 27528 |
41 Et Jésus lui répondit: Marthe, Marthe, tu te mets en peine et tu t'agites pour beaucoup de choses; | 27530 |
1 Et il arriva, comme que Jésus était en prière en un certain lieu, après qu'il eut achevé, un de ses disciples lui dit: ADMIRABLE, enseigne-nous à prier, comme Jean l'a aussi enseigné à ses disciples. | 27534 |
14 Jésus redressa aussi une conscience déréglée qui était muette; et l'esprit de la conscience déréglée étant apaisée, le muet parla; et le peuple était dans l'admiration. Mt. 9. 32; Mt. 12. 22; | 27548 |
17 Mais Jésus, connaissant leurs pensées, leur dit: Tout royaume divisé contre lui-même sera réduit en désert; et toute maison divisée contre elle-même tombera en ruine. Mt. 12. 25; Mc. 3. 24; | 27550 |
28 Mais plutôt, reprit Jésus, heureux ceux qui écoutent la Parole de L'ESPRIT DES VIVANTS, et qui la gardent! Mt. 7. 21; Jn. 6. 29; Ro. 2. 13; | 27562 |
29 Comme le peuple s'amassait en foule, Jésus se mit à dire: Cette génération est méchante, elle demande un miracle, et il ne lui en sera point donné d'autre que celui du prophète Jonas. Jon. 1. 17; Jon. 2. 10; | 27562 |
37 Comme il parlait, un pharisien le pria de dîner chez lui; et Jésus entra et se mit à table. | 27570 |
46 Et Jésus dit: Malheur aussi à vous, magistrats de la loi, parce que vous chargez les hommes de fardeaux qu'ils ne peuvent porter, et vous-mêmes vous ne touchez pas ces fardeaux d'un seul de vos doigts. És. 10. 1; Mt. 23. 4; Ac. 15. 10; | 27580 |
14 Mais Jésus lui répondit: Ô homme, qui m'a établi pour être votre évaluateur, ou pour faire vos partages? | 27604 |
1 En ce temps-là, quelques personnes qui se trouvaient là, racontèrent à Jésus ce qui était arrivé à des Galiléens, dont Pilate avait mêlé le sang avec celui de leurs sacrifices. | 27652 |
2 Et Jésus, répondant, leur dit: Pensez-vous que ces Galiléens fussent plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens, parce qu'ils ont souffert ces choses? | 27652 |
10 Comme Jésus enseignait dans une synagogue un jour de sabbat, | 27660 |
12 Jésus, la voyant, l'appela et lui dit: Femme, tu es délivrée de ta maladie. | 27662 |
14 Mais le chef de la synagogue, indigné de ce que Jésus avait fait une guérison un jour de sabbat, prit la parole et dit au peuple: Il y a six jours pour travailler; venez donc ces jours-là pour être guéris, et non pas le jour du sabbat. Ex. 20. 9; De. 5. 13; Éz. 20. 12; | 27664 |
22 Et Jésus allait par les villes et par les villages, enseignant et tenant le chemin de Jérusalem. Mt. 9. 35; Mc. 6. 6; | 27672 |
1 Et il arriva un jour de sabbat, que Jésus était entré dans la maison d'un des principaux pharisiens pour y manger, et ceux-ci l'observaient. | 27688 |
3 Et Jésus, prenant la parole, dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: Est-il permis de guérir le jour de sabbat? | 27690 |
16 Jésus lui dit: Un homme fit un grand souper, et il y convia beaucoup de gens; És. 25. 6; Mt. 22. 2; Ap. 19. 7; Ap. 19. 9; | 27704 |
1 Tous les péagers et les gens de mauvaise vie s'approchaient de Jésus pour l'entendre. Mt. 9. 10; Mc. 2. 15; Lu. 5. 29; | 27726 |
1 Jésus disait aussi à ses disciples: Un homme riche avait un délégué qui fut accusé devant lui de lui de dissiper son bien. | 27760 |
1 Jésus dit aussi à ses disciples: Il ne peut se faire qu'il n'arrive des scandales; toutefois, malheur à celui par qui ils arrivent. Mt. 18. 7; Mc. 9. 42; | 27792 |
13 Et ils s'écrièrent: Jésus, ADMIRABLE, aie pitié de nous! | 27804 |
16 Et il se jeta aux pieds de Jésus, le visage contre terre, lui rendant grâces. | 27808 |
17 Or, il était Samaritain. Jésus, prenant la parole, dit: Tous les dix n'ont-ils pas été guéris? Où sont donc les neuf autres? | 27808 |
1 Jésus leur dit aussi cette parabole, pour indiquer que les hommes devraient toujours désirer se distancer d'agir méchamment: Ro. 12. 12; Ép. 6. 18; Col. 4. 2; 1 Th. 5. 17; | 27832 |
16 Mais Jésus les appelant à lui, dit: Laissez venir à moi les petits enfants, et ne les en empêchez point; car la Royauté Sublime de L'ESPRIT DES VIVANTS est pour ceux qui leur ressemblent. Mt. 18. 3; Mt. 19. 14; 1 Co. 14. 20; 1 Pi. 2. 2; | 27846 |
18 Alors un des principaux du lieu demanda à Jésus: Maître gracieux, que dois-je faire pour obtenir la vie éternelle? Mt. 19. 16; Mc. 10. 17; | 27848 |
19 Jésus lui dit: Pourquoi me désignes-tu gracieux, aucun n'est gracieux que L'ESPRIT DES VIVANTS seul. | 27850 |
22 Jésus entendant cela, lui dit: Il te manque encore une chose; vends tout ce que tu as, et distribue-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel; puis viens, et suis-moi. Mt. 6. 19; Mt. 19. 21; 1 Ti. 6. 19; | 27852 |
24 Jésus voyant qu'il était devenu tout triste, dit: Qu'il est difficile à ceux qui ont des richesses d'entrer dans la Royauté Sublime de L'ESPRIT DES VIVANTS! Pr. 11. 28; Mt. 19. 23; Mc. 10. 23; | 27854 |
27 Et Jésus leur dit: Ce qui est impossible aux hommes est possible à L'ESPRIT DES VIVANTS. Job 42. 2; Jé. 32. 17; Za. 8. 6; Lu. 1. 37; | 27858 |
31 Jésus prit ensuite à part les douze, et leur dit: Voici, nous montons à Jérusalem, et toutes les choses qui ont été écrites par les prophètes, touchant le Fils, l'expression humaine de l.Esprit des vivants, vont être accomplies. Ps. 22. 6; És. 53. 7; Mt. 16. 21; Mt. 17. 22; Mt. 20. 17; Mc. 8. 31; Mc. 9. 31; Mc. 10. 32; Lu. 9. 22; Lu. 24. 7; | 27862 |
37 Et on lui apprit que c'était Jésus de Nazareth qui passait. | 27868 |
38 Alors il s'écria: Jésus, Fils de David, aie pitié de moi! | 27868 |
40 Et Jésus, s'étant arrêté, commanda qu'on le lui amenât; et quand l'aveugle se fut approché, | 27870 |
42 Et Jésus lui dit: Recouvre la vue; ta foi t'a sauvé. | 27872 |
1 Jésus étant entré à Jérico passait par la ville. | 27876 |
3 Cherchait à voir qui était Jésus; mais il ne le pouvait à cause de la foule, parce qu'il était de petite taille. | 27878 |
5 Jésus étant venu en cet endroit, et levant les yeux, le vit et lui dit: Zachée, hâte-toi de descendre; car il faut que je loge aujourd'hui dans ta maison. | 27880 |
9 Et Jésus lui dit: Le salut est entré aujourd'hui dans cette maison, parce que celui-ci est aussi enfant d'Abraham. Lu. 13. 16; | 27884 |
11 Comme ils écoutaient ce discours, Jésus continuant, proposa une parabole, parce qu'il était près de Jérusalem, et qu'ils pensaient que la Royauté Sublime de L'ESPRIT DES VIVANTS allait paraître bientôt. | 27886 |
28 Et après avoir dit cela, Jésus s'en alla plus avant, montant à Jérusalem. | 27904 |
29 Et il arriva, comme Jésus, étant arrivé près de Bethphagé et de Béthanie, vers la montagne appelée des Oliviers, il envoya deux de ses disciples, en disant: Mt. 21. 1; Mc. 11. 1; | 27904 |
35 Et ils l'amenèrent à Jésus; et ayant mis leurs vêtements sur l'ânon, ils firent monter Jésus dessus. 2 R. 9. 13; Jn. 12. 14; | 27910 |
35 Et ils l'amenèrent à Jésus; et ayant mis leurs vêtements sur l'ânon, ils firent monter Jésus dessus. 2 R. 9. 13; Jn. 12. 14; | 27910 |
1 Et il arriva, un jour que Jésus enseignait le peuple dans le temple, et qu'il annonçait le message de la grâce, les principaux sacrificateurs et les scribes, avec les anciens, étant survenus, Mt. 21. 23; Mc. 11. 27; Ac. 4. 7; Ac. 7. 27; | 27926 |
8 Et Jésus leur dit: Je ne vous dirai pas non plus par quelle autorité je fais ces choses. | 27934 |
17 Qu'ainsi n'advienne! Alors Jésus les regardant, leur dit: Que veut donc dire ce qui est écrit: La pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée, est devenue la principale pierre de l'angle? Ps. 118. 22; És. 8. 14; És. 28. 16; Mt. 21. 42; Mc. 12. 10; Ac. 4. 11; Ro. 9. 33; 1 Pi. 2. 4; 1 Pi. 2. 7; | 27942 |
23 Mais Jésus comprenant leur ruse, leur dit: Pourquoi me tentez-vous? | 27948 |
34 Jésus leur répondit: Les enfants de ce siècle se marient, et donnent en mariage. | 27960 |
1 Ayant levé les yeux, Jésus vit des riches qui mettaient leurs offrandes dans le trésor du temple. 2 R. 12. 9; Mc. 12. 41; | 27976 |
37 Or, Jésus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelée des Oliviers. Jn. 8. 2; | 28012 |
2 Et les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient comment ils pourraient faire mourir Jésus; car ils craignaient le peuple. Ps. 2. 2; Jn. 11. 47; Ac. 4. 27; | 28016 |
8 Et Jésus envoya Pierre et Jean, en disant: Allez nous préparer la pâque, afin que nous la mangions. | 28022 |
34 Mais Jésus lui dit: Pierre, je te le dis, le coq ne chantera point aujourd'hui, que tu n'aies nié trois fois de me connaître. Mt. 26. 34; Mc. 14. 30; Jn. 13. 38; | 28048 |
39 Puis Jésus étant sorti, s'en alla, selon sa coutume, à la montagne des Oliviers; et ses disciples le suivirent. Mt. 26. 36; Mc. 14. 32; Jn. 8. 1; Jn. 18. 1; | 28054 |
47 Comme il parlait encore, voici une troupe survint, et celui qui s'appelait Judas, l'un des douze, marchait devant eux; et il s'approcha de Jésus pour le baiser. Mt. 26. 47; Mc. 14. 43; Jn. 18. 3; | 28062 |
48 Mais Jésus lui dit: Judas, trahis-tu le Fils, l'expression humaine de l'Esprit des vivants par un baiser? | 28062 |
49 Et ceux qui étaient autour de Jésus, voyant ce qui allait arriver, lui dirent: ADMIRABLE, frapperons-nous de l'épée? | 28064 |
50 Et l'un d'eux frappa le serviteur du Maître sacrificateur, et lui emporta l'oreille droite. Mais Jésus, prenant la parole, dit: Arrêtez-vous. Mt. 26. 51; Mc. 14. 47; | 28064 |
52 Puis Jésus dit aux principaux sacrificateurs, aux capitaines du temple, et aux anciens qui étaient venus contre lui: Vous êtes sortis avec des épées et des bâtons, comme après un brigand*. Mt. 26. 55; Mc. 14. 48; *Cette attitude néfaste de la police s'est perpétuée de génération en génération. | 28066 |
57 Celui-ci était aussi avec cet homme. Mais il renia Jésus, en disant: Femme, je ne le connais point. | 28072 |
63 Or, les hommes qui tenaient Jésus, se moquaient de lui et le frappaient; Job 16. 10; És. 50. 6; Mt. 26. 67; Mc. 14. 65; Jn. 19. 3; | 28078 |
66 Et dès que le jour fut venu, le conseil des anciens du peuple, les principaux sacrificateurs et les scribes s'assemblèrent et firent venir Jésus dans leur sanhédrin; et ils lui dirent: Ps. 2. 2; Mt. 27. 1; Mc. 15. 1; Jn. 18. 28; | 28080 |
3 Alors Pilate l'interrogea et lui dit: Es-tu le Roi des Judéens? Et Jésus lui répondit: Tu le dis. Mt. 27. 11; Mc. 15. 2; Jn. 18. 33; | 28090 |
8 Quand Hérode vit Jésus, il en eut une grande joie; car il y avait longtemps qu'il souhaitait de le voir, parce qu'il avait entendu dire beaucoup de choses de lui; et il espérait qu'il lui verrait faire quelque miracle. Lu. 9. 7; | 28096 |
9 Il lui fit donc plusieurs questions; mais Jésus ne lui répondit rien. | 28096 |
20 Pilate leur parla de nouveau, ayant envie de délivrer Jésus. | 28108 |
25 Et il leur relâcha celui qui avait été mis en prison pour sédition et pour meurtre, et qu'ils demandaient; et il abandonna Jésus à leur volonté. | 28112 |
26 Et comme ils l'emmenaient, ils prirent un certain Simon de Cyrène, qui revenait des champs, et le chargèrent de la croix, pour la porter après Jésus. Mt. 27. 32; Mc. 15. 21; | 28114 |
28 Mais Jésus, se tournant vers elles, leur dit: Filles de Jérusalem, ne pleurez point sur moi, mais pleurez sur vous-mêmes et sur vos enfants; | 28116 |
34 Mais Jésus disait: Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font. Puis se partageant ses vêtements, ils les tirèrent au sort. Ps. 22. 18; Mt. 27. 35; Mc. 15. 24; Jn. 19. 23; Ac. 7. 60; 1 Co. 4. 12; | 28122 |
42 Et il disait à Jésus: ADMIRABLE, souviens-toi de moi, quand tu seras entré dans ton règne. | 28130 |
43 Et Jésus lui dit: Je te le dis en vérité, tu seras aujourd'hui avec moi dans le paradis. | 28130 |
46 Et Jésus s'écriant d'une voix forte, dit: Mon Père, je remets mon esprit entre tes mains. Et ayant dit cela, il expira. Ps. 31. 5; Mt. 27. 50; Mc. 15. 37; Jn. 19. 30; Ac. 7. 59; | 28134 |
52 Étant venu vers Pilate, lui demanda le corps de Jésus. | 28140 |
55 Et les femmes qui étaient venues de Galilée avec Jésus, ayant suivi Joseph, remarquèrent le sépulcre, et comment le corps de Jésus y fut placé. Lu. 8. 2; | 28142 |
55 Et les femmes qui étaient venues de Galilée avec Jésus, ayant suivi Joseph, remarquèrent le sépulcre, et comment le corps de Jésus y fut placé. Lu. 8. 2; | 28142 |
3 Et étant entrées, elles ne trouvèrent point le corps de Jésus, L'ADMIRABLE. | 28148 |
15 Et il arriva, comme ils s'entretenaient, et qu'ils discutaient, Jésus lui-même, s'étant approché, se mit à marcher avec eux. Mt. 18. 20; Lu. 24. 36; | 28160 |
19 Et il leur dit: Et quoi? Ils lui répondirent: Ce qui est arrivé à Jésus de Nazareth, qui était un prophète, puissant en œuvres et en paroles, devant L'ESPRIT DES VIVANTS et devant tout le peuple; Lu. 7. 16; Jn. 4. 19; Jn. 6. 14; | 28164 |
28 Ainsi ils approchèrent du village où ils allaient, mais Jésus faisait comme s'il voulait aller plus loin. | 28174 |
36 Comme ils tenaient ces discours, Jésus lui-même se présenta au milieu d'eux, et leur dit: La paix soit avec vous. Mc. 16. 14; Jn. 20. 19; 1 Co. 15. 5; | 28182 |
17 Car la loi a été donnée par Moïse, mais la grâce et la vérité sont venues par JÉSUS LE MESSIE. Ex. 20. 1; | 28220 |
29 Le lendemain, Jean vit Jésus qui venait à lui, et il dit: Voici l'agneau de l'ESPRIT DES VIVANTS, qui enlève l'égarement de cette disposition de la loi. És. 53. 5; És. 53. 7; Jn. 1. 36; | 28232 |
32 Jean s'exprima encore, disant: J'ai vu l'Esprit s'abaisser de la divinité suprême comme une colombe*, et il se maintenait en lui. Mt. 3. 16; Mc. 1. 10; Lu. 3. 22; *La colombe est un symbole de l'humilité que Jean vit en Jésus lorsqu'il s'abaissa devant lui pour se soumettre à son rituel de consécration. | 28234 |
36 Et voyant Jésus qui marchait, il dit: Voilà l'agneau, l'ESPRIT DES VIVANTS Lui-même. Ex. 12. 3; És. 53. 7; Jn. 1. 29; Ac. 8. 32; | 28238 |
37 Et les deux disciples l'ayant entendu parler ainsi, suivirent Jésus. | 28240 |
38 Jésus s'étant retourné et voyant qu'ils le suivaient, leur dit: Que cherchez-vous? Ils lui répondirent: Rabbi - c'est-à-dire, MAÎTRE, où demeures-tu? | 28240 |
40 André, frère de Simon Pierre, était l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi Jésus. | 28242 |
42 Et il l'amena à Jésus. Jésus, l'ayant regardé, lui dit: Tu es Simon, fils de Jona; tu seras appelé Céphas, c'est-à-dire, une pierre. Mt. 16. 18; | 28244 |
42 Et il l'amena à Jésus. Jésus, l'ayant regardé, lui dit: Tu es Simon, fils de Jona; tu seras appelé Céphas, c'est-à-dire, une pierre. Mt. 16. 18; | 28244 |
43 Le lendemain, Jésus désirait s'en aller en Galilée, et il trouva Philippe, et il lui dit: Suis-moi. | 28246 |
45 Philippe trouva Nathanaël et lui dit: Celui de qui Moïse a écrit dans la loi, et que les prophètes ont annoncé, nous l'avons trouvé; c'est Jésus, le fils de Joseph, de Nazareth. Ge. 3. 15; Ge. 22. 18; Ge. 26. 4; Ge. 49. 10; De. 18. 18; 2 S. 7. 12; És. 4. 2; És. 7. 14; És. 9. 6; És. 40. 10-11; És. 53. 1; Jé. 23. 5; Jé. 33. 14; Éz. 34. 23; Da. 9. 24; Za. 6. 12; Za. 9. 9; Jn. 21. 2; | 28248 |
47 Philippe lui dit: Viens et vois. Jésus vit venir à lui Nathanaël, et il dit de lui: Voici un véritable Israélite, en qui il n'y a point de fraude. | 28250 |
48 Nathanaël lui dit: D'où me connais-tu? Jésus lui répondit: Avant que Philippe t'appelât, quand tu étais sous le figuier, je te voyais. | 28250 |
50 Jésus lui répondit: Parce que je t'ai dit que je t'avais vu sous le figuier, tu crois; tu verras de plus grandes choses que celles-ci. | 28252 |
1 Trois jours après, on faisait des noces à Cana en Galilée, et la mère de Jésus y était. | 28256 |
2 Et Jésus fut aussi convié aux noces avec ses disciples. | 28258 |
3 Le vin ayant manqué, la mère de Jésus lui dit: Ils n'ont plus de vin. | 28258 |
4 Jésus lui répondit: Qu'est-ce cela pour moi et toi, femme? Mon heure n'est pas encore venue. | 28260 |
7 Jésus leur dit: Remplissez d'eau ces vaisseaux; et ils les remplirent jusqu'au haut. | 28262 |
11 Jésus fit ce premier miracle à Cana de Galilée, et il manifesta sa gloire; et ses disciples crurent en lui. | 28266 |
13 Et la Pâque des Judéens était proche, et Jésus monta à Jérusalem. | 28268 |
19 Jésus répondit et leur dit: Abattez ce Temple, et je le relèverai dans trois jours. Mt. 26. 61; Mt. 27. 40; Mc. 14. 58; Mc. 15. 29; | 28274 |
22 Après donc qu'il fut ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent qu'il leur avait dit cela; et ils crurent à l'Écriture et à cette parole que Jésus avait dite. Lu. 24. 8; | 28278 |
24 Mais Jésus ne se fiait point à eux, parce qu'il les connaissait tous, | 28280 |
2 Cet homme vint, de nuit, trouver Jésus et lui dit: ADMIRABLE, nous savons que tu es un docteur venu de l'ESPRIT DES VIVANTS; car personne ne peut faire ces miracles que tu fais, si l'ESPRIT DES VIVANTS n'est avec lui. Jn. 7. 50; Jn. 9. 16; Jn. 9. 33; Jn. 19. 39; Ac. 10. 38; | 28284 |
3 Jésus lui répondit: En vérité, en vérité je te dis que si quelqu'un n'est d'origine divine*, il ne peut connaître la Souveraineté de l'ESPRIT DES VIVANTS. Éph. 1 :4,5,11. *régénéré d'en haut dès l'origine, être reconstitué, réformé ou recréé comme une nouvelle créature en Christ d'après le décret d'élection. | 28286 |
5 Jésus répondit: En vérité, en vérité je te dis, que si quelqu'un n'origine de la splendeur de l'Esprit, il ne peut exister dans la Souveraineté de l'ESPRIT DES VIVANTS. Jn. 7. 38,39; Ép. 5. 26; Tit. 3. 5; 1 Pi. 1. 23; | 28288 |
10 Jésus lui répondit: Tu es le docteur d'Israël, et tu ne sais pas ces choses? Ec. 11. 5; Éz. 11. 19; Éz. 36. 25-31; | 28292 |
22 Après cela, Jésus s'en alla avec ses disciples sur le territoire de Judée, et il y demeura avec eux, et il y consacrait les gens. Jn. 4. 1; | 28304 |
2 Toutefois ce n'était pas Jésus lui-même qui consacrait les gens, mais c'étaient ses disciples, | 28322 |
6 Là était le puits de Jacob. Jésus donc, fatigué du chemin, s'assit sur le bord du puits; c'était environ la sixième heure. | 28326 |
7 Une femme samaritaine étant venue pour puiser de l'eau, Jésus lui dit: Donne-moi à boire. | 28328 |
10 Jésus répondit et lui dit: Si tu connaissais l'offrande de L'ESPRIT DES VIVANTS, et qui est celui qui te dit: Donne-moi à boire, tu lui demanderais toi-même, et il te donnerait de l'eau vive. | 28330 |
13 Jésus lui répondit: Celui qui boit de cette eau aura encore soif; Jn. 6. 58; | 28334 |
16 Jésus lui dit: Va, appelle ton mari et viens ici. | 28336 |
17 La femme répondit: Je n'ai point de mari. Jésus lui dit: Tu as fort bien dit: Je n'ai point de mari; | 28338 |
21 Jésus lui dit: Femme, crois-moi; le temps vient que vous n'adorerez plus le Père ni sur cette montagne, ni à Jérusalem. | 28342 |
26 Jésus lui dit: JE SUIS LUI, moi qui te parle. Jn. 9. 37; | 28346 |
34 Jésus leur dit: Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m'a délégué, et d'accomplir son dessein. | 28354 |
44 Car Jésus lui-même avait déclaré qu'un prophète n'est point honoré dans son pays. Mt. 13. 57; Mc. 6. 4; Lu. 4. 24; | 28364 |
46 Jésus vint donc de nouveau à Cana en Galilée, où il avait changé l'eau en vin. Or, il y avait à Capernaüm un dignitaire de la cour, dont le fils était malade. Jn. 2. 1; Jn. 2. 11; | 28366 |
47 Cet homme, ayant appris que Jésus était venu de Judée en Galilée, s'en alla vers lui et le pria de descendre pour guérir son fils, car il allait mourir. | 28368 |
48 Jésus lui dit: Si vous ne voyiez point de signes et de miracles, vous ne croiriez point. 1 Co. 1. 22; | 28368 |
50 Jésus lui dit: Va, ton fils vit. Cet homme crut ce que Jésus lui avait dit, et s'en alla. | 28370 |
50 Jésus lui dit: Va, ton fils vit. Cet homme crut ce que Jésus lui avait dit, et s'en alla. | 28370 |
53 Et le père reconnut que c'était à cette heure-là que Jésus lui avait dit: Ton fils vit; et il crut, lui et toute sa maison. | 28374 |
54 Jésus fit ce second miracle à son retour de Judée en Galilée. | 28374 |
1 Après cela, venait une fête des Judéens, et Jésus monta à Jérusalem. Lé. 23. 2; De. 16. 1; | 28378 |
6 Jésus le voyant couché, et sachant qu'il était déjà malade depuis longtemps, lui dit: Veux-tu être guéri? | 28382 |
8 Jésus lui dit: Lève-toi, emporte ta paillasse, et marche. Mt. 9. 6; Mc. 2. 11; Mc. 5. 24; | 28384 |
13 Mais celui qui avait été guéri ne savait qui c'était; car Jésus s'était retiré secrètement, parce qu'il y avait une foule en ce lieu-là. | 28390 |
14 Après cela, Jésus le trouva dans le temple, et lui dit: Voilà, tu as été guéri; ne pèche plus, de peur qu'il ne t'arrive quelque chose de pire. Mt. 12. 45; Jn. 8. 11; | 28390 |
15 Cet individu s'en alla et rapporta aux Judéens que c'était Jésus qui l'avait guéri. | 28392 |
16 À cause de cela, les Judéens poursuivaient Jésus, et cherchaient à le faire mourir, parce qu'il avait fait cela le jour du sabbat. | 28392 |
17 Mais Jésus leur dit: Mon Père en moi agit en ce moment, et j'agis aussi. Jn. 14. 10; | 28394 |
19 Jésus prenant la parole, leur dit: En vérité, en vérité je vous dis, que le Fils ne peut rien faire de lui-même, à moins qu'il ne le voit faire du Père en Lui; car tout ce que le Père fait, le Fils aussi le fait donc pareillement. És. 54. 5; Jn. 5. 30; Jn. 8. 38; Jn. 9. 4; Jn. 10. 30; Jn. 14. 9; Jn. 17. 5; | 28396 |
1 Après cela, Jésus passa au-delà de la mer de Galilée, qui est la mer de Tibériade. | 28426 |
3 Et Jésus monta sur la montagne, et là il s'assit avec ses disciples. | 28428 |
5 Jésus donc ayant levé les yeux, et voyant une grande foule qui venait à lui, dit à Philippe: Où achèterons-nous des pains, afin que ces gens-ci aient à manger? Mt. 14. 14; Mc. 6. 34; Lu. 9. 13; | 28430 |
10 Cependant Jésus dit: Faites asseoir ces gens. Or il y avait beaucoup d'herbe dans ce lieu. Les hommes donc s'assirent, au nombre d'environ cinq mille. | 28436 |
11 Et Jésus prit les pains, et ayant rendu grâces, il les distribua aux disciples, et les disciples à ceux qui étaient assis; et de même pour les poissons, autant qu'ils en voulurent. 1 S. 9. 13; | 28436 |
14 Et ces gens, voyant le miracle que Jésus avait fait, disaient: Celui-ci est véritablement le prophète qui devait venir dans cette disposition charnelle de la loi. Lu. 7. 16; Lu. 24. 19; Jn. 4. 19; | 28440 |
15 C'est pourquoi Jésus connaissant qu'ils allaient venir l'enlever, pour le faire roi, se retira encore seul sur la montagne. | 28440 |
17 Et étant entrés dans la barque, ils voulaient aller au-delà de la mer à Capernaüm; il faisait déjà obscur, et Jésus n'était pas encore venu vers eux. | 28442 |
19 Or, quand ils eurent ramé environ vingt-cinq ou trente stades, ils virent Jésus qui marchait sur la mer, et s'approchait de la barque, et ils eurent peur. | 28444 |
20 Mais il leur dit: JE SUIS*, n'ayez point de peur. *JE SUIS est le nom de L'ADMIRABLE révélé à Moïse, indiquant que Jésus lui-même est la révélation de ce nom et qu'il est lui-même le Père éternel manifesté dans la chair comme Fils unique. | 28446 |
22 Le lendemain, la foule qui était demeurée de l'autre côté de la mer, vit qu'il n'y avait point eu là d'autre barque que celle dans laquelle ses disciples étaient entrés, et que Jésus n'y était point entré avec eux, mais que ses disciples s'en étaient allés seuls; | 28448 |
24 Quand donc la foule vit que Jésus n'était point là, ni ses disciples, ils entrèrent dans les barques, et allèrent à Capernaüm, chercher Jésus. | 28450 |
24 Quand donc la foule vit que Jésus n'était point là, ni ses disciples, ils entrèrent dans les barques, et allèrent à Capernaüm, chercher Jésus. | 28450 |
26 Jésus leur répondit et leur dit: En vérité, en vérité je vous le dis, vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mangé des pains, et que vous avez été rassasiés. | 28452 |
29 Jésus leur répondit: C'est ici l'ŒUVRE DE L'ESPRIT DES VIVANTS, que VOUS CROYEZ en celui qu'il a délégué*. 1 Jn. 3. 23;*la foi de Christ et en Christ est tout ce qui est nécessaire pour le salut, la sanctification, et la persévérance des saints. | 28454 |
32 Et Jésus leur dit: En vérité, en vérité je vous le dis, Moïse ne vous a point donné le pain de la Divinité Suprême; mais mon Père vous donne ici le vrai pain de la Divinité Suprême. | 28458 |
35 Et Jésus leur répondit: JE SUIS le Pain de Vie; celui qui vient à moi n'aura jamais faim, et celui qui croit en moi n'aura jamais soif*. És. 55. 1; Jn. 4. 14; Jn. 7. 37; *Jésus parle métaphoriquement dans un sens spirituel. | 28460 |
42 Et ils disaient: N'est-ce pas là Jésus, le fils de Joseph, dont nous connaissons le père et la mère? Comment donc dit-il: JE SUIS abaissé de la Divinité Suprême*? Mt. 13. 55; Mc. 6. 3; *Jésus parlait de son incarnation miraculeuse dans le seun d'une vierge, mais ils ne purent comprendre puisqu'ils interprétaient ses paroles dans un sens littéral. | 28468 |
43 Jésus répondit et leur dit: Ne murmurez point entre vous. | 28468 |
53 Jésus leur dit: En vérité, en vérité je vous le dis: Si vous ne vous restaurez de la chair du Fils, l'expression humaine de l'Esprit des vivants, et si vous ne vous rafraîchissez de son sang, vous n'aurez point la vie en vous-mêmes. | 28478 |
59 Jésus dit ces choses, enseignant dans la synagogue à Capernaüm. | 28484 |
61 Mais Jésus, sachant en lui-même que ses disciples murmuraient de cela, leur dit: Ceci vous scandalise-t-il? | 28486 |
64 Mais il y en a parmi vous qui ne croient point. Car Jésus savait dès le commencement qui étaient ceux qui ne croyaient pas, et qui était celui qui le trahirait. Jn. 2. 25; Jn. 13. 11; | 28490 |
67 Jésus dit donc aux douze: Et vous, ne voulez-vous point aussi vous en aller? | 28492 |
70 Jésus leur répondit: Ne vous ai-je pas choisis, vous douze? et l'un de vous est de l'adversité humaine*. Lu. 6. 13; *un travers, un démon, c'est-à-dire un déséquilibre dans la conscience qui pousse les gens à s'attaquer à la vérité afin de la détruire par tous les moyens possibles; preuve qu'un démon n'est pas un esprit maléfique incorporel ou ange déchue. | 28496 |
1 Après ces choses, Jésus parcourait la Galilée, car il ne voulait pas demeurer en Judée, parce que les Judéens cherchaient à le faire mourir. | 28500 |
6 Jésus leur dit: Mon temps n'est pas encore arrivé; mais votre temps est continuellement préparé. | 28504 |
14 Vers le milieu de la fête, Jésus monta au temple, et il enseignait. | 28512 |
16 Jésus leur répondit: Ma doctrine n'est pas de moi, mais de celui en moi qui me transperce de sa présence. Jn. 3. 11; Jn. 8. 28; Jn. 12. 49; Jn. 14. 10; Jn. 14. 24; | 28514 |
21 Jésus répondit et leur dit: J'ai fait une œuvre, et vous en êtes tous étonnés. | 28520 |
28 Et Jésus s'écriait donc dans le temple, enseignant, et disant: Vous me connaissez aussi, et vous admirez la source de mon existence, et que je ne me suis pas édifié moi-même. Toutefois celui en moi qui me transperce de sa présence est véritable, et vous ne le connaissez point. Jn. 5. 43; Jn. 8. 26; Jn. 8. 42; Ro. 3. 4; | 28526 |
33 C'est pourquoi Jésus leur dit: JE SUIS encore avec vous pour un peu de temps; et je m'en vais à celui en moi qui me transperce de sa présence. Jn. 16. 16; | 28532 |
37 Le dernier et le grand jour de la fête, Jésus se trouvait là, et s'écriait: Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi, et qu'il boive. Lé. 23. 36; És. 55. 1; Jn. 6. 35; Ap. 22. 17; | 28536 |
39 Or, il dit cela de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui selon l'élection; car la Sainte Présence n'avait pas encore été donnée, parce que Jésus n'était pas encore glorifié. És. 44. 3; Joë. 2. 28; Ac. 2. 17; Ac. 13:48; | 28538 |
43 Le peuple était donc partagé à son sujet*. *C'est pour cela que Jean le Consécrateur et Jésus proclamèrent dès le début que les Judéens devaient reconsidérer leur position face au Messie, car ils étaient tous en erreur à propos de son sujet. | 28542 |
50 Nicodème, celui qui était venu de nuit vers Jésus, et qui était l'un d'entre eux, leur dit: Jn. 3. 2; Jn. 19. 39; | 28548 |
1 Mais Jésus s'en alla sur la montagne des Oliviers. | 28554 |
6 Ils disaient cela pour l'éprouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais Jésus, s'étant baissé, écrivait avec le doigt sur la terre. | 28560 |
9 Quand ils entendirent cela, se sentant repris par leur conscience, ils sortirent l'un après l'autre, commençant depuis les plus âgés jusqu'aux derniers, et Jésus fut laissé seul avec la femme qui était là au milieu. | 28562 |
10 Alors Jésus s'étant relevé, et ne voyant personne que la femme, lui dit: Femme, où sont tes accusateurs? Personne ne t'a-t-il condamnée? | 28564 |
11 Elle dit: Personne, ADMIRABLE. Jésus lui dit: Je ne te condamne pas non plus; va et ne pèche plus. Jn. 5. 14; | 28564 |
12 Jésus parla encore au peuple, et dit: JE SUIS la lumière de cette disposition de la loi; celui qui me suit ne marchera point dans les ténèbres de sa conscience, mais il aura la lumière de la vie. És. 42. 16; Jn. 1. 9; Jn. 9. 5; Jn. 12. 35-36; | 28566 |
14 Jésus leur répondit: Quoique je me représente moi-même, ma représentation est véritable, car je sais d'où JE SUIS venu, et où je vais; mais vous, vous ne savez d'où je viens, ni où je vais. Jn. 5. 31; | 28568 |
19 Ils lui disaient donc: Où est ton Père? Jésus répondit: Vous ne connaissez ni moi, ni mon Père. Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père. Jn. 14. 9; Jn. 16. 3; | 28572 |
20 Jésus dit ces paroles dans le lieu où était le trésor*, enseignant dans le temple; et personne ne se saisit de lui, parce que son heure n'était pas encore venue. Jn. 7. 30; *Le trésor est le Père en Christ qui est son enveloppe visible et corporelle. | 28574 |
21 Jésus leur dit encore: Je m'en vais, et vous me chercherez, et vous mourrez dans votre péché; car vous ne pouvez venir où je vais. Jn. 7. 34; Jn. 13. 33; | 28574 |
25 Ils lui disaient donc: Toi, qui es-tu? Et Jésus leur dit: Celui qui est depuis le commencement, comme je vous ai dit. | 28578 |
28 Et Jésus leur dit: Lorsque vous aurez élevé le Fils, l'expression humaine de l'Esprit des vivants, alors vous connaîtrez que JE SUIS, et que je ne fais rien de moi-même, mais que je dis les choses comme mon Père la Source de l'existence en moi me les a enseignées. No. 21. 9; 2 R. 18. 4; Jn. 3. 11; Jn. 3. 14; Jn. 7. 16; Jn. 12. 32; Jn. 12. 49; Jn. 14. 10; Jn. 14. 24; | 28582 |
30 Comme Jésus disait ces choses, plusieurs crurent en lui. Jn. 7. 31; | 28584 |
31 Jésus dit donc aux Judéens qui se remettaient à lui: Si vous demeurez dans ma Parole, vous êtes véritablement mes disciples. | 28584 |
34 Jésus leur répondit: En vérité, en vérité je vous dis, que quiconque manifeste le péché, est esclave de l'égarement. Ro. 6. 20; 2 Pi. 2. 19; | 28588 |
39 Ils lui répondirent: Notre père est Abraham. Jésus leur dit: Si vous étiez enfants d'Abraham, vous feriez les œuvres d'Abraham. Ro. 2. 28; Ro. 9. 7; | 28592 |
42 Jésus leur dit: Si L'ESPRIT DES VIVANTS était votre Père, vous seriez résignés à moi, parce que JE SUIS en effet L'ESPRIT DES VIVANTS dévoilé; et je ne suis pas venu comme moi-même, mais comme un envoyé. Jn. 5. 43; Jn. 7. 29; | 28596 |
49 Jésus répondit: Je n'ai point de conscience déréglée, mais j'honore mon Père, et vous me déshonorez. Jn. 7. 18; | 28602 |
54 Jésus répondit: Si je me glorifie moi-même, ma gloire n'est rien; c'est mon Père dont je suis l'enveloppe visible qui me glorifie, lui, dont vous dites qu'il est votre ESPRIT DES VIVANTS. | 28608 |
58 Jésus leur dit: En vérité, en vérité je vous le dis: Avant qu'Abraham fût, JE SUIS. Ge. 17. 1; Ex. 3. 14,15; És. 9. 6; | 28612 |
59 Alors ils prirent des pierres pour les jeter contre lui; mais Jésus se cacha et sortit du temple, passant au milieu d'eux, et ainsi il s'en alla. Lu. 4. 29; Jn. 10. 31; Jn. 10. 39; Jn. 11. 8; | 28612 |
1 Comme Jésus passait, il vit un homme aveugle dès sa naissance. | 28616 |
3 Jésus répondit: Ce n'est pas que celui-ci ou ses parents aient péché; mais c'est afin que les agissements de L'ESPRIT DES VIVANTS soient manifestées en lui. Jn. 11. 4; | 28618 |
11 Il répondit: Un homme qu'on appelle Jésus a fait de la boue, et en a oint mes yeux, et m'a dit: Va au réservoir de Siloé, et lave-toi. Je suis donc allé, et me suis lavé, et je vois. | 28626 |
14 Or, c'était le jour du sabbat que Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux. Mt. 12. 1; Mc. 2. 23; Lu. 6. 1; Jn. 5. 9; | 28628 |
22 Ses parents dirent cela, parce qu'ils craignaient les Judéens; car les Judéens avaient déjà arrêté, que si quelqu'un reconnaissait Jésus pour le Messie, il serait chassé de la synagogue. Jn. 7. 13; Jn. 12. 42; | 28636 |
35 Jésus apprit qu'ils l'avaient chassé, et l'ayant rencontré, il lui dit: Crois-tu au Fils, L'ESPRIT DES VIVANTS Lui-même? | 28650 |
37 Et Jésus lui dit: Tu l'as vu, et c'est lui-même qui te parle. Jn. 4. 26; | 28652 |
39 Et Jésus dit: JE SUIS venu parmi cette disposition de la loi pour rendre un jugement; afin que ceux qui ne voient point, voient; et que ceux qui voient, deviennent aveugles. Mt. 13. 13; Jn. 3. 17; Jn. 12. 47; | 28654 |
41 Jésus leur dit: Si vous étiez aveugles, vous n'auriez point de péché; mais maintenant vous dites: Nous voyons; c'est à cause de cela que votre égarement subsiste. | 28656 |
6 Jésus leur dit cette similitude, mais ils ne comprirent point de quoi il leur parlait. | 28664 |
7 Jésus donc leur dit encore: En vérité, en vérité je vous dis, que JE SUIS la porte des brebis. | 28664 |
23 Comme Jésus se promenait dans le temple, au portique de Salomon, 1 R. 6. 3; Ac. 3. 11; Ac. 5. 12; | 28680 |
25 Jésus leur répondit: Je vous l'ai dit, et vous ne le croyez pas; les œuvres que je fais au nom de mon Père rendent témoignage de moi. Jn. 5. 36; | 28682 |
32 Et Jésus leur dit: J'ai fait devant vous plusieurs bonnes œuvres de la part de mon Père en moi; pour laquelle me lapidez-vous? | 28690 |
34 Jésus leur répondit: N'est-il pas écrit dans votre loi: J'ai dit: Vous êtes des êtres divins. Ps. 82. 6; | 28692 |
3 Ses sœurs donc envoyèrent dire à Jésus: ADMIRABLE, celui que tu estimes est malade. | 28704 |
4 Jésus, ayant entendu cela, dit: Cette maladie n'est point à la mort, mais elle est pour la gloire de L'ESPRIT DES VIVANTS, afin que le Fils, L'ESPRIT DES VIVANTS Lui-même, en soit glorifié. Jn. 9. 13; Jn. 11. 40; | 28706 |
5 Or, Jésus était dévoué à Marthe, et sa sœur, et Lazare. | 28706 |
9 Jésus répondit: N'y a-t-il pas douze heures au jour? Si quelqu'un marche pendant le jour, il ne bronche point, parce qu'il voit la lumière de cette disposition charnelle de la loi. | 28710 |
13 Or, Jésus avait parlé de la mort de Lazare; mais ils crurent qu'il parlait du repos du sommeil. | 28714 |
14 Alors Jésus leur dit ouvertement: Lazare est mort. | 28716 |
17 Jésus, étant arrivé, trouva Lazare dans le sépulcre déjà depuis quatre jours. | 28718 |
20 Quand donc Marthe eut appris que Jésus venait, elle alla au-devant de lui; mais Marie demeurait assise à la maison. | 28722 |
21 Et Marthe dit à Jésus: ADMIRABLE, si tu aurais été ici, mon frère ne serait pas mort; | 28722 |
23 Jésus lui dit: Ton frère ressuscitera. | 28724 |
25 Jésus lui dit: JE SUIS la résurrection et la vie; celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort. Jn. 1. 4; Jn. 3. 16; Jn. 3. 36; Jn. 5. 24; Jn. 6. 47; Jn. 14. 6; 1 Jn. 5. 10; | 28726 |
30 Or, Jésus n'était pas encore entré dans le village, mais il était dans le lieu où Marthe était venue au-devant de lui. | 28732 |
32 Dès que Marie fut arrivée au lieu où était Jésus, et qu'elle le vit, elle se jeta à ses pieds et lui dit: ADMIRABLE, si tu aurais été ici, mon frère ne serait pas mort. | 28734 |
33 Quand Jésus vit qu'elle pleurait, et que les Judéens venus avec elle pleuraient aussi, il frémit en son esprit, et fut ému; | 28734 |
35 Et Jésus pleura. Lu. 19. 41; | 28736 |
38 Alors Jésus, frémissant de nouveau en lui-même, vint au sépulcre; c'était une grotte, et on avait mis une pierre dessus. | 28740 |
39 Jésus dit: Ôtez la pierre. Marthe, sœur du mort, lui dit: ADMIRABLE, il sent déjà mauvais, car il est là décomposé depuis quatre jours. | 28740 |
40 Jésus lui répondit: Ne t'ai-je pas dit, que si tu crois, tu verras la gloire de L'ESPRIT DES VIVANTS? | 28742 |
41 Ils ôtèrent donc la pierre du lieu où le mort était couché. Et Jésus, élevant les yeux au ciel, dit: Père, je te rends grâces de ce que tu m'as exaucé. | 28742 |
44 Et le mort sortit, les mains et les pieds liés de bandes, et le visage enveloppé d'un linge. Jésus leur dit: Déliez-le des bandes de la mort, et laissez-le aller. Jn. 19. 40; Jn. 20. 5,7; | 28746 |
45 Plusieurs donc d'entre les Judéens qui étaient venus voir Marie, et qui avaient vu ce que Jésus avait fait, crurent en lui. | 28746 |
46 Mais quelques-uns d'entre eux s'en allèrent vers les pharisiens, et leur rapportèrent ce que Jésus avait fait. | 28748 |
51 Or, il ne dit pas cela de son propre mouvement, mais, étant souverain sacrificateur cette année-là, il prophétisa que Jésus devait mourir pour la nation; | 28752 |
54 C'est pourquoi Jésus ne se montrait plus ouvertement parmi les Judéens, mais il s'en alla de là dans une contrée voisine du désert, à une ville appelée Éphraïm; et il y séjourna avec ses disciples. | 28756 |
56 Ils cherchaient donc Jésus, et se disaient les uns aux autres, se tenant dans le temple: Que vous en semble? ne viendra-t-il point à la fête? Jn. 7. 11; | 28758 |
1 Six jours avant la Pâque, Jésus vint à Béthanie, où était Lazare qui avait été mort, et qu'il avait ressuscité. Mt. 26. 6; Mc. 14. 3; Lu. 7. 37; Jn. 11. 2; | 28762 |
3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de Jésus, et les essuya avec ses cheveux; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. | 28764 |
7 Jésus lui dit donc: Laisse-la faire; elle a gardé ce parfum pour le jour de ma sépulture. Mc. 14. 8; | 28768 |
9 Alors une grande multitude de Judéens, ayant su que Jésus était là, y vinrent, non seulement à cause de Jésus, mais aussi pour voir Lazare, qu'il avait ressuscité des morts. Jn. 11. 44; | 28770 |
9 Alors une grande multitude de Judéens, ayant su que Jésus était là, y vinrent, non seulement à cause de Jésus, mais aussi pour voir Lazare, qu'il avait ressuscité des morts. Jn. 11. 44; | 28770 |
11 Parce que plusieurs Judéens, à cause de lui, s'en allaient et croyaient en Jésus. | 28772 |
12 Le lendemain, une grande troupe qui était venue pour la fête, apprenant que Jésus venait à Jérusalem, Mt. 21. 8; Mc. 11. 8; Lu. 19. 36; | 28772 |
14 Et Jésus ayant trouvé un ânon, y monta dessus, selon qu'il est écrit: | 28774 |
16 Ses disciples ne comprirent pas cela d'abord; mais quand Jésus fut glorifié, alors ils se souvinrent que ces choses avaient été écrites de lui, et qu'elles lui étaient arrivées. | 28776 |
21 Ils vinrent vers Philippe, qui était de Bethsaïda en Galilée; et le priant, ils lui dirent: Noble, nous voudrions voir Jésus. Jn. 1. 44; | 28782 |
22 Philippe vint et le dit à André, et André et Philippe le dirent à Jésus; | 28782 |
23 Et Jésus leur répondit: L'heure est venue que le Fils, l'expression humaine de l'Esprit des vivants, doit être glorifié. Jn. 13. 32; Jn. 17. 1; | 28784 |
30 Jésus prit la parole et dit: Cette voix n'est pas pour moi, mais pour vous. Jn. 11. 42; | 28790 |
35 Jésus leur dit: La lumière de ce raisonnement est encore avec vous pour un peu de temps; marchez pendant que vous avez la lumière de ce raisonnement, de peur que les ténèbres de l'ignorance ne vous surprennent; car celui qui marche dans les ténèbres de l'ignorance ne sait où il va. Jé. 13. 16; Jn. 1. 9; Jn. 8. 12; Jn. 9. 5; Jn. 12. 46; Ép. 5. 8; 1 Th. 5. 4; | 28796 |
36 Pendant que vous avez la lumière de ce raisonnement, croyez en sa lumière, afin que vous soyez des enfants de lumière de sa Réflexion. Jésus dit ces choses, puis il s'en alla et se retira d'eux. | 28796 |
44 Or, Jésus s'écria et dit: Celui qui croit en moi, ne croit pas en moi, mais en celui en moi qui me transperce de sa présence. | 28804 |
1 Avant la fête de Pâque, Jésus, sachant que son heure était venue pour passer de ce monde vers le Père en lui, comme il s'était résigné pour les siens qui étaient dans cette disposition de la loi, il s'y résigna jusqu'à la fin. Mt. 26. 2; Mc. 14. 1; Lu. 22. 1; | 28814 |
3 Jésus sachant que le Père en lui lui avait remis toutes choses entre les mains, et qu'il était la Présence de L'ESPRIT DES VIVANTS, et qu'il se restituait à l'avantage de L'ESPRIT DES VIVANTS, Mt. 11. 27; Jn. 3. 35; Jn. 16. 28; | 28816 |
7 Jésus répondit et lui dit: Tu ne sais maintenant ce que je fais; mais tu le sauras dans la suite. Mt. 3. 14; | 28820 |
8 Pierre lui dit: Tu ne me laveras jamais les pieds. Jésus lui répondit: Si je ne te lave, tu n'auras point de part avec moi. | 28820 |
10 Jésus lui dit: Celui qui s'est lavé a besoin seulement qu'on lui lave les pieds*; puis il est entièrement pur. Or, vous êtes purs, mais non pas tous. Jn. 15. 3; *le lavement des pieds est symbolique de la démarche chrétienne dans la vie de tous les jours, dans laquelle le disciple apprend à mettre sa confiance en Christ pour toutes choses dans sa vie. | 28822 |
21 Quand Jésus eut dit cela, il fut ému en son esprit, et il rendit ce témoignage: En vérité, en vérité je vous dis, que l'un de vous me trahira. Mt. 26. 21; Mc. 14. 18; Lu. 22. 21; Ac. 1. 17; 1 Jn. 2. 19; | 28834 |
23 Or, l'un d'eux, que Jésus estima, était couché à table vers son sein. Jn. 20. 2; Jn. 21. 7; Jn. 21. 20; | 28836 |
25 Et lui, s'étant penché sur le sein de Jésus, lui dit: ADMIRABLE, qui est-ce? | 28838 |
26 Jésus répondit: C'est celui à qui je donnerai un morceau trempé. Et ayant trempé un morceau, il le donna à Judas l'Iscariote, fils de Simon. | 28838 |
27 Et après que Judas eut pris le morceau, l'adversité du raisonnement charnel se manifesta en lui. Jésus donc lui dit: Fais au plus tôt ce que tu as à faire. | 28840 |
29 Car quelques-uns pensaient que, comme Judas avait la bourse, Jésus lui disait: Achète ce qu'il nous faut pour la fête; ou: Donne quelque chose aux pauvres. Jn. 12. 6; | 28842 |
31 Quand il fut sorti, Jésus dit: Maintenant le Fils, l'expression humaine est glorifié, et L'ESPRIT DES VIVANTS est glorifié en lui. | 28844 |
36 Simon Pierre lui dit: ADMIRABLE, où vas-tu? Jésus lui répondit: Où je vais, tu ne peux me suivre maintenant; mais tu me suivras dans la suite. Jn. 21. 18; 2 Pi. 1. 14; | 28848 |
38 Jésus lui répondit: Tu donneras ta vie pour moi! En vérité, en vérité je te le dis, le coq ne chantera point que tu ne m'aies renié trois fois. Mt. 26. 34; Mc. 14. 30; Lu. 22. 34; | 28850 |
6 Jésus lui dit: JE SUIS le Chemin, la Vérité et la Vie; personne ne vient au Père, la Source* de l'existence, que par moi. Jn. 1. 4; Jn. 1. 17; Jn. 10. 9; Jn. 11. 25; Hé. 9. 8; *Le mot "Père" signifie littéralement "Source", c'est à dire "la Source de l'existence qui se trouve en Christ seul. | 28858 |
9 Jésus lui dit: Il y a si longtemps que JE SUIS avec vous, et tu ne m'as pas connu! Philippe, celui qui m'a vu, a vu le Père*. Comment donc dis-tu: Montre-nous le Père, la Source de l'existence? És. 9. 6; Jn. 1. 18; Jn. 10. 30; 1 Jn. 5. 7; *évidence irréfutable que Jésus est lui-même le Père manifesté dans la chair et dont il est l'enveloppe corporelle. | 28862 |
9 Jésus lui dit: Il y a si longtemps que JE SUIS avec vous, et tu ne m'as pas connu! Philippe, celui qui m'a vu, a vu le Père*. Comment donc dis-tu: Montre-nous le Père, la Source de l'existence? És. 9. 6; Jn. 1. 18; Jn. 10. 30; 1 Jn. 5. 7; *évidence irréfutable que Jésus est lui-même le Père manifesté dans la chair et dont il est l'enveloppe corporelle. | 28862 |
19 Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus, mais vous me verrez*; parce que je vis, et que vous vivrez. *Dans son ministère d'exaltation Jésus vient habiter le cœur de ses élus par sa Sainte Présence spirituelle. | 28872 |
23 Jésus lui répondit: Si quelqu'un s'est résigné pour moi, il gardera ma Parole, et moi comme Père, je serai sacrifié pour lui, et je viendrai à lui, et je ferai ma demeure chez lui. | 28876 |
28 Vous avez entendu que je vous ai dit: Je m'en vais, et je reviens à vous*. Si vous êtes résignés pour moi, vous vous réjouiriez de ce que j'ai dit: Je vais au Père; car mon Père est plus illustre que moi**. Jn. 14. 3; *Le retour de Jésus le jour de la Pentecôte; **la distinction entre le Fils et le Père est une distinction entre la chair et l'Esprit; Jésus étant l'incarnation de l'Esprit dans un corps de chair, l'Esprit est donc plus glorieux que son enveloppe charnelle. | 28880 |
28 Vous avez entendu que je vous ai dit: Je m'en vais, et je reviens à vous*. Si vous êtes résignés pour moi, vous vous réjouiriez de ce que j'ai dit: Je vais au Père; car mon Père est plus illustre que moi**. Jn. 14. 3; *Le retour de Jésus le jour de la Pentecôte; **la distinction entre le Fils et le Père est une distinction entre la chair et l'Esprit; Jésus étant l'incarnation de l'Esprit dans un corps de chair, l'Esprit est donc plus glorieux que son enveloppe charnelle. | 28880 |
19 Jésus donc, connaissant qu'ils voulaient l'interroger, leur dit: Vous vous interrogez les uns les autres sur ce que j'ai dit: Dans peu de temps vous ne me verrez plus; et de nouveau, un peu après, vous me verrez. | 28934 |
31 Jésus leur répondit: Vous croyez maintenant? | 28946 |
1 Jésus dit ces choses; puis dressant sa perception vers la Divinité Suprême en Lui, il dit: Père, l'heure est venue, glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie; Jn. 12. 23; Jn. 13. 32; | 28950 |
3 Or, c'est ici la vie éternelle, qu'ils te connaissent, toi le seul vrai ESPRIT DES VIVANTS, à savoir Jésus le Messie que tu as délégué. És. 53. 11; Jé. 9. 23; | 28952 |
1 Après que Jésus eut dit ces choses, il s'en alla avec ses disciples au-delà du torrent de Cédron, où il y avait un jardin, dans lequel il entra avec ses disciples. 2 S. 15. 23; Mt. 26. 36; Mc. 14. 32; Lu. 22. 39; | 28978 |
2 Judas, qui le trahissait, connaissait aussi ce lieu-là, parce que Jésus s'y était souvent assemblé avec ses disciples. | 28980 |
4 Et Jésus, qui savait tout ce qui allait lui arriver, s'avança et leur dit: Qui cherchez-vous? | 28982 |
5 Ils lui répondirent: Jésus de Nazareth. Jésus leur dit: JE SUIS lui. Et Judas, qui le trahissait, était aussi avec eux. | 28982 |
5 Ils lui répondirent: Jésus de Nazareth. Jésus leur dit: JE SUIS lui. Et Judas, qui le trahissait, était aussi avec eux. | 28982 |
7 Il leur demanda encore une fois: Qui cherchez-vous? Et ils répondirent: Jésus de Nazareth. | 28984 |
8 Jésus répondit: Je vous ai dit que JE SUIS lui; si donc c'est moi que vous cherchez, laissez aller ceux-ci. | 28986 |
11 Mais Jésus dit à Pierre: Remets ton épée dans le fourreau; ne boirai-je pas la coupe que le Père m'a donnée à boire? Mt. 20. 22; Mt. 26. 39; | 28988 |
12 Alors la cohorte, le tribun militaire et les officiers des Judéens prirent Jésus et le lièrent, | 28990 |
15 Or, Simon Pierre, avec un autre disciple, avait suivi Jésus. Et ce disciple était connu du souverain sacrificateur; et il entra avec Jésus dans le palais du souverain sacrificateur. Mt. 26. 58; Mc. 14. 54; Lu. 22. 54; | 28992 |
15 Or, Simon Pierre, avec un autre disciple, avait suivi Jésus. Et ce disciple était connu du souverain sacrificateur; et il entra avec Jésus dans le palais du souverain sacrificateur. Mt. 26. 58; Mc. 14. 54; Lu. 22. 54; | 28992 |
19 Et le souverain sacrificateur interrogea Jésus sur ses disciples, et sa doctrine. | 28996 |
20 Jésus lui répondit: J'ai parlé ouvertement à ceux de cette disposition de la loi; j'ai toujours enseigné dans la synagogue et dans le temple, où les Judéens s'assemblent de toutes parts, et je n'ai rien dit en cachette. Jn. 7. 26; | 28998 |
22 Lorsqu'il eut dit cela, un des officiers qui était présent donna un soufflet à Jésus, en lui disant: Est-ce ainsi que tu réponds au souverain sacrificateur? Jé. 20. 2; Ac. 23. 2; | 29000 |
23 Jésus lui répondit: Si j'ai mal parlé, représente ce que j'ai dit de mal; mais si j'ai bien parlé, pourquoi me frappes-tu? | 29000 |
28 Ils menèrent ensuite Jésus de chez Caïphe au prétoire; c'était le matin, et ils n'entrèrent point dans le prétoire, afin de ne pas se souiller, et de pouvoir manger la Pâque. Mt. 27. 1; Mc. 15. 1; Lu. 22. 66; Lu. 23. 1; Ac. 10. 28; Ac. 11. 3; | 29006 |
32 C'était afin que s'accomplît ce que Jésus avait dit, en marquant de quelle mort il devait mourir. Mt. 20. 19; Jn. 12. 32; | 29010 |
33 Alors Pilate rentra dans le prétoire, et ayant fait venir Jésus, il lui dit: Es-tu le Roi des Judéens? Mt. 27. 11; Mc. 15. 2; Lu. 23. 3; | 29010 |
34 Jésus répondit: Dis-tu cela de ton propre mouvement, ou d'autres te l'ont-ils dit de moi? | 29012 |
36 Jésus répondit: Mon royaume n'est pas de cette disposition des choses; si mon royaume était de cette disposition, mes serviteurs combattraient, afin que je ne sois pas livré aux Judéens; mais maintenant mon royaume n'est pas d'ici-bas. Jn. 6. 15; 1 Ti. 6. 13; | 29014 |
37 Alors Pilate lui dit: Tu es donc Roi? Jésus répondit: Tu le dis; JE SUIS Roi, JE SUIS né pour cela, et JE SUIS venu parmi cette disposition de la loi pour représenter la vérité. Celui qui est de la vérité écoute ma voix. | 29014 |
1 Pilate fit donc prendre Jésus, et le fit fouetter. Mt. 27. 26; Mc. 15. 15; | 29020 |
5 Jésus sortit donc, portant la couronne d'épines, et le manteau de pourpre. Et il leur dit: Voici l'Homme. | 29024 |
9 Il rentra donc dans le prétoire, et il dit à Jésus: D'où es-tu? Mais Jésus ne lui fit aucune réponse. | 29028 |
9 Il rentra donc dans le prétoire, et il dit à Jésus: D'où es-tu? Mais Jésus ne lui fit aucune réponse. | 29028 |
11 Jésus lui répondit: Tu n'aurais aucun pouvoir sur moi, s'il ne t'avait été donné d'en haut; c'est pourquoi celui qui m'a livré à toi est coupable d'un plus grand péché. | 29030 |
13 Pilate entendant cette parole, mena Jésus dehors, et s'assit sur son tribunal, au lieu appelé le Pavé, en hébreu Gabbatha. | 29032 |
17 Et Jésus, portant sa croix, vint au lieu appelé le Crâne, qui se dit en hébreu Golgotha; Mt. 27. 31; Mt. 27. 33; Mc. 15. 22; Lu. 23. 26; Lu. 23. 33; | 29036 |
18 Où ils le crucifièrent, et deux autres avec lui, d'un côté, et de l'autre, et Jésus au milieu. | 29038 |
19 Pilate fit aussi un écriteau et le plaça sur la croix; et on y avait écrit que Jésus de Nazareth est - LE ROI DES JUDÉENS. Mt. 27. 37; Mc. 15. 26; Lu. 23. 38; | 29038 |
20 Plusieurs donc des Judéens lurent cet écriteau, parce que le lieu où Jésus était crucifié, était près de la ville; et qu'il était écrit en hébreu, en grec et en latin. | 29040 |
23 Après que les soldats eurent crucifié Jésus, ils prirent ses habits, et ils en firent quatre parts, une part pour chaque soldat; ils prirent aussi la robe; mais la robe était sans couture, d'un seul tissu, depuis le haut. Mt. 27. 35; Mc. 15. 24; Lu. 23. 34; | 29042 |
25 Or, la mère de Jésus, et la sœur de sa mère, Marie, femme de Cléopas, et Marie de Magdala, se tenaient près de la croix de Jésus. Mt. 27. 55; Mc. 15. 40; Lu. 23. 49; | 29044 |
25 Or, la mère de Jésus, et la sœur de sa mère, Marie, femme de Cléopas, et Marie de Magdala, se tenaient près de la croix de Jésus. Mt. 27. 55; Mc. 15. 40; Lu. 23. 49; | 29044 |
26 Jésus donc, voyant sa mère et près d'elle le disciple pour qui il se résigna, dit à sa mère: Femme, voilà ton fils. | 29046 |
28 Après cela, Jésus, voyant que tout était accompli, dit, afin que l'Écriture fût accomplie: J'ai soif. Or il y avait là un vase plein de vinaigre. Ps. 69. 21; | 29048 |
30 Et quand Jésus eut reçu le vinaigre, il dit: Tout est accompli. Et ayant baissé la tête, il rendit l'esprit. Jn. 17. 4; | 29050 |
33 Mais lorsqu'ils vinrent à Jésus, voyant qu'il était déjà mort, ils ne lui rompirent point les jambes. | 29052 |
38 Après cela, Joseph d'Arimathée, qui était disciple de Jésus, mais en secret par crainte des Judéens, demanda à Pilate de pouvoir enlever le corps de Jésus, et Pilate le lui permit. Il vint donc et enleva le corps de Jésus. Mt. 27. 57; Mc. 15. 42; Lu. 23. 50; Jn. 12. 42; | 29058 |
38 Après cela, Joseph d'Arimathée, qui était disciple de Jésus, mais en secret par crainte des Judéens, demanda à Pilate de pouvoir enlever le corps de Jésus, et Pilate le lui permit. Il vint donc et enleva le corps de Jésus. Mt. 27. 57; Mc. 15. 42; Lu. 23. 50; Jn. 12. 42; | 29058 |
38 Après cela, Joseph d'Arimathée, qui était disciple de Jésus, mais en secret par crainte des Judéens, demanda à Pilate de pouvoir enlever le corps de Jésus, et Pilate le lui permit. Il vint donc et enleva le corps de Jésus. Mt. 27. 57; Mc. 15. 42; Lu. 23. 50; Jn. 12. 42; | 29058 |
39 Nicodème, qui au commencement était allé de nuit vers Jésus, vint aussi, apportant environ cent livres d'un mélange de myrrhe et d'aloès. Jn. 3. 1; Jn. 7. 50; | 29058 |
40 Ils prirent donc le corps de Jésus, et l'enveloppèrent de bandes, avec les aromates, comme les Judéens ont coutume d'ensevelir. Jn. 11. 44; | 29060 |
42 Ils y mirent donc Jésus, à cause de la préparation des Judéens, et parce que le sépulcre était proche. | 29062 |
2 Elle courut donc et vint vers Simon Pierre, et vers l'autre disciple que Jésus estimait; et elle leur dit: On a enlevé du sépulcre LE MAÎTRE, et nous ne savons où on l'a mis. Jn. 13. 23; Jn. 21. 7; Jn. 21. 20; | 29066 |
9 Car ils n'avaient pas encore compris l'Écriture, portant qu'il fallait que Jésus ressuscitât des morts. Ps. 16. 10; Ac. 2. 25; Ac. 2. 31; Ac. 13. 35; | 29072 |
12 Et elle vit deux anges vêtus de blanc, assis l'un à la tête, et l'autre aux pieds, au lieu où le corps de Jésus avait été couché. Mt. 17. 3; Ac. 1. 10; Ap. 11. 3; | 29076 |
14 Et ayant dit cela, elle se retourna, et vit Jésus debout; mais elle ne savait point que c'était Jésus. Mt. 28. 9; Mc. 16. 9; | 29078 |
14 Et ayant dit cela, elle se retourna, et vit Jésus debout; mais elle ne savait point que c'était Jésus. Mt. 28. 9; Mc. 16. 9; | 29078 |
15 Jésus lui dit: Femme, pourquoi pleures-tu? Qui cherches-tu? Elle, croyant que c'était le jardinier, lui dit: Gentilhomme, si tu l'as emporté, dis-moi où tu l'as mis, et je le prendrai. | 29078 |
16 Jésus lui dit: Marie! Et elle, s'étant retournée, lui dit: Rabbouni! c'est-à-dire, mon MAÎTRE! | 29080 |
17 Jésus lui dit: Ne me retient point, car je ne me suis pas encore glorifié dans l'essence de Père; mais va vers mes frères, et dis-leur que je me glorifie, comme Père, votre Père; même comme ESPRIT DES VIVANTS, votre ESPRIT DES VIVANTS. Ps. 22. 22; Mt. 28. 10; Jn. 16. 28; Hé. 2. 11; | 29080 |
19 Le soir de ce jour, qui était le premier de la semaine, les portes du lieu où les disciples étaient assemblés étant fermées, par crainte des Judéens, Jésus vint, et se présenta au milieu d'eux et leur dit: La paix soit avec vous! Mc. 16. 14; Lu. 24. 36; 1 Co. 15. 5; | 29082 |
24 Or, Thomas, l'un des douze, appelé Didyme (le jumeau), n'était pas avec eux lorsque Jésus vint. | 29088 |
26 Huit jours après, ses disciples étaient de nouveau dans la maison, et Thomas était avec eux. Jésus vint, les portes étant fermées, et se tint au milieu d'eux et dit: La paix soit avec vous! | 29090 |
29 Jésus lui dit: Parce que tu m'as vu, Thomas, tu as cru. Heureux ceux qui n'ont pas vu, et qui ont cru! 1 Pi. 1. 8; | 29092 |
30 Jésus fit encore en présence de ses disciples plusieurs autres miracles, qui ne sont pas écrits dans ce livre. Jn. 21. 25; | 29094 |
31 Et ces choses ont été écrites, afin que vous croyiez que Jésus est le Messie, le Fils, L'ESPRIT DES VIVANTS Lui-même, et qu'en croyant vous ayez la vie par son nom. | 29094 |
1 Après cela, Jésus se fit encore voir aux disciples près de la mer de Tibériade, et il se fit voir de cette manière: | 29098 |
4 Le matin étant venu, Jésus se trouva sur le rivage; mais les disciples ne savaient pas que c'était Jésus. | 29100 |
4 Le matin étant venu, Jésus se trouva sur le rivage; mais les disciples ne savaient pas que c'était Jésus. | 29100 |
5 Jésus leur dit: Enfants, n'avez-vous rien à manger? Ils lui répondirent: Non. | 29102 |
7 C'est pourquoi le disciple que Jésus estimait, dit à Pierre: C'est L'ADMIRABLE! Et Simon Pierre apprenant que c'était L'ADMIRABLE, se ceignit de sa robe de dessus, car il était nu, et se jeta à la mer. Jn. 13. 23; Jn. 20. 2; | 29104 |
10 Jésus leur dit: Apportez de ces poissons que vous avez pris maintenant. Lu. 24. 41; | 29106 |
12 Jésus leur dit: Venez dîner. Et aucun des disciples n'osait lui demander: Qui es-tu? sachant que c'était L'ADMIRABLE. | 29108 |
13 Jésus donc s'approcha, et prit du pain, et leur en donna, ainsi que du poisson. | 29110 |
14 C'était déjà la troisième fois que Jésus se faisait voir à ses disciples, après être ressuscité des morts. | 29110 |
15 Après qu'ils eurent dîné, Jésus dit à Simon Pierre: Simon, fils de Jona, te résignes-tu plus que ceux-ci? Pierre répondit: Oui, ADMIRABLE, tu sais que je me résigne à toi. Jésus lui dit: Soigne mes agneaux. | 29112 |
15 Après qu'ils eurent dîné, Jésus dit à Simon Pierre: Simon, fils de Jona, te résignes-tu plus que ceux-ci? Pierre répondit: Oui, ADMIRABLE, tu sais que je me résigne à toi. Jésus lui dit: Soigne mes agneaux. | 29112 |
16 Il lui dit une seconde fois: Simon, fils de Jona, te renonces-tu pour moi? Pierre lui répondit: Oui, ADMIRABLE, tu sais que je te suis dévoué. Jésus lui dit: Soigne mes brebis. | 29112 |
17 Il lui dit pour la troisième fois: Simon, fils de Jona, as-tu de la révérence pour moi? Pierre fut attristé de ce qu'il lui avait dit pour la troisième fois: As-tu de la dévotion pour moi? Et il lui dit: ADMIRABLE, tu connais toutes choses, tu sais que j'ai de la révérence pour toi. Jésus lui dit: Soigne mes brebis. Jn. 16. 30; | 29114 |
20 Et Pierre s'étant retourné, vit venir après lui le disciple que Jésus estimait, celui qui, pendant le souper, s'était penché sur le sein de Jésus, et lui avait dit: ADMIRABLE, qui est celui qui te trahit? Jn. 13. 23; Jn. 20. 2; Jn. 21. 7; | 29116 |
20 Et Pierre s'étant retourné, vit venir après lui le disciple que Jésus estimait, celui qui, pendant le souper, s'était penché sur le sein de Jésus, et lui avait dit: ADMIRABLE, qui est celui qui te trahit? Jn. 13. 23; Jn. 20. 2; Jn. 21. 7; | 29116 |
21 Pierre donc l'ayant vu, dit à Jésus: ADMIRABLE, et celui-ci, que lui arrivera-t-il? | 29118 |
22 Jésus lui dit: Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe? Toi, suis-moi. | 29118 |
23 Cette parole se répandit donc parmi les frères, que ce disciple ne mourrait point. Cependant Jésus ne lui avait pas dit: Il ne mourra point; mais: Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe? | 29120 |
25 Il y a encore beaucoup d'autres choses que Jésus a faites, et si elles étaient écrites en détail, je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres qu'on en écrirait. Amen. Jn. 20. 30. | 29122 |
1 J'ai rédigé mon premier livre, ô ami de L'ESPRIT DES VIVANTS, sur toutes les choses que Jésus commença et de faire et d'enseigner, | 29128 |
11 Et leur dirent: Hommes galiléens, pourquoi vous tenez-vous là à contempler la Divinité Suprême? Ce Jésus, qui a été recueilli d'avec vous dans le Très Haut, se présentera de la même manière glorieuse que vous l'avez vu assumer le Très-Haut*. Da. 7. 13; Mt. 24. 30; Mc. 13. 26; Lu. 21. 27; 1 Th. 1. 10; 2 Th. 1. 10; Ap. 1. 7; *Les apôtres furent donné de voir Christ s'assoir sur son trône de gloire d'où il apparaîtra de nouveau à la fin des temps, surgissant du coeur de ses élus pour former une nouvelle race céleste et éternelle. | 29138 |
14 Tous ceux-là persévéraient d'un commun accord dans la prière et dans l'imploration, avec les femmes, et Marie, mère de Jésus, et avec ses frères. Mt. 13. 55; | 29140 |
16 Hommes frères, il fallait que la prophétie que la Sainte Présence a prononcée par la bouche de David, touchant Judas, qui a été le conducteur de ceux qui ont pris Jésus, fût accomplie. Ps. 41. 9; Ps. 109. 1-20; Mt. 26. 23; Mt. 26. 47; Mc. 14. 43; Jn. 13. 18; Jn. 18. 3; | 29142 |
21 Il faut donc que des hommes qui ont été avec nous pendant tout le temps que L'ADMIRABLE Jésus a vécu parmi nous, Ac. 6. 3; | 29148 |
22 Hommes Israélites, écoutez ces paroles: Jésus de Nazareth, cet homme signalé de L'ESPRIT DES VIVANTS parmi vous par les actes de puissance, les merveilles et les miracles que L'ESPRIT DES VIVANTS a opérés par lui au milieu de vous, comme vous le savez vous-mêmes; | 29176 |
23 Ce Jésus livré par la volonté déterminée et selon la prescience de L'ESPRIT DES VIVANTS, vous l'avez pris, et, l'ayant attaché à la croix par les mains des iniques, vous l'avez fait mourir. Ac. 4. 28; Ac. 5. 30; | 29178 |
32 L'ESPRIT DES VIVANTS a ressuscité ce Jésus; nous en sommes tous témoins. Jn. 15. 27; Ac. 1. 8; | 29186 |
36 Que toute la maison d'Israël sache donc avec certitude que L'ADMIRABLE et Messie, ce Jésus que vous avez crucifié, a démontré qu'il est L'ESPRIT DES VIVANTS Lui-même. | 29190 |
38 Et Pierre leur dit: Reconsidérez, et que chacun de vous soit consacré* au nom de Jésus-Christ, pour recevoir le pardon de ses péchés**; et vous recevrez cette gracieuseté de sa Sainte Présence. Ac. 22. 16; *consacré: être intégré ou incorporé en Christ; **en reconsidérant l'égarement de notre position par rapport au fait que Jésus est le Messie, le seul Sauveur, nous recevons la grâce du pardon de nos péchés par sa Sainte Présence; ce don gracieux de la rémission de nos péchés est l'assurance de notre salut éternel. | 29192 |
6 Alors Pierre lui dit: Je n'ai ni argent, ni or; mais ce que j'ai, je te le donne; au nom de Jésus de Nazareth, lève-toi et marche. Ac. 4. 10; | 29210 |
13 L'ESPRIT DES VIVANTS d'Abraham, d'lsaac et de Jacob, L'ESPRIT DES VIVANTS de nos pères a glorifié son Fils Jésus, que vous avez livré et renié devant Pilate, quoique celui-ci eût jugé qu'il devait être relâché. Mt. 27. 20; Mc. 15. 11; Lu. 23. 18; Jn. 18. 40; | 29216 |
20 En vous envoyant JÉSUS LE MESSIE qui vous a été annoncé auparavant; | 29224 |
26 C'est pour vous premièrement, que L'ESPRIT DES VIVANTS ayant relevé son Fils, Jésus, l'a envoyé pour vous bénir, en retirant chacun de vous de ses iniquités. | 29230 |
2 Étant fort en peine, et de ce qu'ils enseignaient le peuple, et de ce qu'ils annonçaient la résurrection des morts en Jésus. | 29234 |
11 Ce Jésus est la pierre, qui a été rejetée par vous qui bâtissez, qui a été faite la principale pierre de l'angle. Ps. 118. 22; És. 28. 16; Mt. 21. 42; Mc. 12. 10; Lu. 20. 17; Ro. 9. 33; 1 Pi. 2. 7; | 29242 |
13 Voyant la hardiesse de Pierre et de Jean, et sachant que c'étaient des hommes sans lettres et du commun peuple, ils étaient dans l'étonnement, et ils reconnaissaient qu'ils avaient été avec Jésus. | 29244 |
18 Et les ayant rappelés, ils leur défendirent absolument de parler, et d'enseigner au nom de Jésus. | 29250 |
27 En effet, Hérode et Ponce-Pilate, avec les Gentils et le peuple d'Israël, se sont assemblés contre ton Saint Fils Jésus, que tu as oint, Mt. 26. 3; Mc. 14. 1; Lu. 22. 2; Jn. 11. 47; | 29258 |
30 En étendant ta main, afin qu'il se fasse des guérisons, des miracles et des merveilles par le nom de ton saint serviteur Jésus. Mc. 16. 17; | 29262 |
33 Et les apôtres rendaient témoignage, avec beaucoup de force, de la résurrection de L'ADMIRABLE Jésus; et une grande grâce était sur eux tous. | 29264 |
30 L'ESPRIT DES VIVANTS de nos pères a ressuscité Jésus, que vous avez fait mourir, en le pendant au bois. De. 21. 23; Ac. 3. 15; Ac. 10. 39; Ac. 13. 29; 1 Pi. 2. 24; | 29300 |
40 Et ils furent de son avis, et après avoir appelé les apôtres, et après les avoir fait fouetter, ils leur défendirent de parler au nom de Jésus; et ils les laissèrent aller. | 29310 |
41 Eux donc se retirèrent de devant le Sanhédrin, remplis de joie d'avoir été jugés dignes de souffrir des opprobres pour le nom de Jésus. Mt. 5. 12; | 29312 |
14 Car nous lui avons entendu dire que Jésus de Nazareth, détruira ce lieu, et changera les ordonnances que Moïse nous a données. | 29328 |
55 Mais rempli de la Sainte Présence de Christ, et les yeux attirés par la Divinité Suprême, il vit la gloire de L'ESPRIT DES VIVANTS, et Jésus debout prendre l'autorité comme L'ESPRIT DES VIVANTS unique; | 29386 |
59 Et pendant qu'ils lapidaient Étienne, il priait et disait: Mon ADMIRABLE Jésus, reçois mon esprit. Ps. 31. 5; Lu. 23. 46; | 29390 |
16 Car elle n'était encore descendu sur aucun d'eux; mais ils aspiraient être seulement consacrés au nom de L'ADMIRABLE Jésus. | 29410 |
35 Philippe prenant la Parole et commençant par cet endroit de l'Écriture, lui annonça le message de la grâce de Jésus. Lu. 24. 45; | 29428 |
5 Et il répondit: Qui es-tu? L'ADMIRABLE? Et L'ADMIRABLE lui dit: JE SUIS JÉSUS que tu persécutes; il te serait dur de résister contre mes provocations. Ac. 5. 39; | 29440 |
8 Et Saul se leva de terre, et ayant ouvert les yeux, il ne voyait personne*, de sorte qu'ils le conduisirent par la main, et le menèrent à Damas. *La lumière de la révélation que Jésus est L'ADMIRABLE était tellement puissante que Saul devint littéralement aveugle. | 29444 |
17 Ananias sortit donc, et étant entré dans la maison, il imposa les mains à Saul, et lui dit: Saul, mon frère, L'ADMIRABLE Jésus, qui t'est apparu dans le chemin par où tu venais, m'a envoyé pour que tu recouvres la vue, et que tu sois rempli de la Sainte Présence de Christ. Ac. 22. 12; | 29452 |
22 Et Saul se fortifiait de plus en plus, et il confondait les Judéens qui habitaient à Damas, démontrant que Jésus était le Messie. | 29458 |
27 Alors Barnabas le prit et le mena aux apôtres, et leur raconta comment L'ADMIRABLE lui était apparu sur le chemin et lui avait parlé; et comment il avait parlé ouvertement à Damas au nom de Jésus. Ac. 11. 25; | 29462 |
29 Et il parlait ouvertement au nom de L'ADMIRABLE Jésus, et disputait avec les Hellénistes; mais ceux-ci cherchaient à lui ôter la vie. | 29464 |
38 Comment L'ESPRIT DES VIVANTS a oint de sa Sainte Présence et de puissance Jésus de Nazareth, qui allait de lieu en lieu faisant du bien et guérissant tous ceux qui étaient opprimés par la contrariété charnelle de la loi; parce que L'ESPRIT DES VIVANTS était en lui. Ps. 45. 7; És. 61. 1; Lu. 4. 18; | 29518 |
20 Mais quelques-uns d'entre eux, qui étaient de Cypre et de Cyrène, étant entrés dans Antioche, parlèrent aux Grecs, leur annonçant le message de la grâce de L'ADMIRABLE Jésus. | 29550 |
23 C'est de sa postérité que L'ESPRIT DES VIVANTS, selon sa promesse, a suscité Jésus, le Sauveur d'Israël. | 29612 |
33 L'ESPRIT DES VIVANTS l'a accomplie pour nous leurs enfants, lorsqu'il a suscité Jésus; comme il est écrit dans le psaume second: Tu es mon fils, je t'ai engendré aujourd'hui. | 29622 |
7 Et étant venus en Mysie, ils se disposaient à aller en Bithynie; mais l'Esprit de Jésus ne le leur permit pas. | 29724 |
3 Démontrant et faisant voir qu'il avait fallu que le Christ souffrît, et qu'il ressuscitât des morts; et disant: Ce JÉSUS que je vous annonce est le MESSIE. Ps. 22. 6; Mt. 16. 21; Lu. 24. 46; | 29762 |
7 Et Jason les a reçus chez lui; et ils sont tous rebelles aux ordonnances de César, en disant qu'il y a un autre roi, qu'ils nomment JÉSUS. Lu. 23. 2; Jn. 19. 12; | 29766 |
18 Et quelques philosophes épicuriens et stoïciens conféraient avec lui; et les uns disaient: Que veut dire ce discoureur? Et les autres: Il semble qu'il annonce des dérèglements de conscience étranges. Car il leur annonçait le message de la grâce de Jésus et de la résurrection. | 29776 |
5 Et quand Silas et Timothée furent venus de Macédoine, Paul pressé par l'Esprit, rendait témoignage aux Judéens que JÉSUS est LE MESSIE. Ac. 17. 15; | 29800 |
28 Car il réfutait publiquement les Judéens avec force, prouvant par les Écritures que JÉSUS est LE MESSIE. | 29822 |
4 Alors Paul dit: Il est vrai que Jean a lavé dans la consécration de la reconsidération, en disant au peuple de croire en Celui qui venait après lui, c'est-à-dire, au Christ Jésus. Mt. 3. 11; Mc. 1. 4; Lu. 3. 16; Jn. 1. 26; Ac. 1. 5; Ac. 11. 16; | 29828 |
5 Ce qu'ayant entendu, ils furent assimilés dans le nom de L'ADMIRABLE Jésus, | 29830 |
10 Or cela dura deux ans, en sorte que tous ceux qui demeuraient en Asie, tant Judéens que Grecs, entendirent la Parole de L'ADMIRABLE Jésus. | 29834 |
13 Alors quelques-uns des exorcistes judéens, qui couraient de lieu en lieu, essayèrent d'invoquer le nom de L'ADMIRABLE Jésus sur ceux qui avaient des dispositions désagréables, en disant: Nous vous conjurons par Jésus, que Paul prêche. | 29838 |
13 Alors quelques-uns des exorcistes judéens, qui couraient de lieu en lieu, essayèrent d'invoquer le nom de L'ADMIRABLE Jésus sur ceux qui avaient des dispositions désagréables, en disant: Nous vous conjurons par Jésus, que Paul prêche. | 29838 |
15 Mais d'un esprit furieux il leur répondit: Je connais Jésus, et je sais qui est Paul; mais vous, qui êtes-vous? | 29840 |
17 Cela fut connu de tous les Judéens et de tous les Grecs qui demeuraient à Éphèse, et ils furent tous saisis de crainte; et le nom de L'ADMIRABLE Jésus était magnifié. | 29842 |
24 Mais je ne me mets en peine de rien, et ma vie ne m'est point précieuse, pourvu que j'achève avec joie ma course et le ministère que j'ai reçu de L'ADMIRABLE Jésus, pour annoncer l'évangile de la grâce de L'ESPRIT DES VIVANTS. Ac. 21. 13; Ga. 1. 1; Tit. 1. 4; | 29892 |
35 Je vous ai montré en toutes choses, que c'est ainsi qu'en travaillant, il faut secourir les faibles, et se souvenir des paroles de L'ADMIRABLE Jésus, qui a dit lui-même: Il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir. | 29902 |
13 Mais Paul répondit: Que faites-vous, en pleurant et me brisant le cœur? Car je suis prêt, non seulement à être lié, mais même à mourir à Jérusalem pour le nom de L'ADMIRABLE Jésus. Ac. 20. 24; | 29920 |
8 Et je répondis: Qui es-tu? L'ADMIRABLE? Et il me dit: JE SUIS JÉSUS de Nazareth, que tu persécutes. | 29958 |
18 Et je vis Jésus, qui me disait: Hâte-toi, et pars promptement de Jérusalem; car ils ne recevront point ton témoignage à mon sujet. Mt. 10. 14; | 29968 |
19 Mais ils ont eu avec lui certaines disputes touchant leur religion particulière, et sur un certain Jésus mort, que Paul assurait être vivant. | 30066 |
9 Il est vrai que, pour moi, j'avais cru devoir m'opposer fortement au nom de Jésus de Nazareth. Ac. 8. 3; Ac. 9. 1; Ac. 22. 4; 1 Co. 15. 9; Ga. 1. 13; 1 Ti. 1. 13; | 30086 |
15 Alors je dis: Qui es-tu? L'ADMIRABLE? Et il me répondit: JE SUIS JÉSUS, que tu persécutes. | 30092 |
23 Lui ayant assigné un jour, ils vinrent en plus grand nombre chez lui à l'hôtellerie; et depuis le matin jusqu'au soir il leur annonçait la Royauté Sublime de L'ESPRIT DES VIVANTS, en rendant témoignage, et les persuadant, par la loi de Moïse et par les prophètes, de ce qui regarde Jésus. Ge. 3. 15; Ge. 22. 18; Ge. 26. 4; Ge. 49. 10; De. 18. 15; 2 S. 7. 12; Ps. 132. 11; És. 4. 2; És. 7. 14; És. 9. 6; És. 40. 10; Jé. 23. 5; Jé. 33. 14; Éz. 34. 23; Éz. 37. 24; Da. 9. 24; Mi. 7. 20; | 30180 |
4 Et, selon l'esprit de sainteté, déclaré Fils, L'ESPRIT DES VIVANTS Lui-même, au moyen de sa puissance, par sa résurrection des morts, savoir, JÉSUS LE MESSIE notre ADMIRABLE, És. 9. 6; És. 44. 6; És. 54. 5; Jn. 2. 19; Ro. 9. 5; 1 Jn. 5. 20; | 30198 |
26 Afin, dis-je, de faire paraître sa justice dans ce temps-ci, afin d'être reconnu juste, et comme justifiant celui qui a cette assurance en Jésus. | 30284 |
24 Mais c'est aussi pour nous, à qui cela sera aussi attribué, pour nous qui croyons en Celui qui s'est ressuscité des morts, Jésus notre ADMIRABLE, | 30316 |
11 Et si l'Esprit de sa Présence qui a ressuscité Jésus des morts, habite en vous, lui qui a ressuscité Christ d'entre les morts vivifiera aussi vos corps mortels, par l'Esprit de sa Présence qui habite en vous. Ro. 6. 4-5; 1 Co. 6. 14; 2 Co. 4. 14; Ép. 2. 5; Col. 2. 13; | 30404 |
9 Alors celui qui confesses de la bouche que JÉSUS EST L'ADMIRABLE, et qui croit dans son cœur que comme L'ESPRIT DES VIVANTS il a ressuscité des morts, il seras sauvé. | 30478 |
14 Je sais, et je suis persuadé par L'ADMIRABLE Jésus, qu'il n'y a rien de souillé en soi; néanmoins celui qui croit qu'une chose est souillée, elle est souillée pour lui. Mt. 15. 11; Ac. 10. 15; 1 Co. 8. 4; 1 Ti. 4. 4; | 30584 |
3 Que la grâce et la paix vous soient données de L'ESPRIT DES VIVANTS, notre Père* et ADMIRABLE, JÉSUS LE MESSIE! Ro. 1. 7; 2 Co. 1. 2; Ép. 1. 2; 1 Pi. 1. 2; *Que Jésus est Lui-même le Père est clair dans toutes les introductions des épîtres de Paul. | 30666 |
3 Que la grâce et la paix vous soient données de L'ESPRIT DES VIVANTS, notre Père* et ADMIRABLE, JÉSUS LE MESSIE! Ro. 1. 7; 2 Co. 1. 2; Ép. 1. 2; 1 Pi. 1. 2; *Que Jésus est Lui-même le Père est clair dans toutes les introductions des épîtres de Paul. | 30666 |
30 Mais avec Lui, vous êtes en JÉSUS LE MESSIE, qui de L'ESPRIT DES VIVANTS, nous a été fait sagesse, justice, sanctification et rédemption; Jé. 23. 5; Jn. 17. 19; | 30694 |
5 Qu'un tel homme soit livré à la loi de la concurrence, pour la mort de la chair, afin que l'âme soit sauvé au tribunal de L'ADMIRABLE Jésus. 1 Ti. 1. 20; | 30768 |
11 Or c'est là ce qu'étaient quelques-uns de vous; mais vous avez été lavés, mais vous avez été sanctifiés, mais vous avez été justifiés au nom de L'ADMIRABLE Jésus, et par la Sainte Présence de notre ESPRIT DES VIVANTS. Ép. 2. 2; Col. 3. 7; Tit. 3. 3; Hé. 10. 22; | 30788 |
23 Car pour moi, j'ai reçu de L'ADMIRABLE ce que je vous ai aussi transmis sur le renoncement; c'est que L'ADMIRABLE Jésus, la nuit qu'il fut trahi, prit du pain; Mt. 26. 26; Mc. 14. 22; Lu. 22. 19; | 30944 |
3 C'est pourquoi je vous déclare qu'aucune personne qui parle par la Sainte Présence de L'ESPRIT DES VIVANTS, ne dit que Jésus est abominable, et que personne ne peut dire que Jésus est L'ADMIRABLE, si ce n'est par la Sainte Présence de Christ. Mc. 9. 39; Jn. 13. 13; 1 Co. 8. 6; | 30960 |
3 C'est pourquoi je vous déclare qu'aucune personne qui parle par la Sainte Présence de L'ESPRIT DES VIVANTS, ne dit que Jésus est abominable, et que personne ne peut dire que Jésus est L'ADMIRABLE, si ce n'est par la Sainte Présence de Christ. Mc. 9. 39; Jn. 13. 13; 1 Co. 8. 6; | 30960 |
2 La grâce et la paix vous soient données de la part de L'ESPRIT DES VIVANTS notre Père et ADMIRABLE, JÉSUS LE MESSIE! Ro. 1. 7; 1 Co. 1. 3; Ép. 1. 2; 1 Pi. 1. 2; | 31138 |
14 Selon que vous avez aussi reconnu en partie que nous sommes votre gloire, comme vous serez aussi la nôtre au jour de L'ADMIRABLE Jésus. Ph. 2. 16; 1 Th. 2. 19; | 31150 |
17 Or, L'ADMIRABLE Jésus est l'Esprit; et où est l'Esprit de L'ADMIRABLE, là est la liberté. Jn. 4. 24; 1 Co. 15. 45; | 31198 |
5 Car nous ne nous prêchons pas nous-mêmes, mais nous prêchons Jésus-Christ L'ADMIRABLE; et pour nous, nous sommes vos serviteurs, à cause de Jésus. | 31206 |
10 Nous portons toujours, en notre corps, la mort de L'ADMIRABLE Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre corps. Ro. 8. 17; Ga. 6. 17; Ph. 3. 10; 2 Ti. 2. 11-12; 1 Pi. 4. 13; | 31212 |
10 Nous portons toujours, en notre corps, la mort de L'ADMIRABLE Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre corps. Ro. 8. 17; Ga. 6. 17; Ph. 3. 10; 2 Ti. 2. 11-12; 1 Pi. 4. 13; | 31212 |
11 Car, nous qui vivons, nous sommes sans cesse livrés à la mort à cause de Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre chair mortelle, Ps. 44. 22; Mt. 5. 11; Ro. 8. 36; 1 Co. 4. 9; 1 Co. 15. 49; Col. 3. 4; | 31212 |
11 Car, nous qui vivons, nous sommes sans cesse livrés à la mort à cause de Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre chair mortelle, Ps. 44. 22; Mt. 5. 11; Ro. 8. 36; 1 Co. 4. 9; 1 Co. 15. 49; Col. 3. 4; | 31212 |
14 Sachant que celui qui a ressuscité L'ADMIRABLE Jésus, nous ressuscitera aussi par Jésus, et nous fera comparaître avec vous. Ro. 8. 11; 1 Co. 6. 14; | 31216 |
14 Sachant que celui qui a ressuscité L'ADMIRABLE Jésus, nous ressuscitera aussi par Jésus, et nous fera comparaître avec vous. Ro. 8. 11; 1 Co. 6. 14; | 31216 |
4 Car, s'il venait quelqu'un qui vous annoncerait un autre Jésus que celui que nous vous avons annoncé, ou un autre esprit que celui que vous avez reçu, ou un autre message de la grâce que celui que vous avez embrassé, vous le supporteriez fort bien. Ga. 1. 8; | 31350 |
1 Paul, apôtre, non selon l'apparence des hommes, ni par une affectation humaine, mais par JÉSUS LE MESSIE, à savoir L'ESPRIT DES VIVANTS, le Père. lui qui est ressuscité Lui-même d'entre les morts; Tit. 1. 4; | 31424 |
3 La grâce et la paix pour vous, de sa part, L'ESPRIT DES VIVANTS, le Père et ADMIRABLE de nous tous, JÉSUS LE MESSIE, Ro. 1. 7; 1 Co. 1. 3; Ép. 1. 2; 1 Pi. 1. 2; | 31426 |
17 Au reste, que personne ne m'afflige, car je porte en mon corps les distinctions du Seigneur Jésus. 2 Co. 4. 10; | 31580 |
2 La grâce et la paix vous soient données de la part de L'ESPRIT DES VIVANTS notre Père et ADMIRABLE, JÉSUS LE MESSIE! Ga. 1. 3; 1 Pi. 1. 2; | 31586 |
15 C'est pourquoi, ayant aussi entendu parler de votre foi dans le L'ADMIRABLE Jésus, et de votre résignation envers tous les saints, Ph. 1. 3; Col. 1. 3; 1 Th. 1. 2; 2 Th. 1. 3; | 31598 |
21 Au moins, si vous l'avez écouté, et si, selon la vérité qui est en Jésus, vous avez été instruits en lui, | 31676 |
2 Que la grâce et la paix vous soient données de la part de L'ESPRIT DES VIVANTS notre Père et ADMIRABLE, JÉSUS LE MESSIE! Ro. 1. 7; 1 Pi. 1. 2; | 31754 |
10 Afin qu'au nom de JÉSUS, tout ce qui est dans les cieux, et sur la terre, et sous la terre, fléchisse le genou, És. 45. 23; Ro. 14. 11; | 31794 |
19 Or j'espère, dans L'ADMIRABLE Jésus, vous envoyer bientôt Timothée, afin que j'aie bon courage, en apprenant ce qui vous concerne. Ac. 16. 1; Ro. 16. 21; 1 Th. 3. 2; | 31802 |
2 Aux frères en Christ, les Saints et les fidèles à Colosses. La grâce et la paix vous soient données de la part de L'ESPRIT DES VIVANTS, notre Père et ADMIRABLE, JÉSUS LE MESSIE. Ro. 1. 7; Ga. 1. 3; Ép. 1. 2; 1 Pi. 1. 2; | 31868 |
17 Et quoi que vous fassiez, en paroles, ou en œuvres, faites tout au nom de L'ADMIRABLE Jésus, rendant grâces par lui qui est L'ESPRIT DES VIVANTS et Père. Ép. 5. 20; 1 Th. 5. 18; | 31938 |
11 Jésus, surnommé Justus, vous salue aussi. Ils sont de la circoncision, et ce sont les seuls compagnons d'œuvre envers la Royauté Sublime de L'ESPRIT DES VIVANTS, qui aient été pour moi une consolation. | 31960 |
1 Paul, et Silvain, et Timothée, aux convoqués à renaître Thessaloniciens, en L'ESPRIT DES VIVANTS, le Père et ADMIRABLE, JÉSUS LE MESSIE. La grâce et la paix vous soient données de la part de L'ESPRIT DES VIVANTS, le Père et ADMIRABLE de nous tous, Jésus-Christ. Ro. 1. 7; Ép. 1. 2; 1 Pi. 1. 2; | 31970 |
10 Et pour attendre de la Divinité Suprême son Fils, qu'il a ressuscité des morts, Jésus, qui nous délivre de la colère à venir. Ac. 1. 11; Ph. 3. 20; 2 Th. 1. 10; Ap. 1. 7; | 31980 |
15 Qui ont même mis à mort L'ADMIRABLE Jésus, et leurs propres prophètes, qui nous ont persécutés, qui ne plaisent point à L'ESPRIT DES VIVANTS, et qui sont ennemis de tous les hommes; Mt. 23. 37; Lu. 13. 34; Ac. 7. 52; | 31996 |
1 Au reste, frères, nous vous prions donc et nous vous conjurons par L'ADMIRABLE Jésus, que comme vous avez appris de nous de quelle manière il faut vous conduire pour exalter L'ESPRIT DES VIVANTS, et que vous y abondiez toujours plus. Ph. 1. 27; 1 Th. 2. 12; | 32020 |
2 Car vous savez quels instructions nous vous avons donnés au nom de L'ADMIRABLE Jésus; | 32020 |
14 Car si nous croyons que Jésus est mort, et qu'il est ressuscité, croyons aussi que L'ESPRIT DES VIVANTS ramènera par Jésus, pour être avec lui, ceux qui sont morts. | 32032 |
14 Car si nous croyons que Jésus est mort, et qu'il est ressuscité, croyons aussi que L'ESPRIT DES VIVANTS ramènera par Jésus, pour être avec lui, ceux qui sont morts. | 32032 |
2 La grâce et la paix vous soient données de la part de L'ESPRIT DES VIVANTS le Père et ADMIRABLE de nous tous, JÉSUS LE MESSIE. 1 Co. 1. 3; 1 Th. 1. 1; 1 Pi. 1. 2; | 32072 |
7 Et le repos avec nous, à vous qui êtes affligés, lorsque L'ADMIRABLE Jésus sera révélé du Très Haut avec les anges de sa puissance, 1 Th. 4. 16; | 32076 |
2 À Timothée, mon vrai fils en la foi. Grâce, miséricorde, paix de la part de L'ESPRIT DES VIVANTS notre Père, à savoir JÉSUS LE MESSIE notre ADMIRABLE. Ac. 16. 1; 1 Co. 4. 17; Ga. 1. 3; 1 Th. 3. 2; 1 Pi. 1. 2; | 32126 |
1 Paul, apôtre de JÉSUS LE MESSIE, par la volonté de L'ESPRIT DES VIVANTS, pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ, à Timothée, mon fils bien-résigné. | 32250 |
2 Grâce, miséricorde et paix de la part de L'ESPRIT DES VIVANTS le Père, le MESSIE, JÉSUS, qui est L'ADMIRABLE de nous tous! Ga. 1. 3; 1 Ti. 1. 2; 1 Pi. 1. 2; | 32252 |
4 À Tite, mon vrai fils dans notre foi commune: Grâce, miséricorde et paix de la part de L'ESPRIT DES VIVANTS, le Père et ADMIRABLE, JÉSUS LE MESSIE notre Sauveur! 2 Co. 2. 12; 2 Co. 7. 14; 2 Co. 8. 6; 2 Co. 8. 16; Ga. 2. 3; Ép. 1. 2; Col. 1. 2; 2 Ti. 1. 2; 1 Pi. 1. 2; | 32346 |
6 Qu'il a répandu avec richesse sur nous, par JÉSUS LE MESSIE notre Sauveur; Éz. 36. 25; | 32382 |
3 La grâce et la paix vous soient données de la part de L'ESPRIT DES VIVANTS, notre Père et ADMIRABLE, JÉSUS LE MESSIE! | 32398 |
4 Je rends grâces à mon ESPRIT DES VIVANTS, faisant toujours mention de toi dans mes prières; en apprenant la foi que tu as en L'ADMIRABLE Jésus, 1 Th. 1. 2; 2 Th. 1. 3; | 32398 |
2 Nous a parlé en ces derniers jours d'Israël par son Fils, JÉSUS LE MESSIE, qu'il a établi héritier de toutes choses; par lequel aussi il a fondé les siècles; Ge. 1. 3; Ps. 33. 6; Mt. 21. 38; Jn. 1. 3; Ép. 3. 9; Col. 1. 16; | 32424 |
9 Mais nous voyons couronné de gloire et d'honneur ce JÉSUS, qui, par la mort qu'il a soufferte, a été fait moins distingué que les messagers, afin que par la grâce de L'ESPRIT DES VIVANTS il souffrît la mort pour chacun de nous. Ac. 2. 33; Ph. 2. 7-8; | 32448 |
14 Puis donc que nous avons un grand Souverain Sacrificateur, qui a traversé les cieux, Jésus, le Fils, L'ESPRIT DES VIVANTS Lui-même, attachons-nous puissamment à notre déclaration. Hé. 3. 1; Hé. 6. 20; Hé. 8. 1; Hé. 9. 11; | 32494 |
20 Où Jésus est entré pour nous comme un précurseur, ayant été fait Souverain Sacrificateur pour l'éternité, selon l'ordre de Melchisédec. Hé. 3. 1; Hé. 4. 14; Hé. 8. 1; Hé. 9. 11; | 32534 |
1 Car c'est ce Melchisédec*, roi de Salem, et sacrificateur de L'ESPRIT DES VIVANTS Très-Haut, qui alla au-devant d'Abraham, lorsqu'il revenait de la défaite des rois, et qui le bénit; Ge. 14. 18; *Littéralement: "l'Esprit des vivants de Sem" fils de Noé. Melchisédec était une théophanie de Jésus, l'Esprit des vivants Lui-même qui descebdit sur la terre au temps de la construction de la tour de Babel (Gen. 11:5). | 32536 |
20 Et comme Jésus n'a pas été institué sans serment, car les autres ont été faits sacrificateurs sans serment; | 32556 |
22 Jésus est ainsi devenu le garant d'une alliance d'autant plus excellente. | 32558 |
19 Ayant donc, frères, la liberté d'entrer dans le sanctuaire, par le sang de Jésus, Jn. 10. 9; Jn. 14. 6; Ro. 5. 2; Ép. 2. 13; Ép. 3. 12; | 32630 |
2 Regardant à Jésus, l'auteur et l'accomplissement de notre foi, qui, affronta la dégradation, à cause de la joie qui lui était proposée, a souffert la croix, et s'est affirmé l'honneur du trône de L'ESPRIT DES VIVANTS. Lu. 24. 26; Ph. 2. 8-9; Hé. 1. 3; Hé. 8. 1; 1 Pi. 1. 11; | 32696 |
24 Et de Jésus, Médiateur de la nouvelle alliance, et du sang de l'aspersion, qui prononce de meilleures choses que celui d'Abel. Ge. 4. 10; Hé. 10. 22; Hé. 11. 4; 1 Pi. 1. 2; | 32718 |
12 C'est pourquoi aussi Jésus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Jn. 19. 17-18; | 32736 |
15 Offrons donc sans cesse à L'ESPRIT DES VIVANTS par Jésus un sacrifice de louange, c'est-à-dire, le fruit de lèvres qui confessent son nom. Os. 14. 2; | 32740 |
20 Or, que L'ESPRIT DES VIVANTS de paix, qui a ramené d'entre les morts L'ADMIRABLE Pasteur des brebis, notre ADMIRABLE Jésus, par le sang d'une alliance éternelle, És. 40. 11; Éz. 34. 23; Jn. 10. 11; 1 Pi. 5. 4; | 32744 |
1 Jacques, serviteur de notre ESPRIT DES VIVANTS et ADMIRABLE, JÉSUS LE MESSIE, aux douze tribus qui sont dispersées à l'étranger, salut! Ac. 8. 1; 1 Pi. 1. 1; | 32754 |
3 Béni soit L'ESPRIT DES VIVANTS et Père, L'ADMIRABLE de nous tous, JÉSUS LE MESSIE, qui selon sa grande miséricorde, nous a régénéré pour une espérance vivante, c'est-à-dire par la résurrection de Jésus-Christ d'entre les morts, Ro. 6. 23; 1 Co. 15. 20; 2 Co. 1. 3; Ép. 1. 3; Ja. 1. 18; | 32872 |
1 Simon Pierre, serviteur et apôtre de Jésus-Christ, à ceux qui ont eu en partage une foi du même prix que la nôtre, dans la justice de notre ESPRIT DES VIVANTS et Sauveur, JÉSUS LE MESSIE. | 32984 |
2 La grâce et la paix vous soient multipliées, dans la pleine connaissance de Jésus, notre ESPRIT DES VIVANTS et ADMIRABLE. Jn. 17. 3; Ro. 1. 7; 1 Pi. 1. 2; Jud. 1. 2; | 32986 |
3 Ce que nous avons vu et entendu, nous vous l'annonçons, afin que vous ayez communion avec nous. Or, notre communion est envers le Père, à savoir JÉSUS LE MESSIE, le Fils lui-même. | 33052 |
22 Qui est menteur, sinon celui qui nie que Jésus est le Messie? Celui-là est l'antichrist, qui nie que le Père est aussi le Fils. | 33084 |
2 Ainsi avec cela, reconnaissez ceci par la Sainte Présence de L'ESPRIT DES VIVANTS: toute réflexion qui reconnaît Jésus manifesté dans la chair comme Messie, est de L'ESPRIT DES VIVANTS; | 33120 |
3 Et tout raisonnement qui ne reconnaît pas JÉSUS (L'ADMIRABLE Sauveur), manifesté dans la chair comme Messie, n'est point de L'ESPRIT DES VIVANTS. Or, c'est là celui de l'Antichrist, dont vous avez entendu qu'il devait venir, et maintenant même ce raisonnement est déjà dans cette disposition de comprendre. 2 Th. 2. 7; 1 Jn. 2. 18; 1 Jn. 2. 22; | 33122 |
15 Quiconque qui confessera que Jésus est le Fils, L'ESPRIT DES VIVANTS Lui-même, L'ESPRIT DES VIVANTS réside en lui, et lui en L'ESPRIT DES VIVANTS. | 33134 |
1 Quiconque croit que JÉSUS (L'ADMIRABLE Sauveur) est le Messie, est engendré de L'ESPRIT DES VIVANTS; et chacun qui est résigné à celui qui l'a engendré, se résigne aussi pour celui qui est engendré de lui. Jn. 1. 12; | 33142 |
5 Qui est celui qui a vaincu cette disposition mondaine, sinon celui qui croit que Jésus est le Fils, L'ESPRIT DES VIVANTS même? 1 Co. 15. 57; 1 Jn. 4. 15; | 33146 |
6 Le même est celui qui est venu au travers l'eau et le sang; à savoir Jésus, le Messie, non par l'eau seulement, mais par l'eau et le sang; et c'est l'Esprit qui en rend témoignage, parce que l'Esprit est la vérité. | 33148 |
7 Car il y en a trois qui rendent un témoignage avec sublimité*, le Père, la Parole, et la Sainte Présence, et ces trois sont indivisible en Jésus. És. 9. 6; Jn. 10. 30; Ép. 4. 4-6; *céleste (ce qui est sublime) | 33148 |
20 Et nous savons que le Fils, L'ESPRIT DES VIVANTS même est venu, et il nous a donné l'intelligence que nous puissions connaître le Véritable; et nous sommes en ce Véritable, en le Fils, Jésus-Christ. C'est lui JÉSUS qui est L'ESPRIT DES VIVANTS véritable, et la vie éternelle. És. 9. 6; És. 44. 6; És. 54. 5; Lu. 24. 45; Jn. 20. 28; Ro. 9. 5; 1 Ti. 3. 16; | 33162 |
3 Grâce, miséricorde, et paix de L'ESPRIT DES VIVANTS le Père, à savoir de L'ADMIRABLE JÉSUS LE MESSIE, le Père étant le Fils dans la vérité et la résignation. | 33166 |
7 Car plusieurs séducteurs sont entrés dans cette disposition charnelle, qui ne confessent point que Jésus est L'ADMIRABLE, venu en chair comme le Messie. Un tel est le séducteur et l'Antichrist. Mt. 24. 5; Mt. 24. 24; 2 Pi. 2. 1; 1 Jn. 4. 1; | 33170 |
3 Car j'ai eu bien de la joie du témoignage que des frères, arrivés ici, ont rendu à ta fidélité, et à la manière dont tu marches dans la vérité en JÉSUS LE MESSIE. | 33180 |
1 Jude, esclave de Jésus-Christ, et frère de Jacques, à ceux qui sont appelés à renaître, qui sont prodigieux par L'ESPRIT DES VIVANTS, notre Père, à savoir JÉSUS LE MESSIE qui les préserves. | 33194 |
4 Car, il s'est glissé secrètement et par négligence parmi vous, un certain genre d'hommes, qui étaient auparavant et de toute éternité, désignés par écrit à être condamnés; des imposteurs impies, qui transforment la grâce de notre ESPRIT DES VIVANTS en sujet d'insolence, et qui renient le seul Souverain, JÉSUS Le MESSIE, notre ESPRIT DES VIVANTS ADMIRABLE. 1 Pi. 2. 8; 2 Pi. 2. 1; 2 Pi. 2. 3; | 33196 |
1 Révélation de JÉSUS LE MESSIE, notre ESPRIT DES VIVANTS, qu'il a donné et qu'il fait connaître par l'envoi de son messager, Jean son esclave, pour montrer à ses dépendants les choses qui doivent arriver bientôt; | 33220 |
8 JE SUIS l'Alpha et l'Oméga, le commencement et la fin, dit L'ADMIRABLE Jésus, celui QUI EST, et QUI ÉTAIT, et QUI SERA, le Tout-Puissant. És. 41. 4; És. 44. 6; Ap. 21. 6; Ap. 22. 13; | 33228 |
4 Et son dénouement entraînait la troisième partie des étoiles du ciel, et les jeta sur la terre. Puis la suprématie de la loi s'arrêta devant la femme qui allait accoucher, afin de dévorer son enfant* quand elle aurait enfanté. És. 9. 14; Mt. 2. 13; *massacre des innocents par le roi Hérode dans sa folie meurtrière pour tuer l'enfant Jésus. | 33450 |
7 Alors il y eut un combat dans le ciel. La Présence de L'ESPRIT DES VIVANTS et ses messagers combattaient* contre la suprématie de la loi; et la suprématie de la loi combattait avec ses messagers. Mt. 12. 14; Jn. 11. 47-54; Jn. 18. 3; *les conflits de Jésus et ses disciples avec le pharisiens et les hérodiens. | 33454 |
12 C'est ici la patience des saints, ce sont ici ceux qui gardent les commandements de L'ESPRIT DES VIVANTS, et la foi de Jésus. Ap. 13. 10; | 33500 |
6 Je vis cette femme (Jérusalem) enivrée du sang des saints et du sang des martyrs de Jésus, et en la voyant, je fus saisi d'une grande stupeur. Mt. 23. 37; Ap. 18. 24; | 33552 |
10 Or, je me jetai à ses pieds pour l'adorer; mais il me dit: Garde-toi de le faire; je suis ton compagnon de service et celui de tes frères qui ont le témoignage de Jésus. Adore L'ESPRIT DES VIVANTS, car le témoignage de Jésus, c'est l'Esprit de prophétie. Ac. 10. 26; Ac. 14. 14; Ap. 22. 8; Ap. 22. 9; | 33604 |
10 Or, je me jetai à ses pieds pour l'adorer; mais il me dit: Garde-toi de le faire; je suis ton compagnon de service et celui de tes frères qui ont le témoignage de Jésus. Adore L'ESPRIT DES VIVANTS, car le témoignage de Jésus, c'est l'Esprit de prophétie. Ac. 10. 26; Ac. 14. 14; Ap. 22. 8; Ap. 22. 9; | 33604 |
4 Et je vis des trônes, sur lesquels s'assirent les élus, et il leur fut donné de juger. Je vis aussi les âmes de ceux qui avaient été décapités pour le témoignage de Jésus, et pour la Parole de L'ESPRIT DES VIVANTS, et ceux qui n'avaient point adoré la malignité, ni sa représentation, et qui n'avaient point pris son trait distinctif sur leurs fronts (pensées), ou à leurs mains (actions). Et ils vécurent et régnèrent avec Christ durant ce mille ans de la grâce. 2 Pi. 3. 8-10; Ap. 6. 9; Ap. 6. 10; Ap. 6. 11; Ap. 13. 12; Ap. 13. 15; Ap. 13. 16; | 33622 |
16 Moi, Jésus, j'ai envoyé mon messager pour vous rendre témoignage de ces choses dans les Convocations. JE SUIS le rejeton et la postérité de David, l'étoile brillante du matin. És. 11. 10; Ro. 5. 12; 2 Pi. 1. 1; Ap. 1. 1; Ap. 5. 5; | 33682 |
20 Celui qui rend témoignage de ces choses, dit: Oui, je me déclare sans hésitation. Amen! Oui, ADMIRABLE Jésus, viens! | 33686 |