Version King James 1611

ANCIEN TESTAMENT

LEXIQUE DU TEXTE MASSORÉTIQUE HÉBREU

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21


Juges 1: 1-36


1 Or, après 310 la mort 4194 de Josué 3091 , il arriva 1961 que les enfants 1121 d'Israël 3478 consultèrent 7592 l'Éternel, 3068 en disant 559 : 559 Qui 4310 montera 5927 pour nous le premier contre 413 les Cananéens 3669 , 8462 pour les combattre 3898 ?

2 L'Éternel 3068 dit : Juda 3063 montera ; voici , j'ai livré 5414 853 le pays 776 entre ses mains.

3 Juda 3063 dit 559 à Siméon 8095 , son frère : 251 Monte 5927 avec 854 moi dans mon héritage, 1486 et nous combattrons 3898 les Cananéens ; 3669 et moi 589 1571 j'irai 1980 avec 854 toi dans ton héritage. 1486 Siméon 8095 partit 1980 avec 854 lui.

4 Juda 3063 monta; 5927 et l'Éternel 3068 livra 5414 853 les Cananéens 3669 et les Phéréziens 6522 entre leurs mains; 3027 ils en tuèrent 5221 à Bézek 966 dix 6235 mille 505 hommes .

5 Et ils trouvèrent 4672 853 Adoni-Bézek 137 à Bézek; 966 ils combattirent 3898 contre lui, et ils tuèrent 5221 853 les Cananéens 3669 et les Phéréziens .

6 Mais Adoni-Bezek 137 s'enfuit ; 5127 et ils le poursuivirent 7291 , le saisirent 270 et lui coupèrent 7112 853 les pouces 931 3027 et les gros orteils .

7 Et Adoni-Bézek 137 dit : 559 Soixante-dix 7657 rois 4428 , ayant les pouces 931 3027 et les gros orteils 7272 coupés, 7112 ramassèrent 3950 leur nourriture sous 8478 ma table : 7979 Comme 834 j'ai fait 6213 ainsi 3651 Dieu 430 m'a rendu 7999. Et ils l'amenèrent 935 à Jérusalem 3389 , et c'est là 8033 qu'il mourut. 4191

8 Or, les enfants 1121 de Juda 3063 avaient combattu 3898 contre Jérusalem 3389 , l'avaient prise 3920 , l'avaient frappée 5221 du tranchant 6310 de l'épée 2719 et avaient incendié 7971 la ville 5892. 784

9 Après cela 310, les enfants 1121 de Juda 3063 descendirent 3381 pour combattre 3898 les Cananéens 3669 qui habitaient 3427 dans la montagne 2022 , dans le midi 5045 et dans la vallée.

10 Juda 3063 marcha 1980 contre 3413 les Cananéens 3669 qui habitaient 3427 à Hébron 2275 (le nom 8034 d'Hébron 2275 avant 6440 était Kirjath-Arba) 7153 et ils tuèrent 5221 853 Schéshaï, 8344 Ahiman, 289 et Talmaï .

11 Et de là 4480 8033 il alla 1980 contre 413 les habitants 3427 de Debir: 1688 et le nom 8034 de Debir 1688 avant 6440 était Kirjath-Sépher: 7158

12 Caleb 3612 dit : 559 Celui 834 qui frappera 5221 853 Kirjath-Sépher 7158 et la prendra 3920 , je lui donnerai 5414 853 Acsa 5919 ma fille 1323 pour femme .

13 Et Othniel 6274 , fils 1121 de Kenaz, 7073 frère 6996 cadet 251 de Caleb 3612 , la prit 3920 ; et il lui donna 5414 853 Acsa 5919, sa fille 1323, pour femme. 802

14 Et il arriva, 1961 lorsqu'elle fut arrivée 935 vers lui, qu'elle le poussa 5496 à demander 7592 à 4480 854 son père 1 un champ. 7704 Elle descendit 6795 de 4480 5921 son âne, 2543 et Caleb 3612 lui dit 559 : Que 4100 veux-tu ?

15 Elle lui dit 559 : Donne 3051 ma bénédiction ; 1293 car 3588 tu m'as donné 5414 une terre méridionale 5045 ; 776 donne 5414 moi aussi des sources 1543 d'eau. 4325 Caleb 3612 lui donna 5414 les sources 1543 supérieures 5942 et les sources 1543 inférieures 8482 .

16 Et les fils 1121 du Kénien, beau-père 2859 de Moïse 4872 , montèrent 5927 de la ville 4480 5892 des palmiers 8558 avec 854 les fils 1121 de Juda 3063 dans le désert 4480 4057 de Juda 3063 qui 834 est situé au sud 5045 d'Arad; 6166 et ils allèrent 1980 habiter 3427 parmi 854 le peuple. 5971

17 Juda 3063 partit 1980 avec 854 Siméon 8095 , son frère 251 , et ils tuèrent 5221 853 les Cananéens 3669 qui habitaient 3427 Tsephath 6857 , et la détruisirent 2763 par interdit . Et 853 le nom 8034 de la ville 5892 fut 7121 Horma.

18 Juda prit aussi Gaza et ses environs , Askalon et ses environs , et Ékron et ses environs .

19 L'Éternel 3068 fut 1961 avec 854 Juda; 3063 il chassa 3423 853 les habitants de la montagne; 2022 mais 3588 il ne put 3808 chasser 3423 853 les habitants 3427 de la vallée, 6010 parce 3588 qu'ils avaient des chars 7393 de fer .

20 Et ils donnèrent 5414 853 Hébron 2275 à Caleb, 3612 comme 834 Moïse 4872 l'avait dit : 1696 et il chassa 3423 de là 4480 8033 853 les trois 7969 fils 1121 d'Anak. 6061

21 Et les fils 1121 de Benjamin 1144 ne chassèrent pas 3808 les Jébuséens 2983 qui habitaient 3427 Jérusalem; 3389 mais les Jébuséens 2983 demeurent 3427 avec 854 les fils 1121 de Benjamin 1144 à Jérusalem 3389 jusqu'à 5704 ce 2088 jour .

22 Et la maison 1004 de Joseph 3130 monta 1992 aussi 1571 contre Béthel; 1008 et l'Éternel 3068 était avec 5973 eux .

23 Et la maison 1004 de Joseph 3130 envoya pour reconnaître 8446 Béthel. 1008 (Or le nom 8034 de la ville 5892 avant 6440 était Luz.) 3870

24 Les espions 8104 virent 7200 un homme 376 sortir 3318 de 4480 la ville, 5892 et lui dirent 559 : Montre 7200 , nous te prions, 4994 853 l'entrée 3996 de la ville, 5892 et nous te ferons 6213 5973 miséricorde. 2617

25 Et lorsqu'il leur 853 montra 7200 l' entrée 3996 de la ville, 5892 ils frappèrent 5221 853 la ville 5892 du tranchant 6310 de l'épée ; 2719 mais ils laissèrent aller 7971 l'homme 376 et toute 3605 sa famille. 4940

26 Et l'homme 376 alla 1980 dans le pays 776 des Héthiens, 2850 et bâtit 1129 une ville 5892 , et lui donna 7121 le nom 8034 de Luz; 3870 c'est 1931 le nom 8034 qu'elle porte encore aujourd'hui . 3117

27 Manassé 4519 ne chassa 3808 pas 3423 853 les habitants de Beth-Shéan 1052 et des villes de son ressort, 1323 ni Taanac 8590 et des villes de son ressort, 1323 ni les habitants 3427 de Dor 1756 et des villes de son ressort, 1323 ni les habitants 3427 d'Ibleam 2991 et des villes de son ressort, 1323 ni les habitants 3427 de Meguiddo 4023 et des villes de son ressort. 1323 mais les Cananéens 3669 voulurent 2974 habiter 3427 dans ce 2063 pays. 776

28 Et il arriva, 1961 lorsque 3588 Israël 3478 était fort, 2388 qu'ils imposèrent 7760 853 un tribut aux Cananéens 3669 , 4522 sans les 3808 entièrement chasser. 3423 3423

29 Éphraïm 669 ne chassa pas non plus 3808 les Cananéens 3669 qui habitaient 3427 à Guézer; 1507 mais les Cananéens 3669 habitèrent 3427 à Guézer 1507 au milieu 7130 d'eux.

30 Zabulon 2074 ne chassa 3423 853 ni les habitants 3427 de Kitron, 7003 ni les habitants 3427 de Nahalol; 5096 mais les Cananéens 3669 habitèrent 3427 parmi 7130 eux, et devinrent 1961 tributaires. 4522

31 Ni 3808 Aser 836 ne chassa 3423 853 les habitants 3427 d'Accho, 5910 ni les habitants 3427 de Sidon, 6721 ni d'Ahlab, 303 ni d'Aczib, 392 ni de Helbah, 2462 ni d'Aphik, 663 ni de Rehob. 7340

32 Or les Ashériens 843 habitèrent 3427 parmi 7130 les Cananéens, 3669 habitants 3427 du pays; 776 car 3588 ils ne les chassèrent pas 3808. 3423

33 Nephthali 5321 ne chassa 3423 853 ni les habitants 3427 de Beth-Schémesh 1053 , ni les habitants 3427 de Beth-Anath; 1043 mais il demeura 3427 parmi 7130 les Cananéens, 3669 habitants 3427 du pays. 776 Néanmoins , les habitants 3427 de Beth-Schémesh 1053 et de Beth-Anath 1043 leur furent 1961 tributaires 4522 .

34 Et les Amorrhéens 567 forcèrent 3905 853 les enfants 1121 de Dan 1835 à monter dans la montagne : 2022 car 3588 ils ne voulurent 3808 pas leur permettre 5414 de descendre 3381 dans la vallée : 6010

35 Mais les Amoréens 567 voulurent 2974 habiter 3427 sur la montagne 2022 d'Hérés 2776 , à Ajalon 357 et à Schaalbim ; 8169 mais la main 3027 de la maison 1004 de Joseph 3130 prévalut, 3513 de sorte qu'ils devinrent 1961 tributaires. 4522

36 Et la côte 1366 des Amoréens 567 s'étendait depuis la montée 4480 4608 jusqu'à Akrabbim, 6137 depuis le rocher 4480 5553 et au-dessus 4605 .


Juges 2: 1-23


1 Et l'ange 4397 de l'Éternel 3068 monta 5927 de 4480 Guilgal 1537 à 413 Bokim 1066 , et dit: 559 Je vous ai fait monter 5927 853 hors d'Égypte 4480 4714 , et je vous ai ramenés 935 dans 413 le pays 776 que 834 j'ai juré 7650 à vos pères; 1 et j'ai dit: 559 Je ne romprai 3808 5769 point 6565 mon alliance 1285 avec 854 vous.

2 Et vous 859 ne ferez 3772 aucune 3808 alliance 1285 avec les habitants 3427 de ce 2063 pays ; 776 vous renverserez 5422 leurs autels. 4196 Mais vous n'avez pas 3808 écouté 8085 ma voix. 6963 Pourquoi 4100 avez-vous fait 6213 cela ? 2063

3 C'est pourquoi j'ai dit 1571 : 559 Je ne les 3808 chasserai 1644 853 pas devant 4480 6440 vous ; mais ils seront 1961 comme des épines dans vos côtés, 6654 et leurs dieux 430 seront 1961 un piège 4170 pour vous.

4 Et il arriva, 1961 lorsque l'ange 4397 de l'Éternel 3068 dit 1696 853 ces 428 paroles 1697 à 413 tous 3605 les enfants 1121 d'Israël, 3478 que le peuple 5971 éleva 5375 853 la voix 6963 et pleura. 1058

5 Et ils appelèrent 7121 le nom 8034 de ce 1931 lieu 4725 Bokim; 1066 et ils sacrifièrent 20768033 à l' Éternel.

6 Et lorsque Josué 3091 eut laissé partir 853 le peuple 5971 , 7971 les enfants 1121 d'Israël 3478 s'en allèrent 1980 chacun 376 vers son héritage 5159 pour prendre possession 3423 853 du pays .

7 Et le peuple 5971 servit 5647 853 l'Éternel 3068 pendant 3605 la vie 3117 de Josué 3091 , et pendant 3605 la vie 3117 des anciens 2205 qui 834 survécurent 748 3117 310 à Josué 3091 , qui 834 avaient vu 7200 853 toutes 3605 les grandes 1419 œuvres 4639 de l'Éternel 3068 qu'il avait accomplies 834 6213 en faveur d' Israël.

8 Josué 3091 , fils 1121 de Nun, 5126 serviteur 5650 de l'Éternel, 3068 mourut, 4191 âgé de cent 3967 dix 6235 ans 8141 .

9 On l'enterra 6912 dans la limite 1366 de son héritage 5159 à Thimnath-Hérès, 8556 dans la montagne 2022 d'Éphraïm, 669 au nord 4480 6828 de la colline 2022 de Gaas.

10 Et aussi 1571 toute 3605 cette 1931 génération 1755 fut rassemblée 622 auprès 413 de ses pères. 1 Et il s'éleva 6965 une autre 312 génération 1755 après 310 eux, qui 834 ne connut 3045 pas 3808 853 l'Éternel, 3068 ni 1571 853 les œuvres 4639 qu'il avait faites 6213 en faveur d'Israël. 3478

11 Les enfants 1121 d'Israël 3478 firent 6213 853 ce qui est mal 7451 aux yeux 5869 de l'Éternel, 3068 et servirent 5647 853 les Baals .

12 Ils abandonnèrent 5800 853 l'Éternel 3068, le Dieu 430 de leurs pères, 1 qui les avait fait sortir 3318 853 du pays 4480 776 d'Égypte, 4714 et ils allèrent après 1980 310 d'autres 312 dieux, 430 d'entre les dieux 4480 430 du peuple 5971 qui 834 les entourait 5439 ; ils se prosternèrent 7812 devant eux, et irritèrent 3707 853 l' Éternel 3068. 3707

13 Ils abandonnèrent 5800 853 l'Éternel, 3068 et servirent 5647 Baal 1168 et Astartés. 6252

14 La colère 639 de l'Éternel 3068 s'enflamma 2734 contre Israël. 3478 Il les livra 5414 entre les mains 3027 de pillards 8154 qui les pillèrent 8155 , et les vendit 4376 entre les mains 3027 de leurs ennemis 341 d'alentour, 4480 5439 , de sorte qu'ils ne purent 3201 plus 3808 résister 5750 plus longtemps 5975 devant 6440 leurs ennemis. 341

15 Partout 3605 834 où ils allaient, 3318 la main 3027 de l'Éternel 3068 était 1961 contre eux pour leur faire du mal, 7451 comme 834 l'Éternel 3068 l'avait dit 1696 et comme 834 l'Éternel 3068 le leur avait juré 7650 ; et ils furent dans une grande 3966 angoisse. 3334

16 Cependant l'Éternel 3068 suscita 6965 des juges 8199 qui les délivrèrent 3467 de la main 4480 3027 de ceux qui les pillaient 8154 .

17 Et pourtant 1571 ils ne voulurent pas 3808 écouter 8085 413 leurs juges, 8199 mais 3588 ils se prostituèrent 2181 après 310 d'autres 312 dieux, 430 et se prosternèrent 7812 devant eux; ils se détournèrent 5493 promptement 4118 de 4480 la voie 1870834 leurs pères 1 avaient marché 1980 , obéissant 8085 aux commandements 4687 de l'Éternel; 3068 mais ils ne firent 6213 pas 3808 ainsi. 3651

18 Et lorsque 3588 l'Éternel 3068 leur suscita 6965 juges 8199 , alors l'Éternel 3068 fut 1961 avec 5973 le juge 8199 , et les délivra 3467 de la main 4480 3027 de leurs ennemis 341 pendant 3605 les jours 3117 du juge; car 3588 l'Éternel 3068 se repentit 5162 à cause de leurs gémissements 4480 5009 à cause de ceux 4480 6440 qui les opprimaient 3905 et les tourmentaient 1766 .

19 Et il arriva, 1961 après la mort du juge 8199 , 4191 qu'ils revinrent 7725 et se corrompirent 7843 plus que leurs pères, 4480 1 en suivant 1980 310 d'autres 312 dieux 430 pour les servir 5647 et se prosterner 7812 devant eux ; ils ne cessèrent 5307 3808 ni de leurs propres œuvres 4480 4611 ni de leur entêtement. 4480 1870 7186

20 La colère 639 de l'Éternel 3068 s'enflamma 2734 contre Israël, 3478 et il dit : 559 Parce que 3282 ce 834 peuple 1471 a transgressé 5674 853 mon alliance 1285 que 834 j'avais prescrite 6680 853 à leurs pères, et qu'ils n'ont pas 3808 écouté 8085 ma voix, 6963

21 Je 589 aussi 1571 ne 3808 chasserai 3423 désormais 3254 aucune 376 des 4480 nations 1471 que 834 Josué 3091 laissa 5800 à sa mort : 4191

22 Afin que 4616 j'éprouve par eux 5254 853 Israël, 3478 s'ils 1992 garderont 8104 853 la voie 1870 de l'Éternel 3068 pour y marcher 1980 , comme 834 leurs pères 1 l' ont gardée 8104 , ou 518 s'ils ne la garderont pas. 3808

23 C'est pourquoi l'Éternel 3068 laissa 5117 853 ces 428 nations 1471 sans 1115 les chasser 3423 précipitamment, 4118 et ne les livra 5414 pas 3808 entre les mains 3027 de Josué.


Juges 3: 1-31


1 Or, ce sont là 428 les nations 1471 que 834 l'Éternel 3068 laissa 5117 pour éprouver 5254 853 Israël 3478 par elles, 853 tous 3605 834 d'Israël qui n'avaient pas 3808 connu 3045 853 toutes 3605 les guerres 4421 de Canaan ;

2 Seulement 7535 afin 4616 que les générations 1755 des enfants 1121 d'Israël 3478 sachent, 3045 pour leur enseigner 3925 la guerre, 4421 au moins 7535 tels 834 avant 6440 n'en savaient 3045 rien 3808 ;

3 Savoir, cinq 2568 seigneurs 5633 des Philistins, 6430 et tous 3605 les Cananéens, 3669 et les Sidoniens, 6722 et les Héviens 2340 qui habitaient 3427 sur le mont 2022 du Liban, 3844 depuis le mont 4480 2022 de Baal-Hermon 1179 jusqu'à 5704 l'entrée 935 de Hamath. 2574

4 Et ils devaient 1961 éprouver 5254 853 Israël 3478 par eux, pour savoir 3045 s'ils obéiraient 8085 853 aux commandements 4687 de l'Éternel, 3068 qu'il avait 834 prescrits 6680 853 à leurs pères 1 par la main 3027 de Moïse. 4872

5 Les enfants 1121 d'Israël 3478 habitèrent 3427 parmi 7130 les Cananéens, 3669 les Héthiens, 2850 les Amoréens, 567 les Phéréziens, 6522 les Héviens, 2340 les Jébusiens .

6 Et ils prirent 3947 853 leurs filles 1323 pour femmes, 802 et donnèrent 5414 leurs filles 1323 à leurs fils, 1121 et servirent 5647 853 leurs dieux. 430

7 Les enfants 1121 d'Israël 3478 firent 6213 853 ce qui est mal 7451 aux yeux 5869 de l'Éternel 3068 , et ils oublièrent 7911 853 l' Éternel 3068 leur Dieu 430 , et ils servirent 5647 853 les Baals 1168 et les idoles.

8 Alors la colère 639 de l'Éternel 3068 s'enflamma 2734 contre Israël 3478 , et il les vendit 4376 entre les mains 3027 de Cushan-Rishathaïm 3573, roi 4428 de Mésopotamie. 763 Les enfants 1121 d'Israël 3478 servirent 5647 853 Cushan-Rishathaïm 3573 pendant huit 8083 ans.

9 Et lorsque les enfants 1121 d'Israël 3478 crièrent 2199 à 413 l'Éternel, 3068 l'Éternel 3068 suscita 6965 un libérateur 3467 pour les enfants 1121 d'Israël, 3478 qui les délivra 3467 , savoir 853 Othniel 6274 , fils 1121 de Kenaz, 7073 frère 6996 cadet de Caleb 3612 .

10 L'Esprit 7307 de l'Éternel 3068 saisit 1961 5921 Joseph, qui jugea 8199 853 Israël 3478 , et partit 3318 à la guerre. 4421 L'Éternel 3068 livra 5414 853 Cushan-Rishathaim 3573, roi 4428 de Mésopotamie 763, entre ses mains ; 3027 sa main 3027 fut plus forte 5810 contre 5921 Cushan-Rishathaim .

11 Et le pays 776 fut en repos 8252 quarante 705 ans. 8141 Et Othniel 6274 , fils 1121 de Kenaz 7073, mourut. 4191

12 Les enfants 1121 d'Israël 3478 firent 6213 encore 3254 ce qui est mal 7451 aux yeux 5869 de l'Éternel. 3068 L'Éternel 3068 fortifia 2388 853 Églon 5700, roi 4428 de Moab 4124, contre 5921 Israël, parce 5921 3588 qu'ils avaient fait 6213 853 ce qui est mal 7451 aux yeux 5869 de l'Éternel. 3068

13 Il rassembla 622 auprès de 413 lui 853 les enfants 1121 d'Ammon 5983 et d'Amalek 6002 , et il alla 1980 et frappa 5221 853 Israël 3478 , et prit possession 3423 853 de la ville 5892 des palmiers .

14 Ainsi les enfants 1121 d'Israël 3478 servirent 5647 853 Églon 5700, roi 4428 de Moab 4124 dix-huit 8083 6240 ans.

15 Mais lorsque les enfants 1121 d'Israël 3478 crièrent 2199 à 413 l'Éternel, 3068 l'Éternel 3068 leur suscita 6965 un libérateur, 3467 853 Éhud 261, fils 1121 de Guéra, 1617 Benjaminite, 1121 1145 homme 376 gaucher. 334 3027 3225 Et par lui 3027 les enfants 1121 d'Israël 3478 envoyèrent 7971 un présent 4503 à Églon 5700, roi 4428 de Moab. 4124

16 Or , Éhud 261 se fit 6213 un poignard 2719 à deux 8147 tranchants, 6366 d'une coudée 1574 de longueur ; 753 il le ceignit 2296 sous 4480 8478 son vêtement 4055 , sur 5921 sa cuisse 3225 droite .

17 Et il apporta 7126 853 le présent 4503 à Églon 5700, roi 4428 de Moab : 4124 et Églon 5700 était un homme très 3966 gras 1277. 376

18 Et lorsqu'il eut achevé d'offrir le présent , il renvoya le peuple qui portait le présent .

19 Mais lui 1931 se retourna 7725 des 4480 carrières 6456 qui 834 étaient près de 854 Guilgal, 1537 et dit : 559 J'ai une commission 1697 secrète 5643 à te confier, ô roi 4428. Celui-ci dit : 559 Garde le silence. 2013 Et tous 3605 ceux qui se tenaient 5975 près de lui sortirent 3318 de 4480 5921 côté de lui.

20 Et Éhud 261 vint 935 à 413 lui ; et il 1931 était assis 3427 dans un salon 4747 d'été 5944 qu'il avait 834 pour lui seul. 905 Et Éhud 261 dit 559 : 1697 J'ai un message 413 de Dieu 430 pour toi . Et il se leva 6965 de 4480 5921 son siège. 3678

21 Ehud 261 avança 7971 853 sa main 8040 gauche 3027 , prit 3947 853 le poignard 2719 de 4480 5921 sa cuisse 3225 droite 3409 , et l'enfonça 8628 dans son ventre. 990

22 Et le manche 5325 entra aussi 1571 935 après 310 la lame ; 3851 et la graisse 2459 se referma 5462 sur 1157 la lame, 3851 de sorte qu'il ne put 3808 retirer 8025 le poignard 2719 de son ventre ; 4480 990 et la terre 6574 sortit . 3318

23 Alors Ehud 261 sortit 3318 par le porche 4528 , ferma 5462 sur lui les portes 1817 du salon 5944 et les verrouilla 5274 .

24 Lorsqu'il 1931 fut sorti, 3318 ses serviteurs 5650 arrivèrent; 935 et, voyant 7200 que 2009 les portes 1817 du salon 5944 étaient fermées à clé, 5274 ils dirent: 559 Certainement 389 il 1931 se couvre 5526 853 les pieds 7272 dans sa chambre 4747 d'été . 2315

25 Et ils attendirent 2342 jusqu'à ce qu'ils fussent honteux. 954 Et voici, 2009 il n'ouvrit 6605 pas 369 les portes 1817 de la chambre basse. 5944 Ils prirent 3947 853 une clé 4668 et les ouvrirent 6605. Et voici, 2009 leur maître 113 était tombé 5307 mort 4191 sur la terre. 776

26 Et Éhud 261 s'échappa 4422 pendant 5704 qu'ils s'attardaient, 4102 et passa au-delà 5674 853 des carrières, 6456 et s'échappa 4422 à Seirath.

27 Et il arriva, 1961 lorsqu'il fut arrivé, 935 qu'il sonna 8628 de la trompette 7782 sur la montagne 2022 d'Éphraïm, 669 et les enfants 1121 d'Israël 3478 descendirent 3381 avec 5973 lui de 4480 la montagne, 2022 et lui 1931 les précédait 6440 .

28 Il leur dit 559 : Suivez 413 moi , car 3588 l'Éternel 3068 a livré 5414 853 vos ennemis 341 853 les Moabites 4124 entre vos mains . 3027 Ils descendirent 3381 à sa suite 310 , s'emparèrent 3920 853 des gués 4569 du Jourdain 3383 vers Moab , et ne laissèrent 5414 3808 personne 376 passer.

29 Et ils tuèrent 5221 des 853 Moabites 4124 à cette époque 1931 6256 environ dix 6235 mille 505 hommes, 376 tous 3605 vigoureux, 8082 et tous 3605 hommes 376 vaillants ; 2428 et il n'en échappa 4422 pas 3808 un homme. 376

30 Moab 4124 fut donc soumis 3665 ce 1931 jour 3117 sous 8478 la main 3027 d'Israël. 3478 Et le pays 776 fut en repos 8252 pendant quatre-vingts 8084 ans .

31 Et après lui , Schamgar , fils d' Anath , tua six cents hommes des Philistins avec un aiguillon à bœufs . Il délivra aussi Israël .​​​​​​


Juges 4: 1-24


1 Les enfants 1121 d'Israël 3478 firent encore 3254 ce qui est mal 7451 aux yeux 5869 de l'Éternel, 3068 après la mort d' Éhud 261 .

2 Et l'Éternel 3068 les vendit 4376 entre les mains 3027 de Jabin 2985 , roi 4428 de Canaan, 3667 qui 834 régnait 4427 à Hatsor, 2674 dont le chef 8269 de l'armée 6635 était Sisera 5516 , et qui 1931 demeurait 3427 à Harosheth parmi les nations .

3 Et les enfants 1121 d'Israël 3478 crièrent 6817 à 413 l'Éternel, 3068 car 3588 il avait neuf 8672 cents 3967 chars 7393 de fer ; 1270 et vingt 6242 ans 8141 il 1931 opprima 3905 853 puissamment 2393 les enfants 1121 d'Israël. 3478

4 Et Débora, 1683 prophétesse, 5031 802 femme 802 de Lapidoth, 3941 elle 1931 juge 8199 853 Israël 3478 à cette 1931 époque. 6256

5 Et elle 1931 demeurait 3427 sous 8478 le palmier 8560 de Débora 1683, entre 996 Rama 7414 et Béthel 1008, sur la montagne 2022 d'Éphraïm. 669 Et les enfants 1121 d'Israël 3478 montèrent 5927 vers 413 elle pour être jugés. 4941

6 Elle envoya 7971 appeler 7121 Barak 1301 , fils 1121 d'Abinoam 42 , de Kédesh-Nephthali 4480 6943 5320 , et lui dit 559 413 : L'Éternel 3068 , le Dieu 430 d'Israël 3478 n'a-t-il pas 3808 donné cet ordre 6680 : Va 1980 , et entraîne 4900 vers le mont 2022 Thabor 8396 , et prends 3947 avec 5973 toi dix 6235 mille 505 hommes 376 des fils 4480 1121 de Nephthali 5321 et des fils 4480 1121 de Zabulon ? 2074

7 J'attirerai 4900 vers 413 toi, vers 413 le fleuve 5158 de Kison 7028 853 Sisera, 5516 chef 8269 de l'armée 2985 de Jabin , 6635 avec ses chars 7393 et ​​sa multitude ; 1995 et je le livrerai 5414 entre tes mains. 3027

8 Barak 1301 lui dit 559 : Si 518 tu veux venir 1980 avec 5973 moi, j'irai ; 1980 mais si 518 tu ne veux 3808 pas venir 1980 avec 5973 moi, je n'irai pas 3808. 1980

9 Elle dit : 559 J'irai certainement 1980 1980 avec 5973 toi ; mais 3808 57 le voyage 1870 que 834 tu 859 feras 1980 ne sera pas 3808 1961 à ta gloire ; 8597 car 3588 l'Éternel 3068 livrera 4376 853 Sisera 5516 entre les mains 3027 d'une femme. 802 Débora 1683 se leva 6965 et partit 1980 avec 5973 Barak 1301 pour Kédesh.

10 Barak 1301 appela 2199 853 Zabulon 2074 et Nephthali 5321 à Kédesh; 6943 et il monta 5927 avec dix 6235 mille 505 hommes 376 à ses pieds; 7272 et Débora 1683 monta 5927 avec 5973 lui.

11 Or Héber 2268 le Kénien, 7014 qui était des fils 4480 1121 de Hobab 2246 , beau-père 2859 de Moïse, 4872 s'était séparé 6504 des Kéniens 4480 7017 et avait dressé 5186 sa tente 168 jusqu'à 5704 la plaine 436 de Tsaanaïm 6815 , qui 834 est près 854 de Kédesh. 6943

12 Et ils annoncèrent à Sisera que Barak , fils d' Abinoam , était monté au mont Thabor .

13 Et Sisera 5516 rassembla 2199 853 tous 3605 ses chars, 7393 même neuf 8672 cents 3967 chars 7393 de fer, 1270 et tout 3605 le peuple 5971 qui 834 était avec 854 lui, depuis Harosheth des Gentils 4480 2800 jusqu'au fleuve 5158 de Kison. 7028

14 Débora 1683 dit 559 à 413 Barak : 1301 Lève-toi ! 6965 Car 3588 c'est 2088 le jour 3117834 l'Éternel 3068 livre 5414 853 Sisera 5516 entre tes mains. 3027 L'Éternel 3068 n'est-il pas 3808 sorti 3318 devant 6440 toi ? Barak 1301 descendit 3381 du mont 4480 2022 Thabor, 8396 et dix 6235 mille 505 hommes 376 après 310 lui.

15 L'Éternel 3068 mit en déroute 2000 853 Sisera 5516 , tous 3605 ses chars 7393 et ​​toute 3605 son armée 4264 au fil 6310 de l'épée 2719 devant 6440 Barak. 1301 Sisera 5516 descendit 3381 de 4480 5921 son char 4818 et s'enfuit 5127 à pied.

16 Barak 1301 poursuivit 7291 310 les chars 7393 et ​​310 l'armée 4264 jusqu'à 5704 Harosheth des Gentils. 2800 Toute 3605 l'armée 4264 de Sisera 5516 tomba 5307 sous le tranchant 6310 de l'épée ; 2719 il ne resta 3808 plus un homme 259 .

17 Mais Sisera 5516 s'enfuit 5127 à pied 7272 vers 413 la tente 168 de Jaël 3278 , femme 802 d'Héber 2268 le Kénien. 7017 Car 3588 il y avait paix 7965 entre 996 Jabin 2985, roi 4428 de Hatsor 2674 , et la maison 1004 d'Héber 2268 le Kénien. 7017

18 Jaël 3278 sortit 3318 à la rencontre de 7125 Sisera 5516 , et lui dit 559 : Entre , 5493 mon seigneur, 113 entre 5493 chez 413 moi ; ne crains 3372 pas . 408 Lorsqu'il fut entré 5493 chez 413 elle dans la tente, 168 elle le couvrit 3680 d'un manteau.

19 Et il lui dit 559 413 : Donne-moi, je te prie 4994 un peu 4592 d'eau 4325 à boire, 8248 car 3588 j'ai soif. 6770 Et elle ouvrit 6605 853 une outre 4997 de lait, 2461 lui donna à boire, 8248 et le couvrit 3680 .

20 Il lui dit 559 de nouveau 413 : Tiens-toi 5975 à l'entrée 6607 de la tente, 168 et il arrivera 1961 que, si 518 quelqu'un 376 vient 935 et t'interroge 7592 , et dise : 559 Y a- t-il 3426 quelqu'un 376 ici ? 6311 tu répondras 559 Non .

21 Alors Jaël 3278, femme 802 d'Héber 2268 , prit 3947 853 un clou 3489 de la tente 168 , et prit 7760 853 un marteau 4718 dans sa main 3027 , et s'approcha 935 doucement 3814 de 413 lui, et lui enfonça 8628 853 le clou 3489 dans les tempes 7451, 7451 et le planta 6795 en terre; 776 car il 1931 dormait profondément 7290 et était épuisé. 5774 Et il mourut. 4191

22 Et voici, 2009 comme Barak 1301 poursuivait 7291 853 Sisera, 5516 Jaël 3278 sortit 3318 à sa rencontre 7125 et lui dit 559 : Viens 1980 , et je te 853 montrerai 7200 l'homme 376 que 834 tu 859 cherches. 1245 Et lorsqu'il entra 935 dans 413 sa tente, voici, 2009 Sisera 5516 gisait 5307 mort, 4191 et le clou 3489 était dans ses tempes. 7451

23 Dieu 430 soumit 3665 en ce 1931 jour 3117 853 Jabin 2985 , roi 4428 de Canaan 3667, devant 6440 les enfants 1121 d'Israël.

24 Et la main 3027 des enfants 1121 d'Israël 3478 prospéra 1980 et fut plus forte 1980 7186 contre 5921 Jabin 2985 , roi 4428 de Canaan, 3667 jusqu'à 5704 834 qu'ils eussent détruit 3772 853 Jabin 2985, roi 4428 de Canaan.


Juges 5: 1-31


1 Alors Débora et Barak , fils d' Abinoam , chantèrent en ce jour - .

2 Louez 1288 l'Éternel 3068 pour la vengeance 6544 6546 d'Israël, 3478 lorsque le peuple 5971 s'est offert volontairement. 5068

3 Écoutez, 8085 rois ! 4428 prêtez l'oreille, 238 princes ! 7336 Moi, 595 moi, 595 je chanterai 7891 à l'Éternel, 3068 je chanterai 2167 des louanges à l'Éternel 3068, le Dieu 430 d'Israël. 3478

4 Éternel, 3068 lorsque tu sortis 3318 de Séir, 4480 8165 lorsque tu marchas 6805 hors des champs 4480 7704 d'Édom, 123 la terre 776 trembla, 7493 les cieux 8064 tombèrent, 5197 les nuages ​​5645 aussi 1571 laissèrent 5197 couler de l' eau .

5 Les montagnes 2022 fondirent 5140 devant 4480 6440 l'Éternel, 3068 même ce 2088 Sinaï 5514 devant 4480 6440 l'Éternel 3068 le Dieu 430 d'Israël .

6 Aux jours 3117 de Shamgar 8044 , fils 1121 d'Anath, 6067 aux jours 3117 de Jaël, 3278 les routes 734 étaient désertes, 2308 et les voyageurs 1980 5410 marchaient 1980 par des chemins détournés .

7 Les habitants des villages 6520 cessèrent, 2308 ils cessèrent 2308 en Israël, 3478 jusqu'à ce 5704 que moi, Débora 1683 , me levai, 7945 6965 que je me levai 6965 mère 517 en Israël .

8 Ils choisirent 977 nouveaux 2319 dieux ; 430 alors 227 il y eut guerre 3901 aux portes : 8179 y eut-il un bouclier 4043 ou une lance 7420 vu 7200 parmi quarante 705 mille 505 en Israël ? 3478

9 Mon cœur 3820 est pour les gouverneurs 2710 d'Israël, 3478 qui se sont offerts volontairement 5068 parmi le peuple. 5971 Bénissez 1288 l'Éternel ! 3068

10 Parlez, 7878 vous qui montez 7392 sur des ânes 6715 blancs , 860 vous qui siègez 3427 au 5921 jugement, 4055 et qui marchez 1980 par 5921 le chemin. 1870

11 Ceux qui seront délivrés du bruit 4480 6963 des archers 2686 Dans 996 les lieux où l'on puise de l'eau, 48578033 ils raconteront 8567 les actes de justice 6666 de l'Éternel, 3068 les actes de justice 6666 envers les habitants de ses villages 6520 en Israël. 3478 alors 227 le peuple 5971 de l'Éternel 3068 descendra 3381 aux portes. 8179

12 Réveille-toi, 5782 réveille-toi, 5782 Débora ! 1683 Réveille-toi, 5782 réveille-toi, 5782 fais 1696 un cantique ! 7892 Lève-toi, 6965 Barak, 1301 et emmène tes captifs captifs, 7617 7628 fils 1121 d'Abinoam !

13 Alors 227 il a fait dominer 7287 sur les nobles 117 du peuple celui qui restait 8300 ; 5971 l'Éternel 3068 m'a fait dominer 7287 sur les puissants. 1368

14 De 4480 Éphraïm 669 est sortie une racine 8328 contre Amalek; 6002 après 310 toi, Benjamin 1144, parmi ton peuple; 5971 de 4480 Makir 4353 sont descendus 3381 des gouverneurs, 2710 et de Zabulon 4480 2074 ceux qui manient 4900 la plume 7626 de l'écrivain .

15 Et les princes 8269 d'Issacar 3485 étaient avec 5973 Débora ; 1683 Issacar, 3485 et aussi 3651 Barak ; 1301 il fut envoyé 7971 à pied 7272 dans la vallée. 6010 Pour les divisions 6391 de Ruben 7205, il y avait de grandes 1419 pensées 2711 de cœur. 3820

16 Pourquoi 4100 demeures- tu 3427 parmi 996 les enclos 4942 , à entendre 8085 les bêlements 8292 des troupeaux ? 5739 Car les divisions 6391 de Ruben 7205 étaient de grandes 1419 recherches 2714 de cœur. 3820

17 Galaad 1568 demeura 7931 au-delà 5676 du Jourdain : 3383 et pourquoi 4100 Dan 1835 demeura-t-il 1481 dans des navires ? 591 Asher 836 continua 3427 sur le rivage 3220 de la mer , 2348 et demeura 7931 dans 5921 ses brèches. 4664

18 Zabulon 2074 et Nephtali 5321 étaient un peuple 5971 qui risquait 2778 sa vie 5315 jusqu'à la mort 4191 sur 5921 les hauts lieux 4791 des champs. 7704

19 Les rois 4428 vinrent 935 et combattirent, 3898 puis 227 combattirent 3898 les rois 4428 de Canaan 3667 à Taanach 8590, près 5921 des eaux 4325 de Megiddo ; 4023 ils ne prirent 3947 aucun 3808 gain 1214 d'argent .

20 Ils combattirent 3898 du haut du ciel ; 8064 les étoiles 3556 dans leur course 4480 4546 combattirent 3898 contre 5973 Sisera. 5516

21 Le fleuve 5158 de Kison 7028 les a emportés, 1640 cet ancien 6917 fleuve, 5158 le fleuve 5158 de Kison. 7028 Ô mon âme, 5315 tu as foulé aux pieds 1869 la force. 5797

22 Alors 227 les sabots 5483 des chevaux 6119 furent brisés 1986 par les cabrioles 4480 1726 de leurs vaillants cavaliers.

23 Maudissez 779 Méroz, 4789 dit 559 l'ange 4397 de l'Éternel, 3068 maudissez amèrement 779 779 ses habitants 3427 , parce 3588 qu'ils ne sont pas venus 935 3808 au secours 5833 de l'Éternel, 3068 au secours 5833 de l'Éternel 3068 contre les puissants.

24 Bénie 1288 entre les femmes 4480 802 sera Jaël 3278, femme 802 d'Héber 2268 le Kénien 7017 ; bénie 1288 sera-t-elle entre les femmes 4480 802 dans la tente.

25 Il demanda 7592 de l'eau, 4325 et elle lui donna 5414 du lait ; 2461 elle apporta 7126 du beurre 2529 dans un plat 117 majestueux . 5602

26 Elle mit 7971 sa main 3027 au clou 3489 et sa main droite 3225 au marteau 6001 des ouvriers ; 1989 et avec le marteau elle frappa 1986 Sisera, 5516 elle lui trancha 4277 la tête, 7218 après l'avoir percé 4272 et frappé 2498 aux tempes. 7451

27 À 996 ses pieds 7272 il s'inclina, 3766 il tomba, 5307 il se coucha : 7901 à 996 ses pieds 7272 il s'inclina, 3766 il tomba : 5307834 il s'inclina, 37668033 il tomba 5307 mort. 7703

28 La mère 517 de Sisera 5516 regarda 8259 par 1157 une fenêtre, 2474 et cria 2980 à travers 1157 le treillis, 822 Pourquoi 4069 son char 7393 tarde - t -il 954 tant à venir ? 935 pourquoi 4069 les roues 6471 de ses chars tardent -elles 309 ? 4818

29 Ses sages 2450 dames 8282 lui répondirent 6030 , oui, 637 elle 1931 retourna 7725 réponse 561 à elle-même,

30 N'ont-ils pas 3808 couru ? 4672 N'ont-ils pas partagé 2505 le butin ? 7998 À chaque 7218 homme 1397 une ou deux demoiselles ; 7356 7356 À Sisera 5516 un butin 7998 de diverses couleurs, 6648 un butin 7998 de diverses couleurs 6648 en ouvrage de broderie, 7553 de diverses couleurs 6648 en ouvrage de broderie 7553 des deux côtés, pour les cous 6677 de ceux qui font le butin ? 7998

31 Ainsi 3651 que périssent tous 3605 tes ennemis 341 , 6 ô Éternel ! 3068 mais que ceux qui l'aiment 157 soient comme le soleil 8121 lorsqu'il se lève 3318 dans sa force ! 1369 Et le pays 776 eut du repos 8252 quarante 705 ans.


Juges 6: 1-40


1 Les enfants 1121 d'Israël 3478 firent 6213 ce qui est mal 7451 aux yeux 5869 de l'Éternel; 3068 et l'Éternel 3068 les livra 5414 entre les mains 3027 de Madian 4080 pendant sept 7651 ans.

2 Et la main 3027 de Madian 4080 prévalut 5810 sur 5921 Israël; 3478 et parce que 4480 6440 des Madianites 4080 les enfants 1121 d'Israël 3478 firent 6213 eux 853 les cavernes 4492 qui 834 sont dans les montagnes, 2022 et les cavernes 4631 et les forteresses .

3 Et il arriva, 1961 lorsque 518 Israël 3478 eut semé, 2232 que les Madianites 4080 montèrent 5927 , et les Amalécites 6003 , et les enfants 1121 de l'Orient, 6924 eux aussi montèrent 5927 contre 5921 eux ;

4 Et ils campèrent 2583 contre 5921 eux, et détruisirent 7843 853 les produits 2981 de la terre, 776 jusqu'à 5704 ton arrivée 935 à Gaza, 5804 et ne laissèrent 7604 3808 de quoi nourrir 4241 Israël, 3478 ni brebis, 7716 ni bœufs, 7794 ni ânes. 2543

5 Car 3588 ils 1992 montèrent 5927 avec leurs troupeaux 4735 et leurs tentes, 168 et ils arrivèrent 935 comme 1992 des sauterelles 697 en multitude; 7230 car eux 1992 et leurs chameaux 1581 étaient sans 369 nombre: 4557 et ils entrèrent 935 dans le pays 776 pour le détruire 7843 .

6 Israël 3478 fut très 3966 appauvri 1809 à cause 4480 6440 des Madianites; 4080 et les enfants 1121 d'Israël 3478 crièrent 2199 à 413 l'Éternel. 3068

7 Et il arriva, 1961 lorsque 3588 les enfants 1121 d'Israël 3478 crièrent 2199 à 413 l'Éternel 3068 à cause 5921 182 des Madianites, 4080

8 L'Éternel 3068 envoya 7971 un prophète 5030 aux 413 enfants 1121 d'Israël, 3478 qui leur dit 559 : Ainsi 3541 parle 559 l'Éternel 3068 , le Dieu 430 d'Israël : Je 595 vous ai fait monter 5927 853 d' Égypte 4480 4714 , et je vous ai fait sortir 3318 853 de la maison 4480 1004 de servitude ;

9 Je vous ai délivrés 5337 de la main 4480 3027 des Égyptiens 4714 et de la main 4480 3027 de tous 3605 ceux qui vous opprimaient 3905 , je les ai chassés 1644 853 devant 4480 6440 vous, et je vous ai donné 5414 853 leur pays .

10 Je vous ai dit 559 : Je 589 suis l'Éternel 3068 votre Dieu ; 430 ne craignez 3372 pas 3808 853 les dieux 430 des Amoréens 567 dans 834 le pays 776 desquels vous 859 habitez ; 3427 mais vous n'avez pas 3808 écouté 8085 ma voix. 6963

11 Et un ange 4397 de l'Éternel vint 935 , 3068 et s'assit 3427 sous 8478 un chêne 424 qui 834 était à Ophra, 6084 qui 834 appartenait à Joas 3101, l'Abi-Ezrite. 33 Et son fils 1121 Gédéon 1439 battait 2251 le blé 2406 au pressoir 1660 , pour le cacher 5127 aux yeux 4480 6440 des Madianites .

12 L'ange 4397 de l'Éternel 3068 lui apparut 7200 , et lui dit 559 : L' Éternel 3068 est avec 5973 toi, vaillant homme 1368 .

13 Gédéon 1439 lui dit 559 : Oh 994 mon Seigneur ! 113 si l'Éternel 3068 est 3426 avec 5973 nous, pourquoi 4100 tout 3605 cela 2063 nous est -il arrivé 4672 ? Et où 346 sont tous 3605 ses miracles 6381 que 834 nos pères 1 nous ont racontés 5608 , en disant 559 : 3808 L'Éternel 3068 ne nous a-t-il pas fait monter 5927 d'Égypte ? 4480 4714 Mais maintenant 6258 l'Éternel 3068 nous a abandonnés 5203 et nous a livrés 5414 entre les mains 3709 des Madianites. 4080

14 L'Éternel 3068 le regarda 6437 , et dit : 559 Va avec 1980 cette 2088 force 3581, et tu délivreras 3467 853 Israël 3478 de la main 4480 3709 de Madian. 4080 Ne t'ai- je pas 3808 envoyé 7971 ?

15 Et il lui dit 559 413 : Oh 994 mon Seigneur, 136 avec 4100 lequel 4100 sauverai 3467 853 Israël ? 3478 Voici, 2009 ma famille 504 est pauvre 1800 en Manassé, 4519 et je 595 suis le plus petit 6810 dans la 1 maison de mon père .

16 L'Éternel 3068 lui dit 559 : Certainement 3588 je serai 1961 avec 5973 toi, et tu frapperas 5221 853 les Madianites 4080 comme un seul 259 homme. 376

17 Et il lui dit 559 413 : Si 518 maintenant 4994 j'ai trouvé 4672 grâce 2580 à tes yeux, 5869 montre 6213 -moi un signe 226 que tu 7945 859 parles 1696 avec 5973 moi.

18 Ne pars 4185 pas 408 d'ici, 4480 2088 je te prie, 4994 jusqu'à ce que 5704 je vienne 935 vers 413 toi, et que j'apporte 3318 853 mon présent 4503 et que je le mette 5117 devant 6440 toi. Et il dit : 559 Je 595 resterai 3427 jusqu'à 5704 ton retour. 7725

19 Gédéon 1439 entra, 935 et prépara 6213 un chevreau 1423 , 5795 et des gâteaux sans levain 4682 d'un épha 374 de farine; 7058 il mit 7760 la chair 1320 dans une corbeille, 5536 et il mit 7760 le bouillon 4839 dans un pot, 6517 et le lui apporta 3318 sous 413 le chêne, 424 et le présenta 5066 .

20 Et l'ange 4397 de Dieu 430 lui dit 559 413 : Prends 3947 853 la chair 1320 et les pains sans levain, 4682 et pose 5117 les sur 413 ce 1975 rocher, 5553 et verse 8210 le bouillon. 4839 Et il fit 6213 ainsi. 3651

21 Alors l'ange 4397 de l'Éternel 3068 étendit 7971 853 le bout 7097 du bâton 4938 qu'il 834 avait à la main, 3027 et toucha 5060 la chair 1320 et les pains sans levain. 4682 Et un feu 784 s'éleva 5927 du 4480 rocher 6697 , et consuma 398 853 la chair 1320 et les pains sans levain. 4682 Alors l'ange 4397 de l'Éternel 3068 disparut 1980 de devant lui. 4480 5869

22 Et lorsque Gédéon 1439 comprit 7200 que 3588 c'était 1931 un ange 4397 de l'Éternel, 3068 Gédéon 1439 dit : 559 Hélas ! 162 Seigneur 136 Éternel ! 3069 car 3588 parce 5921 3651 j'ai vu 7200 un ange 4397 de l'Éternel 3068 face 6440 à 413 face. 6440

23 L'Éternel 3068 lui dit 559 : Que la paix 7965 soit avec toi ! Ne crains pas 3372 ; 408 tu ne 3808 mourras pas. 4191

24 Alors Gédéon 1439 bâtit 11298033 un autel 4196 à l'Éternel, 3068 et l'appela 7121 Jéhovah-Shalom; 3073 il existe encore 5704 aujourd'hui 3117 à Ophra 6084 , des Abi-Ezrites .

25 Et il arriva 1961 que cette 1931 nuit 3915 , l'Éternel 3068 lui dit 559 : Prends 3947 853 le jeune taureau 6499 de ton père , le second 8145 taureau 6499 de sept 7651 ans 8141 , et renverse 2040 853 l'autel 4196 de Baal 1168 qui 834 est à ton père , et coupe 3772 l'idole 842 qui 834 est à côté 5921 .

26 Et bâtis 1129 un autel 4196 à l'Éternel 3068 ton Dieu 430 sur 5921 le sommet 7218 de ce 2088 rocher, 4581 à l'endroit prévu 4634 , et prends 3947 853 le second 8145 taureau 6499 , et offre 5927 un holocauste 5930 avec le bois 6086 de l'Ashéra 842 que 834 tu auras coupé. 3772

27 Alors Gédéon 1439 prit 3947 dix 6235 hommes 376 d'entre ses serviteurs 4480 5650 , et fit 6213 ce 834 que l'Éternel 3068 lui avait dit 1696 413. Et il en fut ainsi, 1961 parce qu'il 834 craignait 3372 853 la maison 1 de son père 1004 et les hommes 376 de la ville 5892 , qu'il ne pouvait 4480 6213 le faire de jour, 3119 qu'il le fit 6213 de nuit. 3915

28 Et lorsque les hommes 376 de la ville 5892 se levèrent de bon 7925 matin, 1242 voici, 2009 l'autel 4196 de Baal 1168 était renversé, 5422 et le bois sacré 842 qui 834 était à côté 5921 fut abattu 3772 , et le second 8145 taureau 6499 fut offert 5927 sur 5921 l'autel 4196 qui avait été construit. 1129

29 Et ils dirent 559 l'un 376 à 413 l'autre : 7453 Qui 4310 a fait 6213 cette 2088 chose ? 1697 Et comme ils s'enquêtaient 1875 et demandaient, 1245 ils dirent : 559 C'est Gédéon 1439 , fils 1121 de Joas 3101, qui a fait 6213 cette 2088 chose. 1697

30 Alors les hommes 376 de la ville 5892 dirent 559 à 413 Joas: 3101 Fais sortir 3318 853 ton fils 1121 , afin qu'il meure; 4191 car 3588 il a renversé 5422 853 l'autel 4196 de Baal, 1168 et 3588 il a abattu 3772 le bois sacré 842 qui 834 était à côté 5921 de lui.

31 Joas 3101 dit 559 à tous 3605 ceux 834 qui s'opposaient 5975 à 5921 lui : 859 Plaiderez -vous 7378 pour Baal ? 1168 Le 859 sauverez - vous 3467 ? Celui 834 qui plaidera 7378 pour lui, qu'il soit mis à mort 4191 avant 5704 le matin. 1242 S'il 1931 est un dieu, 430 qu'il plaide 7378 pour lui-même, car 3588 on a renversé 5422 853 son autel.

32 C'est pourquoi, en ce 1931 jour 3117, il l'appela 7121 Jerubbaal, 3378 disant : 559 Que Baal 1168 plaide 7378 contre lui, car 3588 il a renversé 5422 853 son autel.

33 Alors tous 3605 les Madianites 4080 et les Amalécites 6003 et les enfants 1121 de l'Orient 6924 se rassemblèrent 622 , 3162 passèrent 5674 et campèrent 2583 dans la vallée 6010 de Jizreel. 3157

34 Mais l'Esprit 7307 de l'Éternel 3068 saisit 3847 853 Gédéon 1439 , qui sonna 8628 de la trompette; 7782 et Abiézer 44 fut rassemblé 2199 après 310 lui.

35 Il envoya 7971 messagers 4397 dans tout 3605 Manassé, 4519 qui 1931 fut aussi 1571 rassemblé 2199 après 310 lui. Il envoya 7971 messagers 4397 à Aser, 836 à Zabulon, 2074 et à Nephthali, 5321 qui montèrent 5927 à leur rencontre 7125 .

36 Gédéon 1439 dit 559 à 413 Dieu : 430 Si 518 tu 3426 veux sauver 3467 853 Israël 3478 par ma main, 3027 comme 834 tu l'as dit, 1696

37 Voici, 2009 je 595 mettrai 3322 853 une toison 1492 de laine 6785 sur l'aire; 1637 et si 518 la rosée 2919 est 1961 sur 5921 la toison 1492 seulement, 905 et qu'elle soit sèche 2721 sur 5921 toute 3605 la terre 776 du reste, alors je saurai 3045 que 3588 tu sauveras 3467 853 Israël 3478 par ma main, 3027 comme 834 tu l'as dit. 1696

38 Et il en fut ainsi 1961 : 3651 car il se leva de bon matin 7925 le lendemain, 4480 4283 et jeta 2115 853 la toison 1492 , 2115 et en tira 4680 la rosée 2919 4480 , 1492 une coupe 5602 pleine 4392 d'eau. 4325

39 Gédéon 1439 dit 559 à 413 Dieu : 430 Que ta colère 639 ne s'enflamme 2734 pas 408 contre moi, et je ne parlerai 1696 que 389 cette fois-ci. 6471 Je te prie de l' éprouver 4994 7535 seulement cette fois 6471 avec la toison ; 1492 qu'elle soit 4994 1961 sèche 2721 seulement 905 sur 413 la toison, 1492 et qu'il y ait 1961 de la rosée sur 5921 toute la 3605 terre 776 .

40 Et Dieu 430 fit 6213 ainsi 3651 cette 1931 nuit 3915 : car il n'y avait 1961 que de la sécheresse 2721 sur 413 la toison 1492 , 905 et il y avait 1961 de la rosée 2919 sur 5921 tout 3605 le sol.


Juges 7: 1-25


1 Alors Jerubbaal, 3378 qui 1931 est Gédéon, 1439 et tout 3605 le peuple 5971 qui 834 était avec 854 lui, se levèrent de bon matin 7925 et campèrent 2583 près 5921 du puits 5878 de Harod. 5878 De sorte que le camp 4264 des Madianites 4080 se trouvait 1961 du côté 4480 6828 nord , près de la colline 4480 1389 de Moré, 4176 dans la vallée.

2 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Gédéon: 1439 Le peuple 5971 qui 834 est avec 854 toi est trop nombreux 7227 pour que je livre 5414 853 les Madianites 4080 entre leurs mains, de peur 6435 qu'Israël 3478 ne se vante 6286 contre 5921 moi, en disant: 559 Ma main 3027 m'a sauvé 3467 .

3 Maintenant 6288 allez donc, 4994 criez 7121 aux oreilles 241 du peuple, 5971 disant : 559 Si quelqu'un 4310 est craintif 3373 et effrayé 2730 , qu'il retourne 7725 et s'éloigne de bonne heure 6852 de la montagne 4480 2022 de Galaad. 1568 Et vingt 6242 -deux 8147 mille 505 du peuple 5971 revinrent 7725 ; 505 et il en resta 7604 dix 6235 mille. 505

4 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Gédéon : 1439 Le peuple 5971 est encore 5750 trop nombreux ; 7227 fais-les descendre 3381 853 vers 413 l'eau, 4325 et là je les éprouverai 6884 pour toi. 8033 Et il arrivera 1961 que celui dont 834 je te dis 559 413 : Celui 2088 ira 1980 avec 854 toi, celui-là 1931 ira 1980 avec 854 toi ; et quiconque 3605 834 je te dis 559 : Ceci 2088 n'ira pas 3808 avec 1980 5973 toi, celui-là 1931 n'ira pas 3808 avec 1980 toi .

5 Il fit descendre 3381 853 le peuple 5971 vers 413 l'eau. 4325 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Gédéon : 1439 Tu sépareras 3322 de tous ceux 3605 qui 834 lapent 3952 4480 l'eau 4325 avec la langue, 3956 comme 834 lape un chien 3611 ; 905 de même , de tous ceux 3605 qui 834 se mettent 3766 à genoux 1290 pour boire .

6 Ceux qui lapèrent l'eau, 3952 portant la main 3027 à la bouche 413 , 6310 étaient au nombre de 1961 trois 7969 cents 3967 hommes; 376 mais tout 3605 le reste 3499 du peuple 5971 se mit 3766 à genoux 1290 pour boire 8354 l' eau .

7 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Gédéon : 1439 C'est par les trois 7969 cents 3967 hommes 376 qui ont lapé 3952 que je te sauverai 3467 , et je livrerai 5414 853 les Madianites 4080 entre tes mains ; 3027 et que tout 3605 le reste du peuple 5971 s'en aille 1980 chacun 376 chez lui.

8 Le peuple 5971 prit 3947 853 des vivres 6720 en main, 3027 et leurs trompettes. 7782 Il renvoya 7971 tout 3605 le reste d'Israël 3478, chacun 376 dans sa tente, 168 et retint 2388 ces trois 7969 cents 3967 hommes. 376 L' armée 4264 de Madian 4080 était 1961 sous 4480 8478 lui dans la vallée.

9 Et il arriva 1961 que cette 1931 nuit 3915 , l'Éternel 3068 lui dit 559 413 : Lève-toi, 6965 descends 3381 vers le camp, 4264 car 3588 je l'ai livré 5414 entre tes mains. 3027

10 Mais si 518 tu 859 crains 3372 de descendre, 3381 descends 3381 toi 859 avec Phurah 6513 ton serviteur 5288 3381 vers 413 l'armée . 4264

11 Et tu entendras 8085 ce 4100 qu'ils diront ; 1696 et ensuite 310 tes mains 3027 seront fortifiées 2388 pour descendre 3381 vers le camp. 4264 Alors il descendit 3381 avec Phurah 6513, son serviteur 5288 , vers 413 l'extérieur 7097 des hommes armés 2571 qui 834 étaient dans le camp .

12 Les Madianites 4080 , les Amalécites 6003 et tous les 3605 enfants 1121 de l'orient 6924 étaient étendus 5307 dans la vallée 6010 comme des sauterelles 697, par leur multitude ; 7230 et leurs chameaux 1581 étaient sans 369 nombre, 4557 comme le sable 2344 au bord 7945 5921 de la mer 3220 , par leur multitude.

13 Et lorsque Gédéon 1439 fut arrivé, 935 voici, 2009 il y avait un homme 376 qui raconta 5608 un songe 2472 à son compagnon, 7453 et dit : 559 Voici, 2009 j'ai eu un songe 2492 , 2472 et voici, 2009 un gâteau 6742 de pain 3899 d'orge 8184 est tombé 2015 sur le camp 4264 de Madian, 4080 et est arrivé 935 à 5704 une tente 168 , l' a frappée 5221 , et elle est tombée 5307 , et l'a renversée 2015 4605 , tandis que la tente 168 était couchée. 5307

14 Son compagnon 7453 répondit 6030 et dit : 559 Ceci 2063 n'est autre 369 que 1115 518 l'épée 2719 de Gédéon 1439, fils 1121 de Joas, 3101 homme 376 d'Israël ; car Dieu 430 a livré 5414 853 Madian 4080 et toute 3605 l'armée entre ses mains 3027 .

15 Et il en fut ainsi lorsque Gédéon 1439 entendit 8085 853 le récit 4557 du songe 2472 et son interprétation 7667 , et qu'il se prosterna, 7812 et retourna 7725 dans 413 le camp 4264 d'Israël, 3478 et dit : 559 Levez-vous, 6965 car 3588 l'Éternel 3068 a livré 5414 entre vos mains 3027 853 le camp 4264 de Madian .

16 Et il divisa 2673 853 les trois 7969 cents 3967 hommes 376 en trois 7969 compagnies, 7218 et il mit 5414 une trompette 7782 dans la 3605 main de chaque homme , 3027 avec des cruches 7386 vides , 3537 et des lampes 3940 dans 8432 les cruches. 3537

17 Et il leur dit 559 413 : Regardez 7200 4480 moi, et faites 6213 de même . 3651 Et voici, 2009 quand 595 j'arriverai 935 hors 7097 du camp, 4264 il arrivera 1961 que, comme 834 je fais, 6213 ainsi 3651 vous ferez. 6213

18 Quand je sonnerai 8628 de la trompette, 7782 moi 595 et tous 3605 ceux 834 qui sont avec 854 moi, alors vous 859 sonnerez 8628 aussi 1571 des trompettes 7782 de tous côtés 5439 de tout 3605 le camp, 4264 et direz : 559 Épée de l'Éternel 3068 et de Gédéon !

19 Gédéon 1439 et les cent 3967 hommes 376 qui 834 étaient avec 854 lui arrivèrent 935 à l'extérieur 7097 du camp 4264 au commencement 7218 de la veille du milieu 8484 ; 821 ils n'avaient 389 que la veille nouvellement établie 6965 6965 853 ; 8104 ils sonnèrent 8628 des trompettes 7782 et brisèrent 5310 les cruches 3537 qu'ils avaient 834 à la main .

20 Et les trois 7969 compagnies 7218 sonnèrent 8628 des trompettes, 7782 brisèrent 7665 les cruches 3537 , et tinrent 2388 les lampes 3940 dans leur main 8040 gauche 3027 et les trompettes 7782 dans leur main 3225 droite 3027 pour sonner 8628 avec elles. Et elles crièrent : 7121 L'épée 2719 de l'Éternel 3068 et de Gédéon !

21 Et ils se tinrent 5975 chacun 376 à sa place 8478 tout autour 5439 du camp; 4264 et toute 3605 l'armée 4264 courut 7323 et cria 7321 et s'enfuit. 5127

22 Les trois 7969 cents 3967 sonnèrent 8628 des trompettes, 7782 et l'Éternel 3068 lança 7760 853 chacun 376 l'épée 2719 contre son compagnon, 7453 dans toute 3605 l'armée. 4264 L'armée 4264 s'enfuit 5127 à 5704 Beth-Schitta 1029 de Tserérath, 6888 et jusqu'à 5704 la frontière 8193 d'Abel-Mehola, 65 jusqu'à 5921 Tabbath .

23 Et les hommes 376 d'Israël 3478 se rassemblèrent 6817 de Nephthali 4480 5321 et d' Aser 836 et de tout 4480 Manassé 3605 4519 , et poursuivirent 7291 310 les Madianites .

24 Gédéon 1439 envoya 7971 des messagers 4397 dans toute la montagne 2022 d'Éphraïm 669 , 669 pour leur dire : 559 Descendez 3381 contre 7125 les Madianites, 4080 et prenez 3920 devant eux 853 les eaux 4325 jusqu'à 5704 Beth-Bara 1012 et jusqu'au Jourdain. 3383 Alors tous les 3605 hommes 376 d'Éphraïm 669 se rassemblèrent 6817 et prirent 3920 853 les eaux 4325 jusqu'à 5704 Beth-Bara 1012 et jusqu'au Jourdain.

25 Ils prirent 3920 deux 8147 princes 8269 des Madianites, 4080 853 Oreb 6159 et Zéeb ; 2062 ils tuèrent 2026 853 Oreb 6159 sur le rocher 6697 d'Oreb, 6159 et Zéeb 2062 ils tuèrent 2026 au pressoir 3342 de Zéeb 2062 , et poursuivirent 7291 413 Madian, 4080 et amenèrent 935 les têtes 7218 d'Oreb 6159 et de Zéeb 2062 à 413 Gédéon 1439 de l'autre côté 4480 5676 du Jourdain. 3383


Juges 8: 1-35


1 Les hommes 376 d'Éphraïm 669 lui dirent 559 : Pourquoi 4100 nous as-tu servis 6213 ainsi, 2088 que tu ne nous aies pas appelés 7121 , 1115 alors que 3588 tu allais 1980 combattre 3898 les Madianites ? 4080 Et ils le réprimandèrent 7378 854 vertement. 2394

2 Il leur dit 559 : Qu'ai- je fait 4100 maintenant 6258 en comparaison de vous ? Le grappillage 5955 d'Éphraïm 669 ne vaut - il pas 2896 mieux que la vendange 4480 1210 d'Abi-Ézer ?

3 Dieu 430 a livré 5414 entre vos mains 3027 853 les princes 8269 de Madian, 4080 853 Oreb 6159 et Zeeb. 2062 Et que 4100 aurais-je pu 3201 faire 6213 en comparaison de vous ? Alors 227 leur colère 7307 s'apaisa 7503 contre 4480 5921 lui, lorsqu'il eut dit 1696 cela. 2088

4 Gédéon 1439 arriva 935 au Jourdain 3383 et le passa. 5674 Lui, 1931 et les trois 7969 cents 3967 hommes 376 qui 834 étaient avec 854 lui, étaient épuisés 5889 et les poursuivaient 7291 .

5 Et il dit 559 aux hommes 376 de Succoth : 5523 Donnez, 5414 je vous prie, 4994 des pains 3603 de pain 3899 au peuple 5971 qui 834 me suit 7272 ; car 3588 ils 1992 sont fatigués, 5889 et moi 595 je poursuis 7291 310 Zébah 2078 et Tsalmunna, 6759 rois 4428 de Madian. 4080

6 Et les princes 8269 de Succoth 5523 dirent : 559 Les mains 3709 de Zébah 2078 et de Tsalmunna 6759 sont -elles maintenant 6258 dans ta main 3027 , pour 3588 que nous donnions 5414 du pain 3899 à ton armée ? 6635

7 Gédéon 1439 dit : 559 C'est pourquoi 3651 lorsque l'Éternel 3068 aura livré 5414 853 Zébah 2078 et Tsalmunna 6759 entre mes mains, 3027 je déchirerai 1758 853 votre chair 1320 avec 854 les épines 6975 du désert 4057 et avec 854 les ronces. 1303

8 Et il monta 5927 de là 4480 8033 à Penuel 6439 , et leur parla 1696 de même . 2063 Les hommes 376 de Penuel 6439 lui répondirent 6030 comme 834 les hommes 376 de Succoth 5523 lui avaient répondu 6030 .

9 Il parla 559 aussi 1571 aux hommes 376 de Penuel, 6439 disant : 559 Quand je reviendrai 7725 en paix, 7965 j'abattrai 5422 853 cette 2088 tour. 4026

10 Or, Zébah 2078 et Tsalmunna 6759 étaient à Karkor, 7174 et leurs armées 4264 avec 5973 eux, environ quinze 2568 6240 mille 505 hommes, tous 3605 qui restaient 3498 de toutes 4480 3605 les armées 4264 des enfants 1121 de l'Orient ; 6924 car il tomba 5307 cent 3967 vingt 6242 mille 505 hommes 376 tirant 8025 l'épée. 2719

11 Gédéon 1439 monta 5927 par le chemin 1870 de ceux qui habitaient 7931 sous des tentes 168 à l'orient 4480 6924 de Nobah 5025 et de Jogbeha, 3011 et frappa 5221 853 l'armée ; 4264 car l'armée 4264 était 1961 en sécurité. 983

12 Et lorsque Zébah 2078 et Tsalmunna 6759 s'enfuirent, 5127 il les poursuivit 7291 , et prit 3920 853 les deux 8147 rois 4428 de Madian, 4080 853 Zébah 2078 et Tsalmunna 6759 , et mit en déroute 2729 toute 3605 l'armée.

13 Gédéon 1439, fils 1121 de Joas 3101, revint 7725 de 4480 la bataille 4421 avant 4480 4608 le lever du soleil 2775 .

14 Il prit 3920 un jeune homme 5288 d'entre les hommes 4480 376 de Succoth, 5523 et l'interrogea 7592. Il lui décrivit 3789 413 les chefs 8269 de Succoth 5523 et ses anciens 2205 , au nombre de soixante-dix- sept 7657 7651 hommes .

15 Il alla 935 vers 413 les hommes 376 de Succoth, 5523 et dit : 559 Voici 2009 Zébah 2078 et Tsalmunna, 6759 contre lesquels 834 vous m'avez fait des reproches 2778 , en disant : 559 Les mains 3709 de Zébah 2078 et de Tsalmunna 6759 sont-elles maintenant 6258 dans ta main 3027 , pour 3588 que nous donnions 5414 du pain 3899 à tes hommes 376 qui sont fatigués ? 3287

16 Et il prit 3947 853 les anciens 2205 de la ville, 5892 et des épines 6975 du désert 4057 et des ronces, 1303 et avec eux il enseigna 3045 853 les hommes 376 de Succoth .

17 Il renversa 5422 la tour 4026 de Penuel, 6439 et tua 2026 853 les hommes 376 de la ville .

18 Il dit 559 à 413 Zébah 2078 et à Tsalmunna : 6759 Quelle sorte 375 d'hommes 376 étaient ceux que 834 vous avez tués 2026 au Thabor ? 8396 Ils répondirent : 559 Tels que tu es 3644 , tels étaient-ils ; chacun 259 ressemblait 8389 aux enfants 1121 d' un roi.

19 Et il dit : 559 C'étaient mes 1992 frères, 251 les fils 1121 de ma mère. 517 L'Éternel 3068 est vivant ! 2416 Si 3863 vous les aviez laissés en vie, 2421 je ne 3808 vous 2026 pas tués .

20 Et il dit 559 à Jéther 3500 son premier-né : 1060 Lève-toi 6965 et tue -les 2026. Mais le jeune 5288 ne tira 8025 pas 3808 son épée, 2719 car 3588 il avait peur, 3372 car 3588 il était encore 5750 un jeune homme. 5288

21 Alors Zébah 2078 et Tsalmunna 6759 dirent : 559 Lève- toi 6965 , 859 et tombe 6293 sur nous ; car 3588 tel est l'homme 376 , telle est sa force. 1369 Et Gédéon 1439 se leva, 6965 et tua 2026 853 Zébah 2078 et Tsalmunna 6759 , et emporta 3947 853 les ornements 7720 qui 834 étaient au cou de leurs chameaux 1581 .

22 Alors les hommes 376 d'Israël 3478 dirent 559 à 413 Gédéon : 1439 Domine 4910 sur nous, toi 1571 et 1571 ton fils 1121 , et le fils 1121 de ton fils 1121 aussi ; 1571 car 3588 tu nous as délivrés 3467 de la main 4480 3027 de Madian. 4080

23 Gédéon 1439 leur dit 559 : Je 589 ne dominerai 4910 pas sur vous, et 3808 mon fils 1121 ne dominera 4910 pas sur vous ; l'Éternel 3068 dominera 4910 sur vous.

24 Gédéon 1439 leur dit 559 : Je vous prierais 7592 de me demander 7596 à chacun 4480 de me donner 5414 les pendants d'oreilles 5141 de sa proie. 7998 (Car 3588 ils avaient des pendants d'oreilles 2091 en or , 5141 parce 3588 qu'ils 1992 étaient Ismaélites.) 3459

25 Et ils répondirent : 559 Nous les donnerons volontiers 5414 5414. Et ils étendirent 6566 853 un vêtement, 8071 et y jetèrent 7993 8033 chacun 376 les boucles d'oreilles 5141 de sa proie. 7998

26 Le poids 4948 des 2091 pendants d'oreilles 5141 en or 834 qu'il avait demandés 7592 était de 1961 mille 505 sept 7651 cents 3967 sicles d'or, 2091 sans compter 905 4480 les ornements, 7720 les colliers, 5188 les vêtements de pourpre 713 899 qui étaient sur 7945 5921 les rois 4428 de Madian, 4080 et 905 4480 les chaînes 6060 qui 834 étaient autour du cou de leurs chameaux 1581 .

27 Gédéon 1439 en fit 6213 un éphod 646 , et le plaça 3322 dans sa ville 5892 à Ophra. 6084 Et tout 3605 Israël 3478 s'y prostitua 2181 8033 après 310 lui . Ce qui devint 1961 un piège 4170 pour Gédéon 1439 et pour sa maison.

28 Ainsi Madian 4080 fut humilié 3665 devant 6440 les enfants 1121 d'Israël, 3478 de sorte qu'ils ne levèrent 5375 plus la tête 7218. 3254 Et le pays 776 fut en repos 8252 quarante 705 ans 8141 du temps 3117 de Gédéon.

29 Et Jerubbaal 3378 , fils 1121 de Joas 3101, s'en alla 1980 et demeura 3427 dans sa maison.

30 Gédéon 1439 eut 1961 soixante-dix 7657 fils 1121 de son corps 3409 engendrés; 3318 car 3588 il eut 1961 plusieurs 7227 femmes. 802

31 Sa concubine 6370, qui 834 était à Sichem, 7927 elle 1931 aussi 1571 lui enfanta 3205 un fils, 1121 853 auquel il donna le nom 8034 7760 d'Abimélec. 40

32 Gédéon 1439 , fils 1121 de Joas 3101, mourut 4191 dans une heureuse 2896 vieillesse 7872 , et fut enterré 6912 dans le sépulcre 6913 de Joas 3101 , son père, à Ophra 6084 , des Abi-Ezrites. 33

33 Et il arriva, 1961 aussitôt que 834 Gédéon 1439 fut mort, 4191 que les enfants 1121 d'Israël 3478 se tournèrent de nouveau, 7725 et se prostituèrent 2181 après 310 les Baals, 1168 et firent 7760 de Baal-Berith 1170 leur dieu.

34 Et les enfants 1121 d'Israël 3478 ne se souvinrent 2142 plus 3808 853 de l'Éternel 3068 leur Dieu, 430 qui les avait délivrés 5337 853 de la main 4480 3027 de tous 3605 leurs ennemis 341 d'alentour, 4480 5439

35 Ni 3808 ni 6213 ils ne montrèrent 2617 de bonté 5973 envers la maison 1004 de Jerubbaal, 3378 à savoir Gédéon, 1439 selon toute 3605 la bonté 2896 qu'il avait 834 montrée 6213 envers 5973 Israël. 3478


Juges 9: 1-57


1 Abimélec 40, fils 1121 de Jerubbaal 3378, se rendit 1980 à Sichem 7927 vers 413 les frères 517 de sa mère 251 , et il s'entretint 1696 avec 413 eux, et avec 413 toute 3605 la famille 4940 de la maison 1004 du père 517 de sa mère , 1 disant : 559

2 Parle, 1696 je te prie, 4994 aux oreilles 241 de tous 3605 les hommes 1167 de Sichem 7927. 4100 Est -il préférable 2896 pour toi, ou que tous 3605 les fils 1121 de Jerubbaal, 3378 au nombre de soixante-dix 7657 personnes, 376 règnent 4910 sur toi, ou 518 qu'un seul 259 règne 4910 sur toi ? Souviens -toi 2142 aussi que 3588 je 589 suis tes os 6106 et ta chair. 1320

3 Les frères 251 de sa mère 517 parlèrent 1696 de 5921 lui aux oreilles 241 de tous 3605 les hommes 1167 de Sichem 7927 853 toutes 3605 ces 428 paroles, 1697 et leur cœur 3820 était porté à suivre 5186 310 Abimélec; 40 car 3588 ils disaient 559 : 1931 C'est notre frère. 251

4 Et ils lui donnèrent 5414 soixante-dix 7657 pièces d'argent 3701, prises dans la maison 4480 1004 de Baal-Berith, 1170 avec lesquelles Abimélec 40 loua 7936 des gens vains 7386 et légers 6348 , 376 qui le suivirent 1980 310 .

5 Il alla 935 à la maison 1004 de son père , à Ophra, 6084 et tua 2026 853 ses frères 251, les fils 1121 de Jerubbaal, 3378 au nombre de soixante-dix 7657 personnes, 376 sur 5921 une seule 259 pierre. 68 Cependant Jotham 3147, le plus jeune 6996 fils 1121 de Jerubbaal 3378, resta encore; 3498 car 3588 il se cacha. 2244

6 Et tous les 3605 hommes 1167 de Sichem 7927 se rassemblèrent, 622 et toute la maison de Millo 1037, et ils allèrent, 1980 et établirent 4427 853 Abimélec 40 roi 4428 près 5973 de la plaine 436 de la colonne 5324 qui 834 était à Sichem .

7 Et lorsqu'on le rapporta 5046 à Jotham, 3147 il alla 1980 et se tint 5975 au sommet 7218 du mont 2022 Garizim, 1630 et éleva 5375 la voix 6963 , et cria 7121 , et dit 559 : Écoutez 8085 413 moi, hommes 1167 de Sichem, 7927 afin que Dieu 430 vous exauce 8085 413 .

8 Les arbres 6086 sortirent 1980 1980 un jour pour oindre 4886 un roi 4428 sur 5921 eux; et ils dirent 559 à l'olivier: 2132 Règne 4427 sur 5921 nous.

9 Mais l'olivier 2132 leur dit 559 : Dois-je 2308 853 abandonner ma graisse 1880 avec laquelle 834 par moi ils honorent 3513 Dieu 430 et les hommes 376 , et aller 1980 me faire élever 5128 sur 5921 les arbres ? 6086

10 Et les arbres 6086 dirent 559 au figuier : 8384 Viens 1980 , 859 et règne 4427 sur 5921 nous.

11 Mais le figuier 8384 leur dit 559 : Dois-je abandonner 2308 853 ma douceur 4987 et mes bons 2896 fruits 8570 , pour aller 1980 me faire élever 5128 sur 5921 les arbres ? 6086

12 Alors les arbres 6086 dirent 559 à la vigne : 1612 Viens 1980 , 859 et règne 4427 sur 5921 nous.

13 Et la vigne 1612 leur dit 559 : Dois-je 2308 853 abandonner mon vin 8492 , qui réjouit 8055 Dieu 430 et les hommes 376 , et aller 1980 me faire élever 5128 sur 5921 les arbres ? 6086

14 Alors tous les 3605 arbres 6086 dirent 559 au 413 ronce : 329 Viens 1980 , 859 et règne 4427 sur 5921 nous.

15 Et l'épine 329 dit 559 aux 413 arbres : 6086 Si 518 vous 859 m'oignez 4886 vraiment 571 comme roi 4428 sur 5921 vous, alors venez 935 et mettez votre confiance 2620 à mon ombre ; 6738 sinon 518 , 369 que le feu 784 sorte 3318 de 4480 l'épine 329 et dévore 398 853 les cèdres 730 du Liban. 3844

16 Maintenant donc, si 518 vous avez agi 6213 avec vérité 571 et sincérité, 8549 en établissant Abimélec roi, 4427 853 40 et si 518 vous avez bien agi 6213 2896 envers 5973 Jerubbaal 3378 et sa maison, 1004 et si vous lui avez fait 6213 selon ce qu'il a mérité 1576 ; 3027

17 (Car 834 mon père 1 a combattu 3898 pour 5921 vous, et a risqué 7993 853 sa vie 5315 au loin, 4480 5048 et vous a délivrés 5337 de la main 4480 3027 de Madian : 4080

18 Et vous 859 vous êtes soulevés 6965 contre 5921 la maison 1004 de mon père 1 aujourd'hui 3117 , et vous avez tué 2026 853 ses fils 1121 soixante-dix 7657 personnes 376 sur 5921 une seule 259 pierre, 68 et vous avez établi 853 Abimélec 40 , fils 1121 de sa servante, 519 roi 4427 sur 5921 les hommes 1167 de Sichem, 7927 parce 3588 qu'il 1931 est votre frère ;) 251

19 Si donc 518 vous avez agi 6213 avec vérité 571 et sincérité 8549 envers 5973 Jerubbaal 3378 et envers 5973 sa maison 1004 aujourd'hui 2088 , 3117 alors réjouissez -vous 8055 en Abimélec, 40 et qu'il 1931 se réjouisse 8055 aussi 1571 de vous.

20 Mais sinon , 369 que le feu 784 sorte 3318 d'Abimélec, 4480 40 et dévore 398 853 les hommes 1167 de Sichem, 7927 et la maison 1004 de Millo; 4407 et que le feu 784 sorte 3318 des hommes 4480 1167 de Sichem, 7927 et de la maison 4480 1004 de Millo, 4407 et dévore 398 853 Abimélec. 40

21 Jotham 3147 s'enfuit 5127 et s'enfuit 1272 et alla 1980 à Beer 876 , et il y demeura 3427 , 8033 par crainte 4480 6440 d' Abimélec 40 son frère.

22 Lorsque Abimélec 40 eut régné 7786 trois 7969 ans 8141 sur 5921 Israël ,

23 Alors Dieu 430 envoya 7971 un mauvais 7451 esprit 7307 entre 996 Abimélec 40 et les hommes 1167 de Sichem. 7927 Et les hommes 1167 de Sichem 7927 traitèrent 898 infidèlement Abimélec. 40

24 Afin que la cruauté 2555 faite aux soixante-dix 7657 fils 1121 de Jerubbaal 3378 revienne 935 , et que leur sang 1818 soit mis 7760 sur 5921 Abimélec 40 , leur frère 251 , qui 834 les a tués 2026 , et sur 5921 les hommes 1167 de Sichem 7927 , qui 834 l' ont aidé 2388 853 3027 à tuer 2026 ses frères . 251

25 Les hommes 1167 de Sichem 7927 lui mirent 7760 des embûches 693 sur 5921 le sommet 7218 des montagnes, 2022 et pillèrent 1497 853 tous 3605 ceux 834 qui passaient 5674 par là 1870 5921. On le rapporta 5046 à Abimélec .

26 Et Gaal 1603 , fils 1121 d'Ebed 5651 , vint 935 avec ses frères 251 et passa 5674 à Sichem; 7927 et les hommes 1167 de Sichem 7927 mirent leur confiance 982 en lui.

27 Ils sortirent 3318 dans les champs 7704 , vendangèrent 1219 853 leurs vignes, 3754 foulèrent 1869 les raisins, et se réjouirent 6213 , 1974 et entrèrent 935 dans la maison 1004 de leur dieu 430 , mangèrent 398 et burent 8354 , et maudirent 7043 853 Abimélec. 40

28 Gaal 1603, fils 1121 d'Ébed 5651, dit : 559 Qui 4310 est Abimélec, 40 et qui 4310 est Sichem 7927 , pour 3588 que nous le servions 5647 ? N'est-il pas 3808 le fils 1121 de Jerubbaal ? 3378 et Zébul 2083 son officier ? 6496 Serions- nous 5647 853 les hommes 376 de Hamor 2544, père 1 de Sichem ? 7928 Car pourquoi 4069 le 587 servirions- nous 5647 ?

29 Et plût à Dieu 4310 5414 853 que ce 2088 peuple 5971 fût sous ma main ! 3027 alors j'ôterais 5493 853 Abimélec. 40 Et il dit 559 à Abimélec : 40 Augmente 7235 ton armée, 6635 et sors .

30 Et lorsque Zébul 2083, chef 8269 de la ville 5892, entendit 8085 853 les paroles 1697 de Gaal 1603 , fils 1121 d'Ébed, 5651 sa colère 639 s'enflamma.

31 Et il envoya 7971 des messagers 4397 à 413 Abimélec 40 secrètement, 8649 pour lui dire : 559 Voici, 2009 Gaal 1603, fils 1121 d'Ébed 5651, et ses frères 251 sont arrivés 935 à Sichem ; 7927 et voici, 2009 ils fortifient 6696 853 la ville 5892 contre 5921 toi.

32 Maintenant 6258 donc, lève- toi 6965 de nuit, 3915 toi 859 et le peuple 5971 qui 834 est avec 854 toi, et mets-toi en embuscade 693 dans la campagne. 7704

33 Et il arrivera, 1961 que le matin, 1242 dès que le soleil 8121 sera levé, 2224 tu te lèveras de bon matin, 7925 et tu te coucheras 6584 sur 5921 la ville. 5892 Et voici, 2009 quand lui 1931 et le peuple 5971 qui 834 est avec 854 lui sortiront 3318 contre 413 toi, alors tu pourras leur faire 6213 ce que 834 tu trouveras 4672 à propos. 3027

34 Abimélec 40 se leva 6965 , 6965 et tout 3605 le peuple 5971 qui 834 était avec 5973 lui, 3915 pendant la nuit, et ils dressèrent une embuscade 693 contre 5921 Sichem 7927 en quatre 702 compagnies .

35 Gaal 1603 , fils 1121 d'Ébed 5651 , sortit 3318 et se tint 5975 à l'entrée 6607 de la porte 8179 de la ville. 5892 Abimélec 40 se leva, 6965 et le peuple 5971 qui 834 était avec 854 lui, de 4480 l'embuscade.

36 Gaal 1603 vit 7200 853 le peuple, 5971 et dit 559 à 413 Zebul : 2083 Voici 2009 un peuple qui descend 3381 5971 du sommet 4480 7218 des montagnes. 2022 Zebul 2083 lui dit 559 413 : Tu 859 vois 7200 853 l'ombre 6738 des montagnes 2022 comme si c'étaient des hommes. 376

37 Gaal 1603 prit de nouveau la parole 1696 et dit : 559 Voici 2009 des gens qui descendent 3381 5971 par 4480 5973 le milieu 2872 du pays, 776 et une autre 259 troupe 7218 qui arrive 935 par 4480 5973 la plaine 436 de Meonenim.

38 Alors 559 Zébul 2083 lui dit 413 : Où 346 est maintenant 645 ta bouche 6310 , par laquelle 834 tu disais 559 : Qui 4310 est Abimélec 40 , pour 3588 que nous le servions 5647 ? N'est-ce pas 38082088 le peuple 5971 que 834 tu as méprisé? 3988 Sors, ​​3318 je t'en prie 4994 , et combats 3898 contre eux.

39 Gaal 1603 sortit 3318 devant 6440 les hommes 1167 de Sichem, 7927 et combattit 3898 contre Abimélec. 40

40 Abimélec 40 le poursuivit 7291 , et il s'enfuit 5127 devant 4480 6440 lui, et plusieurs 7227 furent renversés 5307 et blessés 2491 jusqu'à 5704 l'entrée 6607 de la porte. 8179

41 Abimélec 40 habita 3427 à Arouma. 725 Et Zébul 2083 chassa 1644 853 Gaal 1603 et ses frères 251 , afin qu'ils ne demeurent 4480 3427 pas à Sichem. 7927

42 Le lendemain, 4480 4283 le peuple 5971 sortit 3318 dans les champs, 7704 et on le rapporta 5046 à Abimélec. 40

43 Il prit 3947 853 le peuple 5971 , le divisa 2673 en trois 7969 corps, 7218 et dressa une embuscade 693 dans la campagne. 7704 Il regarda, 7200 et voici, 2009 le peuple 5971 était sorti 3318 de 4480 la ville; 5892 il se leva 6965 contre 5921 eux, et les battit 5221 .

44 Abimélec, 40 et la troupe 7218 qui 834 était avec 5973 lui, se précipitèrent 6584 et se tinrent 5975 à l'entrée 6607 de la porte 8179 de la ville; 5892 les deux 8147 autres troupes 7218 se précipitèrent 6584 sur 5921 tout 3605 le peuple qui 834 était dans les champs, 7704 et le tuèrent 5221 .

45 Abimélec 40 combattit 3898 contre la ville 5892 pendant 3605 ce 1931 jour-là ; 3117 il prit 3920 853 la ville, 5892 tua 2026 le peuple 5971 qui 834 s'y trouvait, puis il détruisit 5422 853 la ville, 5892 et y sema 2232 du sel .

46 Et lorsque tous 3605 les hommes 1167 de la tour 4026 de Sichem 7927 entendirent 8085 cela, ils entrèrent 935 dans 413 une forteresse 6877 de la maison 1004 du dieu 410 Berith. 1286

47 Et on rapporta à 5046 Abimélec 40 que 3588 tous 3605 les hommes 1167 de la tour 4026 de Sichem 7927 étaient rassemblés.

48 Abimélec 40 se leva 5927 pour monter 2022 sur le mont 2022 Tsalmon, 6756 lui 1931 et tout 3605 le peuple 5971 qui 834 était avec 854 lui; et Abimélec 40 prit 3947 853 une hache 7134 en main, 3027 coupa 3772 une branche 7754 d'un arbre, 6086 la prit 5375 , la mit 7760 sur 5921 son épaule, 7926 et dit 559 au 413 peuple 5971 qui 834 était avec 5973 lui: Ce 4100 que vous m'avez vu 7200 faire, 6213 hâtez- vous 4116 et faites 6213 comme moi 3644 j'ai fait.

49 Et tout 3605 le peuple 5971 coupa 3772 de même 1571 chacun 376 sa branche, 7754 et suivit 1980 310 Abimélec, 40 et les jeta 7760 dans 5921 la forteresse 6877 , et mit 3341 853 le feu 784 sur 5921 eux ; de sorte que tous 3605 les hommes 376 de la tour 4026 de Sichem 7927 moururent 4191 aussi, 1571 environ mille 505 hommes 376 et femmes .

50 Alors Abimélec marcha contre Thébets , campa contre Thébets , et la prit .

51 Or il y avait 1961 une forte 5797 tour 4026 dans 8432 la ville, 5892 et là 8033 s'enfuirent 5127 tous 3605 les hommes 376 et les femmes, 802 et tous 3605 ceux 1167 de la ville, 5892 et la fermèrent 5462 devant 1157 eux, et les firent monter 5927 jusqu'au 5921 sommet 1406 de la tour .

52 Abimélec 40 arriva 935 jusqu'à 5704 la tour 4026 , et l'attaqua 3898 , et s'avança 5066 jusqu'à 5704 la porte 6607 de la tour 4026 pour la brûler 8313 par le feu. 784

53 Et une certaine 259 femme 802 jeta 7993 un morceau 6400 d'une meule 7393 sur 5921 la tête 40 d'Abimélec , 7218 et lui brisa 7533 le crâne.

54 Alors il appela 7121 précipitamment 4120 vers 413 le jeune homme 5288 son porteur d'armes, 5375 3627 et lui dit 559 : Tire 8025 ton épée, 2719 et tue 4191 moi, afin que 6435 les hommes ne disent 559 pas de moi : Une femme 802 l' a tué 2026. Et son jeune homme 5288 le transperça 1856 , et il mourut. 4191

55 Et lorsque les hommes 376 d'Israël 3478 virent 7200 qu'Abimélec 40 était mort, 4191 ils s'en allèrent 1980 chacun 376 chez lui .

56 Ainsi Dieu 430 rendit 7725 853 la méchanceté 7451 d'Abimélec 40 qu'il avait 834 commise 6213 envers son père 1 en tuant 2026 853 ses soixante-dix 7657 frères : 251

57 Et Dieu 430 fit retomber 7725 sur 7218 la malédiction 7045 de Jotham 3147 , fils 1121 de Jerubbaal, toute 3605 la méchanceté 7451 des hommes 376 de Sichem 7927 .


Juges 10: 1-18


1 Et après 310 Abimélec 40 se leva 6965 pour défendre 3467 853 Israël 3478 Thola 8439 , fils 1121 de Pua, 6312 fils 1121 de Dodo, 1734 homme 376 d'Issacar; 3485 il demeurait 1931 à Shamir 8069 , dans la montagne 2022 d'Éphraïm. 669

2 Il jugea 8199 853 Israël 3478 pendant vingt 6242 -trois 7969 ans, puis mourut 4191 et fut enterré 6912 à Shamir .

3 Et après lui surgit 6965 Jaïr 2971 , Galaadite, 1569 et juge 8199 853 Israël 3478 pendant vingt 6242 et deux 8147 ans.

4 Et il avait 1961 trente 7970 fils 1121 qui montaient 7392 sur 5921 trente 7970 ânons, 5895 et ils avaient trente 7970 villes, 5892 qui sont appelées 7121 bourgs de Jaïr 2334 jusqu'à 5704 ce 2088 jour, 3117 lesquelles 834 sont dans le pays 776 de Galaad.

5 Jaïr mourut 2971 , 4191 et fut enterré 6912 à Camon .

6 Les enfants 1121 d'Israël 3478 firent 6213 encore 3254 ce qui est mal 7451 aux yeux 5869 de l'Éternel, 3068 et servirent 5647 853 les Baals, 1168 les Astartés, 6252 les dieux 430 de Syrie, 758 les dieux 430 de Sidon, 6721 les dieux 430 de Moab, 4124 les dieux 430 des enfants 1121 d'Ammon, 5983 et les dieux 430 des Philistins. 6430 Ils abandonnèrent 5800 853 l'Éternel, 3068 et ne le servirent 5647 plus 3808 .

7 La colère 639 de l'Éternel 3068 s'enflamma 2734 contre Israël, 3478 et il les vendit 4376 entre les mains 3027 des Philistins 6430 et entre les mains 3027 des fils 1121 d' Ammon.

8 Et cette année-là 8141 1931 , ils opprimèrent 7492 et opprimèrent 7533 853 les enfants 1121 d'Israël : 3478 dix-huit 8083 6240 ans, 8141 853 tous 3605 les enfants 1121 d'Israël 3478 qui 834 étaient de l'autre côté 5676 du Jourdain 3383 , dans le pays 776 des Amoréens 567 qui 834 est en Galaad.

9 Les enfants 1121 d'Ammon 5983 passèrent 5674 853 le Jourdain 3383 pour combattre 3898 aussi 1571 contre Juda 3063 et contre Benjamin 1144 et contre la maison 1004 d'Éphraïm; 669 de sorte qu'Israël 3478 fut dans une grande 3966 détresse. 3334

10 Et les enfants 1121 d'Israël 3478 crièrent 2199 à 413 l'Éternel, 3068 disant : 559 Nous avons péché 2398 contre toi, parce que 3588 nous avons abandonné 5800 853 notre Dieu 430 et parce que nous avons servi 5647 853 les Baals. 1168

11 L'Éternel 3068 dit 559 aux 3413 enfants 1121 d'Israël : 3478 Ne vous 3808 ai- je pas délivrés des Égyptiens, 4480 4714 des Amoréens, 567 des 4480 enfants 1121 d'Ammon, 5983 et des 4480 Philistins ? 6430

12 Les Sidoniens 6722 , les Amalécites 6002 et les Maonites 4584 vous ont opprimés 3905 ; et vous avez crié 6817 à 413 moi, et je vous ai délivrés 3467 de leurs mains. 4480 3027

13 Cependant vous 859 m'avez abandonné 5800 et vous avez servi 5647 d'autres 312 dieux : 430 c'est pourquoi 3651 je ne vous livrerai 3467 plus 3808. 3254

14 Allez 1980 et criez 2199 vers 413 les dieux 430 que 834 vous avez choisis; 977 qu'ils 1992 vous délivrent 3467 au temps 6256 de votre tribulation. 6869

15 Les enfants 1121 d'Israël 3478 dirent 559 à 413 l' Éternel : 3068 Nous avons péché ; 2398 fais 6213 pour nous ce 3605 qui te semblera bon 2896 5869 ; délivre 5337 nous seuls, 389 nous en prions, 4994 aujourd'hui 2088 .

16 Ils ôtèrent 5493 853 du milieu d' eux les dieux étrangers 5236 430 , et servirent 5647 853 l'Éternel. 3068 Et son âme 5315 fut affligée 7114 de la misère 5999 d'Israël. 3478

17 Alors les enfants 1121 d'Ammon 5983 se rassemblèrent 6817 et campèrent 2583 en Galaad. 1568 Et les enfants 1121 d'Israël 3478 se rassemblèrent 622 et campèrent 2583 à Mitspa .

18 Le peuple 5971 et les chefs 8269 de Galaad 1568 se dirent 559 l'un 376 à 413 l'autre : 7453 Quel 4310 est l' homme 376 qui 834 commencera 2490 à combattre 3898 contre les enfants 1121 d'Ammon ? 5983 Il sera 1961 chef 7218 de tous 3605 les habitants 3427 de Galaad. 1568


Juges 11: 1-40


1 Or Jephté 3316 le Galaadite 1569 était 1961 un homme vaillant 1368 , 2428 et fils 1121 d' une prostituée. 802 2181 Galaad 1568 engendra 3205 853 Jephté .

2 La femme 802 de Galaad 1568 lui donna 3205 des fils; 1121 et les fils 1121 de sa femme 802 grandirent, 1431 et ils chassèrent 1644 853 Jephté, 3316 et lui dirent 559 : Tu n'hériteras 5157 pas dans la maison 1 de notre père ; 1004 car 3588 tu 859 es le fils 1121 d'une femme étrangère 312. 802

3 Alors Jephté 3316 s'enfuit 1272 de devant 4480 6440 ses frères, 251 et habita 3427 dans le pays 776 de Tob. 2897 Des hommes 376 vains 7386 se rassemblèrent 3950 autour de 413 Jephté 3316 et sortirent 3318 avec 5973 lui.

4 Et il arriva 1961 , au fil du temps, 4480 3117 que les enfants 1121 d'Ammon 5983 firent la guerre 3898 contre 5973 Israël.

5 Or , lorsque 834 les enfants 1121 d'Ammon 5983 firent la guerre 3898 contre 5973 Israël, 3478 les anciens 2205 de Galaad 1568 allèrent 1980 chercher 3947 853 Jephté 3316 du pays 4480 776 de Tob, 2897

6 Et ils dirent 559 à Jephté : 3316 Viens, 1980 et sois 1961 notre chef, 7101 et nous combattrons 3898 contre les enfants 1121 d'Ammon. 5983

7 Jephté 3316 dit 559 aux anciens 2205 de Galaad : 1568 Ne m'avez- vous pas 3808 haï 8130 , et ne m'avez-vous pas chassé 1644 de la maison 1 de mon père ? 4480 1004 Et pourquoi 4069 êtes-vous venus 935 vers 413 moi maintenant 6258 , alors 834 que vous êtes dans la détresse ? 6862

8 Les anciens 2205 de Galaad 1568 dirent 559 à 413 Jephté : 3316 C'est pourquoi 3651 nous revenons 7725 à 413 toi maintenant, 6258 afin que tu marches 1980 avec 5973 nous, que tu combattes 3898 contre les enfants 1121 d'Ammon, 5983 et que tu sois 1961 notre chef 7218 sur tous 3605 les habitants 3427 de Galaad. 1568

9 Jephté 3316 dit 559 aux 413 anciens 2205 de Galaad : 1568 Si 518 vous 859 me ramenez 7725 853 pour combattre 3898 les enfants 1121 d'Ammon, et que l'Éternel 3068 les livre 5414 devant 6440 moi, serai-je 595 1961 votre chef ? 7218

10 Les anciens 2205 de Galaad 1568 dirent 559 à 413 Jephté : 3316 Que l'Éternel 3068 soit 1961 témoin 8085 entre 996 nous, si 518 nous n'agissons 6213 3808 pas 3651 selon ta parole. 1697

11 Jephté 3316 partit 1980 avec 5973 les anciens 2205 de Galaad, 1568 et le peuple 5971 l' établit 7760 chef 7218 et chef 7101 sur 5921 eux. Et Jephté 3316 prononça 1696 853 toutes 3605 ses paroles 1697 devant 6440 l'Éternel 3068 à Mitspa .

12 Jephté 3316 envoya 7971 des messagers 4397 au 413 roi 4428 des fils 1121 d'Ammon, 5983 pour lui dire : 559 Qu'y a-t-il 4100 entre moi et toi, que 3588 tu sois venu 935 contre 413 moi pour me faire la guerre 3898 dans mon pays ? 776

13 Le roi 4428 des fils 1121 d'Ammon 5983 répondit 559 aux 413 messagers 4397 de Jephté : 3316 Parce qu'Israël 3478 m'a pris 3947 853 mon pays, 776 lorsqu'ils sont montés 5927 d'Égypte, 4480 4714 depuis l'Arnon 4480 769 jusqu'au 5704 Jabbok 2999 et jusqu'au 5704 Jourdain ; 3383 maintenant 6258 restituez donc ces pays 7725 853 pacifiquement. 7965

14 Jephté 3316 envoya 7971 de nouveau 3254 5750 des messagers 4397 au 413 roi 4428 des enfants 1121 d'Ammon : 5983

15 Et il lui dit 559 : Ainsi 3541 dit 559 Jephté : 3316 Israël 3478 n'a pas pris 3947 3808 853 le pays 776 de Moab, 4124 ni le pays 776 des enfants 1121 d'Ammon ; 5983

16 Mais 3588 lorsqu'Israël 3478 monta 5927 d'Égypte 4480 4714 et traversa 1980 le désert 4057 jusqu'à 5704 la mer Rouge 5488 3220 et arriva 935 à Kadès, 6946

17 Alors Israël 3478 envoya 7971 des messagers 4397 au 413 roi 4428 d'Édom 123 , pour lui dire : 559 Laisse-moi, je te prie 4994 , traverser 5674 ton pays. 776 Mais le roi 4428 d'Édom 123 ne voulut pas 3808 l' écouter 8085. De même 1571 ils envoyèrent 7971 au 413 roi 4428 de Moab, 4124 mais il ne voulut pas 3808 y consentir. Et Israël 3478 resta 3427 à Kadès. 6946

18 Ils traversèrent 1980 le désert, 4057 firent le tour 5437 853 du pays 776 d'Édom et 123 du pays 776 de Moab. Ils arrivèrent 935 par l'orient 4480 4217 8121 du pays 776 de Moab, 4124 et campèrent 2583 de l'autre côté 5676 de l' Arnon, 769 mais ils ne 3808 franchirent pas 935 les limites 1366 de Moab, 4124 car 3588 l'Arnon 769 était la limite 1366 de Moab .

19 Israël 3478 envoya 7971 des messagers 4397 à 413 Sihon 5511 , roi 4428 des Amoréens, 567 roi 4428 de Hesbon. 2809 Israël 3478 lui dit 559 : Laisse-nous traverser 5674 ton pays 776 pour aller 5704 chez moi.

20 Mais Sihon 5511 ne se fia 539 pas 3808 853 à Israël 3478 pour passer 5674 par son territoire. 1366 Mais Sihon 5511 rassembla tout son peuple, 622 853 3605 5971 campa 2583 à Jahats 3096 et combattit 3898 contre 5973 Israël .

21 L'Éternel 3068 , le Dieu 430 d'Israël 3478 , livra 5414 853 Sihon 5511 et tout 3605 son peuple 5971 entre les mains 3027 d'Israël, 3478 qui les battirent 5221. Israël 3478 prit possession 3423 853 de tout 3605 le pays 776 des Amoréens 567 , habitants 3427 de ce 1931 pays .

22 Ils possédèrent 3423 853 tout 3605 le territoire 1366 des Amoréens, 567 depuis l'Arnon 4480 769 jusqu'à 5704 Jabbok, 2999 et depuis 4480 le désert 4057 jusqu'au 5704 Jourdain .

23 Et maintenant 6258 l'Éternel 3068, le Dieu 430 d'Israël 3478, a dépossédé 3423 853 les Amoréens 567 devant 4480 6440 son peuple 5971 Israël 3478 , et toi 859 le posséderais 3423 ?

24 Ne posséderas-tu pas 3808 3423 853 ce que 834 Kemosch 3645 ton dieu 430 te donne en possession ? 3423 Ainsi, tous ceux 3605 834 que l'Éternel 3068 notre Dieu 430 chassera 3423 devant 4480 6440 nous, nous les posséderons. 3423

25 Et maintenant 6258 es-tu 859 meilleur 2896 2896 que Balak 4480 1111, fils 1121 de Tsippor, 6834 roi 4428 de Moab ? 4124 A-t-il jamais lutté 7378 7378 contre 5973 Israël, 3478 ou 518 leur a- t-il jamais combattu 3898 3898 ?

26 Israël 3478 demeurait 3427 à Hesbon 2809 et dans ses villes, 1323 à Aroër 6177 et dans ses villes, 1323 et dans toutes 3605 les villes 5892 qui 834 étaient sur 5921 les confins 3027 de l'Arnon, 769 pendant trois 7969 cents 3967 ans ? 8141 Pourquoi 4069 ne les avez-vous pas 3808 recouvrées 5337 dans ce 1931 laps de temps ? 6256

27 C'est pourquoi je 595 n'ai pas 3808 péché 2398 contre toi, et tu 859 me fais 6213 tort 7451 en me faisant la guerre 3898. Que l'Éternel 3068 , le juge 8199, soit aujourd'hui 3117 juge 8199 entre 996 les enfants 1121 d'Israël 3478 et les enfants 1121 d'Ammon.

28 Mais le roi 4428 des fils 1121 d' Ammon 5983 n'écouta 8085 pas 3808 les 413 paroles 1697 de Jephté 3316 qu'il lui envoya 7971 413 .

29 Alors l'Esprit 7307 de l'Éternel 3068 fut 1961 sur 5921 Jephté, 3316 et il passa 5674 853 sur Galaad 1568 et sur Manassé 4519 , et il passa 5674 853 sur Mitspa 4708 de Galaad 1568 , et de Mitspa 4480 4708 de Galaad 1568 il passa 5674 vers les fils 1121 d' Ammon.

30 Jephté 3316 fit 5087 un vœu 5088 à l'Éternel, 3068 et dit : 559 Si 518 tu ne manques pas de livrer 5414 5414 853 les enfants 1121 d'Ammon 5983 entre mes mains, 3027

31 Alors il arrivera, 1961 que tout ce 834 qui sortira 3318 des portes 4480 1817 de ma maison 1004 à ma rencontre 7125 , lorsque je reviendrai 7725 en paix 7965 de chez les enfants 4480 1121 d'Ammon, 5983 sera 1961 à l'Éternel, 3068 et je l'offrirai 5927 en holocauste. 5930

32 Jephté 3316 passa 5674 vers 413 les enfants 1121 d'Ammon 5983 pour les combattre 3898 ; et l'Éternel 3068 les livra 5414 entre ses mains.

33 Et il les battit 5221 depuis Aroër 4480 6177 jusqu'à 5704 ton arrivée 935 jusqu'à Minnith, 4511 soit vingt 6242 villes 5892 et jusqu'à 5704 la plaine 58 des vignes, 3754 avec une très 3966 grande 1419 défaite. 4347 Ainsi les enfants 1121 d'Ammon 5983 furent humiliés 3665 devant 4480 6440 les enfants 1121 d'Israël. 3478

34 Jephté 3316 arriva 935 à Mitspa 4709 , dans 413 sa maison. 1004 Et voici, 2009 sa fille 1323 sortit 3318 à sa rencontre 7125 avec des tambourins 8596 et des danses. 4246 Elle 1931 était son unique enfant; 3173 en dehors 4480 d'elle, il n'avait 369 ni fils 1121 ni 176 fille. 1323

35 Et il arriva, 1961 lorsqu'il la vit 7200 , qu'il déchira 7167 853 ses vêtements, 899 et dit : 559 Hélas 162 ma fille ! 1323 tu m'as humilié, 3766 3766 et tu 859 es 1961 de ceux qui me troublent 5916 ; car j'ai 595 ouvert 6475 ma bouche 6310 à 413 l'Éternel 3068 , et je ne puis 3808 3201 revenir en arrière. 7725

36 Et elle lui dit 559 413 : Mon père, 1 si tu as ouvert 6475 853 ta bouche 6310 à 413 l'Éternel, 3068 fais 6213 pour moi ce qui 834 est sorti 3318 de ta bouche, 4480 6310 puisque 310 834 l'Éternel 3068 s'est vengé 6213 pour toi de tes ennemis 4480 341 des enfants 4480 1121 d' Ammon. 5983

37 Et elle dit 559 à 413 son père : 1 Que cette 2088 chose 1697 me soit faite 6213 : laisse-moi 7503 4480 deux 8147 mois, 2320 afin que je monte 1980 et que je descende 3381 sur 5921 les montagnes, 2022 et que je pleure 1058 5921 ma virginité 1331 , moi 595 et mes compagnes. 7464

38 Et il dit : 559 Va. 1980 Et il la laissa partir 7971 853 pour deux 8147 mois : 2320 et elle 1931 s'en alla 1980 avec ses compagnes, 7464 et pleura 1058 5921 sa virginité 1331 sur 5921 les montagnes. 2022

39 Et il arriva 1961 qu'au bout 4480 7093 de deux 8147 mois, 2320 elle retourna 7725 vers 413 son père, 1 qui accomplit 6213 envers elle selon 853 le vœu 5088 qu'il 834 avait fait ; 5087 et elle 1931 ne connaissait 3045 aucun 3808 homme. 376 Et c'était 1961 une coutume 2706 en Israël, 3478

40 Que les filles 1323 d' Israël 3478 allaient 1980 chaque année 4480 3117 3117 pleurer 8567 la fille 1323 de Jephté 3316 le Galaadite 1569 quatre 702 jours 3117 par an.


Juges 12: 1-15


1 Les hommes 376 d'Éphraïm 669 se rassemblèrent 6817 et partirent 5674 vers le nord 6828. Ils dirent 559 à Jephté : 3316 Pourquoi 4069 es-tu passé 5674 pour combattre 3898 les enfants 1121 d'Ammon, 5983 et ne nous as-tu pas 3808 appelés 7121 pour aller 1980 avec 5973 toi ? Nous brûlerons 8313 ta maison 1004 sur 5921 toi par le feu. 784

2 Jephté 3316 leur dit 559 : Moi 589 et mon peuple 5971 étions 1961 en grande lutte 376 7379 3966 avec les enfants 1121 d'Ammon ; 5983 et lorsque je vous ai appelés 2199 , vous ne m'avez pas délivré 3467 3808 de leurs mains .

3 Et quand j'ai vu 7200 que 3588 vous ne m'avez pas livré 3467 , 369 j'ai exposé 7760 ma vie 5315 entre mes mains, 3709 j'ai marché 5674 contre 413 les enfants 1121 d'Ammon, 5983 et l'Éternel 3068 les a livrés 5414 entre mes mains. 3027 Pourquoi 4100 êtes-vous montés 5927 contre 413 moi aujourd'hui 2088 , 3117 pour me combattre 3898 ?

4 Alors Jephté 3316 rassembla 6908 853 tous 3605 les hommes 376 de Galaad 1568 , et combattit 3898 contre 854 Éphraïm. 669 Les hommes 376 de Galaad 1568 battirent 5221 853 Éphraïm 669 , car 3588 ils disaient : 559 Vous 859 Galaadites 1568 êtes des fugitifs 6412 d'Éphraïm 669 parmi 8432 les Éphraïmites 669 et parmi 8432 les Manassites. 4519

5 Les Galaadites 1568 prirent 3920 853 les passages 4569 du Jourdain 3383 devant les Éphraïmites. 669 Et il en fut 1961 ainsi, lorsque 3588 les Éphraïmites 669 qui étaient échappés 6412 dirent 559 : Laissez-moi passer, 5674 les hommes 376 de Galaad 1568 lui dirent 559 : Es-tu 859 Éphraïmite ? 673 S'il répondait 559 Non, 3808

6 Ils lui dirent 559 : Dis 559 maintenant 4994 Shibboleth. 7641 Il dit 559 Sibboleth, 5451 car il ne pouvait 3808 pas 3559 le prononcer 1696 correctement . 3651 Ils le saisirent 270 et le tuèrent 7819 aux 413 passages 4569 du Jourdain. 3383 Et il tomba 5307 en ce 1931 temps-là 6256 Éphraïmites 4480 669 quarante 705 et deux 8147 mille. 505

7 Et Jephté 3316 jugea 8199 853 Israël 3478 pendant six 8337 ans. 8141 Puis mourut 4191 Jephté 3316 le Galaadite, 1569 et fut enterré 6912 dans une des villes 5892 de Galaad. 1568

8 Et après lui , Ibzan 78 de Bethléem 4480 1035 jugea 8199 853 Israël .

9 Il eut 1961 trente 7970 fils 1121 et trente 7970 filles 1323 qu'il envoya 7971 au dehors 2351 et qu'il prit 935 trente 7970 filles 1323 de 4480 l'étranger 2351 pour ses fils. 1121 Il jugea 8199 853 Israël 3478 pendant sept 7651 ans .

10 Puis mourut 4191 Ibzan, 78 ans , et fut enterré 6912 à Bethléem.

11 Et après lui , Élon , Zabulonite , jugea Israël pendant dix ans .​​​​

12 Et Élon 356 le Zabulonite 2075 mourut 4191 et fut enterré 6912 à Ajalon 357, dans le pays 776 de Zabulon .

13 Et après lui , Abdon , fils d' Hillel , Pirathonite , jugea Israël .

14 Il eut quarante 705 fils 1121 et trente 7970 neveux, 1121 1121 qui montaient 7392 sur 5921 soixante-dix 7657 ânons . Il jugea 8199 853 Israël 3478 pendant huit 8083 ans.

15 Abdon, fils de Hillel , le Pirathonite , mourut et fut enterré à Pirathon , dans le pays d' Éphraïm , sur la montagne d' Amalécite.


Juges 13: 1-25


1 Les enfants 1121 d'Israël 3478 firent 6213 encore 3254 ce qui est mal 7451 aux yeux 5869 de l'Éternel; 3068 et l'Éternel 3068 les livra 5414 entre les mains 3027 des Philistins 6430 pendant quarante 705 ans.

2 Or, il y avait 1961 un certain 259 homme 376 de Tsorea, 4480 6681 de la famille 4480 4940 des Danites, 1839 dont le nom 8034 était Manoach; 4495 et sa femme 802 était stérile, 6135 et n'avait pas 3205 d'enfants . 3808

3 L'ange 4397 de l'Éternel 3068 apparut 7200 à 413 la femme 802 , et lui dit 559 : Voici 2009 maintenant , 4994 tu 859 es stérile, 6135 et tu n'enfantes 3205 point ; 3808 tu deviendras enceinte 2029 et tu enfanteras 3205 un fils. 1121

4 Maintenant 6258 prends donc garde, 8104 je te prie, 4994 et ne bois 8354 ni 408 de vin 3196 ni de boisson enivrante, 7941 et ne mange 398 rien 408 d' impur 2931 .

5 Car 3588 voici, 2009 tu deviendras enceinte 2029 et tu enfanteras 3205 un fils 1121, et le rasoir 4177 ne passera 5927 sur 5921 sa tête ; 7218 car 3588 l' enfant 5288 sera 1961 nazaréen 5139 consacré à Dieu 430 dès 4480 le ventre de sa mère ; 990 il 1931 commencera 2490 à délivrer 3467 853 Israël 3478 de la main 4480 3027 des Philistins. 6430

6 Alors la femme 802 vint 935 et le dit 559 à son mari, 376 en disant : 559 Un homme 376 de Dieu 430 est venu 935 vers 413 moi, et son visage 4758 était comme le visage 4758 d'un ange 4397 de Dieu, 430 très 3966 terrible. 3372 Mais je ne lui ai pas demandé 7592 d'où 335 4480 2088 il 1931 était, et il ne m'a 3808 pas dit 5046 son nom .

7 Mais il me dit 559 : Voici, 2009 tu deviendras enceinte 2029 et tu enfanteras 3205 un fils ; 1121 et maintenant 6258 tu ne bois 8354 ni 408 vin 3196 ni boisson forte, 7941 et 408 tu ne manges 398 rien 3605 d' impur 2932 ; car 3588 l'enfant 5288 sera 1961 nazaréen 5139 de Dieu 430 dès 4480 le sein 990 jusqu'au 5704 jour 3117 de sa mort. 4194

8 Alors Manoach 4495 implora 6279 413 l'Éternel 3068 , et dit : 559 Ô 994 mon Seigneur 136, que l'homme 376 de Dieu 430 que 834 tu as envoyé 7971 revienne 935 5750 vers 413 nous, et qu'il nous enseigne 3384 ce 4100 que nous devons faire 6213 à l'enfant 5288 qui va naître. 3205

9 Et Dieu 430 écouta 8085 la voix 6963 de Manoach; 4495 et l'ange 4397 de Dieu 430 revint 935 5750 vers 413 la femme 802 , qui 1931 était assise 3427 dans les champs; 7704 mais Manoach 4495, son mari 376, n'était pas 369 avec 5973 elle.

10 La femme 802 se hâta 4116 et courut 7323 montrer 5046 son mari 376 , et lui dit 559 413 : Voici 2009 l'homme 376 qui 834 est venu 935 vers 413 moi l'autre jour m'est apparu 7200 .

11 Manoach 4495 se leva 6965 , et partit 1980 après 310 sa femme 802. Il s'approcha 935 de 413 l'homme 376 et lui dit 559 : Es-tu 859 l'homme 376 qui 834 a parlé 1696 à 413 la femme ? 802 Il répondit : 559 Je 589 le suis.

12 Et Manoach 4495 dit 559 Maintenant 6258 que tes paroles 1697 s'accomplissent. 935 Comment 4100 traiterons-nous 1961 4941 l'enfant, 5288 et que ferons-nous 4639 pour lui ?

13 L'ange 4397 de l'Éternel 3068 dit 559 à 413 Manoah : 4495 De tout 4480 3605 ce 834 que j'ai dit 559 à 413 la femme 802, qu'elle prenne garde. 8104

14 Elle ne mangera 398 aucun 4480 3605 produit 834 3318 de la vigne, 4480 1612 ni 408 ne boira 8354 de vin 3196 ni de boisson forte, 7941 et 408 ne mangera 398 rien 3605 d' impur 2932. Qu'elle observe tout 3605 ce 834 que je lui ai commandé 6680 .

15 Manoach 4495 dit 559 à 413 l'ange 4397 de l'Éternel: 3068 Je te prie 4994 que nous te retenions 6113 jusqu'à ce que nous t'ayons préparé 6213 un chevreau 1423 5795 .

16 L'ange 4397 de l'Éternel 3068 dit 559 à 413 Manoach : 4495 Quand 518 tu me retiendrais 6113 , je ne mangerais 398 pas de ton pain ; 3899 et si 518 tu veux offrir 6213 un holocauste, 5930 tu l'offriras 5927 à l'Éternel. 3068 Car 3588 Manoach 4495 ne savait 3045 pas 3808 qu'il 1931 était un ange 4397 de l'Éternel. 3068

17 Manoach 4495 dit 559 à 413 l'ange 4397 de l'Éternel : 3068 Quel 4310 est ton nom 8034 , afin que, lorsque 3588 tes paroles 1697 s'accompliront 935 nous te rendions honneur ? 3513

18 L'ange 4397 de l'Éternel 3068 lui dit 559 : Pourquoi 4100 demandes 7592- tu ainsi 2088 mon nom, 8034 puisque 1931 c'est un secret ? 6383

19 Manoach 4495 prit 3947 853 un chevreau 1423 5795 avec 854 une offrande 4503 , et il l'offrit 5927 sur 5921 un rocher 6697 à l'Éternel. 3068 L'ange fit 6213 un prodige. 6381 Manoach 4495 et sa femme 802 regardèrent. 7200

20 Car il arriva, 1961 comme la flamme 3851 montait 5927 vers le ciel 8064 de dessus 4480 5921 l'autel, 4196 que l'ange 4397 de l'Éternel 3068 monta 5927 dans la flamme 3851 de l'autel. 4196 Manoach 4495 et sa femme 802 regardèrent 7200 cela, et tombèrent 5307 le visage 5921 contre terre . 776

21 Mais l'ange 4397 de l'Éternel 3068 n'apparut plus 3808 3254 7200 à 413 Manoah 4495 et à 413 sa femme. 802 Alors 227 Manoah 4495 reconnut 3045 qu'il 1931 était un ange 4397 de l'Éternel. 3068

22 Et Manoah 4495 dit 559 à 413 sa femme 802 : 4191 Nous mourrons certainement, 4191 4191 car 3588 nous avons vu 7200 Dieu. 430

23 Mais sa femme 802 lui dit 559 : Si 3863 l'Éternel 3068 avait voulu 2654 nous faire mourir 4191 , il n'aurait pas 3808 reçu 3947 de nos mains 4480 3027 un holocauste 5930 ni une offrande 4503, 3808 il ne nous aurait pas 7200 montré 853 toutes 3605 ces 428 choses , et 3808 il ne nous aurait pas annoncé 8085 , comme maintenant 6256 , de telles choses. 2063

24 Et la femme 802 enfanta 3205 un fils 1121 , et elle l'appela 7121 853 du nom de 8034 Samson. 8123 L'enfant 5288 grandit, 1431 et l'Éternel 3068 le bénit 1288 .

25 Et l'Esprit 7307 de l'Éternel 3068 commença 2490 à le mouvoir 6470 par moments dans le camp 4264 de Dan 1835 , entre 996 Tsorea 6881 et Eshtaol 847 .


Juges 14: 1-20


1 Samson 8123 descendit 3381 à Thimna, 8553 et vit 7200 à Thimna 8553 une femme 802 d'entre les filles 4480 1323 des Philistins .

2 Il monta 5927 et le rapporta 5046 à son père 1 et à sa mère 517 , et dit : 559 J'ai vu 7200 à Thimna 8553 une femme 802 d'entre les filles 4480 1323 des Philistins ; 6430 prenez-la 3947 maintenant 6258 pour femme .

3 Son père 1 et sa mère 517 lui dirent 559 : N'y a-t-il jamais 369 une femme 802 parmi les filles 1323 de tes frères 251 ou parmi tout 3605 mon peuple 5971 , que 3588 tu 859 ailles 1980 prendre 3947 une femme 802 parmi les Philistins incirconcis 6189 ? 4480 6430 Samson 8123 dit 559 à 413 son père : 1 Prends- la 3947 pour moi, car 3588 elle 1931 me plaît. 3474 5869

4 Mais son père 1 et sa mère 517 ne savaient 3045 pas 3808 que 3588 cela 1931 venait de l' Éternel , 4480 3068 qu'il 1931 cherchait 1245 une occasion 8385 contre les Philistins ; 4480 6430 car à cette 1931 époque 6256 les Philistins 6430 dominaient 4910 sur Israël .

5 Alors Samson descendit, 3381 8123 avec son père 1 et sa mère 517 à Thimna 8553 , et ils arrivèrent 935 aux 5704 vignes 3754 de Thimna. 8553 Et voici, 2009 un jeune 3715 lion 738 rugit 7580 contre 7125 lui.

6 Et l' Esprit 7307 de l' Éternel 3068 saisit 6743 puissamment 5921 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 ...

7 Il descendit, 3381 et parla 1696 avec la femme; 802 et elle plut à Samson. 3474 5869 8123

8 Quelque temps après 4480 3117, il revint 7725 pour la prendre 3947 , et il se détourna 5493 pour voir 7200 853 le cadavre 4658 du lion. 738 Et voici, 2009 il y avait un essaim 5712 d'abeilles 1682 et du miel 1706 dans le cadavre 1472 du lion. 738

9 Il en prit 7287 dans 413 ses mains, 3709 et continua 1980 1980 à manger, 398 et revint 1980 vers 413 son père 1 et sa mère, 517 et leur en donna 5414 , et ils en mangèrent; 398 mais il ne leur dit 5046 pas 3808 qu 3588 il avait pris 7287 le miel 1706 du cadavre 4480 1472 du lion. 738

10 Son père 1 descendit 3381 vers 413 la femme, 802 et Samson 8123 fit 62138033 un festin, 4960 car 3588 c'est ainsi 3651 que les jeunes gens 970 faisaient .

11 Et il arriva, 1961 quand ils le virent 7200 , qu'ils amenèrent 3947 trente 7970 compagnons 4828 pour être 1961 avec 854 lui.

12 Samson 8123 leur dit 559 : Je vais 4994 vous proposer 2330 une énigme 2420. Si 518 vous pouvez me l'expliquer 5046 5046 dans les sept 7651 jours 3117 du festin 4960 et la trouver, 4672 je vous donnerai 5414 trente 7970 draps 5466 et trente 7970 pièces de rechange 2487 .

13 Mais si 518 vous ne pouvez 3201 3808 me l' expliquer 5046 , vous 859 me donnerez 5414 trente 7970 draps 5466 et trente 7970 vêtements de rechange 2487. 899 Ils lui dirent 559 : Propose 2330 ton énigme 2420 , afin que nous l'entendions 8085 .

14 Et il leur dit 559 : De celui qui mange 4480 398 est sortie 3318 la nourriture, 3978 et de celui qui est fort 4480 5794 est sortie 3318 la douceur. 4966 Et ils ne purent 3201 3808 expliquer 5046 l'énigme en trois 7969 jours 3117 .

15 Le septième 7637 jour 3117, ils dirent 559 à la femme 8123 de Samson : 802 Séduis 6601 853 ton mari, 376 afin qu'il nous 853 explique 5046 l'énigme, 2420 de peur que 6435 nous ne brûlions 8313 toi et la maison 1004 de ton père . 784 Nous avez - vous appelés 7121 pour prendre ce que nous avons ? 3423 N'en est-il pas 3808 -il pas ainsi ?

16 La femme 802 de Samson 8123 pleura 1058 devant 5921 lui, et dit : 559 Tu ne me hais 8130 que 7535 et tu ne m'aimes 157 pas ; 3808 tu as proposé 2330 une énigme 2420 aux enfants 1121 de mon peuple 5971 , et tu ne me l'as pas 3808 expliquée 5046. Il lui dit 559 : Voici, 2009 je ne l'ai 3808 expliquée 5046 ni à mon père 1 ni à ma mère 517 , et je te la raconterais 5046 ?

17 Et elle pleura 1058 devant 5921 lui pendant les sept 7651 jours 3117 que dura 834 leur festin 4960. 1961 Et il arriva 1961 que le septième 7637 jour 3117 , il le lui raconta 5046 , parce 3588 qu'elle était 6693 inquiète pour lui. Et elle raconta 5046 l' énigme 2420 aux enfants 1121 de son peuple.

18 Les hommes 376 de la ville 5892 lui dirent 559, le septième 7637 jour 3117 , avant 2962 le coucher du soleil 2775 : 935 Qu'y a -t-il 4100 de plus doux 4966 que le miel ? 4480 1706 Et qu'y a -t-il 4100 de plus fort 5794 qu'un lion ? 4480 738 Il leur dit 559 : Si 3884 vous n'aviez pas labouré 2790 avec ma génisse, 5697 vous n'auriez pas 3808 découvert 4672 mon énigme. 2420

19 L'Esprit 7307 de l'Éternel 3068 saisit 6743 5921 Moïse, qui descendit 3381 à Askalon, 831 tua 5221 trente 7970 hommes 376 d'entre eux , prit 3947 853 leur butin 2488 et donna 5414 des vêtements de rechange 2487 à ceux qui expliquaient 5046 l' énigme. 2420 Sa colère 639 s'enflamma 2734 et il monta 5927 à la maison de son père .

20 Mais la femme 802 de Samson 8123 fut 1961 donnée à son compagnon 4828 , dont 834 il s'était servi comme ami. 7462


Juges 15: 1-20


1 Or, il arriva 1961 peu de temps 4480 3117 après, au temps 3117 de la moisson 2406 des blés , 7105 que Samson 8123 rendit visite 6485 853 à sa femme 802 avec un chevreau; 1423 5795 il dit: 559 J'entrerai 935 vers 413 ma femme 802 dans la chambre. 2315 Mais son père 1 ne voulut pas 3808 le laisser 5414 entrer.

2 Et son père 1 dit : 559 J'ai vraiment pensé 559 559 que 3588 tu l'avais haïe 8130 8130 profondément ; c'est pourquoi je l'ai donnée 5414 à ton compagnon. 4828 Sa sœur 269 cadette 6996 n'est- elle pas 3808 plus belle 2896 qu'elle 4480 ? Prends- la 1961 , je te prie, 4994 à sa place 8478 .

3 Samson 8123 dit 559 à leur sujet : Maintenant 6471 je serai plus irréprochable 5352 que les Philistins, 4480 6430 quand 3588 je 589 leur ferai 6213 5973 du mal. 7451

4 Samson alla et attrapa trois cents renards , prit des tisons et tourna la queue en quatre queues . Il mit un tison au milieu de la queue .​​

5 Et après avoir mis 1197 le feu aux tisons 3940 , 784 il les laissa aller 7971 dans les blés 7054 des Philistins, 6430 et brûla 1197 les deux tas 4480 1430 ainsi que 5704 les blés 7054 sur pied, avec 5704 les vignes 3754 et les oliviers .

6 Les Philistins 6430 dirent : 559 Qui 4310 a fait 6213 cela ? 2063 Ils répondirent : 559 Samson, 8123 le gendre 2860 du Timnite, 8554 parce 3588 qu'il avait pris 3947 853 sa femme 802 et l'avait donnée 5414 à son compagnon. 4828 Les Philistins 6430 montèrent 5927 et brûlèrent 8313 au feu, elle et son père 1 .

7 Et Samson 8123 leur dit 559 : Quoique 518 vous ayez fait 6213 cela, 2063 3588 518 je me vengerai 5358 de vous, et après cela 310 je cesserai. 2308

8 Et il les frappa 5221 à la hanche 7785 et 5921 à la cuisse 3409 , leur infligeant une grande 1419 défaite. 4347 Il descendit 3381 et habita 3427 au sommet 5585 du rocher 5553 d'Etam. 5862

9 Alors les Philistins 6430 montèrent 5927 et campèrent 2583 en Juda, 3063 et se déployèrent 5203 à Léhi .

10 Les hommes 376 de Juda 3063 dirent : 559 Pourquoi 4100 êtes-vous montés 5927 contre 5921 nous ? Ils répondirent : 559 C'est pour lier 631 853 Samson 8123 que nous sommes montés 5927 , pour lui faire 6213 ce 834 qu'il nous a fait 6213 .

11 Alors trois 7969 mille 505 hommes 376 de Juda 4480 3063 allèrent 3381 au 413 sommet 5585 du rocher 5553 d'Étam 5862 , et dirent 559 à Samson : 8123 Ne sais- tu 3045 pas 3808 que 3588 les Philistins 6430 dominent 4910 sur nous ? Que 4100 signifie 2063 que tu nous as fait 6213 ? Il leur dit 559 : Comme 834 ils m'ont fait 6213 , ainsi 3651 je leur ai fait 6213 .

12 Ils lui dirent 559 : Nous sommes descendus 3381 pour te lier 631 , afin de te livrer 5414 entre les mains 3027 des Philistins. 6430 Et Samson 8123 leur dit 559 : Jurez 7650 -moi que 6435 vous ne vous jetterez pas 6293 sur moi. 859

13 Ils lui répondirent 559 , en disant : 559 Non, 3808 mais 3588 nous te lierons 631 631 et te livrerons 5414 entre leurs mains ; 3027 nous ne te tuerons 4191 3808 4191 certainement pas . Et ils le lièrent 631 avec deux 8147 cordes 2319 neuves 5688 , et le firent remonter 5927 du 4480 rocher. 5553

14 Et lorsqu'il 1931 arriva 935 à 5704 Léhi, 3896 les Philistins 6430 crièrent 7321 contre 7125 lui ; et l'Esprit 7307 de l'Éternel 3068 saisit 6743 puissamment 5921 lui, et les cordes 5688 qui 834 étaient à 5921 ses bras 2220 devinrent 1961 comme du lin 6593 brûlé 1197 par le feu, 784 et ses liens 612 se détachèrent 4549 de 4480 ses mains 5921 .

15 Et il trouva 4672 une mâchoire 3895 neuve 2961 d'âne, 2543 avança 7971 sa main 3027 , la prit 3947 et tua 5221 mille 505 hommes 376 avec.

16 Et Samson 8123 dit : 559 Avec une mâchoire 3895 d'âne, 2543 des tas sur des tas, 2565 2565 avec une mâchoire 3895 d'âne 2543 j'ai tué 5221 mille 505 hommes. 376

17 Et il arriva, 1961 lorsqu'il eut fini 3615 de parler, 1696 qu'il jeta 7993 la mâchoire 3895 de sa main 4480 3027 et appela 7121 ce 1931 lieu 4725 Ramath-Léhi. 7437

18 Et il eut une grande soif, 6770 3966 et il invoqua 7121 413 l' Éternel , 3068 et dit : 559 Tu 859 as remis 5414 853 cette 2063 grande 1419 délivrance 8668 entre les mains 3027 de ton serviteur ; 5650 et maintenant 6258 mourrais-je 4191 de soif, 6772 et tomberais -je 5307 entre les mains 3027 des incirconcis ? 6189

19 Mais Dieu 430 fendit 1234 853 un creux 4388 qui 834 était dans la mâchoire, 3895 et il en sortit 3318 de l'eau 4325 ; 4480 et lorsqu'il eut bu, 8354 son esprit 7307 revint, 7725 et il reprit vie ; 2421 c'est pourquoi 5921 3651 il appela 7121 le nom 8034 de cet endroit En-hakkore, 5875 qui 834 est à Léhi 3896 jusqu'à 5704 ce 2088 jour .

20 Et il jugea 8199 853 Israël 3478 pendant 3117 le temps 6430 des Philistins pendant vingt 6242 ans.


Juges 16: 1-31


1 Samson 8123 se rendit 1980 à Gaza, 5804 et vit 72008033 une prostituée, 802 2181 et entra 935 vers 413 elle.

2 On rapporta aux habitants de Gaza 5841 , en disant: 559 Samson 8123 est arrivé 935 ici. 2008 Ils l' environnèrent 5437 , et lui dressèrent un guet 693 toute 3605 la nuit 3915 à la porte 8179 de la ville, 5892 et demeurèrent silencieux 2790 toute 3605 la nuit 3915 , en disant: 559 Demain 1242 , quand 5704 il fera jour, 216 nous le tuerons 2026 .

3 Samson 8123 resta couché 7901 jusqu'à 5704 minuit, 2677 3915. Puis il se leva 6965 à minuit, 2677 3915 , prit 270 les battants 1817 de la porte 8179 de la ville, 5892 et les deux 8147 poteaux, 4201 et partit 5265 avec eux, barre et tout, 5973 1280 , et les mit 7760 sur 5921 ses épaules, 3802 et les porta 5927 jusqu'au 413 sommet 7218 d'une colline 2022 qui 834 est devant 5921 6440 Hébron. 2275

4 Et il arriva 1961 après cela, 310 3651 qu'il aima 157 une femme 802 dans la vallée 5158 de Sorek, 7796 dont le nom 8034 était Dalila. 1807

5 Et les princes 5633 des Philistins 6430 montèrent 5927 vers 413 elle, et lui dirent 559 : Séduis-le 6601 , et vois 7200 en quoi 4100 réside sa grande 1419 force 3581 , et par quels 4100 moyens nous pouvons l'emporter 3201 sur lui, afin de le lier 631 pour l'affliger 6031 ; et nous 587 te donnerons 5414 chacun 376 de nous onze cents 505 3967 pièces d'argent. 3701

6 Et Delila 1807 dit 559 à 413 Samson : 8123 Dis 5046 - moi, je te prie, 4994 en quoi 4100 réside ta grande 1419 force 3581 , et avec quoi 4100 tu pourrais être lié 631 pour t'affliger 6031 .

7 Samson 8123 lui dit 559 : Si 518 on me lie 631 avec sept 7651 brins 3892 verts 3499 qui 834 n'ont jamais 3808 séché, 2717 je serai faible 2470 et je serai 1961 comme un autre 259 homme.

8 Alors les princes 5633 des Philistins 6430 lui apportèrent 5927 sept 7651 brins 3892 verts 3499 qui 834 n'avaient 3808 pas été séchés, 2717 et elle le lia 631 avec eux.

9 Or, il y avait des hommes en embuscade, 693 qui se tenaient 3427 avec elle dans la chambre. 2315 Elle lui dit 559 413 : Les Philistins 6430 sont sur 5921 toi, Samson. 8123 Et il brisa 5423 853 les brins de corde, 3499 comme 834 un fil 6616 d'étoupe 5296 se brise 5423 lorsqu'il touche 7306 le feu. 784 Sa force 3581 n'était donc pas 3808 connue. 3045

10 Et Delila 1807 dit 559 à 413 Samson 8123 Voici, 2009 tu t'es moqué 2048 de moi, et tu m'as 1696 413 menti; 3577 maintenant 6258 dis 5046- moi, je te prie, 4994 avec 4100 lequel tu pourrais être lié. 631

11 Et il lui dit 559 413 : Si 518 on me lie 631 631 avec des cordes 5688 neuves 2319 qui 834 n'ont 3808 jamais été utilisées, 6213 4399 alors je serai faible 2470 et je serai 1961 comme un autre 259 homme. 120

12 Dalila 1807 prit 3947 des cordes neuves 2319 , 5688 et le lia 631 avec elles, et lui dit 559 : Les Philistins 6430 sont sur 5921 toi, Samson. 8123 Il y avait des embuscades 693 qui se tenaient 3427 dans la chambre. 2315 Et il les rompit 5423 de 4480 5921 ses bras 2220 comme un fil .

13 Et Dalila 1807 dit 559 à 413 Samson 8123 Jusqu'à présent 5704 2008 tu t'es moqué 2048 de moi, et tu m'as 1696 413 menti; 3576 dis 5046 -moi avec 4100 tu pourrais être lié. 631 Et il lui dit 559 413 : Si 518 tu tisses 707 853 les sept 7651 mèches 4253 de ma tête 7218 avec 5973 la toile. 4545

14 Elle l'attacha 8628 avec la cheville 3489 , et lui dit 559 : Les Philistins 6430 sont sur 5921 toi , Samson. 8123 Il se réveilla 3364 de son sommeil 4480 8142 et s'en alla 5265 853 avec la cheville 3489 de la poutre 708 et avec la toile .

15 Et elle lui dit 559 413 : Comment 349 peux-tu dire 559 : Je t'aime 157 , quand ton cœur 3820 n'est pas 369 avec 854 moi ? Tu t'es moqué 2048 de moi ces 7969 fois 6471 , et tu ne m'as 3808 pas fait connaître 5046 en quoi 4100 réside ta grande 1419 force 3581 .

16 Et il arriva, 1961 comme 3588 elle le pressait 6693 chaque jour 3605 3117 par ses paroles, 1697 et le pressait 509 , que son âme 5315 fut tourmentée 7114 jusqu'à la mort ; 4191

17 Il lui ouvrit 5046 853 tout 3605 son cœur 3820 , et lui dit 559 : Le rasoir 4177 n'est pas 3808 passé 5927 sur 5921 ma tête, 7218 car 3588 je 589 suis nazaréen 5139 de Dieu 430 dès le ventre 517 de ma mère . 4480 990 Si 518 je suis rasé, 1548 ma force 3581 me quittera 5493 , je deviendrai faible , 2470 et je serai 1961 comme tout 3605 homme. 120

18 Et lorsque Delila 1807 vit 7200 qu 3588 il lui avait 5046 ouvert 853 tout 3605 son cœur, 3820 elle envoya 7971 appeler 7121 les princes 5633 des Philistins, 6430 disant : 559 Montez 5927 cette fois, 6471 car 3588 il m 853 a ouvert 5046 tout 3605 son cœur. 3820 Alors les princes 5633 des Philistins 6430 montèrent 5927 vers 413 elle, et apportèrent 5927 de l 'argent 3701 dans leurs mains. 3027

19 Et elle le fit dormir 3462 sur 5921 ses genoux; 1290 et elle appela 7121 un homme, 376 et elle lui fit raser 1548 853 les sept 7651 mèches 4253 de sa tête; 7218 et elle commença 2490 à l'affliger 6031 , et sa force 3581 le quitta 5493 4480 5921 .

20 Elle dit : 559 Les Philistins 6430 soient sur 5921 toi, Samson. 8123 Il se réveilla 3364 de son sommeil 4480 8142 et dit : 559 Je sortirai 3318 comme les autres fois 6471 6471 et je me secouerai. 5287 Il 1931 ne savait 3045 pas 3808 que 3588 l'Éternel 3068 s'était retiré 5493 de 4480 5921 lui.

21 Mais les Philistins 6430 le prirent 270 , lui crevèrent 5365 853 les yeux, 5869 le firent descendre 3381 853 à Gaza, 5804 et le lièrent 631 avec des chaînes d'airain; 5178 et il tourna 1961 à la meule 2912 dans la prison 615 .

22 Cependant les cheveux 8181 de sa tête 7218 commencèrent 2490 à repousser 6779 après 834 qu'il fut rasé. 1548

23 Alors les princes 5633 des Philistins 6430 les rassemblèrent 622 pour offrir 2076 un grand 1419 sacrifice 2077 à Dagon 1712 , leur dieu 430 , et pour se réjouir 8057 ; car ils disaient : 559 Notre dieu 430 a livré 5414 853 Samson 8123 notre ennemi 341 entre nos mains. 3027

24 Et lorsque le peuple 5971 le vit 7200 , ils louèrent 1984 853 leur dieu; 430 car 3588 ils disaient 559 : 559 Notre dieu 430 a livré 5414 entre nos mains 3027 853 notre ennemi, 341 le destructeur 2717 de notre pays, 776 qui 834 a fait beaucoup de 7235 853 morts parmi nous.

25 Et il arriva, 1961 comme 3588 leurs cœurs 3820 étaient joyeux, 2896 qu'ils dirent : 559 Appelez 7121 Samson, 8123 afin qu'il nous divertisse. 7832 Et ils appelèrent 7121 Samson 8123 hors de la prison ; 4480 1004 615 et il les divertit ; 6711 6440 et ils le placèrent 5975 entre 996 les colonnes. 5982

26 Samson 8123 dit 559 au 413 jeune homme 5288 qui le tenait 2388 par la main : 3027 Laisse 5117 -moi toucher 4184 853 les colonnes 5982 sur lesquelles 834 5921 repose la maison 1004 , 3559 afin que je m'appuie 8172 dessus 5921 .

27 Or, la maison 1004 était pleine 4390 d'hommes 376 et de femmes ; 802 et tous 3605 les princes 5633 des Philistins 6430 étaient là ; 8033 et il y avait sur 5921 le toit 1406 environ trois 7969 mille 505 hommes 376 et femmes, 802 qui regardaient 7200 Samson 8123 se divertir.

28 Samson 8123 invoqua 7121 413 l'Éternel 3068 , et dit : 559 Seigneur 136 Éternel, 3069 souviens-toi 2142 de moi, je te prie 4994 et fortifie -moi 2388 , je te prie 4994 seulement 389 cette 2088 fois, ô Dieu 430 ! Afin que je sois vengé 5358 5359 259 des Philistins 4480 6430 à l'instant de mes deux 4480 8147 yeux.

29 Samson 8123 saisit 3943 les 853 deux 8147 colonnes 8432 médianes 5982 sur 5921 lesquelles 834 la maison 1004 était posée, 3559 et sur 5921 lesquelles elle était soutenue, 5564 l'une 259 de la main droite 3225 et l'autre 259 de la main gauche.

30 Samson 8123 dit : 559 Que je 5315 meure 4191 avec 5973 les Philistins. 6430 Il se courba 5186 de toutes ses forces ; 3581 la maison 1004 tomba 5307 sur 5921 les princes 5633 et sur 5921 tout 3605 le peuple 5971 qui 834 s'y trouvait. Ainsi, les morts 4191 qu'il 834 tua 4191 à sa mort 4194 furent 1961 plus nombreux 7227 que ceux qu'il 4480 tua 4191 de son vivant.

31 Ses frères 251 et toute 3605 la maison 1004 de son père 1 descendirent 3381 , le prirent 5375 et le firent monter 5927. Ils l'ensevelirent 6912 entre 996 Tsorea 6881 et Eshthaol 847 , dans le sépulcre 6913 de Manoach 4495, son père. 1 Il 1931 jugea 8199 853 Israël 3478 pendant vingt 6242 ans.


Juges 17: 1-13


1 Or, il y avait 1961 un homme 376 de la montagne 4480 2022 d'Éphraïm 669, nommé 8034 Mica.

2 Il dit 559 à sa mère : 517 Les onze cents 505 sicles d'argent 3701 qu'on t'a 834 pris 3947 , et que tu as 859 maudits 422 et dont tu as parlé 559 aussi 1571 à mes oreilles, 241 voici, 2009 cet argent 3701 est avec 854 moi ; je l' ai 589 pris 3947. Et sa mère 517 dit : 559 Sois béni 1288 de l'Éternel, 3068 mon fils ! 1121

3 Et lorsqu'il eut rendu 7725 853 les onze cents 505 3967 sicles d'argent 3701 à sa mère, 517 sa mère 517 dit 559 : J'avais consacré 6942 6942 853 de ma main 4480 3027 cet argent 3701 à l'Éternel 3068 pour mon fils 1121 , afin qu'il fasse 6213 une image taillée 6459 et une image en fonte ; 4541 maintenant 6258 je te le rendrai 7725 .

4 Il rendit 7725 853 l'argent 3701 à sa mère ; 517 et sa mère 517 prit 3947 deux cents 3967 sicles d'argent 3701 et les donna 5414 au fondeur 6884 , qui en fit 6213 une image taillée 6459 et une image en fonte ; 4541 et elles furent 1961 dans la maison 1004 de Mica. 4321

5 Et l'homme 376 Mica 4318 avait une maison 1004 de dieux, 430 et fit 6213 un éphod, 646 et des théraphim, 8655 et consacra 4390 853 3027 l'un 259 de ses fils, 4480 1121 qui devint 1961 son prêtre. 3548

6 En ces 1992 jours 3117 , il n'y avait pas 369 de roi 4428 en Israël, 3478 mais chacun 376 faisait 6213 ce qui lui semblait 3477 juste.

7 Or, il y avait 1961 un jeune homme 5288 de Bethléhem 4480 1035 3063 de Juda, de la famille 4480 4940 de Juda, 3063 qui 1931 était Lévite, 3881 et il 1931 séjourna 1481 là. 8033

8 Et l'homme 376 partit 1980 de la ville 4480 5892 de Bethléem de Juda 4480 1035 3063 pour séjourner 1481834 il pourrait trouver 4672 un lieu; et il vint 935 à la montagne 2022 d'Éphraïm 669 jusqu'à 5704 la maison 1004 de Mica, 4318 pendant son voyage. 6213 1870

9 Michée 4318 lui dit 559 : D'où 4480 370 viens 935- tu ? Il lui répondit 559 413 : Je 595 suis Lévite 3881 de Bethléhem de Juda, 4480 1035 3063 et je 595 vais 1980 séjourner 1481834 je trouverai 4672 un lieu.

10 Mica 4318 lui dit 559 : Demeure 3427 avec 5978 moi, et sois 1961 pour moi un père 1 et un sacrificateur, 3548 et je 595 te donnerai 5414 dix 6235 sicles d'argent 3701 par an, 3117 un habit 6187 , 899 et tes vivres. 4241 Le Lévite 3881 entra donc. 1980

11 Le Lévite 3881 se contenta 2974 de demeurer 3427 avec 854 l'homme; 376 et le jeune homme 5288 était 1961 pour lui comme l'un 259 de ses fils .

12 Et Mica 4318 consacra 4390 853 3027 le Lévite; 3881 et le jeune homme 5288 devint 1961 son prêtre, 3548 et était 1961 dans la maison 1004 de Mica. 4318

13 Alors 559 Mica dit 4318 : Maintenant 6258 je sais 3045 que 3588 l'Éternel 3068 me fera du bien, 3190 puisque 3588 j'ai 1961 un Lévite 3881 pour prêtre. 3548


Juges 18: 1-31


1 En ces 1992 jours 3117, il n'y avait point 369 de roi 4428 en Israël. 3478 Et en ces 1992 jours 3117 , la tribu 7626 des Danites 1839 chercha 1245 un héritage 5159 pour y habiter 3427 ; car 3588 jusqu'à 5704 ce 1931 jour 3117, aucun 3808 héritage 5159 ne leur était échu 5307 parmi 8432 les tribus 7626 d'Israël. 3478

2 Les fils 1121 de Dan 1835 envoyèrent 7971 de leur famille 4480 4940 cinq 2568 hommes 376 de leur territoire, 4480 7098 hommes 376 vaillants, 2428 de Tsorea 4480 6881 et d'Eshthaol, 4480 847 pour explorer 7270 853 le pays 776 et l'explorer 2713 ; et ils leur dirent 559 413 : Allez, 1980 explorez 2713 853 le pays. 776 Lorsqu'ils arrivèrent 935 à la montagne 2022 d'Éphraïm 669 , 5704 à la maison 1004 de Mica 4318 , ils y passèrent la nuit 3885 .

3 Lorsqu'ils furent près de la maison de Mica , ils reconnurent la voix du jeune homme , le Lévite . Ils s'y rendirent 8033 et lui dirent : Qui t'a amené ici ? Que fais - tu ici ? Qu'as - tu ici ?

4 Et il leur dit 559 413 : Michée 4318 me traite ainsi 2090 et ainsi 2090 , il m'a loué 7936 , et je suis 1961 son prêtre. 3548

5 Ils lui dirent 559 : Consulte, 7592 nous te prions, 4994 auprès de Dieu, 430 afin que nous sachions 3045 si le voyage 1870 que 834 nous 587 suivons 1980 réussira. 6743

6 Le sacrificateur 3548 leur dit 559 : Allez 1980 en paix ; 7965 c'est devant 5227 l'Éternel 3068 que vous marchez 1870 .

7 Alors les cinq 2568 hommes 376 partirent 1980 et arrivèrent 935 à Laïs 3919. Ils virent 7200 853 le peuple 5971 qui 834 s'y trouvait, 7130 comment ils vivaient 3427 sans souci, 983 à la manière 4941 des Sidoniens, 6722 tranquilles 8252 et en sécurité ; 982 et il n'y avait 369 aucun magistrat 3423 6114 dans le pays 776 qui pût les couvrir de honte 3637 en quoi que ce soit ; 1697 et ils 1992 étaient loin 7350 des Sidoniens 4480 6722 et n'avaient 369 affaire 1697 avec 5973 personne. 120

8 Ils arrivèrent 935 vers 413 leurs frères 251 à Tsorea 6881 et à Eshthaol. 847 Leurs frères 251 leur dirent 559 : Que dites - vous ? 859

9 Ils dirent : 559 Levez-vous, 6965 et montons 5927 contre 5921 eux ; car 3588 nous avons vu 7200 853 le pays 776 , et voici, 2009 il est très 3966 bon. 2896 Et vous 859, êtes -vous encore 2814 ? Ne soyez pas paresseux 6101 408 à aller 1980 et à entrer 935 en possession 3423 853 du pays .

10 Quand vous partirez, 935 vous arriverez 935 vers 413 un peuple 5971 en sécurité, 982 et vers un vaste 7342 pays, 776 car 3588 Dieu 430 l' a donné 5414 entre vos mains, 3027 un lieu 4725834 il ne manque 369 4270 aucune 3605 chose 1697 de ce 834 qui est sur la terre. 776

11 Et de là sortirent 5265 4480 8033 de la famille 4480 4940 des Danites, 1839 de Tsorea 4480 6881 et d'Eshthaol, 4480 847 six 8337 cents 3967 hommes 376 équipés 2296 d'armes 3627 de guerre .

12 Ils montèrent 5927 et campèrent 2583 à Kirjath-Jearim, 7157 en Juda. 3063 C'est pourquoi 5921 3651 ils appelèrent 7121 ce 1931 lieu 4725 Mahané-Dan 4265 , jusqu'à 5704 ce 2088 jour. 3117 Voici, 2009 il est derrière 310 Kirjath-Jearim. 7157

13 Et ils passèrent 5674 de là 4480 8033 jusqu'à la montagne 2022 d'Éphraïm, 669 et arrivèrent 935 à 5704 la maison 1004 de Mica.

14 Alors les cinq 2568 hommes 376 qui étaient allés 1980 explorer 7270 853 le pays 776 de Laïs 3919 répondirent 6030 et dirent 559 à 413 leurs frères : 251 Savez-vous 3045 qu'il y a 3426 dans ces 428 maisons 1004 un éphod, 646 des théraphim, 8655 une image taillée, 6459 et une image en fonte ? 4541 Voyez donc 3045 maintenant 6258 ce que 4100 vous avez à faire. 6213

15 Ils se tournèrent 5493 de ce côté, 8033 et arrivèrent 935 à 413 la maison 1004 du jeune homme 5288 le Lévite, 3881 jusqu'à la maison 1004 de Mica, 4318 et le saluèrent 7592 7965 .

16 Et les six 8337 cents 3967 hommes 376 équipés 2296 avec leurs armes 3627 de guerre, 4421 qui 834 étaient des enfants 4480 1121 de Dan, 1835 se tenaient 5324 à l'entrée 6607 de la porte .

17 Les cinq 2568 hommes 376 qui étaient allés 5927 explorer 7270 853 le pays 776 montèrent 5927 et y entrèrent 935 , 8033 et prirent 3947 853 l'image taillée, 6459 l'éphod, 646 les théraphim, 8655 et l'image en fonte. 4541 Le prêtre 3548 se tenait 5324 à l'entrée 6607 de la porte 8179 avec les six 8337 cents 3967 hommes 376 qui étaient chargés 2296 des armes 3627 de guerre. 4421

18 Ceux-ci 428 entrèrent 935 dans la maison 4318 de Mica 1004 et prirent 3947 853 l'image taillée, 6459 l'éphod 646 , les théraphim 8655 et l'image en fonte. 4541 Le prêtre 3548 leur dit 559 : Que faites- vous 4100 6213 ? 859

19 Ils lui dirent 559 : Tais-toi, 2790 mets 7760 ta main 3027 sur 5921 ta bouche, 6310 et va 1980 avec 5973 nous, et sois 1961 pour nous un père 1 et un sacrificateur. 3548 Vaut-il mieux 2896 pour toi être 1961 sacrificateur 3548 de la maison 1004 d'un seul 259 homme 376 , ou 176 être 1961 sacrificateur 3548 d'une tribu 7626 et d'une famille 4940 en Israël ? 3478

20 Le cœur 3820 du sacrificateur 3548 se réjouit, 3190 et il prit 3947 853 l'éphod, 646 les théraphim, 8655 et l'image taillée, 6459 et il marcha 935 au milieu 7130 du peuple. 5971

21 Ils se retournèrent donc 6437 et partirent 1980 , et mirent 7760 853 les petits 2945 , le bétail 4735 et la voiture 3520 devant 6440 eux.

22 Et comme ils étaient 1992 assez loin 7368 de la maison 4480 1004 de Mica, 4318 les hommes 376 qui 834 étaient dans les maisons 1004 proches 5973 de la maison 4318 1004 de Mica se rassemblèrent 2199 et atteignirent 1692 853 les enfants 1121 de Dan .

23 Et ils crièrent 7121 aux 413 enfants 1121 de Dan. 1835 Et ils tournèrent 5437 leurs visages 6440 et dirent 559 à Mica : 4318 Qu'as- tu 4100 pour 3588 venir avec une telle troupe ? 2199

24 Et il dit : 559 Vous avez enlevé 3947 853 mes dieux 430 que 834 j'avais faits, 6213 et le sacrificateur, 3548 et vous vous en êtes allés. 1980 Et qu'ai- je 4100 de plus ? 5750 Et qu'est-ce 4100 que ceci 2088 , que vous me dites 559 413 : Qu'as- tu 4100 ?

25 Et les enfants 1121 de Dan 1835 lui dirent 559 413 : Que ta voix 6963 ne soit pas 408 entendue 8085 parmi 5973 nous, de peur que 6435 les 5315 hommes 376 irrités 4751 ne se jettent 6293 sur toi, et que tu ne perdes 622 ta vie, 5315 et la vie 5315 de ta maison. 1004

26 Et les enfants 1121 de Dan 1835 s'en allèrent 1980 leur chemin. 1870 Et lorsque Mica 4318 vit 7200 qu'ils 1992 étaient plus forts 2389 que 4480 lui , il se retourna 6437 et retourna 7725 dans 413 sa maison.

27 Ils prirent 3947 853 les choses que 834 Mica 4318 avait faites, 6213 ainsi que le sacrificateur 3548 qu'il 834 avait, 1961 et ils vinrent 935 à 5921 Laïs, 3919 vers 5921 un peuple 5971 qui était tranquille 8252 et en sécurité. 982 Ils les frappèrent 5221 du tranchant 6310 de l'épée, 2719 et brûlèrent 8313 la ville 5892 par le feu. 784

28 Et il n'y eut point 369 de libérateur, 5337 parce que 3588 c'était 1931 loin 7350 de Sidon, 4480 6721 et qu'ils n'avaient 369 affaire 1697 avec 5973 personne; 120 c'était 1931 dans la vallée 6010 qui 834 est près de Beth-Rehob. 1050 Ils bâtirent 1129 853 une ville, 5892 et y habitèrent 3427 .

29 Et ils appelèrent 7121 le nom 8034 de la ville 5892 Dan 1835 , d'après le nom 8034 de Dan 1835 , leur père 1 , qui 834 était né 3205 en Israël ; 3478 cependant 199 le nom 8034 de la ville 5892 était Laïs 3919 au commencement. 7223

30 Et les fils 1121 de Dan 1835 érigèrent 6965 853 l'image taillée : 6459 et Jonathan, 3083 fils 1121 de Guerschom, 1648 fils 1121 de Manassé, 4519 lui 1931 et ses fils 1121 furent 1961 sacrificateurs 3548 de la tribu 7626 de Dan 1839 jusqu'au 5704 jour 3117 de la captivité 1540 du pays. 776

31 Et ils dressèrent 7760 853 l'image taillée 4318 de Mica , 6459 qu'il 834 avait faite, 6213 pendant 3605 tout le temps 3117 que la maison 1004 de Dieu 430 était 1961 à Silo .


Juges 19: 1-30


1 Or, en ces 1992 jours-là, 3117 où il n'y avait pas 369 de roi 4428 en Israël, 3478 il y avait 1961 un 376 Lévite 3881 qui séjournait 1481 du côté 3411 de la montagne 2022 d'Éphraïm, 669 qui prit 3947 une concubine 802 6370 de Bethléhem de Juda. 4480 1035 3063

2 Sa concubine 6370 se prostitua 2181 à son 5921 égard , et s'éloigna 1980 de 4480 854 lui pour 413 retourner dans la maison 1004 de son père , à 413 Bethléhem de Juda 1035, 3063 et elle y resta 1961 8033 quatre 702 mois entiers 3117 .

3 Son mari 376 se leva 6965 et la suivit 1980 pour lui parler 1696 amicalement 5921 3820 et pour la ramener, 7725 ayant avec lui son serviteur 5288 et deux 6776 ânes. 2543 Elle le conduisit 935 dans la maison de son père 1. 1004 Et lorsque le père 1 de la jeune fille 5291 le vit 7200 , il se réjouit 8055 de le rencontrer 7125 .

4 Son beau-père, 2859 le père 5291 de la jeune fille , 1 le retint 2388 , et il demeura 3427 avec 854 lui trois 7969 jours. 3117 Ils mangèrent 398 et burent 8354 et logèrent 3885 là. 8033

5 Et il arriva 1961 que le quatrième 7243 jour, 3117 comme ils se levaient de bon 7925 matin, 1242 il se leva 6965 pour partir. 1980 Le père 5291 de la jeune fille 1 dit 559 à 413 son gendre : 2860 Console 5582 ton cœur 3820 avec un morceau 6595 de pain, 3899 et ensuite 310 va. 1980

6 Et ils s'assirent, 3427 et mangèrent 398 et burent 8354 tous les 8147 ensemble ; 3162 car le père 5291 de la jeune fille 1 avait dit 559 à 413 l'homme : 376 Contente-toi, 2974 je te prie, 4994 de passer la nuit, 3885 et que ton cœur 3820 soit joyeux. 3190

7 Et lorsque cet homme 376 se leva 6965 pour partir, 1980 son beau-père 2859 le pressa 6484 ; c'est pourquoi il y logea 3885 de nouveau 8033. 7725

8 Et il se leva de bon matin 7925 le cinquième 2549 jour 3117 pour partir. 1980 Le père 5291 de la jeune fille dit : 559 Console 5582 ton cœur, 3824 je te prie. 4994 Ils demeurèrent 4102 jusqu'à 5704 l'après-midi 5186 3117 , et ils mangèrent 398 tous les deux 8147 .

9 Et lorsque l'homme 376 se leva 6965 pour partir, 1980 lui, 1931 et sa concubine 6370 et son serviteur 5288 son beau-père 2859 le père de la jeune fille 5291 , 1 lui dit 559 : Voici 2009 maintenant 4994 le jour 3117 tire 7503 vers le soir, 6150 je te prie 4994 de passer la nuit ; 3885 voici 2009 le jour 3117 tire à sa fin, 2583 passe la nuit 3885 ici, 6311 afin que ton cœur 3824 soit joyeux ; 3190 et demain 4279 te mettras en route de bonne heure 7925 , 1870 afin que tu puisses 1980 rentrer chez toi. 168

10 Mais cet homme 376 ne voulut 14 pas 3808 passer la nuit; 3885 mais il se leva 6965 et partit 1980 , et arriva 935 en face 5704 5227 de Jébus 2982 , qui 1931 est Jérusalem; 3389 et il y avait avec 5973 lui deux 6776 ânes 2543 bâtés, 2280 sa concubine 6370 était aussi avec 5973 lui.

11 Lorsqu'ils furent près de Jébus , le jour était déjà loin de son terme . Le serviteur dit à son maître : Viens , je te prie , et entrons dans cette ville .​​

12 Son maître 113 lui dit 559 413 : Nous ne 3808 nous détournerons 5493 pas ici, dans 413 une ville 5892 étrangère, 5237 qui 834 n'est pas 3808 des enfants 4480 1121 d'Israël ; 3478 nous passerons 5674 jusqu'à 5704 Guibea. 1390

13 Et il dit 559 à son serviteur : 5288 Viens, 1980 et approchons 7126 de l'un 259 de ces lieux 4725 pour y passer la nuit, 3885 à Guibea, 1390 ou 176 à Rama. 7414

14 Ils passèrent plus loin et s'en allèrent. Le soleil se coucha sur eux lorsqu'ils arrivèrent près de Guibea , qui appartient à Benjamin.

15 Et ils se dirigèrent 5493 vers là, 8033 pour entrer 935 et passer la nuit 3885 à Guibea. 1390 Et lorsqu'il entra, 935 il se fit asseoir 3427 dans une rue 7339 de la ville, 5892 car il n'y avait 369 personne 376 qui les eût accueillis 622 dans sa maison 1004 pour les loger. 3885

16 Et voici, 2009 un vieillard 2205 376 arriva 935 le soir, de 4480 son travail 4639, du 4480 champ 7704 , 6153 qui 3676 était aussi de la montagne 4480 2022 d'Éphraïm; 669 il 1931 séjourna 1481 à Guibea. 1390 Or, les hommes 376 de ce lieu 4725 étaient Benjamites. 1145

17 Et, ayant levé 5375 les yeux, 5869 il vit 7200 853 un passant 732 376 dans la rue 7339 de la ville. 5892 Le vieillard 2205 376 dit : 5594480 575 vas- tu 1980 ? et d'où 4480 370 viens- tu 935 ?

18 Il lui dit 559 413 : Nous 587 passons 5674 de Bethléhem 4480 de Juda 1035 vers 5704 le flanc 3411 de la montagne 2022 d'Éphraïm ; 669 de là 4480 8033 je suis ; 595 je suis allé 1980 à 5704 Bethléhem de Juda, 1035 3063 mais je 589 vais 1980 maintenant à la maison 1004 de l'Éternel ; 3068 et il n'y a 369 personne 376 qui me reçoive 622 dans une maison .

19 Il y a 3426 et 1571 de la paille 8401 et 1571 du fourrage 4554 pour nos ânes ; 2543 et il y a 3426 aussi du pain 3899 et du vin 3196 1571 pour moi, pour ta servante 519 et pour le jeune homme 5288 qui est avec 5973 tes serviteurs : 5650 il ne manque 369 4270 rien 3605. 1697

20 Et le vieillard 2205 dit : 559 Que la paix 7965 soit avec toi ; de toute façon 7535 que tous 3605 tes besoins 4270 reposent sur 5921 moi ; seulement 7535 ne loge 3885 pas 408 dans la rue. 7339

21 Il le fit donc entrer 935 dans sa maison, 1004 et donna du fourrage 1101 aux ânes; 2543 et elles se lavèrent 7364 les pieds, 7272 mangèrent 398 et burent. 8354

22 Or, comme ils 1992 se réjouissaient le cœur, 3190 853 3820 voici, 2009 les hommes 376 de la ville, 5892 des 376 hommes 1121 de Bélial, 1100 entourèrent la maison 5437 853 1004 , frappèrent 1849 à 5921 la porte, 1817 et parlèrent 559 au 413 maître 1167 de la maison, 1004 le vieillard, 2205 disant : 559 Fais sortir 3318 853 l'homme 376 qui 834 est entré 935 dans 413 ta maison, 1004 afin que nous le connaissions 3045 .

23 Et l'homme 376 , le maître 1167 de la maison 1004 , sortit 3318 vers 413 eux, et leur dit 559 413 : Non , 408 mes frères, 251 non, je vous prie, 4994 ne faites pas le mal ; 7489 408 puisque 310 834 cet 2088 homme 376 est entré 935 dans 413 ma maison, 1004 ne faites 6213 pas 408 853 cette 2063 folie. 5039

24 Voici, 2009 ma fille 1323 est vierge, 1330 et sa concubine ; 6370 je vais les faire sortir 3318 maintenant, 4994 et vous les humilierez 6031 , et vous ferez 6213 d'eux ce qui vous semblera 5869 bon 2896 à vous ; mais à cet 2088 homme 376 ne faites 6213 pas 3808 une chose aussi 2063 infâme 5039 .

25 Mais les hommes 376 ne voulurent 14 pas 3808 l' écouter 8085. Alors l'homme 376 prit 2388 sa concubine 6370 et la leur amena 3318 2351. Ils la connurent 3045 et la maltraitèrent 5953 toute 3605 la nuit 3915 jusqu'au 5704 matin. 1242 Et quand le jour 7837 commença à paraître, 5927 ils la laissèrent partir. 7971

26 Alors la femme 802 arriva 935 à l'aube 6437 du jour, 1242 et tomba 5307 à la porte 6607 de la maison 1004 de l'homme 376834 8033 se trouvait son seigneur 113 , jusqu'à ce 5704 qu'il fît jour. 216

27 Et son seigneur 113 se leva 6965 le matin 1242 , ouvrit 6605 les portes 1817 de la maison 1004 , et sortit 3318 pour s'en aller 1980 son chemin. 1870 Et voici, 2009 la femme 802, sa concubine 6370, était tombée 5307 à la porte 6607 de la maison 1004 , et ses mains 3027 étaient sur 5921 le seuil. 5592

28 Et il lui dit 559 413 : Lève-toi 6965 et partons. 1980 Mais personne 369 ne répondit. 6030 Alors l'homme la fit monter 3947 sur 5921 un âne, 2543 et l'homme 376 se leva 6965 et le conduisit 1980 à son lieu.

29 Et lorsqu'il fut entré 935 dans 413 sa maison, 1004 il prit 3947 853 un couteau, 3979 et saisit 2388 sa concubine, 6370 et la partagea 5408 avec ses os 6106 en douze 8147 6240 morceaux, 5409 et l'envoya 7971 dans tout 3605 le territoire 1366 d'Israël. 3478

30 Et il en fut ainsi, et tous 3605 ceux qui virent 7200 dirent 559 : Rien de pareil 2063 n'a été fait 3808 ni vu 7200 depuis le jour 4480 3117 où les enfants 1121 d'Israël 3478 montèrent 5927 du pays 4480 776 d'Égypte 4714 jusqu'à 5704 ce 2088 jour. 3117 Examinez 7760 cela 5921 , consultez 5779 , et exprimez 1696 votre esprit.


Juges 20: 1-48


1 Alors tous 3605 les enfants 1121 d'Israël 3478 sortirent 3318 , et l'assemblée 5712 fut rassemblée 6950 comme un seul 259 homme 376 , depuis Dan 4480 1835 jusqu'à 5704 Beer-Shéba, 884 avec le pays 776 de Galaad 1568 , vers 413 l'Éternel 3068 à Mitspa .

2 Et les chefs 6438 de tout 3605 le peuple, 5971 de toutes 3605 les tribus 7626 d'Israël, 3478 se présentèrent 3320 à l'assemblée 6951 du peuple 5971 de Dieu, 430 quatre 702 cents 3967 mille 505 fantassins 376 7273 tirant 8025 l'épée. 2719

3 (Or les enfants 1121 de Benjamin 1144 apprirent 8085 que 3588 les enfants 1121 d'Israël 3478 étaient montés 5927 à Mitspa.) 4709 Alors les enfants 1121 d'Israël dirent 559 : 3478 Dites 1696 -nous, en quoi 349 était 1961 cette 2063 méchanceté ? 7451

4 Le Lévite, 376 3881 le mari 376 de la femme 802 tuée, 7523 répondit 6030 et dit : 559 Je suis venu 935 à Guibea 1390 , qui 834 appartient à Benjamin, 1144 pour y passer la nuit , moi 589 et ma concubine 6370 .

5 Et les hommes 1167 de Guibea 1390 se soulevèrent 6965 contre 5921 moi, et encerclèrent la maison tout autour 5437 853 1004 sur 5921 moi pendant la nuit, 3915 et pensèrent 1819 m'avoir 2026 tué ; et ils ont forcé 6031 ma concubine 6370 , la faisant croire qu'elle était morte. 4191

6 Et je pris 270 ma concubine, 6370 je la coupai en morceaux 5408 et je l'envoyai 7971 dans tout 3605 le pays 7704 de l'héritage 5159 d'Israël ; 3478 car 3588 ils ont commis 6213 l'infamie 2154 et la folie 5039 en Israël. 3478

7 Voici, vous êtes tous 3605 enfants 1121 d' Israël ; 3478 donnez 3051 ici 1988 vos avis 1697 et vos conseils.

8 Et tout 3605 le peuple 5971 se leva 6965 comme un seul 259 homme, 376 disant : 559 Nous n'irons 1980 3808 aucun 376 de nous à sa tente, 168 et nous n'entrerons 5493 3808 pas dans sa maison.

9 Mais maintenant 6258 voici 2088 ce que 834 nous allons faire 6213 à Guibea : 1390 nous monterons par tirage au sort 1486 contre 5921 elle ;

10 Et nous prendrons 3947 dix 6235 hommes 376 sur cent 3967 dans toutes 3605 les tribus 7626 d'Israël, 3478 et cent 3967 sur mille, 505 et mille 505 sur dix mille, 7233 pour aller chercher 3947 des vivres 6720 pour le peuple, 5971 afin qu'ils fassent 6213 quand ils arriveront 935 à Guibea 1387 de Benjamin, 1144 selon toutes 3605 les folies 5039 qu'ils 834 ont commises 6213 en Israël. 3478

11 Ainsi tous 3605 les hommes 376 d'Israël 3478 se rassemblèrent 622 contre 413 la ville, 5892 unis 2270 comme un seul 259 homme. 376

12 Les tribus 7626 d'Israël 3478 envoyèrent 7971 hommes 376 dans toute 3605 la tribu 7626 de Benjamin, 1144 pour dire : 559 Quel 4100 mal 7451 est-ce 2063 qui 834 se commet 1961 parmi vous ?

13 Maintenant 6258 donc, livrez 5414- nous 853 ces hommes 376 , les fils 1121 de Bélial 1100 qui 834 sont à Guibea, 1390 afin que nous les fassions mourir 4191 et que nous ôtions 1197 le mal 7451 d'Israël. 3478 Mais les fils 1121 de Benjamin 1144 ne voulurent 14 pas 3808 écouter 8085 la voix 6963 de leurs frères 251, les fils 1121 d'Israël .

14 Mais les enfants 1121 de Benjamin 1144 se rassemblèrent 622 des 4480 villes 5892 à Guibea, 1390 pour sortir 3318 et combattre 4421 contre 5973 les enfants 1121 d'Israël.

15 Et les enfants 1121 de Benjamin 1144 furent dénombrés 6485 à cette époque 1931 3117 des villes 4480 5892 vingt 6242 et six 8337 mille 505 hommes 376 tirant 8025 l'épée, 2719 sans 905 les habitants 4480 3427 de Guibea 1390 qui furent dénombrés 6485 sept 7651 cents 3967 hommes 970 d' élite .

16 Parmi tous ces 4480 3605 2088 gens 5971, il y avait sept 7651 cents 3967 hommes 977 choisis 376 gauchers ; 334 3027 3225 chacun 3605 2088 pouvait lancer 7049 pierres 68 à 413 la largeur d'un cheveu 8185 , sans 3808 manquer. 2398

17 Et les hommes 376 d'Israël, 3478 sans compter 905 Benjamin, 4480 1144 furent dénombrés 6485 quatre 702 cents 3967 mille 505 hommes 376 tirant 8025 l'épée : 2719 tous 3605 ces 2088 étaient des hommes 376 de guerre.

18 Les enfants 1121 d'Israël 3478 se levèrent 6965 et montèrent 5927 à la maison de Dieu, 1008 et consultèrent 7592 Dieu, 430 et dirent : 559 Lequel 4310 d'entre nous montera 5927 le premier 8462 à la bataille 4421 contre 5973 les enfants 1121 de Benjamin ? 1144 L'Éternel 3068 dit : 559 Juda 3063 montera le premier .

19 Et les enfants 1121 d'Israël 3478 se levèrent 6965 le matin 1242 et campèrent 2583 contre 5921 Guibea.

20 Et les hommes 376 d'Israël 3478 sortirent 3318 pour combattre 4421 contre 5973 Benjamin; 1144 et les hommes 376 d'Israël 3478 se rangèrent en bataille 6186 pour combattre 4421 contre 854 eux à 413 Guibea .

21 Et les enfants 1121 de Benjamin 1144 sortirent 3318 de 4480 Guibea, 1390 et détruisirent 7843 à terre 776 des Israélites 3478 ce 1931 jour 3117 vingt 6242 et deux 8147 mille 505 hommes .

22 Et le peuple 5971, les hommes 376 d'Israël 3478 reprirent courage, 2388 et se rangèrent 6186 de nouveau 3254 en bataille 4421 à l'endroit 4725834 8033 ils s'étaient rangés 6186 le premier 7223 jour.

23 (Et les enfants 1121 d'Israël 3478 montèrent 5927 et pleurèrent 1058 devant 6440 l'Éternel 3068 jusqu'au 5704 soir, 6153 et consultèrent 7592 l'Éternel, 3068 disant : 559 Monterai-je 5066 encore 3254 pour combattre 4421 contre 5973 les enfants 1121 de Benjamin 1144, mon frère ? 251 Et l'Éternel 3068 dit : 559 Monte 5927 contre 413 lui.)

24 Et les enfants 1121 d'Israël 3478 s'approchèrent 7126 contre 413 les enfants 1121 de Benjamin 1144 le deuxième 8145 jour.

25 Benjamin 1144 sortit 3318 contre 7125 eux de 4480 Guibea 1390 le deuxième 8145 jour, 3117 et détruisit 7843 à terre 776 des enfants 1121 d'Israël 3478 encore 5750 dix-huit 8083 6240 mille 505 hommes ; 376 tous 3605 tirèrent 8025 l' épée .

26 Alors tous 3605 les enfants 1121 d'Israël 3478 et tout 3605 le peuple 5971 montèrent 5927 et vinrent 935 à la maison de Dieu, 1008 et pleurèrent 1058 et s'assirent 34278033 devant 6440 l'Éternel, 3068 et jeûnèrent 6684 ce 1931 jour 3117 jusqu'au 5704 soir 6153 , et offrirent 5927 des holocaustes 5930 et des sacrifices d'actions de grâces 8002 devant 6440 l'Éternel. 3068

27 Et les enfants 1121 d'Israël 3478 consultèrent 7592 l'Éternel, 3068 (car l'arche 727 de l'alliance 1285 de Dieu 430 était là 8033 en ces 1992 jours-là, 3117

28 Et Phinées, 6372 fils 1121 d'Éléazar, 499 fils 1121 d'Aaron, 175 se tenait 5975 devant 6440 lui en ces 1992 jours-là, 3117 disant : 559 Dois-je encore 5750 3254 sortir 3318 pour combattre 4421 contre 5973 les fils 1121 de Benjamin 1144 mon frère, 251 ou 518 dois-je cesser ? 2308 L'Éternel 3068 dit : 559 Monte, 5927 car 3588 demain 4279 je les livrerai 5414 entre tes mains. 3027

29 Israël plaça 7760 hommes en embuscade 693 tout autour de Guibea .

30 Et les enfants 1121 d'Israël 3478 montèrent 5927 contre 413 les enfants 1121 de Benjamin 1144 le troisième 7992 jour, 3117 et se rangèrent en bataille 6186 contre 413 Guibea, 1390 comme les autres fois. 6471 6471

31 Les enfants 1121 de Benjamin 1144 sortirent 3318 contre 7125 le peuple 5971 , et furent attirés 5423 loin 4480 de la ville ; 5892 ils commencèrent 2490 à frapper 5221 le peuple 4480 5971 et à tuer 2491 comme les autres fois, 6471 6471 sur les chemins, 4546 dont 834 l'un 259 montait 5927 à la maison de Dieu 1008 , et l'autre 259 à Guibea 1390 dans la campagne, 7704 environ trente 7970 hommes 376 d' Israël .

32 Et les enfants 1121 de Benjamin 1144 dirent : 559 Ils 1992 sont battus 5062 devant 6440 nous, comme la première fois. 7223 Mais les enfants 1121 d'Israël 3478 dirent : 559 Fuyons 5127 , et entraînons 5423- les loin 4480 de la ville 5892 sur 413 les chemins. 4546

33 Et tous 3605 les hommes 376 d'Israël 3478 se levèrent 6965 de leur lieu 4480 4725 et se rangèrent en bataille 6186 à Baal- Tamar . 1193 Et les embuscades 693 d'Israël 3478 sortirent 1518 de leur lieu 4480 4725 , des prés 4480 4629 de Guibea .

34 Et dix mille hommes d' élite sur tout Israël vinrent 977 contre 4480 5048 Guibea 1390 , et le combat 4421 fut rude; 3513 mais ils 1992 ne savaient 3045 pas 3808 que 3588 le mal 7451 était près 5060 d' eux .

35 L'Éternel 3068 frappa 5062 853 Benjamin 1144 devant 6440 Israël; 3478 et les enfants 1121 d'Israël 3478 détruisirent 7843 des Benjamites 1144 ce 1931 jour 3117 vingt 6242 -cinq 2568 mille 505 et cent 3967 hommes; 376 tous 3605 ceux-ci 428 tirèrent 8025 l'épée. 2719

36 Les fils 1121 de Benjamin 1144 virent 7200 qu'ils 3588 étaient frappés; 5062 car les hommes 376 d'Israël 3478 cédèrent 5414 place 4725 aux Benjaminites, 1144 parce qu'ils 3588 s'étaient confiés 982 aux 413 embûches 693 qu'ils 834 avaient placées 7760 près de 413 Guibea .

37 Et les hommes en embuscade 693 se hâtèrent 2363 et se précipitèrent 6584 sur 413 Guibea ; 1390 et les hommes en embuscade 693 se traînèrent 4900 et frappèrent 5221 853 toute 3605 la ville 5892 au tranchant 6310 de l'épée. 2719

38 Or, il y eut 1961 un signe fixé 4150 entre les hommes 376 d'Israël 3478 et ceux qui étaient en embuscade, 693 pour faire monter 5927 de 4480 la ville une grande 7235 flamme 4864 et de la fumée 6227 .

39 Et lorsque les hommes 376 d'Israël 3478 se retirèrent 2015 dans la bataille, 4421 Benjamin 1144 commença 2490 à frapper 5221 et à tuer 2491 des hommes 376 d'Israël 3478 environ trente 7970 personnes : 376 car 3588 ils disaient 559 : Certainement 389 ils 1931 sont battus 5062 5062 devant 6440 nous, comme lors de la première 7223 bataille. 4421

40 Mais lorsque la flamme 4864 commença 2490 à s'élever 5927 de 4480 la ville 5892 avec une colonne 5982 de fumée, 6227 les Benjamites 1144 regardèrent 6437 derrière 310 eux, et voici, 2009 la flamme 3632 de la ville 5892 montait 5927 au ciel. 8064

41 Et lorsque les hommes 376 d'Israël 3478 se retournèrent, 2015 les hommes 376 de Benjamin 1144 furent étonnés, 926 car 3588 ils voyaient 7200 que 3588 le mal 7451 était venu 5060 sur 5921 eux.

42 Ils tournèrent 6437 le dos devant 6440 les hommes 376 d'Israël 3478 , vers 413 le chemin 1870 du désert; 4057 mais la bataille 4421 les atteignit 1692 ; et ceux qui 834 étaient sortis des villes 4480 5892, ils les détruisirent 7843 au milieu 8432 d'eux.

43 Ils encerclèrent ainsi les Benjamites, 3803 853 1144 et les poursuivirent 7291 , et les foulèrent 1869 facilement 4496 vis-à-vis 5704 5227 de Guibea 1390 vers le soleil levant .

44 Et il tomba 5307 de Benjamin 4480 1144 dix-huit 8083 6240 mille 505 hommes; 376 853 tous 3605 ces 428 hommes 376 étaient des hommes 2428 vaillants.

45 Et ils se retournèrent 6437 et s'enfuirent 5127 vers le désert 4057 jusqu'au 413 rocher 5553 de Rimmon. 7417 Ils en glanèrent 5953 sur les chemins 4546 cinq 2568 mille 505 hommes; 376 et les poursuivirent avec acharnement 1692 jusqu'à 5704 Guidom, 1440 et en tuèrent 5221 deux mille 505 hommes 376 .

46 De sorte que tous les 3605 qui tombèrent 5307 ce 1931 jour 3117 de Benjamin 4480 1144 étaient 1961 vingt 6242 et cinq 2568 mille 505 hommes 376 qui tirèrent 8025 l'épée ; 2719 853 tous 3605 ces 428 hommes 376 étaient vaillants .

47 Mais six 8337 cents 3967 hommes 376 se retournèrent 6437 et s'enfuirent 5127 dans le désert 4057 vers 413 le rocher 5553 de Rimmon, 7417 et demeurèrent 3427 dans le rocher 5553 de Rimmon 7417 quatre 702 mois.

48 Et les hommes 376 d'Israël 3478 se retournèrent 7725 contre 413 les enfants 1121 de Benjamin, 1144 et les frappèrent 5221 du tranchant 6310 de l'épée, 2719 aussi bien les hommes 4974 de chaque ville, 4480 5892 que 5704 la bête, 929 et tous 3605 ceux qui leur étaient venus ; 4672 et 1571 ils mirent 7971 le feu 784 à toutes 3605 les villes 5892 qu'ils visitèrent. 4672


Juges 21: 1-25


1 Or, les hommes 376 d'Israël 3478 avaient juré 7650 à Mitspa 4709 , en disant 559 : Aucun 3808 d'entre nous 376 ne donnera 5414 sa fille 1323 pour femme à Benjamin 1144. 802

2 Le peuple 5971 vint 935 à la maison de Dieu, 1008 et y demeura 3427 8033 jusqu'à 5704 6153 le soir devant 6440 Dieu, 430 et éleva 5375 la voix, 6963 et pleura 1058 abondamment ; 1065 1419

3 Et il dit : 559 Éternel 3068 Dieu 430 d'Israël, 3478 pourquoi 4100 cela 2063 est-il 1961 arrivé 3478 en Israël, qu'il manque aujourd'hui 3117 une 259 tribu 7626 6485 en Israël ? 4480 3478

4 Le lendemain, 4480 4283 le peuple 5971 se leva de bon matin, 7925 et bâtit 11298033 un autel, 4196 et offrit 5927 des holocaustes 5930 et des sacrifices d'actions de grâces .

5 Et les enfants 1121 d'Israël 3478 dirent 559 : 559 Qui 4310 est parmi toutes 4480 3605 les tribus 7626 d'Israël 3478 qui 834 ne monta 5927 3808 avec l'assemblée 6951 vers 413 l'Éternel ? 3068 Car 3588 ils avaient fait 1961 un grand 1419 serment 7621 concernant 834 celui qui ne monterait pas 5927 3808 vers 413 l'Éternel 3068 à Mitspa, 4709 en disant : 559 Il sera certainement mis à mort. 4191 4191

6 Et les enfants 1121 d'Israël 3478 se repentirent 5162 à cause de 413 Benjamin 1144 , leur frère 251 , et dirent : 559 Il y a une 259 tribu 7626 qui est retranchée 1438 d'Israël 4480 3478 aujourd'hui.

7 Comment 4100 ferons-nous 6213 pour les femmes 802 de ceux qui restent 3498 , puisque nous 587 avons juré 7650 par l'Éternel 3068 que nous ne 1115 donnerons 5414 pas de nos filles 4480 1323 pour femmes ? 802

8 Et ils dirent : 559 Quel 4310 est l'un 259 des tribus 4480 7626 d'Israël 3478 qui 834 n'est pas monté 5927 3808 à Mitspa 4709 vers 413 l'Éternel ? 3068 Et voici, 2009 aucun 3808 376 n'est venu 935 de Jabès en Galaad 4480 3003 1568 au 413 camp 4264 vers 413 l'assemblée. 6951

9 Car le peuple , 5971, fut dénombré, 6485 , et voici, 2009 il n'y avait 369 376 aucun des habitants 4480 3427 de Jabès en Galaad 3003 1568 là. 8033

10 L'assemblée 5712 envoya 7971 ici 8033 douze 8147 6240 mille 505 hommes 376 des plus vaillants, 4480 1121 2428 et leur donna cet ordre 6680 : 559 Allez 1980 et frappez 5221 853 du tranchant 6310 de l'épée les habitants 3427 de Jabès en Galaad 3003 1568 , 2719 les femmes 802 et les enfants.

11 Et voici 2088 ce que 834 vous ferez : 6213 Vous détruirez entièrement 2763 tout 3605 homme 2145 et toute 3605 femme 802 qui a couché 3045 4904 avec un homme .

12 Et ils trouvèrent 4672 parmi les habitants 4480 3427 de Jabès en Galaad 3003 1568 quatre 702 cents 3967 jeunes 5291 vierges, 1330 qui 834 n'avaient connu 3045 aucun 3808 homme 376 en couchant 4904 avec un mâle ; 2145 et ils les amenèrent 935 au 413 camp 4264 à Silo, 7887 qui 834 est dans le pays 776 de Canaan.

13 Et toute 3605 l' assemblée 5712 envoya 7971 des hommes pour parler 1696 aux 413 enfants 1121 de Benjamin 1144 qui 834 étaient dans le rocher 5553 de Rimmon, 7417 et pour les appeler 7121 à la paix 7965 .

14 Et Benjamin 1144 revint 7725 en ce temps- 1931 ; 6256 et ils leur donnèrent 5414 des femmes 802 qu'ils avaient 834 laissées en vie 2421 parmi les femmes 4480 802 de Jabès en Galaad; 3003 1568 et cependant elles ne leur suffisaient 4672 pas.

15 Et le peuple 5971 se repentit 5162 au sujet de Benjamin, 1144 parce que 3588 l'Éternel 3068 avait fait 6213 une brèche 6556 dans les tribus 7626 d' Israël .

16 Alors les anciens 2205 de l'assemblée 5712 dirent : 559 Comment 4100 ferons-nous 6213 pour les femmes 802 de ceux qui restent, 3498 puisque 3588 les femmes 802 ont été détruites 8045 de Benjamin ? 4480 1144

17 Et ils dirent : 559 Il faut qu'il y ait un héritage 3425 pour les rescapés 6413 de Benjamin, 1144 afin qu'une tribu 7626 ne soit pas 3808 détruite 4229 d'Israël. 4480 3478

18 Cependant nous 587 ne pouvons 3201 pas 3808 leur donner 5414 des femmes 802 parmi nos filles, 4480 1323 car 3588 les enfants 1121 d'Israël 3478 ont juré, 7650 en disant : 559 Maudit 779 soit celui qui donne 5414 une femme 802 à Benjamin ! 1144

19 Ils dirent alors : 559 Voici, 2009 il y a une fête 2282 de l'Éternel 3068 à Silo 7887 chaque année 4480 3117 3117 , dans un lieu 834 situé au nord 4480 6828 de Béthel, 4480 1008 à l'orient 4217 8121 de la route 4546 qui monte 5927 de Béthel 4480 1008 à Sichem, 7927 et au midi 4480 5045 de Lebona .

20 Ils donnèrent donc cet ordre 6680 853 aux fils 1121 de Benjamin, 1144 en disant : 559 Allez 1980 et dressez des embûches 693 dans les vignes ;

21 Et voyez, 7200 et voici, si 518 les filles 1323 de Silo 7887 sortent 3318 pour danser 2342 , 4246 alors sortez 3318 des 4480 vignes, 3754 et prenez 2414 chacun 376 sa femme 802 d' entre les filles 4480 1323 de Silo 7887 , et allez 1980 au pays 776 de Benjamin.

22 Et il arrivera, 1961 lorsque 3588 leurs pères 1 ou 176 leurs frères 251 viendront 935 vers 413 nous pour se plaindre, 7378 que nous leur dirons 559 : Soyez favorables 2603 envers eux à cause de nous, car 3588 nous n'avons pas réservé 3947 3808 à chaque homme 376 sa femme 802 pendant la guerre, 4421 car 3588 vous 859 ne leur avez 3808 pas donné 5414 cette fois-ci, 6256 afin que vous soyez coupables. 816

23 Et les enfants 1121 de Benjamin 1144 firent 6213 ainsi, 3651 et prirent 5375 des femmes, 802 selon leur nombre, 4557 de 4480 celles qui dansaient, 2342 celles 834 qu'ils saisirent; 1497 et ils s'en allèrent 1980 et retournèrent 7725 dans 413 leur héritage, 5159 et réparèrent 1129 853 les villes 5892 , et y habitèrent 3427 .

24 Et les enfants 1121 d'Israël 3478 partirent 1980 de là 4480 8033 à cette époque 1931 , 6256 chacun 376 vers sa tribu 7626 et vers sa famille, 4940 et ils sortirent 3318 de là 4480 8033 chacun 376 vers son héritage. 5159

25 En ces 1992 jours 3117, il n'y avait point 369 de roi 4428 en Israël; 3478 chacun 376 faisait 6213 ce qui lui semblait bon 3477 à ses yeux .

À Christ seul soit la Gloire

Source ; l eVigilant.com - Jean LeDuc