LEXIQUE DU TEXTE MASSORÉTIQUE HÉBREU
1 Le huitième 8066 mois, 2320 la seconde 8147 année 8141 de Darius, 1867 la parole 1697 de l'Éternel 3068 fut adressée 1961 à 413 Zacharie, 2148 fils 1121 de Bérékia, 1296 fils 1121 d'Iddo 5714 , le prophète, en ces mots 5030 : 559
2 L'Éternel 3068 a été très irrité 7107 7110 contre 5921 vos pères.
3 C'est pourquoi dis 559- leur 413 : Ainsi 3541 dit 559 l'Éternel 3068 des armées : 6635 Tournez 7725 vers 413 moi, dit 5002 l'Éternel 3068 des armées, 6635 et je me tournerai 7725 vers 413 vous, dit 559 l'Éternel 3068 des armées. 6635
4 Ne soyez pas 1961 comme vos pères , 1 auxquels 413 les premiers 7223 prophètes 5030 ont crié, 7121 disant : 559 Ainsi 3541 dit 559 l'Éternel 3068 des armées : 6635 Revenez 7725 maintenant 4994 de vos mauvaises 7451 voies, 4480 1870 et de vos mauvaises 7451 actions ! 4611 Mais ils ne m'ont pas 3808 écouté 8085 et ne m'ont pas 3808 prêté 7181 l' oreille 413 , dit 5002 l'Éternel. 3068
5 Vos pères, 1 où 346 sont-ils ? 1992 Et les prophètes, 5030 vivront-ils 2421 éternellement ? 5769
6 Mais 389 mes paroles 1697 et mes lois 2706 , que 834 j'avais prescrites 6680 853 à mes serviteurs 5650 les prophètes 5030 , n'ont-elles pas 3808 atteint 5381 vos pères ? 1 Et ils sont revenus 7725 et ont dit : 559 Comme 834 l'Éternel 3068 des armées 6635 avait résolu 2161 de nous faire 6213 selon nos voies 1870 et selon nos actions 4611 ainsi 3651 il nous a traités 6213 854 .
7 Le vingt -quatrième 6242 jour 3117 du onzième 6249 6240 mois 2320 , qui 1931 est le mois 2320 de Sebat, 7627 la seconde 8147 année 8141 de Darius, 1867 la parole 1697 de l'Éternel 3068 fut adressée 1961 à 413 Zacharie, 2148 fils 1121 de Bérékia, 1296 fils 1121 d'Iddo 5714 , le prophète, en ces mots 5030 : 559
8 Je vis 7200 pendant la nuit, 3915 et voici 2009 un homme 376 monté 7392 sur 5921 un cheval 122 roux , 5483 et il 1931 se tenait 5975 parmi 996 les myrtes 1918 qui 834 étaient au fond ; 4699 et derrière 310 lui il y avait des chevaux 122 roux , 5483 tachetés, 8320 et blancs. 3836
9 Alors je dis 559 , ô mon seigneur, 113 que 4100 sont ces choses ? 428 Et l'ange 4397 qui parlait 1696 avec moi me dit 559 413 : Je 589 te montrerai 7200 ce 4100 que sont ces 428 choses.
10 L'homme 376 qui se tenait 5975 parmi 996 les myrtes 1918 répondit 6030 et dit : 559 Ce sont 428 ceux 834 que l'Éternel 3068 a envoyés 7971 pour parcourir 1980 la terre. 776
11 Et ils répondirent 6030 853 à l'ange 4397 de l'Éternel 3068 qui se tenait 5975 parmi 996 les myrtes, 1918 et dirent : 559 Nous avons parcouru 1980 la terre, 776 et voici, 2009 toute 3605 la terre 776 est immobile 3427 et en repos. 8252
12 L'ange 4397 de l'Éternel 3068 répondit 6030 et dit : 559 Éternel 3068 des armées, 6635 jusqu'à quand 5704 4970 n'auras-tu 859 3808 pas pitié 7355 853 de Jérusalem 3389 et des villes 5892 de Juda, 3063 contre lesquelles 834 tu es irrité 2194 depuis 2088 soixante-dix 7657 ans ? 8141
13 Et l'Éternel 3068 répondit 6030 853 à l'ange 4397 qui parlait 1696 avec moi par de bonnes 2896 paroles 1697 et des paroles de réconfort 5150. 1697
14 L'ange 4397 qui parlait 1696 avec moi me dit 559 413 : Crie 7121 , en disant : 559 Ainsi 3541 parle 559 l'Éternel 3068 des armées : 6635 Je suis jaloux 7065 de Jérusalem 3389 et de Sion 6726, d' une grande 1419 jalousie. 7068
15 Et je 589 suis très 1419 très mécontent 7107 7110 contre 5921 les païens 1471 qui sont à l'aise : 7600 car 834 je 589 n'étais que peu 4592 mécontent, 7107 et ils 1992 ont contribué 5826 à l'affliction .
16 C'est pourquoi 3651 ainsi 3541 dit 559 l'Éternel: 3068 Je suis revenu 7725 à Jérusalem 3389 avec miséricorde; 7356 ma maison 1004 y sera rebâtie 1129 , dit 5002 l'Éternel 3068 des armées, 6635 et un cordeau 6957 sera étendu 5186 sur 5921 Jérusalem.
17 Crie encore 7121 , 5750 en disant : 559 Ainsi 3541 dit 559 l'Éternel 3068 des armées : 6635 Mes villes 5892 s'étendront encore 5750 grâce à la prospérité 4480 2896 ; 6327 et l'Éternel 3068 consolera encore 5750 853 Sion 6726 , et choisira encore 5750 Jérusalem .
18 Alors je levai 5375 853 mes yeux, 5869 et je regardai, 7200 et voici 2009 quatre 702 cornes. 7161
19 Et je dis 559 à 413 l'ange 4397 qui parlait 1696 avec moi : Que 4100 sont ces choses ? 428 Et il me répondit 559 413 : Ce 428 sont les cornes 7161 qui 834 ont dispersé 2219 853 Juda, 3063 853 Israël, 3478 et Jérusalem .
20 Et l'Éternel 3068 me montra 7200 quatre 702 charpentiers. 2796
21 Je dis 559 : Que 4100 viennent 935 faire ceux-ci 428 ? 6213 Il prit la parole, 559 disant : 559 Ce sont 428 les cornes 7161 qui 834 ont dispersé 2219 853 Juda 3063 , en sorte que personne 3808 n'a levé 5375 la tête ; 7218 mais ceux-ci 428 sont venus 935 pour les épouvanter 2729 , pour chasser 3034 853 les cornes 7161 des nations 1471 qui ont levé 5375 leur corne 7161 sur 413 le pays 776 de Juda 3063 pour le disperser 2219 .
1 Je levai de nouveau 5375 les yeux 5869 , et je regardai, 7200 et voici 2009 un homme 376 qui tenait à la main un cordeau 2256 .
2 Je dis 559 : Où 575 vas- tu 1980 ? 859 Il me dit 559 : Mesurer 4058 853 Jérusalem , 3389 pour voir 7200 quelle 4100 est sa largeur 7341 et quelle 4100 est sa longueur 753 .
3 Et voici, l'ange 4397 qui parlait 1696 avec moi sortit, 3318 et un autre 312 ange 4397 sortit 3318 à sa rencontre 7125 .
4 Et lui dit 559 : Cours, 7323 parle 1696 à 413 ce 1975 jeune homme, 5288 et dis-lui : 559 Jérusalem 3389 sera habitée 3427 comme une ville sans murs 6519, à cause de la multitude 4480 7230 d'hommes 120 et de bétail 929 qui s'y trouveront .
5 Car moi, 589 dit 5002 l'Éternel, 3068 je serai 1961 pour elle une muraille 2346 de feu 784 tout autour, 5439 et je serai 1961 sa gloire 3519 au milieu 8432 d'elle.
6 Ho, 1945 ho, 1945 sortez, et fuyez 5127 du pays 4480 776 du septentrion, 6828 dit 5002 l'Éternel; 3068 car 3588 je vous ai dispersés 6566 853 comme les quatre 702 vents 7307 des cieux, 8064 dit 5002 l'Éternel. 3068
7 Délivre-toi, 4422 ô 1945 Sion , 6726 qui habites 3427 avec la fille 1323 de Babylone.
8 Car 3588 ainsi 3541 dit 559 l'Éternel 3068 des armées : 6635 Après 310 la gloire 3519 , il m'a envoyé 7971 vers 413 les nations 1471 qui vous ont dépouillés 7997 ; car 3588 celui qui vous touche 5060 touche 5060 la prunelle 892 de son œil. 5869
9 Car 3588 voici, 2009 je lève 5130 853 ma main 3027 contre 5921 eux, et ils seront 1961 la proie 7998 de leurs serviteurs; 5650 et vous saurez 3045 que 3588 l'Éternel 3068 des armées 6635 m'a envoyé 7971 .
10 Chante 7442 et réjouis-toi, 8055 fille 1323 de Sion ! 6726 Car 3588 voici 2009 je viens, 935 et j'habiterai 7931 au milieu 8432 de toi, dit 5002 l'Éternel. 3068
11 Plusieurs 7227 nations 1471 s'attacheront 3867 à 413 l'Éternel 3068 en ce 1931 jour-là 3117 , et seront 1961 mon peuple. 5971 J'habiterai 7931 au milieu 8432 de toi, et tu sauras 3045 que 3588 l'Éternel 3068 des armées 6635 m'a envoyé 7971 vers 413 toi.
12 L'Éternel 3068 héritera 5157 853 de Juda 3063 sa part 2506 en 5921 la terre sainte 6944 , 127 et choisira 977 de nouveau Jérusalem 3389 .
13 Faites silence, 2013 toute 3605 chair, 1320 devant 4480 6440 l'Éternel ; 3068 car 3588 il s'est relevé 5782 de sa sainte 6944 demeure. 4480 4583
1 Et il me fit voir 7200 Josué 3091 , le souverain sacrificateur 3548 , debout 5975 devant 6440 l' ange 4397 de l'Éternel, et Satan 7854 qui se tenait 5975 à 5921 sa droite 3225 pour lui résister 7853 .
2 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Satan : 7854 Que l'Éternel 3068 te réprime 1605 , ô Satan ! 7854 Que l'Éternel 3068, qui a choisi 977 Jérusalem 3389, te réprime 1605 ! Ceci 2088 n'est-il pas 3808 un tison 181 arraché 5337 du feu ? 4480 784
3 Or Josué 3091 était 1961 vêtu 3847 de vêtements sales 6674 , 899 et se tenait 5975 devant 6440 l'ange.
4 Il répondit 6030 et parla 559 à 413 ceux qui se tenaient 5975 devant 6440 lui, disant : 559 Ôtez 5493 de dessus 4480 5921 lui ses vêtements 899 sales 6674. Et il lui dit 413 : 559 Voici, 7200 j'ai fait passer 5674 de dessus 4480 5921 toi ton iniquité 5771 , et je te revêtirai 3847 de vêtements de fête. 4254
5 Et je dis : 559 Qu'ils mettent 7760 une belle 2889 tiare 6797 sur 5921 sa tête. 7218 Ils mirent 7760 une belle 2889 tiare 6797 sur 5921 sa tête, 7218 et le revêtirent 3847 de vêtements. 899 Et l'ange 4397 de l'Éternel 3068 se présenta. 5975
6 L'ange 4397 de l'Éternel 3068 protesta 5749 auprès de Josué, 3091 disant : 559
7 Ainsi 3541 dit 559 l'Éternel 3068 des armées: 6635 Si 518 tu marches 1980 dans mes voies 1870 , et si 518 tu observes 8104 853 mes ordres, 4931 tu 859 jugeras 1777 853 aussi 1571 ma maison 1004 , et tu garderas 8104 mes 853 parvis 2691 , et je te donnerai 5414 des lieux où tu pourras marcher 4108 parmi 996 ces 428 qui se tiennent 5975 près de moi.
8 Écoute 8085 maintenant, 4994 Josué 3091 , grand 1419 prêtre, 3548 toi, 859 et tes compagnons 7453 qui sont assis 3427 devant 6440 toi ! Car 3588 ce sont 1992 des hommes 376 qui sont dans l'étonnement 4159 ; car 3588 voici, 2009 je vais faire sortir 935 853 mon serviteur 5650 le GRAIN. 6780
9 Car 3588 voici 2009 la pierre 68 que 834 j'ai posée 5414 devant 6440 Josué; 3091 sur 5921 une 259 pierre 68 il y aura sept 7651 yeux. 5869 Voici, 2009 je graverai 6605 la gravure 6603 sur elle, dit 5002 l'Éternel 3068 des armées, 6635 et j'ôterai 4185 853 l'iniquité 5771 de ce 1931 pays 776 en un 259 jour .
10 En ce 1931 jour-là, 3117 dit 5002 l'Éternel 3068 des armées, 6635 vous inviterez 7121 chacun 376 son prochain 7453 sous 413 8478 la vigne 1612 et sous 413 8478 le figuier. 8384
1 Et l'ange 4397 qui parlait 1696 avec moi revint, 7725 et me réveilla 5782 comme un homme 376 qu'on 834 réveille 5782 de son sommeil, 4480 8142
2 Et il me dit 559 : Que vois- tu 7200 ? 859 Je dis : 559 J'ai regardé, 7200 et voici 2009 un chandelier 4501 tout 3605 d'or, 2091 avec une coupe 1543 sur 5921 son sommet 7218 , et ses sept 7651 lampes 5216 dessus, 5921 et sept 7651 conduits 4166 pour les sept 7651 lampes 5216 qui 834 sont sur 5921 son sommet 7218 .
3 Et deux 8147 oliviers 2132 à côté 5921 d'elle, l'un 259 sur le côté droit 4480 3225 du bol, 1543 et l'autre 259 sur le côté 5921 gauche 8040 de celui-ci.
4 Je répondis 6030 et parlai 559 à 413 l'ange 4397 qui parlait 1696 avec moi, en disant : 559 Que sont 4100 ceux-ci, 428 mon seigneur ? 113
5 Alors l'ange 4397 qui parlait 1696 avec moi répondit 6030 et me dit 559 : Ne sais- tu 3045 pas 3808 ce que 4100 ces 428 signifient ? Je dis : 559 Non, 3808 mon seigneur.
6 Il répondit 6030 et me parla 559 413 , en disant : 559 C'est ici 2088 la parole 1697 que l'Éternel 3068 adresse à 413 Zorobabel 2216, 2216 disant : 559 Ce n'est ni 3808 par la puissance 2428 ni 3808 par la force, 3581 mais 3588 518 c'est par mon esprit, 7307 dit 559 l'Éternel 3068 des armées. 6635
7 Qui es- tu , 859 grande 1419 montagne ? 2022 Devant 6440 Zorobabel 2216 tu seras une plaine ; 4334 il en fera sortir 3318 853 la pierre angulaire 68 7222 avec des cris de joie, 8663 en criant : Grâce, 2580 grâce 2580 pour elle !
8 La parole 1697 de l'Éternel 3068 me fut adressée 1961 , en ces mots : 559
9 Les mains 3027 de Zorobabel 2216 ont posé les fondements 3245 de cette 2088 maison; 1004 ses mains 3027 l' achèveront 1214 aussi ; et vous saurez 3045 que 3588 l'Éternel 3068 des armées 6635 m'a envoyé 7971 vers 413 vous.
10 Car 3588 qui 4310 a méprisé 936 le jour 3117 des petits commencements ? 6996 Car ils se réjouiront 8055 et verront 7200 853 le niveau 68 913 dans la main 3027 de Zorobabel 2216 avec ces 428 sept ; 7651 ils 1992 sont les yeux 5869 de l'Éternel, 3068 qui parcourent 7751 toute la 3605 terre. 776
11 Je répondis 6030 et lui dis 559 : Que sont 4100 ces 428 deux 8147 oliviers 2132 qui sont 5921 à droite 3225 du chandelier 4501 et à gauche 8040 du chandelier ?
12 Je répondis 6030 de nouveau 8145 et lui dis 559 413 : Que sont 4100 ces deux 8147 rameaux 2132 d'olivier 7641 qui 834, à travers 3027 les deux 8147 conduits 2091 d'or 6804, vidaient 7324 d'eux-mêmes 4480 5921 l' huile d'or 2091 ?
13 Il me répondit : Ne sais- tu pas ce que signifient ces choses ? Je répondis : Non , mon seigneur .
14 Il dit 559 : Ce sont 428 les deux 8147 oints 1121 3323 qui se tiennent 5975 près 5921 du Seigneur 113 de toute 3605 la terre. 776
1 Alors je me retournai, 7725 et levai 5375 les yeux, 5869 et regardai, 7200 et voici 2009 un rouleau 5774 volant .
2 Il me dit 559 : Que vois - tu 7200 ? 859 Je répondis : 559 Je vois 7200 un rouleau volant 5774 ; 4039 sa longueur 753 est de vingt 6242 coudées , 520 et sa largeur 7341 de dix 6235 coudées. 520
3 Il me dit 559 : C'est ici 2063 la malédiction 423 qui se répand 3318 sur 5921 la surface 6440 de toute 3605 la terre : 776 car 3588 quiconque 3605 dérobe 1589 sera retranché 5352 comme d'un côté 4480 2088 selon elle ; 3644 et quiconque 3605 jure 7650 sera retranché 5352 comme de l'autre côté 4480 2088 selon elle .
4 Je la ferai sortir, dit 5002 l'Éternel 3068 des armées , 6635 et elle entrera 935 dans 413 la maison 1004 du voleur, 1590 et dans 413 la maison 1004 de celui qui jure 7650 faussement 8267 par mon nom; 8034 elle restera 3885 au milieu 8432 de sa maison 1004 , et la consumera 3615 avec son bois 6086 et ses pierres 68 .
5 Alors l'ange 4397 qui parlait 1696 avec moi sortit, 3318 et me dit 559 413 : Lève 5375 maintenant 4994 tes yeux, 5869 et vois 7200 ce 4100 est celui 2063 qui sort. 3318
6 Et je dis : 559 Qu'est - ce que c'est ? 1931 Et il dit : 559 Ceci 2063 est un épha 374 qui sort. 3318 Il dit 559 de plus : Voici 2063 leur ressemblance 5869 à travers toute 3605 la terre. 776
7 Et voici, un talent 3603 de plomb fut élevé 5375. 5777 Or , cette 2063 femme 802 est assise 3427 au milieu 8432 de l' épha .
8 Et il dit : 559 Ceci 2063 est un crime. 7564 Et il le jeta 7993 au 413 milieu 8432 de l'épha ; 374 et il jeta 7993 853 le poids 68 de plomb 5777 sur 413 son ouverture 6310 .
9 Alors je levai 5375 les yeux 5869 et je regardai. 7200 Et voici, 2009 deux 8147 femmes sortirent 3318 , et le vent 7307 était dans leurs ailes; 3671 car elles 2007 avaient des ailes 3671 comme les ailes 3671 d'une cigogne. 2624 Elles élevèrent 5375 853 l'épha 374 entre 996 la terre 776 et le ciel. 8064
10 Je dis 559 à 413 l'ange 4397 qui parlait 1696 avec moi : Où 575 ces 1992 portent-ils 1980 853 l'épha ? 374
11 Et il me dit 559 413 : Bâtis 1129 une maison 1004 dans le pays 776 de Schinear ; 8152 elle sera affermie 3559 et posée 5117 là 8033 sur 5921 sa propre base. 4369
1 Je me retournai, 7725 et levai 5375 les yeux, 5869 et je regardai, 7200 et voici, 2009 quatre chars sortirent 3318 702 4818 d'entre 4480 996 deux 8147 montagnes ; 2022 et les montagnes 2022 étaient des montagnes 2022 d'airain. 5178
2 Dans le premier char 7223 il y avait 4818 chevaux rouges 122 ; 5483 et dans le deuxième char 8145 il y avait 4818 chevaux noirs 7838 ; 5483
3 Et dans le troisième 7992 char 4818 chevaux blancs 3836 ; et dans le quatrième 7243 char 4818 chevaux grisonnants 1261 et bais 554. 5483
4 Alors je répondis 6030 et dis 559 à 413 l'ange 4397 qui parlait 1696 avec moi : Que 4100 sont-ils, 428 mon seigneur ? 113
5 Et l'ange 4397 répondit 6030 et me dit 559 413 : Ce 428 sont les quatre 702 esprits 7307 des cieux 8064 qui sortent 3318 du lieu où ils se tenaient 4480 3320 devant 5921 le Seigneur 113 de toute 3605 la terre. 776
6 Les chevaux noirs 7838 5483 qui 834 s'y trouvent sortent 3318 vers 413 le pays du nord 6828 ; 776 et les blancs 3836 sortent 3318 après 413 310 eux ; et les grisonnants 1261 sortent 3318 vers 413 le pays du sud 8486. 776
7 Et le laurier 554 sortit, 3318 et chercha 1245 à aller 1980 pour parcourir 1980 la terre. 776 Et il dit : 559 Allez d'ici 1980, parcourez 1980 la terre. 776 Et ils parcoururent 1980 la terre.
8 Alors il cria 2199 sur moi, et me parla 1696 413 , disant : 559 Voici, 7200 ceux qui vont 3318 vers 413 le pays 776 du septentrion 6828 ont apaisé 5117 853 mon esprit 7307 dans le pays 776 du septentrion 6828 .
9 Et la parole 1697 de l'Éternel 3068 me fut adressée 1961 , en ces mots : 559
10 Prends 3947 de 4480 854 ceux de la captivité, 1473 de Heldaï, 4480 2469 de 4480 854 Tobija, 2900 et 4480 854 Jedaja, 3048 qui 834 sont venus 935 de Babylone, 4480 894 et viens 935 toi 859 ce 1931 même jour, 3117 et entre 935 dans la maison 1004 de Josias 2977 , fils 1121 de Sophonie; 6846
11 Prenez ensuite 3947 de l'argent 3701 et de l'or 2091 , et faites-en 6213 couronnes 5850 , et mettez -les 7760 sur la tête 7218 de Josué 3091, fils 1121 de Jotsadak, 3087 le grand 1419 prêtre ; 3548
12 Et tu lui parleras 559 , et tu diras : 559 Ainsi 3541 parle 559 l'Éternel 3068 des armées, 6635 et il dit : 559 Voici 2009 l'homme 376 dont le nom 8034 est GRAIN ; 6780 il s'élèvera 6779 de son lieu 4480, et il bâtira 1129 853 le temple 1964 de l'Éternel. 3068
13 Il 1931 bâtira 1129 853 le temple 1964 de l'Éternel; 3068 il 1931 portera 5375 la gloire, 1935 il s'assiéra 3427 et régnera 4910 sur 5921 son trône; 3678 il sera 1961 sacrificateur 3548 sur 5921 son trône; 3678 il y aura 1961 un conseil 6098 de paix 7965 entre 996 eux deux. 8147
14 Les couronnes 5850 seront 1961 pour Hélem 2494 , pour Tobija 2900 , pour Jedaja 3048, et pour Hen 2581 , fils 1121 de Sophonie, 6846 en mémorial 2146 dans le temple 1964 de l'Éternel.
15 Et ceux qui sont loin 7350 viendront 935 et bâtiront 1129 dans le temple 1964 de l'Éternel, 3068 et vous saurez 3045 que 3588 l'Éternel 3068 des armées 6635 m'a envoyé 7971 vers 413 vous. Et cela arrivera 1961 si 518 vous obéissez 8085 8085 à la voix 6963 de l'Éternel 3068 votre Dieu. 430
1 Et il arriva 1961 , la quatrième 702 année 8141 du roi 4428 Darius, 1867 que la parole 1697 de l'Éternel 3068 fut 1961 adressée à 413 Zacharie 2148 , le quatrième 702 jour du neuvième 8671 mois, 2320 à Kisleu ;
2 Ils envoyèrent 7971 à la maison de Dieu 1008 Shérezer 8272 et Réguem-Mélec 7278 et leurs hommes 376 pour prier 2470 853 devant 6440 l'Éternel, 3068
3 Et de parler 559 aux 413 sacrificateurs 3548 qui 834 étaient dans la maison 1004 de l'Éternel 3068 des armées, 6635 et aux 413 prophètes, 5030 et de dire : 559 Devrais-je pleurer 1058 au cinquième 2549 mois, 2320 me séparant 5144 , comme 834 je l'ai fait 6213 ces 2088 années 4100 ? 8141
4 Alors la parole 1697 de l'Éternel 3068 des armées 6635 me fut adressée 1961 , en ces mots : 559
5 Parle 559 à 413 tout 3605 le peuple 5971 du pays 776 et aux 413 sacrificateurs, 3548 et dis : 559 Lorsque 3588 vous avez jeûné 6684 et pleuré 5594 au cinquième 2549 et au septième 7637 mois, ces 2088 soixante-dix 7657 années 8141 , avez-vous jeûné 6684 6684 pour moi, pour moi ? 589
6 Et lorsque 3588 vous mangiez 398 et lorsque 3588 vous buviez 8354 , n'avez- vous pas 3808 mangé 398 pour vous- mêmes , et bu 8354 pour vous-mêmes ?
7 Ne devriez-vous pas 3808 entendre 853 les paroles 1697 que 834 l'Éternel 3068 a criées 7121 par 3027 les premiers 7223 prophètes, 5030 lorsque Jérusalem 3389 était 1961 habitée 3427 et prospère, 7961 avec les villes 5892 qui l'entourent 5439 , lorsqu'on habitait 3427 le midi 5045 et la plaine ? 8219
8 La parole 1697 de l'Éternel 3068 fut adressée 1961 à 413 Zacharie 2148 , en ces mots : 559
9 Ainsi 3541 parle 559 l'Éternel 3068 des armées, 6635 disant : 559 Exercez 8199 la justice 571 véritable , 4941 et usez 6213 de miséricorde 2617 et de compassion 7356 chacun 376 envers 854 son frère. 251
10 Et n'opprimez 6231 pas 408 la veuve 490 ni l'orphelin 3490 , 1616 l'étranger 6041 ni le pauvre; 6041 et que nul 408 de vous ne médite 2803 dans son cœur 376 du mal 7451 contre son frère 251. 3824
11 Mais ils refusèrent 3985 d'écouter, 7181 ils écartèrent 5414 5637 leurs épaules, 3802 et se bouchèrent 3513 les oreilles, 241 pour ne pas entendre. 4480 8085
12 Ils rendirent 7760 leur cœur 3820 comme une pierre de diamant, 8068 de peur d'entendre 4480 8085 la 853 loi 8451 et les paroles 1697 que 834 l'Éternel 3068 des armées 6635 avait envoyées 7971 en son esprit 7307 par 3027 les premiers 7223 prophètes. 5030 C'est pourquoi une grande 1419 colère 7110 vint 1961 de 4480 854 l'Éternel 3068 des armées .
13 C'est pourquoi, 1961 comme 834 il a crié, 7121 et ils n'ont pas 3808 écouté, 8085 ainsi 3651 ils ont crié, 7121 et je n'ai pas 3808 écouté, 8085 dit 559 l'Éternel 3068 des armées. 6635
14 Mais je les ai dispersés dans un tourbillon 5590 parmi 5921 toutes 3605 les nations 1471 qu'ils 834 ne connaissaient 3045 pas. 3808 Ainsi le pays 776 fut désolé 8074 après 310 eux, de sorte que personne ne passa 4480 5674 ni ne revint ; 4480 7725 car ils réduisirent 7760 le pays 2532 agréable 776 en désert .
1 La parole 1697 de l'Éternel 3068 des armées 6635 me fut adressée 1961 , en ces mots : 559
2 Ainsi 3541 dit 559 l'Éternel 3068 des armées : 6635 J'ai été jaloux 7065 pour Sion 6726 d'une grande 1419 jalousie, 7068 j'ai été jaloux 7065 pour elle d'une grande 1419 fureur .
3 Ainsi 3541 dit 559 l'Éternel : 3068 Je suis retourné 7725 à 413 Sion 6726 , Et j'habiterai 7931 au milieu 8432 de Jérusalem . 3389 Et Jérusalem 3389 sera appelée 7121 Ville 5892 Fidélité, 571 Et la montagne 2022 de l'Éternel 3068 des armées 6635 Montagne sainte 6944 .
4 Ainsi 3541 dit 559 l'Éternel 3068 des armées : 6635 Il y aura encore 5750 vieillards 2205 et vieilles 2205 qui habiteront 3427 dans les rues 7339 de Jérusalem 3389 , chacun 376 avec son bâton 4938 à la main 3027 , jusqu'à la fin de ses 4480 7230 ans .
5 Et les rues 7339 de la ville 5892 seront pleines 4390 de garçons 3206 et de filles 3207 jouant 7832 dans les rues 7339 de celle-ci.
6 Ainsi 3541 dit 559 l'Éternel 3068 des armées : 6635 Si 3588 cela paraît étonnant 6381 aux yeux 5869 du reste 7611 de ce 2088 peuple 5971 en ces 1992 jours, 3117 serait-ce aussi 1571 étonnant 6381 à mes yeux ? 5869 dit 5002 l'Éternel 3068 des armées .
7 Ainsi 3541 dit 559 l'Éternel 3068 des armées: 6635 Voici, 2009 je sauverai 3467 853 mon peuple 5971 du pays de l'orient 4217 4480 776 et du pays de l'occident 3996 8121 ; 4480 776
8 Je les ramènerai 935 , et ils habiteront 7931 au milieu 8432 de Jérusalem; 3389 et ils seront 1961 mon peuple, 5971 et je 589 serai 1961 leur Dieu 430 en vérité 571 et en justice. 6666
9 Ainsi 3541 dit 559 l'Éternel 3068 des armées : 6635 Que vos mains 3027 soient fortes, 2388 vous qui entendez 8085 en ces 428 jours 3117 853 ces 428 paroles 1697 de la bouche 4480 6310 des prophètes 5030 qui 834 parurent le jour 3117 où fut posée la fondation de la maison 1004 de l'Éternel 3068 des armées 6635 , où le temple 1964 fut rebâti. 1129
10 Car 3588 avant 6440 ces 1992 jours 3117, il n'y avait 1961 3808 point 3808 de salaire 7939 pour l'homme, 120 ni 369 de salaire 7939 pour la bête; 929 et 369 il n'y avait point 7965 de paix 7965 pour celui qui sortait 3318 ou qui entrait 935, à cause 4480 de l'affliction; 6862 car j'ai dressé 7971 853 tous 3605 les hommes 120, chacun 376 contre son prochain. 7453
11 Mais maintenant 6258 je 589 ne 3808 serai pas pour le reste 7611 de ce 2088 peuple 5971 comme aux premiers 7223 jours, 3117 dit 5002 l'Éternel 3068 des armées. 6635
12 Car 3588 la semence 2233 prospérera, 7965 la vigne 1612 donnera 5414 son fruit, 6529 la terre 776 donnera 5414 853 ses produits, 2981 les cieux 8064 donneront 5414 leur rosée; 2919 je ferai 853 posséder 5157 853 toutes 3605 ces 428 choses au reste 7611 de ce 2088 peuple 5971 .
13 Et il arrivera, 1961 que, comme 834 vous avez été 1961 une malédiction 7045 parmi les nations, 1471 ô maison 1004 de Juda, 3063 et maison 1004 d'Israël, 3478 ainsi 3651 je vous sauverai 3467 , et vous serez 1961 une bénédiction. 1293 Ne craignez 3372 pas, 408 mais que vos mains 3027 soient fortes. 2388
14 Car 3588 ainsi 3541 dit 559 l'Éternel 3068 des armées : 6635 Comme 834 j'ai pensé 2161 vous châtier 7489 , lorsque vos pères 1 m'ont irrité, 7107 853 dit 559 l'Éternel 3068 des armées, 6635 et je ne m'en suis pas repenti 5162. 3808
15 C'est ainsi 3651 que j'ai résolu 2161, en ces 428 jours 3117 , de faire du bien 3190 à 853 Jérusalem 3389 et à la maison 1004 de Juda. 3063 Ne craignez 3372 pas. 408
16 Voici 428 les choses 1697 que 834 vous ferez : 6213 Dites 1696 chacun 376 la vérité 571 à 854 son prochain ; 7453 pratiquez 8199 le jugement 4941 de la vérité 571 et de la paix 7965 dans vos portes. 8179
17 Et que nul 408 376 d'entre vous ne médite 2803 853 de mal 7451 dans son cœur 3824 contre son prochain; 7453 et n'aimez 157 aucun 408 faux 8267 serment; 7621 car 3588 853 tout 3605 cela 428 est une chose 834 que je hais, 8130 dit 5002 l'Éternel. 3068
18 Et la parole 1697 de l'Éternel 3068 des armées 6635 me fut adressée 1961 , en ces mots : 559
19 Ainsi 3541 dit 559 l'Éternel 3068 des armées : 6635 Le jeûne 6685 du quatrième 7243 mois, le jeûne 6685 du cinquième 2549 , le jeûne 6685 du septième 7637 , et le jeûne 6685 du dixième 6224 , seront 1961 pour la maison 1004 de Juda 3063 de la joie 8342 et de l'allégresse 8057 et des fêtes de réjouissances 2896 ; 4150 aimez 157 la vérité 571 et la paix. 7965
20 Ainsi 3541 dit 559 l'Éternel 3068 des armées : 6635 Il arrivera encore 5750 que 834 viendront 935 peuples 5971 et les habitants 3427 de plusieurs 7227 villes 5892 .
21 Et les habitants 3427 d'une 259 ville iront 1980 dans 413 une autre, 259 disant : 559 Allons promptement 1980 1980 prier 2470 853 devant 6440 l'Éternel 3068 et chercher 1245 853 l'Éternel 3068 des armées ; 6635 moi 589 j'irai 1980 aussi. 1571
22 Oui, beaucoup 7227 de peuples 5971 et de puissantes 6099 nations 1471 viendront 935 chercher 1245 853 l'Éternel 3068 des armées 6635 à Jérusalem 3389 et prier 2470 853 devant 6440 l'Éternel. 3068
23 Ainsi 3541 dit 559 l'Éternel 3068 des armées: 6635 En ces 1992 jours 3117 , 834 dix 6235 hommes 376 saisiront 2388 de toutes 4480 3605 langues 3956 des nations, 1471 saisiront 2388 le pan 3671 376 du Juif, 3064 en disant: 559 Nous irons 1980 avec 5973 vous, car 3588 nous avons entendu 8085 que Dieu 430 est avec 5973 vous.
1 Le fardeau 4853 de la parole 1697 de l'Éternel 3068 dans le pays 776 de Hadrac 2317 et à Damas 1834 sera son repos 4496 ; lorsque 3588 les yeux 5869 de l'homme 120 , comme de toutes 3605 les tribus 7626 d'Israël 3478 , seront tournés vers l'Éternel. 3068
2 Hamath 2574 en sera aussi 1571 limitrophe 1379 , Tyr 6865 et Sidon 6721 , quoique 3588 elle soit très 3966 sage. 2449
3 Et Tyr 6865 se bâtit 1129 une forteresse, 4692 et amassa 6651 de l'argent 3701 comme de la poussière, 6083 de l'or fin 2742 comme de la boue 2916 des rues. 2351
4 Voici, l'Éternel 136 la chassera, 3423 il la brisera 5221 dans la mer, 3220 et elle sera dévorée 398 par le feu. 784
5 Askalon 831 le verra 7200 et sera dans la crainte ; 3372 Gaza 5804 le verra aussi et sera dans une grande tristesse, 3966 2342 et Ékron ; 6138 car 3588 son attente 4007 sera honteuse ; 954 et le roi 4428 périra 6 de Gaza 4480 5804 et Askalon 831 ne sera plus 3808 habitée. 3427
6 Et un enfant bâtard 4464 habitera 3427 à Asdod, 795 et j'exterminerai 3772 l'orgueil 1347 des Philistins.
7 J'ôterai 5493 son sang 1818 de sa bouche 4480 6310 , et ses abominations 8251 d'entre 4480 996 ses dents ; 8127 mais celui qui restera 7604 , 1571 lui, 1931 sera pour notre Dieu, 430 et il sera 1961 gouverneur 441 en Juda 3063 et à Ékron 6138 comme un Jébusien.
8 Je camperai 2583 autour de ma maison 1004 , à cause de l'armée, 4675 à cause de celui qui passe, 4480 5674 à cause de celui qui revient ; 4480 7725 et aucun 3808 oppresseur 5065 ne passera 5674 à travers 5921 eux ; 5750 car 3588 maintenant 6258 je l'ai vu 7200 de mes yeux. 5869
9 Réjouis-toi 1523 avec enthousiasme, 3966 fille 1323 de Sion ; 6726 pousse des cris de joie, 7321 fille 1323 de Jérusalem ! 3389 voici, 2009 ton roi 4428 vient 935 à toi ; il 1931 est juste, 6662 et sauvé, 3467 humble, 6041 et monté 7392 sur 5921 un âne, 2543 et sur 5921 un ânon 5895, le petit 1121 d’une ânesse. 860
10 Je retrancherai 3772 d'Éphraïm le char 7393 , 4480 669 et de Jérusalem le cheval 5483 , 4480 3389 et l' arc 7198 de guerre 4421 sera retranché. 3772 Il parlera 1696 de paix 7965 aux nations. 1471 Sa domination 4915 s'étendra de la mer 4480 3220 à 5704 la mer, 3220 et du fleuve 4480 5104 jusqu'aux 5704 extrémités 657 de la terre. 776
11 Quant à toi 859 aussi, 1571 par le sang 1818 de ton alliance 1285 j'ai renvoyé 7971 tes prisonniers 615 hors de la fosse 4480 953 où il n'y a pas 369 d'eau. 4325
12 Retournez 7725 à la forteresse, 1225 prisonniers 615 de l'espérance : 8615 aujourd'hui 1571 3117 je déclare 5046 que je vous rendrai 7725 le double 4932 ;
13 Quand 3588 j'ai courbé 1869 Juda 3063 pour moi, rempli 4390 l'arc 7198 d'Éphraïm, 669 et suscité 5782 tes fils, 1121 ô Sion, 6726 contre 5921 tes fils, 1121 ô Grèce, 3120 et fait de toi 7760 comme l'épée 2719 d'un homme vaillant. 1368
14 L'Éternel 3068 paraîtra 7200 sur 5921 eux, et sa flèche 2671 sortira 3318 comme l'éclair. 1300 Le Seigneur 136 , l' Éternel 3069 sonnera 8628 de la trompette 7782 , et marchera 1980 avec les tourbillons 5591 du midi .
15 L'Éternel 3068 des armées 6635 les protégera 1598 5921 ; ils les dévoreront 398 et les terrasseront 3533 avec des pierres de fronde; 7050 68 ils boiront 8354 et feront du bruit 1993 comme avec 3644 du vin; 3196 ils seront remplis 4390 comme des coupes 4219 et comme les angles 2106 de l'autel. 4196
16 Et l'Éternel 3068 leur Dieu 430 les sauvera 3467 en ce 1931 jour 3117 comme le troupeau 6629 de son peuple; 5971 car 3588 ils seront comme les pierres 68 d'une couronne, 5145 élevées comme un étendard 5264 sur 5921 son pays. 127
17 Car 3588 combien 4100 est grande sa bonté, 2898 et combien 4100 est grande sa beauté ! 3308 le blé 1715 réjouira les jeunes gens 970 , 5107 et le vin doux 8492 les jeunes filles. 1330
1 Demandez 7592 à l'Éternel 4480 3068 de la pluie 4306 au temps 6256 de la dernière pluie; 4456 et l'Éternel 3068 fera 6213 des nuées lumineuses 2385 et leur donnera 5414 des ondées 1653 de pluie, 4306 à chacun 376 de l'herbe 6212 dans les champs. 7704
2 Car 3588 les idoles 8655 ont 1696 parlé de vanité, 205 les devins 7080 ont eu 2372 des visions mensongères, 8267 ont raconté 1696 des songes 7723 mensongers ; 2472 ils consolent 5162 en vain. 1892 C'est pourquoi 5921 3651 ils s'en allèrent 5265 comme 3644 un troupeau, 6629 ils furent troublés, 6031 parce 3588 qu'il n'y avait 369 point de berger. 7462
3 Ma colère 639 s'est enflammée 2734 contre 5921 les bergers, 7462 et j'ai châtié 6485 5921 les boucs; 6260 car 3588 l'Éternel 3068 des armées 6635 a visité 6485 853 son troupeau 5739 853 la maison 1004 de Juda, 3063 et il en a fait 7760 comme son beau 1935 cheval 5483 dans la bataille .
4 De lui est sorti 3318 le coin, 6438 de lui 4480 le clou, 3489 de lui 4480 l'arc de bataille 4421 , 7198 de lui tous 3605 les oppresseurs 5065 ensemble. 3162
5 Et ils seront 1961 comme des hommes vaillants 1368 , qui foulent 947 leurs ennemis dans la boue 2916 des rues 2351 dans la bataille; 4421 et ils combattront, 3898 parce que 3588 l'Éternel 3068 est avec 5973 eux, et les cavaliers 7392 sur les chevaux 5483 seront confus. 954
6 Je fortifierai 1396 853 la maison 1004 de Juda, 3063 je sauverai 3467 la maison 1004 de Joseph, 3130 et je les ramènerai 7725 pour les rétablir, car 3588 j'ai pitié d'eux 7355 ; et ils seront 1961 comme si 834 je ne les avais pas 3808 rejetés; 2186 car 3588 je 589 suis l'Éternel 3068 leur Dieu 430 , et je les exaucerai 6030 .
7 Et ceux d'Éphraïm 669 seront 1961 comme un vaillant 1368 homme, et leur cœur 3820 se réjouira 8055 comme s'il était arrosé 3644 de vin; 3196 même leurs enfants 1121 le verront 7200 et se réjouiront; 8055 leur cœur 3820 se réjouira 1523 en l'Éternel. 3068
8 Je les sifflerai 8319 , et je les rassemblerai 6908 , car 3588 je les ai rachetés 6299 ; et ils multiplieront 7235 comme 3644 ils ont multiplié.
9 Je les sèmerai 2232 parmi les peuples; 5971 ils se souviendront 2142 de moi dans les pays lointains; 4801 ils vivront 2421 avec 854 leurs enfants, 1121 et reviendront. 7725
10 Je les ramènerai 7725 du pays 4480 776 d'Égypte 4714 , je les rassemblerai 6908 d'Assyrie 4480 804 , et je les ramènerai 935 dans 413 le pays 776 de Galaad 1568 et au Liban 3844 ; et il ne leur sera plus 3808 trouvé 4672 de place .
11 Il traversera 5674 la mer 3220 avec détresse, 6869 il frappera 5221 les flots 1530 de la mer, 3220 et tous 3605 les abîmes 4688 du fleuve 2975 se dessècheront ; 3001 l'orgueil 1347 de l'Assyrie 804 sera abattu, 3381 et le sceptre 7626 de l'Égypte 4714 s'en ira. 5493
12 Je les fortifierai 1396 par l'Éternel; 3068 et ils marcheront 1980 en son nom, 8034 dit 5002 l'Éternel .
1 Ouvre 6605 tes portes, 1817 ô Liban, 3844 afin que le feu 784 dévore 398 tes cèdres. 730
2 Hurle, 3213 sapin ; 1265 car 3588 le cèdre 730 est tombé ; 5307 car 834 les puissants 117 sont gâtés : 7703 hurle, 3213 Ô chênes 437 de Basan ; 1316 car 3588 la forêt 3293 de la vendange 1208 est abattue. 3381
3 Il y a une voix 6963 du hurlement 3215 des bergers, 7462 car 3588 leur gloire 155 est gâtée ; 7703 une voix 6963 du rugissement 7581 des lionceaux, 3715 car 3588 l'orgueil 1347 du Jourdain 3383 est gâté. 7703
4 Ainsi 3541 dit 559 l'Éternel 3068 mon Dieu : 430 Pais 7462 853 le troupeau 6629 de la tuerie ; 2028
5 Ceux 834 qui les possèdent 7069 les tuent 2026 , et ne se croient pas coupables ; 816 3808 et ceux qui les vendent 4376 disent : 559 Béni 1288 soit l'Éternel, car je suis riche ! 6238 et leurs propres bergers 7462 n'ont 2550 5921 aucune pitié pour eux. 3808
6 Car 3588 je n'aurai plus 3808 5750 pitié 2550 5921 des habitants 3427 du pays, 776 dit 5002 l'Éternel; 3068 mais voici, 2009 je 595 livrerai 4672 853 les hommes 120 chacun 376 entre les mains 7453 de son prochain 3027 et entre les mains 3027 de son roi; 4428 ils frapperont 3807 853 le pays, 776 et je ne les délivrerai pas 3808 de leurs mains 4480 3027 .
7 Et je ferai paître 7462 853 le troupeau 6629 de la tuerie, 2028 vous aussi, pauvres 6041 du troupeau. 6629 Et je pris 3947 deux 8147 bâtons ; 4731 j'appelai l'un 259 7121 Beauté, 5278 et l'autre 259 7121 Bandes ; 2256 et je fis paître 7462 853 le troupeau. 6629
8 853 J'ai aussi exterminé 3582 trois 7969 bergers 7462 en un 259 mois; 3391 et mon âme 5315 les a détestés 7114 , et leur âme 5315 aussi 1571 m'a abhorré 973 .
9 Alors je dis 559 : Je ne vous donnerai plus 3808 à manger 7462 ; que celui qui meurt 4191 meure ; que celui qui doit être retranché 3582 soit retranché ; et que les autres 7604 mangent 398 chacun 802 853 la chair 1320 d'un autre .
10 Et je pris 3947 853 mon bâton, 4731 853 la Beauté, 5278 et je le coupai 1438 853 afin de rompre 6565 853 mon alliance 1285 que 834 j'avais traitée 3772 avec 854 tout 3605 le peuple. 5971
11 Et elle fut rompue 6565 en ce 1931 jour-là : 3117 et ainsi 3651 les pauvres 6041 du troupeau 6629 qui se servaient 8104 de moi surent 3045 que 3588 c'était 1931 la parole 1697 de l'Éternel. 3068
12 Et je leur dis 559 : Si 518 vous le trouvez bon, 2895 5869 donnez 3051- moi mon prix ; 7939 et si 518 vous ne le trouvez pas, 3808 laissez-le. 2308 Ils pesèrent donc pour 8254 853 mon prix 7939 trente 7970 pièces d'argent.
13 Et l'Éternel 3068 me dit 559 413 : Jette 7993 cela au 413 potier : 3335 un prix 3366 magnifique 145 , 834 pour lequel j'ai été estimé 3365 d'entre 4480 5921 eux. Je pris 3947 les trente 7970 pièces d'argent 3701 , et je les jetai 7993 au 413 potier 3335 dans la maison 1004 de l'Éternel. 3068
14 Alors je coupai 1438 853 mon autre 8145 bâton, 4731 853 même Liens, 2256 afin de briser 6565 853 la fraternité 264 entre 996 Juda 3063 et Israël .
15 Et l'Éternel 3068 me dit 559 : Prends 3947 encore 5750 les instruments 3627 d'un berger insensé 196. 7462
16 Car 3588 voici, 2009 je 595 susciterai 6965 dans le pays un berger 7462 , 776 qui ne 3808 visitera 6485 pas les animaux exterminés, 3582 qui ne 3808 cherchera 1245 pas les petits, 5289 qui ne guérira 7495 pas les blessés, 7665 qui ne paîtra pas 3557 les animaux qui restent immobiles ; 5324 il mangera 398 la chair 1320 des animaux gras, 1277 et leur arrachera les griffes. 6561 6541
17 Malheur 1945 au berger 7473 idole 457 qui abandonne 5800 le troupeau ! 6629 l'épée 2719 sera sur 5921 son bras 2220 et sur 5921 son œil 3225 droit ; 5869 son bras 2220 sera entièrement desséché, 3001 3001 et son œil 3225 droit 5869 sera entièrement obscurci. 3543 3543
1 Oracle 4853 de la parole 1697 de l'Éternel 3068 sur 5921 Israël, 3478 dit 5002 l'Éternel 3068 , qui a étendu 5186 les cieux, 8064 et fondé 3245 la terre, 776 et formé 3335 l'esprit 7307 de l'homme 120 au dedans 7130 de lui.
2 Voici, je 595 ferai 7760 853 de Jérusalem 3389 une coupe 5592 d'épouvante 7478 pour tout 3605 le peuple 5971 d'alentour, 5439 lorsqu'ils seront 1961 assiégés 4692 tant 1571 contre 5921 Juda 3063 que contre 5921 Jérusalem.
3 Et en ce 1931 jour 3117 je ferai 7760 853 de Jérusalem 3389 une pierre pesante 4614 68 pour tous 3605 les peuples : 5971 tous 3605 qui s'en chargent 6006 seront mis en pièces, 8295 8295 quand tous 3605 les peuples 1471 de la terre 776 se rassembleront 622 contre 5921 elle.
4 En ce jour -là , 3117 dit 5002 l'Éternel, 3068 je frapperai 5221 de stupeur tout 3605 cheval 5483 , 8541 de folie celui qui le monte 7392 ; 7697 j'ouvrirai 6491 853 mes yeux 5869 sur 5921 la maison 1004 de Juda, 3063 et je frapperai 5221 de cécité tout 3605 cheval 5483 du peuple 5971 .
5 Et les gouverneurs 441 de Juda 3063 diront 559 en leur cœur : 3820 Les habitants 3427 de Jérusalem 3389 seront ma force 556, en l'Éternel 3068 des armées 6635, leur Dieu. 430
6 En ce 1931 jour 3117, je ferai 7760 853 des gouverneurs 441 de Juda 3063 comme un foyer 3595 de feu 784 parmi le bois, 6086 comme une torche 3940 de feu 784 dans une gerbe; 5995 ils dévoreront 398 853 tout 3605 le peuple 5971 à l'entour, 5439 à 5921 droite 3225 et à 5921 gauche; 8040 et Jérusalem 3389 sera de nouveau habitée 3427 5750 à sa place, 8478 à Jérusalem .
7 L'Éternel 3068 sauvera 3467 853 d'abord les tentes 168 de Juda 3063 , 7223 afin que 4616 la gloire 8597 de la maison 1004 de David 1732 et la gloire 8597 des habitants 3427 de Jérusalem 3389 ne 3808 s'élèvent 1431 pas au détriment 5921 de Juda. 3063
8 En ce 1931 jour 3117, l'Éternel 3068 protégera 1598 1157 les habitants 3427 de Jérusalem; 3389 et le faible 3782 d'entre eux, en ce 1931 jour 3117, sera 1961 comme David; 1732 et la maison 1004 de David 1732 sera comme Dieu, 430 comme l'ange 4397 de l'Éternel 3068 devant 6440 eux.
9 Et il arrivera 1961 en ce 1931 jour-là, 3117 que je chercherai 1245 à détruire 8045 853 toutes 3605 les nations 1471 qui viendront 935 contre 5921 Jérusalem. 3389
10 Je répandrai 8210 sur 5921 la maison 1004 de David 1732 et sur 5921 les habitants 3427 de Jérusalem 3389 un esprit 7307 de grâce 2580 et de supplications. 8469 Ils tourneront les regards 5027 vers 413 moi 853, celui 834 qu'ils ont percé 1856 , et ils pleureront 5594 sur 5921 lui, comme on pleure 4553 sur 5921 son fils unique 3173 , et ils pleureront 4843 amèrement sur 5921 lui, comme on pleure 4843 amèrement sur 5921 son premier-né. 1060
11 En ce 1931 jour 3117, il y aura un grand 1431 deuil 4553 à Jérusalem, 3389 comme le deuil 4553 d'Hadadrimmon 1910 dans la vallée 1237 de Meguiddon .
12 Et le pays 776 sera en deuil, 5594 chaque famille 4940 4940 à part; 905 la famille 4940 de la maison 1004 de David 1732 à part, 905 et leurs femmes 802 à part; 905 la famille 4940 de la maison 1004 de Nathan 5416 à part, 905 et leurs femmes 802 à part; 905
13 La famille 4940 de la maison 1004 de Lévi 3878 à part, 905 et leurs femmes 802 à part; 905 la famille 4940 de Shimei 8097 à part, 905 et leurs femmes 802 à part; 905
14 Toutes les 3605 familles 4940 qui restent, 7604 chaque famille 4940 4940 à part, 905 et leurs épouses 802 à part. 905
1 En ce 1931 jour 3117 , une fontaine 4726 sera 1961 ouverte 6605 pour la maison 1004 de David 1732 et pour les habitants 3427 de Jérusalem 3389 , pour le péché 2403 et pour l'impureté. 5079
2 Et il arrivera 1961 en ce 1931 jour-là, 3117 dit 5002 l'Éternel 3068 des armées, 6635 que j'exterminerai 3772 853 les noms 8034 des idoles 6091 du 4480 pays, 776 et on ne 3808 5750 plus s'en souviendra; 2142 et aussi 1571 je ferai disparaître 853 du 4480 pays les prophètes 5030 et l' esprit 2932 impur 7307 .
3 Et il arrivera, 1961 que si 3588 quelqu'un 376 prophétise encore 5750 , 5012 alors son père 1 et sa mère 517 qui l'ont engendré 3205 lui diront 559 413 : Tu ne 3808 vivras pas, 2421 car 3588 tu dis 1696 des mensonges 8267 au nom 8034 de l'Éternel. 3068 Et son père 1 et sa mère 517 qui l'ont engendré 3205 le transperceront 1856 lorsqu'il prophétisera. 5012
4 Et il arrivera 1961 en ce 1931 jour-là, 3117 que les prophètes 5030 auront honte 954 chacun 376 de sa vision, 4480 2384 lorsqu'il aura prophétisé ; 5012 et 3808 ils ne porteront 3847 pas 8181 de vêtement 155 grossier 4616 pour tromper ; 3584
5 Mais il dira : 559 Je 595 ne suis pas 3808 prophète, 5030 je 595 suis laboureur ; 376 5647 127 car 3588 l'homme 120 m'a appris à garder le bétail 7069 dès ma jeunesse. 4480 5271
6 Et on lui dira 559 : Quelles 4100 sont ces 428 blessures 4347 dans 996 tes mains ? 3027 Alors il répondra : 559 Celles dont 834 j'ai été blessé 5221 dans la maison 1004 de mes amis. 157
7 Réveille-toi, 5782 épée, 2719 contre 5921 mon berger, 7462 et contre 5921 l'homme 1397 qui est mon compagnon, 5997 dit 5002 l'Éternel 3068 des armées. 6635 Frappe 5221 853 le berger, 7462 et les brebis 6629 seront dispersées; 6327 et je tournerai 7725 ma main 3027 sur 5921 les petits. 6819
8 Et il arrivera, 1961 que dans tout 3605 le pays, 776 dit 5002 l'Éternel, 3068 les deux 8147 parties 6310 seront retranchées 3772 et mourront, 1478 mais le tiers 7992 y restera 3498 .
9 Je ferai passer 935 853 le tiers 7992 par le feu, 784 et je les purifierai 6884 comme 853 l'argent 3701 est purifié, 6884 et je les éprouverai 974 comme 853 l'or 2091 est éprouvé. 974 Ils 1931 invoqueront 7121 mon nom, 8034 et je 589 les exaucerai 6030. Je dirai 559 : Il 1931 est mon peuple, 5971 et ils 1931 diront : 559 L'Éternel 3068 est mon Dieu. 430
1 Voici, le jour 3117 de l'Éternel 3068 arrive, 935 et tes dépouilles 7998 seront partagées 2505 au milieu 7130 de toi.
2 Car je rassemblerai 622 853 toutes les 3605 nations 1471 contre 413 Jérusalem 3389 pour la bataille ; 4421 la ville 5892 sera prise, 3920 les maisons 1004 pillées, 8155 les femmes 802 violées ; 7693 la moitié 2677 de la ville 5892 sortira 3318 en captivité, 1473 et le reste 3499 du peuple 5971 ne sera pas 3808 retranché 3772 de 4480 la ville 5892 .
3 Alors l'Éternel 3068 sortira 3318 et combattra 3898 ces 1992 nations, 1471 comme 3117 il combat 3898 au jour 3117 de la bataille.
4 Et ses pieds 7272 se poseront 5975 en ce 1931 jour 3117 sur 5921 la montagne 2022 des Oliviers, 2132 qui 834 est devant 5921 6440 Jérusalem 3389 à l'orient, 4480 6924 et la montagne 2022 des Oliviers 2132 se fendra 1234 par le milieu 4480 2677 vers l'orient 4217 et vers l'occident, 3220 et il y aura une très 3966 grande 1419 vallée; 1516 la moitié 2677 de la montagne 2022 s'éloignera 4185 vers le nord, 6828 et la moitié 2677 vers le midi. 5045
5 Et vous fuirez 5127 dans la vallée 1516 des montagnes; 2022 car 3588 la vallée 1516 des montagnes 2022 s'étendra 5060 jusqu'à 413 Atsal; 682 oui, vous fuirez 5127 comme 834 vous avez fui 5127 devant 4480 6440 le tremblement de terre 7494 , au temps 3117 d'Ozias 5818, roi 4428 de Juda. 3063 Et l'Éternel 3068 mon Dieu 430 viendra 935 , et tous 3605 les saints 6918 avec 5973 toi.
6 Et il arrivera 1961 en ce 1931 jour, 3117 que la lumière 216 ne sera 3808 1961 ni claire, 3368 ni obscure, 7087
7 Or ce sera un 259 jour 3117 qui 1931 sera connu 3045 de l'Éternel, 3068 ce ne sera ni 3808 jour , ni 3117 nuit; 3915 mais il arrivera 1961 qu'au soir 6153 temps 6256 il fera 1961 jour .
8 Et il arrivera 1961 , en ce 1931 jour-là, 3117 que des eaux vives 2416 4325 sortiront 3318 de Jérusalem, 4480 3389 la moitié 2677 vers 413 la première 6931 mer, 3220 et l'autre moitié 2677 vers 413 la mer 314 postérieure : 3220 ce sera en été 7019 et en hiver 2779 .
9 Et l'Éternel 3068 sera 1961 roi 4428 sur 5921 toute 3605 la terre. 776 En ce 1931 jour 3117, il y aura 1961 un seul 259 Éternel, 3068 et son nom 8034 sera un seul.
10 Tout 3605 le pays 776 sera transformé 5437 en plaine 6160, depuis Guéba 4480 1387 jusqu'à Rimmon 7417 au sud 5045 de Jérusalem; 3389 elle sera élevée 7213 et habitée 3427 à sa place, 8478 depuis la porte 4480 de Benjamin 1144 jusqu'à 5704 le lieu 4725 de la première 7223 porte, 8179 jusqu'à 5704 la porte 6434 de l' angle , 8179 et depuis la tour 4026 de Hananeel 2606 jusqu'aux pressoirs 5704 du roi 4428. 3342
11 Et des hommes y habiteront 3427 , et il n'y aura 1961 plus 3808 de destruction 5750 complète ; 2764 mais Jérusalem 3389 sera habitée en sécurité 983. 3427
12 Et voici 2063 la plaie 4046 dont 834 l'Éternel 3068 frappera 5062 853 tout 3605 le peuple 5971 qui 834 aura combattu 6633 contre 5921 Jérusalem; 3389 leur chair 1320 pourrira 4743 tandis qu'ils 1931 seront 5975 sur leurs pieds, 5921 7272 leurs yeux 5869 pourriront 4743 dans leurs orifices, 2356 et leur langue 3956 pourrira 4743 dans leur bouche.
13 Et il arrivera 1961 en ce 1931 jour-là, 3117 qu'il y aura 1961 un grand 7227 tumulte 4103 de la part de l'Éternel 3068 parmi eux; et chacun 376 saisira 2388 la main 3027 de son prochain, 7453 et sa main 3027 s'élèvera 5927 contre 5921 la main 3027 de son prochain. 7453
14 Juda 3063 combattra 3898 aussi 1571 contre Jérusalem; 3389 et les richesses 2428 de toutes 3605 les nations 1471 d'alentour 5439 seront rassemblées, 622 de l'or 2091 et de l'argent 3701 et des vêtements 899 en grande 3966 abondance. 7230
15 Et ainsi 3651 sera 1961 la plaie 4046 du cheval, 5483 du mulet, 6505 du chameau, 1581 et de l'âne, 2543 et de toutes 3605 les bêtes 929 qui 834 seront 1961 dans ces 1992 tentes, 4264 comme cette 2063 plaie 4046
16 Et il arrivera, 1961 que tous 3605 qui resteront 3498 de toutes 4480 3605 les nations 1471 venues 935 contre 5921 Jérusalem 3389 monteront 5927 d' année 8141 en année 8141 4480 pour adorer 7812 le roi 4428 l'Éternel 3068 des armées 6635, et pour célébrer 2287 853 la fête 2282 des Tabernacles. 5521
17 Et il arrivera, 1961 que quiconque 834 ne 3808 montera 5927 de 4480 854 toutes les familles 4940 de la terre 776 à 413 Jérusalem 3389 pour adorer 7812 le roi 4428 l'Éternel 3068 des armées, 6635 même sur 5921 eux, il n'y aura 1961 3808 pas de pluie. 1653
18 Et si 518 la famille 4940 d'Égypte 4714 ne monte 5927 3808 et ne revient 935 pas 3808 , s'il n'y a pas 3808 de pluie, il y aura 1961 une plaie 4046 dont 834 l'Éternel 3068 frappera 5062 853 les nations 1471 qui 834 ne montent pas 5927 3808 pour célébrer 2287 853 la fête 2282 des Tabernacles .
19 Ce 2063 sera 1961 le châtiment 2403 de l'Égypte 4714 , et le châtiment 2403 de toutes 3605 les nations 1471 qui 834 ne monteront pas 5927 3808 pour célébrer 2287 853 la fête 2282 des Tabernacles.
20 En ce 1931 jour 3117, il y aura 1961 sur 5921 les clochettes 4698 des chevaux : 5483 SAINTETÉ 6944 À L'ÉTERNEL ; 3068 et les marmites 5518 dans la 3068 maison 1004 de l'Éternel seront 1961 comme les coupes 4219 devant 6440 l'autel.
21 Et toute 3605 chaudière 5518 à Jérusalem 3389 et en Juda 3063 sera 1961 consacrée 6944 à l'Éternel 3068 des armées; 6635 et tous 3605 ceux qui sacrifient 2076 viendront 935 , en prendront 3947 4480 et en feront cuire 1310 ; et en ce 1931 jour 3117, il n'y aura 1961 plus 3808 5750 de Cananéen 3669 dans la maison 1004 de l'Éternel 3068 des armées. 6635
À Christ seul soit la Gloire
Source ; l eVigilant.com - Jean LeDuc