Version King James 1611

ANCIEN TESTAMENT

LEXIQUE DU TEXTE MASSORÉTIQUE HÉBREU

1 - 2 - 3 - 4


Malachie 1: 1-14


1 Le fardeau 4853 de la parole 1697 de l'Éternel 3068 à 413 Israël 3478 par 3027 Malachie. 4401

2 Je vous ai aimés , dit l' Éternel . Et vous dites : En quoi nous as - tu aimés ? Ésaü n'était - il pas frère de Jacob ? Dit l'Éternel .

3 Et j'ai haï 8130 Ésaü, 6215 et j'ai 7760 853 dévasté 8077 ses montagnes 2022 et son héritage 5159 aux mains des dragons 8568 du désert .

4 Tandis que 3588 Édom 123 dit 559 : Nous sommes appauvris, 7567 mais nous reviendrons 7725 et nous rebâtirons 1129 les lieux désolés ; 2723 ainsi 3541 dit 559 l'Éternel 3068 des armées : 6635 Ils 1992 rebâtiront, 1129 mais moi 589 je démolirai ; 2040 ils les appelleront 7121 frontière 1366 de la méchanceté, 7564 peuple 5971 contre lequel 834 l'Éternel 3068 est irrité 2194 à jamais. 5704 5769

5 Et vos yeux 5869 verront, 7200 et vous 859 direz : 559 L'Éternel 3068 s'élèvera 1431 au-delà 4480 5921 des frontières 1366 d'Israël.

6 Un fils 1121 honore 3513 son père, 1 et un serviteur 5650 son maître. 113 Si 518 je 589 suis père, 1346 est mon honneur ? 3519 Et si 518 je 589 suis maître, 113346 est ma crainte ? 4172 dit 559 l'Éternel 3068 des armées 6635 à vous, sacrificateurs 3548 , qui méprisez 959 mon nom. 8034 Et vous dites 559 : En quoi 4100 avons-nous méprisé 959 853 ton nom ? 8034

7 Vous offrez 5066 du pain 3899 souillé 1351 sur 5921 mon autel, 4196 et vous dites : 559 En quoi 4100 t'avons-nous souillé 1351 ? En disant : 559 La table 7979 de l'Éternel 3068 est méprisable. 959

8 Et si 3588 vous offrez 5066 un aveugle 5787 en sacrifice, 2076 n'est-ce pas 369 mal ? 7451 Et si 3588 vous offrez 5066 un boiteux 6455 et un malade, 2470 n'est-ce pas 369 mal ? 7451 Offrez -le 7126 maintenant 4994 à votre gouverneur ; 6346 vous agréera 7521 , ou 176 vous accueillera 5375 ? 6440 Dit 559 l'Éternel 3068 des armées. 6635

9 Et maintenant, 6258 je vous prie, 4994 suppliez 2470 Dieu 410 d'avoir pitié 2603 de nous ; c'est par votre moyen que cela 2063 1961 s'est produit : 4480 3027 aura-t-il égard 5375 à vos 4480 personnes ? 6440 dit 559 l'Éternel 3068 des armées. 6635

10 Qui 4310 est 1571 parmi vous qui fermerait 5462 les portes 1817 en vain ? Et 3808 vous n'allumez 215 pas 215 le feu sur mon autel 4196 en vain. 2600 Je ne prends 369 point 2656 plaisir en vous, dit 559 l'Éternel 3068 des armées, 6635 et 3808 je n'agréerai 7521 pas 7521 d'offrande 4503 de votre main. 4480 3027

11 Car 3588 depuis le lever 4480 4217 du soleil 8121 jusqu'à 5704 son coucher 3996 , mon nom 8034 sera grand 1419 parmi les nations, 1471 et en tout 3605 lieu 4725 on offrira 5066 de l'encens 6999 à mon nom 8034 , une offrande pure 2889. 4503 Car 3588 mon nom 8034 sera grand 1419 parmi les nations, 1471 dit 559 l'Éternel 3068 des armées. 6635

12 Mais vous 859 l' avez profanée 2490 , en disant : 559 La table 7979 de l'Éternel 136 est profanée, 1351 et son fruit 5108 , sa nourriture 400 est méprisable. 959

13 Vous avez dit 559 aussi : Voici 2009 quelle fatigue 4972 8513 ! Et vous l'avez fumé 5301 , dit 559 l'Éternel 3068 des armées ; 6635 et vous avez apporté 935 ce qui était déchiré, 1497 et le boiteux, 6455 et le malade ; 2470 vous avez ainsi apporté 935 853 une offrande : 4503 accepterais-je 7521 cela de votre main ? 4480 3027 dit 559 l'Éternel. 3068

14 Mais maudit 779 soit le séducteur 5230 qui a 3426 dans son troupeau 5739 un mâle 2145 , qui fait un vœu 5087 et qui sacrifie 2076 à l'Éternel 136 une chose corrompue ! 7843 Car 3588 je 589 suis un grand 1419 Roi, 4428 dit 559 l'Éternel 3068 des armées, 6635 et mon nom 8034 est redoutable 3372 parmi les nations. 1471


Malachie 2: 1-17


1 Et maintenant, 6258 ô vous prêtres, 3548 ce 2063 commandement 4687 est pour 413 vous.

2 Si 518 vous n'écoutez pas 3808 , 8085 et si 518 vous ne prenez pas 7760 à 5921 cœur 3820 de donner 5414 gloire 3519 à mon nom, 8034 dit 559 l'Éternel 3068 des armées, 6635 j'enverrai 7971 853 sur vous la malédiction 3994 , et je maudirai 779 853 vos bénédictions; 1293 oui, 1571 je les ai déjà maudites 779 , parce que 3588 vous n'y prenez pas 7760 à 5921 cœur . 3820

3 Voici, 2009 je corrompreai 1605 853 votre postérité, 2233 je répandrai 2219 sur 5921 vos visages 6440 les excréments 6569 de vos fêtes solennelles; 2282 on vous emportera 5375 853 avec 413 ces excréments.

4 Et vous saurez 3045 que 3588 je vous ai envoyé 7971 ce 2063 853 commandement 4687 , afin que mon alliance 1285 soit 1961 avec 854 Lévi, 3878 dit 559 l'Éternel 3068 des armées. 6635

5 Mon alliance 1285 était 1961 avec 854 lui , de vie 2416 et de paix; 7965 et je les lui ai données 5414 à cause de la crainte 4172 dont il me craignait 3372 et craignait 2865 4480 mon nom.

6 La loi 8451 de la vérité 571 était 1961 dans sa bouche 6310 , et l'iniquité 5766 ne se trouvait 3808 4672 pas sur ses lèvres. 8193 Il marchait 1980 avec 854 moi dans la paix 7965 et la justice, 4334 et il détourna 7725 7227 beaucoup de gens de l'iniquité. 4480 5771

7 Car 3588 les lèvres 8193 du sacrificateur 3548 doivent garder 8104 la connaissance 1847 , et c'est à sa bouche qu'on doit chercher 1245 la loi 8451. 4480 6310 Car 3588 il 1931 est le messager 4397 de l'Éternel 3068 des armées .

8 Mais vous 859 vous êtes écartés 5493 de 4480 la voie; 1870 vous avez fait trébucher 3782 7227 plusieurs au sujet de la loi; 8451 vous avez corrompu 7843 l'alliance 1285 de Lévi, 3878 dit 559 l'Éternel 3068 des armées. 6635

9 C'est pourquoi je vous 589 1571 ai rendus 5414 méprisables 959 et vils 8217 devant tout 3605 le peuple 5971 , parce que 6310 834 vous n'avez pas 369 gardé 8104 853 mes voies, 1870 mais que vous avez été partiaux 5375 6440 dans la loi. 8451

10 N'avons-nous pas 3808 tous 3605 un 259 père ? 1 Un seul 259 Dieu 410 ne nous a-t - il pas 3808 créés 1254 ? Pourquoi 4069 sommes-nous infidèles 898 chacun 376 à notre frère, 251 profanant 2490 l'alliance 1285 de nos pères ? 1

11 Juda 3063 a agi avec trahison, 898 et une abomination 8441 a été commise 6213 en Israël 3478 et à Jérusalem; 3389 car 3588 Juda 3063 a profané 2490 la sainteté 6944 de l'Éternel 3068 qu'il aimait, 157 et a épousé 1166 la fille 1323 d'un dieu étranger 5236. 410

12 L'Éternel 3068 retranchera 3772 des tentes 4480 de Jacob 168 , et celui qui présente 5066 une offrande 4503 à l'Éternel 3068 des armées, l'homme 376 qui 834 fait 6213 cela, le maître 5782 et l'élève 6030 , et celui qui offre 5066 une offrande 4503 à l'Éternel 3068 des armées.

13 Et voici 2063 ce que vous avez fait 6213 encore : 8145 vous avez couvert 3680 853 l'autel 4196 de l'Éternel 3068 de larmes, 1832 de pleurs, 1065 et de cris, 603 de sorte qu'il n'a plus égard 6437 413 4480 369 à l'offrande 4503 , 5750 et ne l'agrée 3947 plus 7522 de vos mains .

14 Et vous dites : 559 Pourquoi ? 5921 4100 Car 5921 3588 l'Éternel 3068 a été témoin 5749 entre 996 toi et la femme 802 de ta jeunesse, 5271 envers laquelle 834 tu 859 as été infidèle ; 898 elle est 1931 ta compagne 2278 et la femme 802 de ton alliance. 1285

15 Et n'a-t-il pas 3808 fait 6213 un seul homme ? 259 Pourtant, il avait le reste 7605 de l'esprit. 7307 Et pourquoi 4100 un seul homme ? 259 Afin de chercher 1245 une postérité pieuse 430. 2233 Prenez donc garde 8104 à votre esprit, 7307 et que personne 408 ne soit infidèle 898 à la femme 802 de sa jeunesse. 5271

16 Car 3588 l'Éternel, 3068 le Dieu 430 d'Israël, 3478 dit 559 qu'il hait 8130 la répudiation; 7971 car on couvre 3680 la violence 2555 de 5921 son vêtement, 3830 dit 559 l'Éternel 3068 des armées. 6635 Prenez donc garde 8104 à votre esprit, 7307 de peur d'être infidèles. 898 3808

17 Vous avez fatigué 3021 l'Éternel 3068 par vos paroles. 1697 Et vous dites : 559 En quoi 4100 l' avons-nous fatigué 3021 ? Quand vous dites : 559 Quiconque 3605 fait 6213 le mal 7451 est bon 2896 aux yeux 5869 de l'Éternel, et il 1931 prend plaisir 2654 en eux ; ou : 176346 est le Dieu 430 de justice ? 4941


Malachie 3: 1-18


1 Voici, 2009 j'enverrai 7971 mon messager 4397 , qui préparera 6437 le chemin 1870 devant 6440 moi. Et soudain 6597 viendra 935 à 413 son temple le Seigneur 113 que 834 vous 859 cherchez, 1245 le messager 4397 de l'alliance 1285 en qui 834 vous 859 faites 2655 vos délices . Voici, 2009 il viendra, 935 dit 559 l'Éternel 3068 des armées. 6635

2 Mais qui 4310 pourra demeurer 3557 853 jusqu'au jour 3117 de son avènement ? 935 Et qui 4310 restera debout 5975 lorsqu'il paraîtra ? 7200 Car 3588 il 1931 est semblable au feu 6884 d'un fondeur 784 Et à la potasse 3526 des foulons. 1287

3 Il s'assiéra 3427 , fondra 6884 et purifiera 2891 l'argent. 3701 Il purifiera 2891 853 les fils 1121 de Lévi, 3878 et les épurera 2212 comme on épure l'or 2091 et l'argent 3701 , afin qu'ils présentent 1961 5066 à l'Éternel 3068 une offrande 4503 avec justice. 6666

4 Alors l'offrande 4503 de Juda 3063 et de Jérusalem 3389 sera agréable 6149 à l'Éternel, 3068 comme aux jours 3117 d'autrefois, 5769 comme aux années 6931 précédentes . 8141

5 Je m'approcherai 7126 de vous 413 pour vous juger, 4941 et je serai 1961 un prompt 4116 témoin 5707 contre les enchanteurs 3784 , contre les adultères 5003 , contre ceux qui jurent faussement 8267 , 7650 contre ceux qui oppriment 6231 le mercenaire 7916 , 7939 la veuve 490 et l'orphelin 3490 , qui font tort 5186 à l'étranger 1616 , et qui ne me craignent 3372 pas 3808 , dit 559 l'Éternel 3068 des armées. 6635

6 Car 3588 je 589 suis l'Éternel, 3068 je ne change 8138 pas; 3808 c'est pourquoi vous 859, fils 1121 de Jacob 3290, n'êtes 3808 pas consumés. 3615

7 Dès les jours 4480 3117 de vos pères , vous vous êtes éloignés 5493 de mes ordonnances, 4480 2706 et vous ne les avez pas 3808 observées 8104. Revenez 7725 à 413 moi, et je reviendrai 7725 à 413 vous, dit 559 l'Éternel 3068 des armées. 6635 Mais vous avez dit 559 : En quoi 4100 retournerons-nous ? 7725

8 Un homme 120 tromperait -il 6906 Dieu ? 430 Et pourtant 3588 vous 859 m'avez trompé 6906. Et vous dites : 559 En quoi 4100 t'avons-nous trompé 6906 ? Dans les dîmes 4643 et les offrandes. 8641

9 Vous 859 êtes frappés 779 d'une malédiction : 3994 car vous 859 m'avez volé 6906 , cette nation 3605 tout entière . 1471

10 Apportez 935 vous 853 toutes 3605 les dîmes 4643 à 413 la maison du trésor, 1004 214 afin qu'il y ait 1961 de la nourriture 2964 dans ma maison, 1004 et mettez- moi 974 ainsi à l'épreuve 4994 , 2063 dit 559 l'Éternel 3068 des armées. 6635 Si 518 je n'ouvre 3808 6605 pas pour vous 853 les écluses 699 des cieux 8064 et si je ne répands pas 7324 sur vous la bénédiction 1293 , il n'y aura 5704 pas 1097 assez de place 1767 pour la recevoir.

11 Je menacerai 1605 le dévoreur 398, à cause de vous, et il ne détruira pas 7843 853 les fruits 6529 de votre sol ; 127 et 3808 votre vigne 1612 ne laissera pas tomber ses fruits avant le temps 7921 dans les champs, 7704 dit 559 l'Éternel 3068 des armées. 6635

12 Et toutes les 3605 nations 1471 vous diront bienheureux; 833 853 car 3588 vous 859 serez 1961 un pays de délices 2656 , 776 dit 559 l'Éternel 3068 des armées. 6635

13 Vos paroles 1697 sont insolentes 2388 contre 5921 moi, dit 559 l'Éternel. 3068 Et vous dites : 559 Qu'avons- nous 4100 dit 1696 ainsi contre 5921 toi ?

14 Vous dites : 559 C'est en vain 7723 que l'on sert 5647 Dieu. 430 Et quel 4100 profit 1215 avons- nous 3588 gardé 8104 ses ordonnances, 4931 et 3588 marché 1980 tristement 6941 devant 4480 6440 l'Éternel 3068 des armées ? 6635

15 Et maintenant 6258 nous 587 appelons heureux les orgueilleux ; 833 2086 oui, 1571 ceux qui commettent 6213 la méchanceté 7564 sont établis ; 1129 oui, 1571 ceux qui tentent 974 Dieu 430 sont même délivrés .

16 Alors 227 ceux qui craignaient 3373 l'Éternel 3068 parlaient 1696 souvent l'un 376 à l' autre . 7453 L'Éternel 3068 fut attentif 7181 et entendit 8085 , et un livre 5612 de souvenir 2146 fut écrit 3789 devant 6440 lui pour ceux qui craignaient 3372 l' Éternel 3068 et qui pensaient 2803 à son nom.

17 Et ils seront 1961 à moi, dit 559 l'Éternel 3068 des armées, 6635 en ce jour 3117834 je 589 préparerai 6213 mes joyaux; 5459 et je les épargnerai 2550 5921 , comme 834 un homme 376 épargne 2550 5921 son fils 1121 qui le sert 5647 .

18 Alors vous reviendrez, 7725 et vous discernerez 7200 entre 996 le juste 6662 et le méchant, 7563 entre 996 celui qui sert 5647 Dieu 430 et celui 834 qui ne le sert 5647 pas. 3808


Malachie 4: 1-6


1 Car 3588 voici, 2009 le jour 3117 vient, 935 brûlant 1197 comme une fournaise; 8574 et tous 3605 les orgueilleux 2086 et tous 3605 ceux qui commettent 6213 le mal 7564 seront 1961 comme du chaume; 7179 et le jour 3117 qui vient 935 les embrasera, 3857 853 dit 559 l'Éternel 3068 des armées 6635 , 834 il ne leur laissera 5800 ni 3808 racine 8328 ni rameau . 6057

2 Mais pour vous qui craignez 3373 mon nom 8034 , le soleil 8121 de justice 6666 se lèvera 2224, avec la guérison 4832 sous ses ailes; 3671 vous sortirez 3318 et vous grandirez 6335 comme des veaux 5695 d'une étable. 4770

3 Et vous foulerez 6072 les méchants, 7563 car 3588 ils seront 1961 comme de la cendre 665 sous 8478 la plante 3709 de vos pieds 7272, au jour 3117 que 834 je 589 ferai 6213 , dit 559 l'Éternel 3068 des armées. 6635

4 Souvenez- vous 2142 de la loi 8451 de Moïse 4872 , mon serviteur 5650 , que 834 je lui ai prescrite 6680 en Horeb 2722 pour 5921 tout 3605 Israël 3478 , avec des statuts 2706 et des ordonnances. 4941

5 Voici, je vous 595 enverrai 7971 853 Élie 452 , le prophète 5030, avant 6440 l' avènement 935 du jour 3117 grand 1419 et redoutable 3372 de l'Éternel, 3068

6 Il ramènera 7725 le cœur 3820 des pères 1 vers 5921 les enfants, 1121 et le cœur 3820 des enfants 1121 vers 5921 leurs pères, 1 de peur que 6435 je ne vienne 935 frapper 5221 853 la terre 776 d'interdit. 2764

À Christ seul soit la Gloire

Source ; l eVigilant.com - Jean LeDuc