LEXIQUE DU TEXTE MASSORÉTIQUE HÉBREU
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21
22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42
1 Il y avait 1961 dans le pays 776 d'Uts un homme 376 nommé 8034 Job. 347 Cet 1931 homme 376 était 1961 intègre 8535 et droit, 3477 craignant 3373 Dieu 430 et se détournant 5493 du mal. 4480 7451
2 Et il lui naquit 3205 sept 7651 fils 1121 et trois 7969 filles. 1323
3 Ses biens 4735 étaient aussi 1961 sept 7651 mille 505 brebis, 6629 trois 7969 mille 505 chameaux, 1581 cinq 2568 cents 3967 paires 6776 de bœufs, 1241 cinq 2568 cents 3967 ânesses, 860 et une très 3966 nombreuse 7227 maisonnée ; 5657 de sorte que cet 1931 homme 376 était 1961 le plus grand 1419 de tous 4480 3605 les hommes 1121 de l'Orient .
4 Et ses fils 1121 allèrent 1980 et festoyèrent 6213 4960 dans leurs maisons, 1004 chacun 376 son jour; 3117 et ils envoyèrent 7971 et invitèrent 7121 leurs trois 7969 sœurs 269 à manger 398 et à boire 8354 avec 5973 eux.
5 Et il en fut ainsi, lorsque 3588 les jours 3117 de leurs festin 4960 furent passés, 5362 Job 347 envoya 7971 les sanctifia 6942 , et se leva de bon 7925 matin, 1242 et offrit 5927 des holocaustes 5930 selon leur nombre 4557 à tous. 3605 Car 3588 Job 347 dit : 559 Il se peut 194 que mes fils 1121 aient péché 2398 et aient maudit 1288 Dieu 430 dans leur cœur. 3824 Ainsi 3602 faisait 6213 Job 347 continuellement. 3605 3117
6 Or, il y eut 1961 un jour 3117 où les fils 1121 de Dieu 430 vinrent 935 se présenter 3320 devant 5921 l'Éternel, et Satan 7854 vint 935 aussi 1571 au milieu 8432 d'eux.
7 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Satan : 7854 D'où viens 935 - tu ? Satan 7854 répondit 6030 853 à l'Éternel 3068 et dit : 559 De parcourir 4480 7751 la terre, 776 et de m'y promener 4480 1980 .
8 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Satan : 7854 As-tu remarqué 7760 3820 5921 mon serviteur 5650 Job, 347 qu'il n'y a 3588 personne 369 comme lui 3644 sur la terre, 776 c'est un homme intègre 8535 et droit 3477 , 376 qui craint 3373 Dieu 430 et qui se détourne 5493 du mal ? 4480 7451
9 Alors Satan 7854 répondit 6030 853 à l'Éternel, 3068 et dit : 559 Est-ce d' une manière désintéressée que Job 347 craint 3372 Dieu 430 ? 2600
10 N'as- tu pas 3808 859 dressé une haie 7753 autour 1157 de lui, autour 1157 de sa maison 1004 et autour 1157 de tout 3605 ce 834 qui lui appartient ? 4480 5439 Tu as béni 1288 l'ouvrage 4639 de ses mains, 3027 et ses biens 4735 se sont accrus 6555 dans le pays. 776
11 Mais 199 étends 7971 ta main 3027 maintenant, 4994 et touche 5060 tout 3605 ce 834 qui lui appartient, et 518 il te maudira 1288 en 5921 face. 6440
12 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Satan : 7854 Voici, 2009 tout 3605 ce 834 qui est à toi est en ton pouvoir ; 3027 seulement 7535 ne porte pas 408 7971 ta main sur 413 lui . 3027 Et Satan 7854 sortit 3318 de 4480 5973 la face 6440 de l'Éternel. 3068
13 Or, il y eut un jour 3117 où ses fils 1121 et ses filles 1323 mangeaient 398 et buvaient 8354 du vin 3196 dans la maison de leur frère aîné 1060 251 .
14 Un messager 4397 vint 935 vers 413 Job 347 et dit : 559 Les bœufs 1241 labouraient 1961 , 2790 et les ânesses 860 paissaient 7462 à côté 5921 3027 d'eux.
15 Et les Sabéens 7614 se jetèrent 5307 sur eux et les enlevèrent; 3947 oui, ils tuèrent 5221 les serviteurs 5288 au fil 6310 de l'épée; 2719 et moi 589 seul 7535 j'ai échappé 4422 seul 905 pour te l'annoncer 5046 .
16 Comme il 2088 parlait encore 5750 , 1696 un autre 2088 vint 935 et dit : 559 Le feu 784 de Dieu 430 est tombé 5307 du 4480 ciel, 8064 a embrasé 1197 les brebis 6629 et les serviteurs 5288 et les a consumés 398 ; et moi 589 je suis 7535 seul réchappé 4422 905 pour te l' annoncer 5046 .
17 Comme il 2088 parlait encore 5750 , 1696 un autre 935 arriva 935 et dit : 559 Les Chaldéens 3778 ont formé 7760 trois 7969 bandes, 7218 se sont jetés 6584 sur 5921 les chameaux, 1581 les ont emmenés, 3947 et ont tué 5221 les serviteurs 5288 au fil 6310 de l'épée ; 2719 et moi 589 je suis 7535 seul 4422 échappé 905 pour te l' annoncer .
18 Comme il 2088 parlait encore 5750 , 1696 un autre 935 vint 2088 et dit : 559 Tes fils 1121 et tes filles 1323 mangeaient 398 et buvaient 8354 du vin 3196 dans la maison de leur frère aîné 1060 251. 1004
19 Et voici, 2009 il vint 935 un grand 1419 vent 7307 venu 4480 5676 du désert, 4057 et frappa 5060 les quatre 702 coins 6438 de la maison, 1004 et elle tomba 5307 sur 5921 les jeunes gens, 5288 et ils sont morts; 4191 et moi 589 seul 7535 j'ai échappé 4422 pour te l'annoncer 5046 .
20 Alors Job 347 se leva, 6965 déchira 7167 853 son manteau, 4598 se rasa 1494 853 la tête, 7218 et se prosterna 5307 à terre, 776 et se prosterna, 7812
21 Et il dit : 559 Je suis sorti 3318 nu 6174 du ventre de ma mère, 4480 990 517 et nu 6174 j'y retournerai 7725. 8033 L' Éternel 3068 a donné, 5414 et l'Éternel 3068 a ôté ; 3947 que le nom 8034 de l'Éternel soit 1961 béni 1288 ! 3068
22 En tout 3605 ce 2063 Job 347 n'a 2398 pas péché 3808 et n'a 3808 pas accusé 5414 Dieu 430 follement .
1 Il y eut encore 1961 un jour 3117 où les fils 1121 de Dieu 430 vinrent 935 se présenter 3320 devant 5921 l'Éternel, 3068 et Satan 7854 vint 935 aussi 1571 au milieu 8432 d'eux se présenter 3320 devant 5921 l'Éternel. 3068
2 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Satan : 7854 D'où 335 4480 2088 viens 935- tu ? Et Satan 7854 répondit 6030 853 à l'Éternel 3068 , et dit : 559 De parcourir 4480 7751 la terre 776 et de m'y promener 4480 1980 .
3 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Satan : 7854 As-tu remarqué 7760 3820 413 mon serviteur 5650 Job ? 347 Il n'y a 3588 personne 369 comme lui 3644 sur la terre, 776 c'est un homme intègre 8535 et droit 3477 , 376 qui craint 3373 Dieu 430 et se détourne 5493 du mal ? 4480 7451 Et pourtant 5750 il demeure ferme 2388 dans son intégrité, 8538 bien que tu m'aies incité 5496 contre lui pour le détruire 1104 sans cause. 2600
4 Et Satan 7854 répondit 6030 853 à l'Éternel, 3068 et dit : 559 Peau pour peau, 5785 1157 5785 oui, tout 3605 ce 834 qu'un 376 homme 376 donne 5414 pour 1157 sa vie. 5315
5 Mais 199 étends 7971 ta main 3027 maintenant, 4994 et touche 5060 413 ses os 6106 et sa chair, 1320 et 518 il te maudira 1288 en 413 face. 6440
6 Et l'Éternel 3068 dit 559 à 413 Satan : 7854 Voici, 2009 il est entre tes mains ; 3027 mais 389 sauve 8104 853 sa vie. 5315
7 Alors Satan sortit 3318 7854 de 4480 854 la face 6440 de l'Éternel, 3068 et frappa 5221 853 Job 347 d'un ulcère 7451 douloureux 7822 , depuis la plante 4480 3709 du pied 7272 jusqu'au sommet 5704 de la tête .
8 Il prit 3947 un tesson 2789 pour se gratter 1623 , et il 1931 s'assit 3427 parmi 8432 les cendres. 665
9 Alors sa femme lui dit : Gardes - tu encore ton intégrité ? 8538 maudis Dieu et meurs .
10 Mais il lui dit 559 413 : Tu parles 1696 comme parle une 259 femme insensée 5036. 1696 Quoi ? 1571 Recevrons-nous 6901 853 le bien 2896 de la main 4480 854 de Dieu, et ne recevrons - nous pas 3808 6901 le mal ? 7451 En tout 3605 cela 2063 ne pécha 3808 pas 2398 des lèvres. 8193
11 Or, lorsque les trois 7969 amis 7453 de Job 347 apprirent 8085 853 tous 3605 les 2063 maux 7451 qui lui étaient 935 arrivés , ils vinrent 935 chacun 376 de chez eux : 4480 4725 Éliphaz 464 de Théman, 8489 Bildad 1085 de Shuah, 7747 et Tsophar 6691 de Naama, car ils s'étaient donné rendez-vous 3259 3162 pour venir 935 pleurer 5110 avec lui et le consoler 5162 .
12 Et comme ils levaient 5375 853 les yeux 5869 au loin 4480 7350 et ne le reconnaissaient 5234 pas, 3808 ils élevaient 5375 la voix 6963 et pleuraient, 1058 et déchiraient 7167 chacun 376 son manteau 4598 , et jetaient 2236 de la poussière 6083 sur 5921 leurs têtes 7218 vers le ciel. 8064
13 Ils s'assirent 3427 avec 854 lui par terre 776 pendant sept 7651 jours 3117 et sept 7651 nuits 3915 , et personne 369 ne lui dit 1696 un mot 1697 413 ; car 3588 ils voyaient 7200 que 3588 sa douleur 3511 était très grande .
1 Après 310, ce 3651 ouvrit 6605 Job 347 853 sa bouche, 6310 et maudit 7043 853 son jour.
2 Et Job 347 parla, 6030 et dit, 559
3 Que périsse le jour 3117 6 où je suis né, 3205 et la nuit 3915 où il a été dit : 559 Un enfant mâle 1397 a été conçu. 2029
4 Que ce 1931 jour 3117 soit 1961 ténèbres; 2822 que 408 Dieu 433 ne le regarde 1875 pas d'en haut, 4480 4605 et que 408 la lumière 5105 ne brille 3313 pas 5921 sur lui.
5 Que les ténèbres 2822 et l'ombre de la mort 6757 la souillent 1350 ; qu'un nuage 6053 l' habite 7931 ; que l'obscurité 3650 du jour 3117 l' épouvante 1204 .
6 Quant à cette 1931 nuit, 3915 que les ténèbres 652 s'emparent 3947 d'elle ; qu'elle ne 408 se joigne 2302 pas aux jours 3117 de l'année, 8141 qu'elle n'entre 408 pas 935 dans le nombre 4557 des mois. 3391
7 Que cette 1931 nuit 3915 soit 1961 solitaire, 1565 qu'aucune 408 voix joyeuse 7445 n'y entre 935 .
8 Que ceux qui maudissent 5344 le jour 779 le maudissent , 3117 ceux qui sont prêts 6264 à lever 5782 leur deuil. 3882
9 Que les étoiles 3556 de son crépuscule 5399 soient obscures ; 2821 qu'il cherche 6960 la lumière, 216 mais n'en ait pas ; 369 qu'il ne voie 408 pas 7200 l'aurore 6079 du jour ; 7837
10 Car 3588 il n'a pas fermé 3808 5462 les portes 1817 du ventre de ma mère, 990 il n'a pas caché 5641 la douleur 5999 à mes yeux. 4480 5869
11 Pourquoi ne suis - je pas mort dès le ventre de ma mère ? Pourquoi n'ai-je pas rendu l'âme en sortant du ventre de ma mère ?
12 Pourquoi 4069 les genoux 1290 m'ont -ils empêché 6923 ? ou pourquoi 4100 les seins 7699 que 3588 je devrais téter ? 3243
13 Car 3588 maintenant 6258 j'aurais dû rester immobile 7901 et être tranquille, 8252 j'aurais dû dormir : 3462 alors 227 si j'avais été au repos, 5117
14 Avec 5973 rois 4428 et conseillers 3289 de la terre, 776 qui se sont construit 1129 lieux désolés 2723 ;
15 Ou 176 avec 5973 princes 8269 qui avaient de l'or, 2091 qui remplissaient 4390 leurs maisons 1004 d'argent : 3701
16 Ou 176 comme une naissance prématurée cachée 2934 5309 je n'avais pas 3808 été ; 1961 comme des nourrissons 5768 qui n'ont jamais 3808 vu 7200 la lumière .
17 Là 8033 les méchants 7563 cessent 2308 de troubler ; 7267 et là 8033 les fatigués 3019 3581 se reposent .
18 Là, les prisonniers 615 se reposent 7599 ensemble ; 3162 ils n'entendent 8085 pas 3808 la voix 6963 de l'oppresseur .
19 Le petit 6996 et le grand 1419 sont là ; 8033 et le serviteur 5650 est libre 2670 de son maître. 4480 113
20 C'est pourquoi 4100 la lumière 216 est donnée 5414 à celui qui est dans la misère, 6001 et la vie 2416 à ceux qui ont l'amertume 4751 dans l'âme ; 5315
21 Qui désirent 2442 la mort, 4194 mais elle ne vient pas; 369 et la recherchent 2658 plus que des trésors cachés; 4480 4301
22 Qui se réjouissent 8056 extrêmement, 413 1524 et sont dans l'allégresse, 7797 lorsqu'ils 3588 peuvent trouver 4672 le sépulcre ? 6913
23 Pourquoi la lumière est-elle donnée à l'homme 1397 dont 834 la voie 1870 est cachée, 5641 et que 1157 Dieu 433 a cerné ? 5526
24 Car 3588 mes soupirs 585 arrivent 935 avant 6440 que je mange, 3899 et mes rugissements 7581 se répandent 5413 comme les eaux. 4325
25 Car 3588 ce que je craignais le plus 6343 6342 m'est arrivé 857 , et ce que 834 je redoutais 3025 m'est arrivé 935 .
26 Je n'étais pas 3808 en sécurité, 7951 je n'avais ni 3808 de repos, 8252 ni 3808 de tranquillité ; 5117 et pourtant la détresse 7267 est venue. 935
1 Alors Éliphaz 464 de Théman 8489 répondit 6030 et dit : 559
2 Si nous essayons de communier 5254 1697 avec 413 toi, seras-tu affligé ? 3811 mais qui 4310 peut 3201 s'empêcher 6113 de parler ? 4405
3 Voici, 2009 tu as instruit 3256 beaucoup de gens, 7227 et tu as fortifié 2388 les mains languissantes 7504. 3027
4 Tes paroles 4405 ont soutenu 6965 celui qui tombait, 3782 et tu as fortifié 553 les genoux 3766 qui chancelaient . 1290
5 Mais 3588 maintenant 6258 cela t'est arrivé 935 , et tu défailleras ; 3811 cela te touche 5060 5704 , et tu seras troublé. 926
6 N'est-ce pas là 3808 ta crainte, 3374 ta confiance, 3690 ton espérance, 8615 et la droiture 8537 de tes voies ? 1870
7 Souviens-toi, 2142 je te prie, 4994 qui 4310 a jamais péri, 6 étant innocent ? 5355 ou où 375 les justes 3477 ont- ils été retranchés ? 3582
8 Comme 834 je l'ai vu, 7200 ceux qui labourent 2790 l'iniquité 205 et sèment 2232 la méchanceté 5999 la moissonnent 7114 .
9 Ils périssent par le souffle 4480 5397 de Dieu 433 , 6 et sont consumés par le souffle 4480 7307 de ses narines 639 .
10 Le rugissement 7581 du lion, 738 et la voix 6963 du lion féroce, 7826 et les dents 8127 des lionceaux 3715 sont brisées. 5421
11 Le vieux lion 3918 périt 6 faute 4480 1097 de proie, 2964 et les lionceaux 3833 du lion robuste 1121 sont dispersés.
12 Or, une chose 1697 me fut apportée 1589 secrètement , et mon oreille 241 en reçut 3947 un peu 8102. 4480
13 Dans les pensées 5587 des visions 4480 2384 de la nuit, 3915 quand un profond sommeil 8639 tombe 5307 sur 5921 les hommes, 376
14 La crainte 6343 me saisit 7122 , ainsi qu'un tremblement 7460 qui fit trembler tous 7230 mes os 6106 .
15 Alors un esprit 7307 passa 2498 devant 5921 mon visage; 6440 les poils 8185 de ma chair 1320 se dressèrent 5568
16 Elle s'arrêta, 5975 mais je ne pouvais 3808 discerner 5234 sa forme 4758 : une image 8544 était devant 5048 mes yeux, 5869 il y eut un silence, 1827 et j'entendis 8085 une voix 6963 qui disait :
17 L'homme mortel 582 sera-t-il plus juste que Dieu ? 6663 4480 433 L'homme 1397 sera-t-il plus pur 2891 que son créateur ? 4480 6213
18 Voici, il n'a pas mis sa confiance 539 3808 en ses serviteurs; 5650 et il a accusé 7760 ses anges 4397 de folie. 8417
19 Combien moins 637 pour ceux qui habitent 7931 des maisons 1004 d'argile, 2563 dont 834 le fondement 3247 est dans la poussière, 6083 qui sont broyées 1792 devant 6440 la teigne ? 6211
20 Ils sont détruits 3807 depuis le matin 4480 1242 jusqu'au soir: 6153 ils périssent 6 pour toujours 5331 sans que rien 4480 1097 n'y fasse 7760 attention.
21 Leur excellence 3499 qui est en eux ne s'en va-t-elle pas ? 5265 Ils meurent, 4191 même sans 3808 la sagesse. 2451
1 Appelle 7121 maintenant, 4994 s'il y en a 3426 qui te réponde 6030 ; et vers 413 lequel 4310 des saints 4480 6918 te tourneras-tu ? 6437
2 Car 3588 la colère 3708 tue 2026 l'insensé 191 , et l'envie 7068 tue 4191 l'insensé 6601 .
3 J'ai vu 7200 l'insensé 191 prendre racine : 8327 mais soudain 6597 j'ai maudit 5344 sa demeure. 5116
4 Ses enfants 1121 sont loin 7368 du salut, 4480 3468 et ils sont écrasés 1792 à la porte, 8179 et il n'y a 369 personne pour les délivrer 5337 .
5 Dont 834 la moisson 7105 est dévorée 398 par l'affamé 7457 , 398 et enlevée 3947 même sur 413 les épines 4480 6791 , et le brigand 6782 engloutit 7602 leurs biens. 2428
6 Bien que 3588 l'affliction 205 ne sorte pas 3318 3808 de la poussière 4480 6083 et que 3808 le trouble 5999 ne jaillisse 6779 pas du sol ; 4480 127
7 Pourtant, 3588 l'homme 120 est né 3205 pour le trouble, 5999 comme les étincelles 1121 7565 volent 5774 vers le haut. 1361
8 Je 589 chercherais 1875 vers 413 Dieu, 410 et vers 413 Dieu 430 je confierais 7760 ma cause : 1700
9 Qui fait 6213 de grandes choses 1419 et insondables, 369 2714 des choses merveilleuses 6381 sans 5704 369 nombre : 4557
10 Qui donne 5414 la pluie 4306 sur 5921 6440 la terre, 776 et envoie 7971 les eaux 4325 sur 5921 6440 les champs, 2351
11 Pour élever 7760 ceux qui sont humbles 4791, 8217 afin que ceux qui pleurent 6937 soient élevés 7682 et en sécurité. 3468
12 Il déjoue 6565 les desseins 4284 des rusés, 6175 de sorte que leurs mains 3027 ne peuvent 3808 exécuter 6213 leur entreprise.
13 Il surprend 3920 les sages 2450 dans leur propre ruse, 6193 et le conseil 6098 des pervers 6617 est renversé.
14 Ils rencontrent 6298 les ténèbres 2822 pendant le jour, 3119 et tâtonnent 4959 en plein midi 6672 comme dans la nuit. 3915
15 Mais il sauve 3467 les pauvres 34 de l'épée, 4480 2719 de leur bouche, 4480 6310 et de la main 4480 3027 des puissants. 2389
16 Ainsi le pauvre 1800 a 1961 de l'espérance, 8615 mais l'iniquité 5766 lui ferme 7092 la bouche. 6310
17 Voici, 2009 heureux 835 l'homme 582 que Dieu 433 châtie : 3198 Ne méprise donc 3988 pas 408 le châtiment 4148 du Tout-Puissant. 7706
18 Car 3588 il 1931 fait une plaie, 3510 et la bande ; 2280 il blesse, 4272 et ses mains 3027 guérissent. 7495
19 Il te délivrera 5337 dans six 8337 détresses; 6869 même dans sept 7651 aucun 3808 mal 7451 ne t'atteindra 5060 .
20 Dans la famine 7458 il te rachètera 6299 de la mort 4480 4194 , et dans la guerre 4421 de la puissance 4480 3027 de l'épée. 2719
21 Tu seras à l'abri 2244 du fléau 7752 de la langue; 3956 tu ne craindras 3372 point la destruction 4480 7701 quand 3588 elle viendra. 935
22 Tu riras de la destruction 7701 et de la famine 3720 ; 7832 tu n'auras pas peur 3372 des bêtes 4480 2416 de la terre. 776
23 Car 3588 tu seras allié 1285 avec 5973 les pierres 68 des champs, 7704 et les bêtes 2416 des champs 7704 seront en paix 7999 avec toi.
24 Et tu sauras 3045 que ton tabernacle 168 sera en paix; 7965 et tu visiteras 6485 ta demeure, 5116 et tu ne pécheras pas. 3808 2398
25 Tu sauras 3045 aussi que 3588 ta postérité 2233 sera grande, 7227 et tes rejetons 6631 comme l'herbe 6212 de la terre. 776
26 Tu viendras 935 au 413 sépulcre 6913 en pleine maturité, 3624 comme une gerbe 1430 arrive 5927 en sa saison. 6256
27 Voici 2009 ceci, 2063 nous l'avons 2713 recherché , tel 3651 il 1931 est; écoute 8085 cela, et sache 3045 cela pour ton bien.
1 Mais Job 347 répondit 6030 et dit : 559
2 Oh, que 3863 ma douleur 3708 soient soigneusement pesées, 8254 8254 et ma calamité 1942 mises 5375 dans la balance 3976 ensemble ! 3162
3 Car 3588 maintenant 6258 il serait plus lourd 3513 que le sable 4480 2344 de la mer : 3220 c'est pourquoi 5921 3651 mes paroles 1697 sont englouties. 3886
4 Car 3588 les flèches 2671 du Tout-Puissant 7706 sont en 5978 moi, et le venin 2534 dont 834 boit 8354 mon esprit; 7307 les terreurs 1161 de Dieu 433 se sont rangées en bataille contre 6186 moi.
5 L'âne sauvage 6501 brait-il 5101 quand il a de l'herbe ? 1877 Ou 518 le bœuf 7794 mugit -il 1600 devant 5921 son fourrage ? 1098
6 Ce qui est désagréable 8602 peut-il être mangé 398 sans 4480 1097 sel ? 4417 ou 518 y a-t-il 3426 un goût 2940 dans le blanc 7388 d'un œuf ? 2495
7 Les choses 1992 que mon âme 5315 a refusé 3985 de toucher 5060 sont comme ma viande 1741 douloureuse .
8 Oh, que 4310 je puisse 5414 obtenir 935 ce que je demande ; 7596 et que Dieu 433 m'accorde 5414 ce que je désire ardemment ! 8615
9 Qu'il plaise à Dieu de me détruire , qu'il lâche sa main et qu'il me retranche !
10 Alors j'aurais encore 5750 1961 du réconfort ; 5165 oui, je m'endurcirais 5539 dans la douleur : 2427 qu'il ne m'épargne pas 3808 ; 2550 car 3588 je n'ai pas 3808 caché 3582 les paroles 561 du Saint. 6918
11 Quelle est ma force, pour que je puisse espérer ? Et quelle est ma fin, pour que je puisse prolonger ma vie ?
12 Ma force 3581 est-elle la force 3581 des pierres ? 68 Ou ma chair 1320 est-elle d'airain ? 5153
13 Mon secours n'est - il pas en moi ? Et la sagesse n'est -elle pas chassée loin de moi ?
14 À celui qui est affligé 4523, il faut témoigner de la pitié 2617 de la part de son ami ; 4480 7453 mais il abandonne 5800 la crainte 3374 du Tout-Puissant. 7706
15 Mes frères 251 ont agi avec tromperie 898 comme 3644 un ruisseau, 5158 et comme le courant 650 des ruisseaux 5158 ils passent ; 5674
16 Qui sont noirâtres 6937 à cause 4480 de la glace, 7140 et dans lesquelles 5921 la neige 7950 est cachée : 5956
17 Quand 6256 ils s'échauffent, 2215 ils disparaissent ; 6789 quand il fait chaud, 2522 ils se consument 1846 hors de leur lieu. 4480 4725
18 Les sentiers 734 de leur chemin 1870 sont détournés ; 3943 ils vont 5927 vers le néant, 8414 et périssent. 6
19 Les troupes 734 de Tema 8485 regardaient, 5027 les compagnies 1979 de Sheba 7614 les attendaient 6960 3926 .
20 Ils furent confus 954 parce 3588 qu'ils avaient espéré; 982 ils arrivèrent 935 là, 5704 et furent confus. 2659
21 Car 3588 maintenant 6258 vous n'êtes 1961 rien; 3808 vous voyez 7200 mon abattement, 2866 et vous êtes effrayés. 3372
22 Ai - je dit : 559 Apportez - moi 3051 ? Ou : Donnez-moi une récompense 7809 de 1157 vos biens ?
23 Ou bien, délivre- moi 4422 de la main de l'ennemi ? 4480 3027 6862 ou bien, rachète- moi 6299 de la main 4480 3027 du puissant ? 6184
24 Enseigne - moi , et je me tairai, et fais - moi comprendre en quoi je me suis égaré .
25 Combien 4100 sont forts 4834 les mots justes 3476 ! 561 mais que 4100 vos arguments 3198 réprouvent-ils ? 3198 4480
26 Pensez-vous 2803 reprendre 3198 les paroles 4405 et les discours 561 d'un homme désespéré, 2976 qui ne sont que du vent ? 7307
27 Oui, 637 vous accablez 5307 5921 l'orphelin, 3490 et vous creusez 3738 une fosse pour 5921 votre ami. 7453
28 Maintenant donc, 6258 contentez- vous de me regarder , 2974 car il vous est évident si je mens .
29 Revenez, 7725 je vous prie, 4994 que cela ne soit pas 408 1961 une iniquité; 5766 oui, revenez 7725 encore, 5750 ma justice 6664 est en cela.
30 Y a-t -il 3426 de l'iniquité 5766 dans ma langue ? 3956 Mon goût 2441 ne peut-il 3808 discerner 995 les choses perverses ? 1942
1 N'y a-t-il pas 3808 un temps 6635 fixé pour l'homme 582 sur 5921 la terre ? 776 Ses jours 3117 ne sont-ils pas aussi comme les jours 3117 d'un mercenaire ? 7916
2 Comme un serviteur 5650 désire ardemment 7602 l'ombre, 6738 comme un mercenaire 7916 attend 6960 le salaire de son travail, 6467
3 Ainsi 3651 je suis fait pour avoir 5157 mois 3391 de vanité, 7723 et des nuits 3915 fatigantes 5999 me sont assignées 4487 .
4 Quand 518 je me couche, 7901 je dis 559 : Quand 4970 me lèverai-je, 6965 et la nuit 6153 sera-t-elle passée ? 4059 et je serai plein 7646 d'agitation 5076 jusqu'à 5704 l'aube du jour. 5399
5 Ma chair 1320 est couverte 3847 de vers 7415 et de mottes 1487 de poussière; 6083 ma peau 5785 est déchirée 7280 et devenue impure. 3988
6 Mes jours 3117 sont plus rapides 7043 que 4480 la navette d'un tisserand, 708 et s'écoulent 3615 sans 657 espoir.
7 Souviens-toi 2142 que 3588 ma vie 2416 est du vent : 7307 mon œil 5869 ne verra 3808 plus 7725 le bien . 2896
8 L'œil 5869 de celui qui m'a vu 7210 ne me verra 7789 plus 3808 ; tes yeux 5869 sont sur moi, et je ne suis plus. 369
9 Comme la nuée 6051 se consume 3615 et disparaît, 1980 ainsi 3651 celui qui descend 3381 au séjour des morts 7585 n'en remontera 5927 plus 3808 .
10 Il ne retournera 7725 plus 3808 5750 dans sa maison, 1004 et 3808 son lieu 4725 ne le reconnaîtra plus 5234 .
11 C'est pourquoi 1571 je 589 ne retiendrai 3808 pas 2820 ma bouche; 6310 je parlerai 1696 dans l'angoisse 6862 de mon esprit, 7307 je me plaindrai 7878 dans l'amertume 4751 de mon âme. 5315
12 Suis-je 589 une mer, 3220 ou 518 une baleine, 8577 pour que 3588 tu me mettes 7760 sous surveillance 4929 ?
13 Quand 3588 je dis 559 : Mon lit 6210 me consolera 5162 , mon lit 4904 apaisera 5375 ma plainte ; 7879
14 Alors tu m'effrayes 2865 par des songes, 2472 et tu m'épouvantes 1204 par des visions : 4480 2384
15 De sorte que mon âme 5315 préfère 977 l'étranglement 4267 et la mort 4194 à ma vie. 4480 6106
16 Je le déteste 3988 ; je ne voudrais pas 3808 vivre 2421 toujours ; 5769 laissez-moi tranquille ; 2308 4480 car 3588 mes jours 3117 sont vanité. 1892
17 Qu'est - ce que l'homme, pour que tu le glorifies et que tu mettes en lui ton cœur ?
18 Et que tu le visites 6485 chaque matin, 1242 et que tu l'éprouves 974 à chaque instant ? 7281
19 Jusqu'à quand 4100 ne t'éloigneras -tu pas 3808 de moi 8159 , et ne me laisseras-tu pas 3808 seul 7503 jusqu'à ce que 5704 j'aie avalé 1104 ma salive ? 7536
20 J'ai péché ; 2398 que 4100 te ferai 6466 , ô protecteur 5341 des hommes ? 120 pourquoi 4100 m'as -tu mis 7760 en proie 4645 à tes regards, et suis-je 1861 à charge 4853 pour moi - même ?
21 Et pourquoi 4100 ne 3808 pardonnes -tu 5375 pas ma transgression, 6588 et n'effaces-tu 5674 853 pas mon iniquité ? 5771 Car 3588 maintenant 6258 je dormirai 7901 dans la poussière ; 6083 tu me chercheras au matin, 7836 et je ne serai plus 369 .
1 Alors Bildad 1085 le Shuahite répondit, 7747 et dit : 559
2 Jusqu'à quand 5704 575 diras-tu 4448 ces 428 choses ? Et jusqu'à quand les paroles 561 de ta bouche 6310 seront-elles comme un vent 3524 violent ? 7307
3 Dieu 410 pervertit-il 5791 le jugement ? 4941 ou 518 le Tout-Puissant 7706 pervertit-il 5791 la justice ? 6664
4 Si 518 tes enfants 1121 ont péché 2398 contre lui, et qu'il les a rejetés 7971 à cause 3027 de leur transgression, 6588
5 Si 518 tu 859 cherches Dieu promptement, 7836 413 410 et fais tes supplications 2603 au 413 Tout-Puissant ; 7706
6 Si 518 tu 859 étais pur 2134 et intègre, 3477 certainement 3588 maintenant 6258 il se réveillerait 5782 pour 5921 toi, et ferait prospérer la demeure 5116 de ta justice 6664. 7999
7 Bien que ton commencement 7225 ait été 1961 petit, 4705 ta dernière fin 319 devrait pourtant 3966 considérablement croître.
8 Car 3588 interroge, 7592 je te prie, 4994 ceux qui ont précédé 7223 l'âge, 1755 et prépare- toi 3559 à la recherche 2714 de leurs pères : 1
9 (Car 3588 nous 587 ne sommes que d'hier, 8543 et ne savons 3045 rien, 3808 parce que 3588 nos jours 3117 sur 5921 la terre 776 ne sont qu'une ombre :) 6738
10 Ne t'enseigneront - ils pas , ne te diront -ils pas , ne prononceront-ils pas des paroles qui viennent du cœur ?
11 Le jonc 1573 peut- il pousser 1342 sans 3808 boue ? 1207 Le drapeau 260 peut- il pousser 7685 sans 1097 eau ? 4325
12 Tant qu'il est encore 5750 dans sa verdure 3 et non 3808 coupé, 6998 il se dessèche 3001 avant 6440 toute 3605 autre herbe.
13 Ainsi 3651 sont les sentiers 734 de tous 3605 ceux qui oublient 7911 Dieu; 410 et l' espérance 8615 de l'hypocrite 2611 périra. 6
14 Dont 834 l'espérance 3689 sera anéantie, 6990 et dont la confiance 4009 sera une toile 5908 d'araignée . 1004
15 Il s'appuiera 8172 sur 5921 sa maison, 1004 mais elle ne tiendra pas 3808 ; 5975 il la saisira fermement 2388 , mais elle ne résistera pas 3808. 6965
16 Il 1931 est vert 7373 devant 6440 le soleil, 8121 et sa branche 3127 pousse 3318 dans 5921 son jardin. 1593
17 Ses racines 8328 sont enveloppées 5440 autour 5921 du tas, 1530 et voient 2372 le lieu 1004 des pierres. 68
18 S'il le fait disparaître de son lieu, il le reniera , en disant : Je ne t'ai pas vu .
19 Voici, 2005 c'est là 1931 la joie 4885 de sa voie, 1870 et d' autres 312 sortiront de la terre 4480 6083 .
20 Voici, Dieu 410 ne rejettera pas 3988 l'homme 8535 parfait , et ne 3808 viendra pas au secours 2388 3027 des méchants .
21 Jusqu'à ce qu'il remplisse ta bouche de rire , et tes lèvres de joie .
22 Ceux qui te haïssent 8130 seront couverts 3847 de honte, 1322 et la demeure 168 des méchants 7563 sera anéantie. 369
1 Alors Job 347 répondit 6030 et dit : 559
2 Je sais 3045 que c'est une vérité 3588 3651 : 551 mais comment 4100 l'homme 582 pourrait -il être juste 6663 avec 5973 Dieu ? 410
3 S'il veut 2654 contester 7378 avec 5973 lui, il ne peut 3808 lui répondre 6030 qu'une seule 259 fois sur 4480 mille .
4 Il est sage 2450 de cœur, 3824 et puissant 533 en force : 3581 qui 4310 s'est endurci 7185 contre 413 lui, et a prospéré ? 7999
5 Qui transporte 6275 les montagnes, 2022 et elles ne le savent 3045 pas; 3808 qui 834 les renverse 2015 dans sa colère. 639
6 Qui fait trembler 7264 la terre 776 de sa base, 4480 4725 et fait trembler ses colonnes 5982. 6426
7 Qui commande 559 au soleil 2775 , et il ne se lève 2224 pas; 3808 et qui scelle 2856 les étoiles. 3556
8 Qui seul 905 déploie 5186 les cieux, 8064 et foule 1869 sur 5921 les vagues 1116 de la mer. 3220
9 Qui fait 6213 Arcturus, 5906 Orion, 3685 et les Pléiades, 3598 et les chambres 2315 du sud .
10 Qui fait 6213 de grandes choses 1419 au-delà de toute 5704 369 connaissance, 2714 oui, et des prodiges 6381 innombrables .
11 Voici, il passe 5674 près de moi, et je ne le vois pas ; il passe aussi 2498 , et je ne l' aperçois pas.
12 Voici, il l'enlève, 2862 qui 4310 l' en empêchera 7725 ? Qui 4310 lui dira 559 : Que 4100 fais 6213- tu ?
13 Si Dieu 433 ne 3808 retire 7725 sa colère, 639 les orgueilleux 7295 secoureurs 5826 s'abaissent 7817 sous 8478 lui.
14 Combien moins 637 3588 lui 595 répondrai 6030 , et choisirai 977 mes paroles 1697 pour raisonner 5973 avec lui ?
15 À qui, 834 quand 518 j'étais juste, 6663 je ne répondrais pas 3808 , 6030 mais j'adresserais une supplication 2603 à mon juge. 8199
16 Si 518 j'avais appelé 7121 et qu'il m'eût répondu 6030 , je ne croirais 539 pas 3808 qu'il eût écouté 238 ma voix. 6963
17 Car 834 il me brise 7779 par une tempête, 8183 et multiplie 7235 mes blessures 6482 sans cause. 2600
18 Il ne 3808 permettra 5414 pas que je reprenne 7725 mon souffle, 7307 mais 3588 me rassasiera 7646 d'amertume. 4472
19 Si 518 je parle de force, 3581 voici, 2009 il est fort ; 533 et si 518 je parle de jugement, 4941 qui 4310 me fixera un délai 3259 pour plaider ?
20 Si 518 je me justifie 6663 moi-même, ma propre bouche 6310 me condamnera 7561 ; si je dis : Je 589 suis parfait, 8535 elle me prouvera aussi pervers .
21 Quand j'étais parfait , je ne connaîtrais pas mon âme, je mépriserais ma vie .
22 Ceci 1931 est une 259 chose, c'est pourquoi 5921 3651 je l'ai dit 559 : Il 1931 détruit 3615 les parfaits 8535 et les méchants. 7563
23 Si 518 le fléau 7752 tue 4191 subitement, 6597 il se moquera 3932 du procès 4531 de l'innocent. 5355
24 La terre 776 est livrée 5414 entre les mains 3027 des méchants; 7563 il couvre 3680 le visage 6440 de ses juges 8199 ; sinon 518 , 3808 où, 645 et qui 4310 est-il? 1931
25 Maintenant mes jours 3117 sont plus rapides 7043 qu'un 4480 courrier : 7323 ils s'enfuient, 1272 ils ne voient 7200 rien de bon .
26 Ils ont passé 2498 comme 5973 les navires rapides 16 , 591 comme l'aigle 5404 qui se hâte 2907 vers 5921 sa proie. 400
27 Si 518 je dis 559 : J'oublierai 7911 ma plainte, 7879 je laisserai 5800 ma tristesse, 6440 et je me consolerai 1082 :
28 J'ai peur 3025 de toutes 3605 mes douleurs, 6094 je sais 3045 que 3588 tu ne me tiendras pas 3808 innocent. 5352
29 Si je suis méchant , pourquoi travailles - je en vain ?
30 Si 518 je me lave 7364 avec de l'eau de neige 7950 , 4325 et que mes mains 3709 ne soient jamais 1253 aussi propres ; 2141
31 Pourtant 227 tu me plongeras 2881 dans le fossé, 7845 et mes vêtements 8008 me seront en horreur 8581 .
32 Car 3588 il n'est pas 3808 un homme 376 comme moi 3644 , pour que je lui réponde 6030 et que nous nous réunissions 935 3162 en jugement. 4941
33 Il n'y a 3426 aucun 3808 homme 3198 entre 996 nous, qui puisse porter 7896 la main 3027 sur 5921 nous deux .
34 Qu'il éloigne de moi sa verge 5493 7626 , et que sa 408 crainte 367 ne m'effraie pas 1204 ;
35 Alors je parlerais, 1696 et je ne 3808 le craindrais 3372 pas ; mais 3588 il n'en est pas 3808 ainsi 3651 pour 5978 moi.
1 Mon âme 5315 est lasse 5354 de ma vie; 2416 je laisserai 5800 ma plainte 7879 sur 5921 moi-même; je parlerai 1696 dans l'amertume 4751 de mon âme. 5315
2 Je dirai 559 à 413 Dieu : 433 Ne me condamne 7561 pas 408 ; montre 3045 moi pourquoi 5921 4100 tu contestes 7378 avec moi.
3 Est-il bon 2896 pour toi d'opprimer, 6231 de mépriser 3988 l' ouvrage 3018 de tes mains, 3709 et de faire briller 3313 sur 5921 le conseil 6098 des méchants ? 7563
4 As-tu des yeux 5869 de chair ? 1320 Ou 518 vois- tu 7200 comme voit l'homme 582 ? 7200
5 Tes jours sont -ils comme les jours de l'homme ? Tes années sont -elles comme les jours de l'homme ?
6 Que 3588 tu t'enquiers 1245 de mon iniquité, 5771 et que tu sondes 1875 mon péché ? 2403
7 Tu sais 1847 que 3588 je ne suis pas 3808 méchant; 7561 et personne 369 ne peut me délivrer 5337 de ta main. 4480 3027
8 Tes mains 3027 m'ont fait 6087 , elles m'ont façonné 6213 tout autour 3162 ; 5439 et tu me détruis 1104 .
9 Souviens-toi, 2142 je t'en prie, 4994 que 3588 tu m'as fait 6213 comme de l'argile; 2563 et me ramèneras-tu à la poussière? 7725 413 6083
10 Ne m'as-tu pas 3808 versé 5413 comme du lait, 2461 caillé 7087 comme du fromage ? 1385
11 Tu m'as vêtu 3847 de peau 5785 et de chair, 1320 et tu m'as entouré 7753 d'os 6106 et de tendons. 1517
12 Tu m'as accordé 6213 5978 la vie 2416 et la faveur, 2617 et ta visitation 6486 a préservé 8104 mon esprit. 7307
13 Et ces 428 choses, tu les as cachées 6845 dans ton cœur; 3824 je sais 3045 que 3588 ceci 2063 est avec 5973 toi.
14 Si 518 je pèche, 2398 tu me remarques 8104 , et tu ne me pardonneras pas 3808 de mon iniquité. 4480 5771
15 Si 518 je suis méchant, 7561 malheur 480 à moi ! et si je suis juste, 6663 je ne 3808 relèverai 5375 pas la tête. 7218 Je suis rempli 7649 de confusion ; 7036 c'est pourquoi vois 7200 mon affliction ; 6040
16 Car cela augmente. 1342 Tu me chasses 6679 comme un lion féroce; 7826 et de nouveau 7725 tu te montres admirable 6381 sur moi.
17 Tu renouvelles 2318 tes témoins 5707 contre 5048 moi, et tu augmentes 7235 ta colère 3708 contre 5973 moi; les changements 2487 et la guerre 6635 sont contre 5973 moi.
18 Pourquoi 4100 m'as-tu donc fait sortir 3318 du ventre maternel ? 4480 7358 Oh ! si j'avais rendu l'esprit 1478 et que 3808 aucun œil 5869 ne m'eût vu 7200 !
19 J'aurais été 1961 comme si 834 je n'avais pas 3808 été ; 1961 j'aurais été porté 2986 du ventre 4480 990 au tombeau .
20 Mes jours ne sont-ils pas 3808 peu nombreux ? 4592 Arrêtez donc 2308 et laissez-moi, 7896 4480 afin que je puisse me consoler 1082 un peu, 4592
21 Avant 2962 je vais 1980 d'où je ne 3808 retournerai pas, 7725 même jusqu'au 413 pays 776 des ténèbres 2822 et de l'ombre de la mort ; 6757
22 Un pays 776 de ténèbres, 5890 comme 3644 les ténèbres 652 elles-mêmes ; et de l'ombre de la mort, 6757 sans 3808 aucun ordre, 5468 et où la lumière 3313 est comme 3644 les ténèbres. 652
1 Alors Tsophar le Naama répondit et dit :
2 Ne faut-il pas 3808 répondre à la multitude 7230 des paroles 1697 ? 6030 Et un homme 376 bavard 8193 ne devrait-il pas 518 être justifié ? 6663
3 Tes mensonges 907 devraient- ils faire taire les hommes 4962 ? 2790 Et quand tu te moques, 3932 personne 369 ne te fera honte ? 3637
4 Car tu as dit : 559 Ma doctrine 3948 est pure, 2134 et je suis 1961 pur 1249 à tes yeux. 5869
5 Mais 199 oh si 4310 Dieu 433 parlait 5414 et 1696 ouvrait 6605 ses lèvres 8193 contre 5973 toi ;
6 Et qu'il te révèle 5046 les secrets 8587 de la sagesse, 2451 qu'ils 3588 sont doubles 3718 de ce qui est ! 8454 Sache donc 3045 que 3588 Dieu 433 exige 5382 de toi moins que ton iniquité 4480 5771 ne le mérite.
7 Peux-tu , en cherchant, découvrir 2714 Dieu ? Peux - tu découvrir 4672 le Tout-Puissant 7706 jusqu'à la perfection ?
8 Il est aussi haut 1363 que le ciel ; 8064 que peux-tu faire ? 6466 plus profond 6013 que l'enfer ; 4480 7585 que peux - tu savoir ? 3045
9 Sa mesure 4055 est plus longue 752 que la terre 4480 776 et plus large 7342 que 4480 la mer.
10 S'il 518 retranche, 2498 enferme, 5462 ou rassemble, 6950 qui 4310 pourra l'en empêcher ?
11 Car 3588 il 1931 connaît 3045 les hommes 7723 vains , 4962 il voit 7200 aussi la méchanceté 205 ; alors 3808 n'y réfléchira-t- il pas 995 ?
12 Car l'homme 376 serait vain 5014 , 3823 même s'il naîtrait 3205 comme le poulain 6501 d' un âne sauvage .
13 Si 518 tu 859 prépare 3559 ton cœur 3820 et étends 6566 tes mains 3709 vers 413 lui;
14 Si 518 l'iniquité 205 est dans ta main, 3027 éloigne-la, 7368 et que 408 la méchanceté 5766 n'habite 7931 pas dans tes tentes. 168
15 Car 3588 alors 227 tu lèveras 5375 ton visage 6440 sans tache, 4480 3971 oui, tu seras 1961 ferme, 3332 et tu ne 3808 craindras rien. 3372
16 Car 3588 tu 859 oublieras 7911 ta misère, 5999 et tu t'en souviendras 2142 comme des eaux 4325 qui passent : 5674
17 Et ton âge 2465 sera plus clair 6965 que le midi; 4480 6672 tu resplendiras, 5774 tu seras 1961 comme le matin. 1242
18 Et tu seras en sécurité, 982 car 3588 il y a 3426 de l'espoir ; 8615 oui, tu creuseras 2658 autour de toi, et tu te reposeras 7901 en sécurité. 983
19 Tu te coucheras aussi, 7257 et personne 369 ne t'effrayera; 2729 même, plusieurs 7227 te solliciteront 2470 .
20 Mais les yeux 5869 des méchants 7563 languiront, 3615 et ils n'échapperont pas, 4498 6 4480 et leur espérance 8615 sera comme l'expiration 4646 d'un esprit. 5315
1 Et Job 347 répondit 6030 et dit : 559
2 Sans doute 551 mais 3588 vous 859 êtes le peuple 5971 , et la sagesse 2451 mourra 4191 avec 5973 vous.
3 Mais 1571 j'ai autant d'intelligence 3824 que vous ; 3644 je 595 ne vous 3808 pas inférieur 5307 ; oui , 854 qui 4310 ne connaît 369 pas de telles choses ? 3644 428
4 Je suis 1961 comme un homme moqué 7814 de son prochain, 7453 qui invoque 7121 Dieu, 433 et il lui répond 6030 ; l'homme juste 6662 et intègre 8549 est un objet de risée. 7814
5 Celui qui est prêt 3559 à glisser 4571 avec ses pieds 7272 est comme une lampe 3940 méprisée 937 dans la pensée 6248 de celui qui est à l'aise .
6 Les tentes 168 des brigands 7703 prospèrent, 7951 et ceux qui irritent 7264 Dieu 410 sont en sécurité; 987 dans les mains desquels 834 3027 Dieu 433 met 935 abondamment.
7 Mais 199 interroge 7592 maintenant 4994 les bêtes 929 , et elles t'instruiront 3384 ; et les oiseaux 5775 du ciel 8064 , et ils te l'apprendront 5046 :
8 Ou 176 parle 7878 à la terre, 776 et elle t'instruira 3384 ; et les poissons 1709 de la mer 3220 te l'apprendront 5608 .
9 Qui 4310 ne sait 3045 3808 qu'en tout 3605 ces 428 3588 la main 3027 de l'Éternel 3068 a fait 6213 ces choses ? 2063
10 Dans la main de qui 834 se trouve 3027 l'âme 5315 de tout 3605 être vivant, 2416 et le souffle 7307 de toute 3605 l'humanité. 1320 376
11 L'oreille 241 ne 3808 éprouve-t -elle pas 974 les paroles ? 4405 Et la bouche 2441 ne goûte-t -elle pas 2938 sa nourriture ? 400
12 Avec l'ancien 3453 est la sagesse; 2451 et dans la longueur 753 des jours 3117 l' intelligence .
13 Avec 5973 lui sont la sagesse 2451 et la force, 1369 il a le conseil 6098 et l'intelligence .
14 Voici, il 2005 démolit, 2040 et ne peut plus 3808 être rebâti; 1129 il enferme 5462 5921 un homme, 376 et il n'y a plus moyen d'ouvrir. 6605 3808
15 Voici, il retient 6113 les eaux, 4325 et elles tarissent ; 3001 il les envoie aussi, 7971 et elles bouleversent 2015 la terre. 776
16 Avec 5973 lui sont la force 5797 et la sagesse; 8454 à lui sont le trompé 7683 et le trompeur 7686 .
17 Il emmène 1980 conseillers 3289 en dépravation, 7758 et rend fous les juges 8199. 1984
18 Il délie 6605 le lien 4148 des rois, 4428 et ceint 631 leurs reins 4975 d'une ceinture. 232
19 Il emmène 1980 princes 3548 dépouillés, 7758 et renverse 5557 les puissants. 386
20 Il enlève 5493 la parole 8193 aux hommes sûrs, 539 et il enlève 3947 l'intelligence 2940 aux vieillards. 2205
21 Il verse 8210 le mépris 937 sur 5921 les princes, 5081 et affaiblit 7503 la force 4206 des puissants. 650
22 Il découvre 1540 les profondeurs 6013 des 4480 ténèbres, 2822 et fait sortir 3318 à la lumière 216 l'ombre de la mort. 6757
23 Il multiplie 7679 les nations, 1471 et les détruit ; il élargit 7849 les nations, 1471 et les restreint encore .
24 Il enlève 5493 le cœur 3820 des chefs 7218 du peuple 5971 de la terre, 776 et les fait errer 8582 dans un désert 8414 où il n'y a 3808 pas de chemin. 1870
25 Ils tâtonnent 4959 dans l'obscurité 2822 sans 3808 lumière, 216 et il les fait chanceler 8582 comme un homme 7910 ivre .
1 Voici, mon œil 5869 a vu 7200 tout 3605 cela, mon oreille 241 l' a entendu 8085 et l'a compris 995 .
2 Ce que vous savez, 1847 je le 589 sais 3045 aussi : 1571 je 595 ne vous 3808 pas inférieur 5307 .
3 Certes, 199 je 589 voudrais parler 1696 au 413 Tout-Puissant, 7706 et je désire 2654 raisonner 3198 avec 413 Dieu. 410
4 Mais vous 859 êtes des faussaires 2950 de mensonges, 8267 vous êtes tous 3605 des médecins 7495 sans valeur. 457
5 Oh, si seulement 4130 vous 5414 gardiez le silence ! 2790 2790 et cela serait 1961 votre sagesse. 2451
6 Écoutez 8085 maintenant 4994 mon raisonnement, 8433 et soyez attentifs 7181 aux supplications 7379 de mes lèvres.
7 Parlerez-vous 1696 méchamment 5766 pour Dieu ? 410 Et parlerez-vous 1696 trompeusement 7423 pour lui ?
8 Accepterez-vous 5375 sa personne ? 6440 lutterez-vous 7378 pour Dieu ? 410
9 Est-il bon 2896 qu'il vous sonde ? 2713 853 Ou 518 comme un homme 582 se moque 2048 d'un autre, vous moquez-vous 2048 de lui ?
10 Il vous reprendra certainement 3198 3198 si 518 vous faites 5643 bon accueil 5375 aux personnes en secret. 6440
11 Son magnificence 7613 ne vous effraiera-t-elle pas 3808, et sa terreur 6343 ne tombera-t -elle pas 5307 sur 5921 vous ?
12 Vos souvenirs 2146 sont comme 4912 de la cendre, 665 vos corps 1354 comme des corps 1354 d'argile. 2563
13 Tais-toi, 2790 laisse-moi tranquille, 4480 que je 589 parle, 1696 et qu'il m'arrive 5674 ce 5921 qu'il me plaise .
14 Pourquoi 5921 4100 est-ce que je prends 5375 ma chair 1320 entre mes dents, 8127 et je mets 7760 ma vie 5315 dans ma main ? 3709
15 Quand il me tuerait , je me confierais en lui, mais je défendrais mes voies devant lui .
16 Lui aussi 1931 sera mon salut; 3444 car 3588 l'hypocrite 2611 ne 3808 paraîtra 935 pas devant 6440 lui.
17 Écoutez attentivement 8085 8085 mon discours, 4405 et ma déclaration 262 avec vos oreilles. 241
18 Voici maintenant, 4994 j'ai ordonné 6186 ma cause; 4941 je sais 3045 que 3588 je 589 serai justifié . 6663
19 Qui 4310 est-il 1931 qui plaidera 7378 avec 5978 moi ? Car 3588 maintenant, 6258 si je me tais, 2790 j'abandonnerai l'esprit. 1478
20 Seulement 389 ne me fais 6213 pas 408 deux 8147 choses 5978 ; alors 227 je ne 3808 me cacherai 5641 pas de 4480 6440 toi.
21 Éloigne 7368 ta main 3709 de 4480 5921 moi, et que ta terreur 367 ne me trouble pas. 1204
22 Alors appelle - moi, et je te répondrai. 6030 ou 176 laisse - moi parler, et réponds - moi.
23 Combien 4100 sont mes iniquités 5771 et mes péchés ? 2403 Fais-moi connaître 3045 ma transgression 6588 et mon péché. 2403
24 Pourquoi 4100 caches- tu 5641 ton visage, 6440 et me tiens- tu 2803 pour ton ennemi ? 341
25 Briseras-tu 6206 une feuille 5929 chassée çà et là ? 5086 Poursuivras-tu 7291 le chaume 3002 sec ? 7179
26 Car 3588 tu écris 3789 des choses amères 4846 contre 5921 moi, et tu me fais porter 3423 les iniquités 5771 de ma jeunesse. 5271
27 Tu mets 7760 mes pieds 7272 dans des ceps, 5465 et tu surveilles attentivement 8104 tous 3605 mes sentiers; 734 tu laisses une empreinte 2707 sur 5921 les talons 8328 de mes pieds. 7272
28 Et il se consume comme une chose pourrie, 7538 comme un vêtement 899 rongé par les mites .
1 Homme 120 qui est né 3205 d'une femme 802 est de peu 7116 jours, 3117 et plein 7649 de trouble.
2 Il sort 3318 comme une fleur, 6731 et est coupé; 5243 il fuit 1272 aussi comme une ombre, 6738 et ne subsiste 5975 plus. 3808
3 Et 637 tu ouvres 6491 tes yeux 5869 sur 5921 un tel homme, 2088 et tu me fais 935 comparaître 4941 en jugement 5973 avec toi ?
4 Qui 4310 peut tirer 5414 ce qui est pur 2889 de ce qui est impur ? 4480 2931 Non 3808 un seul. 259
5 Puisque 518 ses jours 3117 sont déterminés, 2782 le nombre 4557 de ses mois 2320 est avec 854 toi, tu as fixé 6213 ses limites 2706 qu'il ne peut 3808 dépasser ; 5674
6 Détourne -toi de lui, afin qu'il se repose, jusqu'à ce qu'il ait accompli , comme un mercenaire, sa journée .
7 Car 3588 il y a 3426 espoir 8615 qu'un arbre, 6086 s'il 518 est coupé, 3772 repoussera 2498 à nouveau, 5750 et que sa tendre 3127 branche ne 3808 cessera pas. 2308
8 Bien que 518 sa racine 8328 vieillisse 2204 dans la terre, 776 et que son tronc 1503 meure 4191 dans le sol, 6083
9 Pourtant , grâce au parfum 4480 7381 de l'eau 4325 , il bourgeonnera 6524 et produira 6213 des branches 7105 comme 3644 une plante.
10 Mais l'homme 1397 meurt 4191 et dépérit ; 2522 même, l'homme 120 rend l'esprit, 1478 et où 346 est-il ?
11 Comme les eaux 4325 viennent à manquer 235 dans 4480 la mer, 3220 et que le déluge 5104 diminue 2717 et dessèche, 3001
12 Ainsi l'homme 376 se couche 7901 et ne se relève 6965 plus ; 3808 jusqu'à ce que 5704 les cieux 8064 ne soient plus, 1115 ils ne 3808 se réveilleront 6974 ni ne seront 3808 tirés 5782 de leur sommeil .
13 Oh, si 4310 tu voulais 5414 me cacher 6845 dans le séjour des morts, 7585 si tu voulais me garder secret 5641 jusqu'à 5704 que ta colère 639 soit passée, 7725 si tu voulais me fixer 7896 un temps déterminé 2706 et te souvenir 2142 de moi !
14 Si 518 un homme 1397 meurt, 4191 revivra- t-il 2421 ? J'attendrai 3176 tous les 3605 jours 3117 de mon temps 6635 fixé, jusqu'à ce que 5704 mon changement 2487 arrive.
15 Tu appelleras, 7121 et je 595 te répondrai 6030 ; tu désireras 3700 l'ouvrage 4639 de tes mains. 3027
16 Car 3588 maintenant 6258 tu comptes 5608 mes pas : 6806 ne 3808 veilles 8104 pas 5921 sur mon péché ? 2403
17 Ma transgression 6588 est scellée 2856 dans un sac, 6872 et tu couds 2950 5921 mon iniquité .
18 Et certainement 199 la montagne 2022 s'écroule 5307 et devient anéantie, 5034 et le rocher 6697 est déplacé 6275 de sa place. 4480 4725
19 Les eaux 4325 usent 7833 les pierres; 68 tu laves 7857 les choses qui poussent 5599 de la poussière 6083 de la terre; 776 et tu détruis 6 l'espérance 8615 de l'homme. 582
20 Tu prévaudras 8630 pour toujours 5331 sur lui, et il passera; 1980 tu changeras 8138 sa face, 6440 et tu le renverras. 7971
21 Ses fils 1121 sont honorés, 3513 et il ne le sait 3045 pas ; 3808 et ils sont humiliés, 6819 et il ne s'en aperçoit 995 pas 3808 d'eux .
22 Mais 389 sa chair 1320 sur 5921 lui souffrira, 3510 et son âme 5315 au dedans 5921 de lui pleurera. 56
1 Alors Éliphaz de Théman répondit :
2 Un homme sage 2450 devrait-il proférer 6030 de vaines 7307 connaissances, 1847 et remplir 4390 son ventre 990 de vent d'est ? 6921
3 Doit-il raisonner 3198 avec des paroles 3808 5532 inutiles ? 1697 Ou avec des discours 4405 avec lesquels il ne peut faire 3808 aucun bien ? 3276
4 Oui, 637 tu 859 rejettes 6565 la crainte, 3374 et tu retiens 1639 la prière 7881 devant 6440 Dieu. 410
5 Car 3588 ta bouche 6310 proclame 502 ton iniquité, 5771 et tu choisis 977 la langue 3956 des rusés. 6175
6 Ta propre bouche 6310 te condamne 7561 , et non 3808 moi; 589 même, tes propres lèvres 8193 témoignent 6030 contre toi.
7 Es-tu le premier 7223 homme 120 qui soit né ? 3205 Ou as-tu été créé 2342 avant 6440 les collines ? 1389
8 As-tu entendu 8085 le secret 5475 de Dieu ? 433 Et tu retiens 1639 la sagesse 2451 pour 413 toi-même ?
9 Que 4100 sais- tu 3045 que nous ne sachions 3045 pas ? 3808 Que comprends -tu 995 qui 1931 n'est pas 3808 en 5973 nous ?
10 Il y a parmi nous des hommes aux cheveux gris et des hommes très âgés , beaucoup plus âgés que ton père.
11 Les consolations 8575 de Dieu 410 sont -elles petites 4592 pour 4480 toi ? Y a-t-il quelque chose de secret 328 1697 pour 5973 toi ?
12 Pourquoi 4100 ton cœur 3820 t'emporte-t-il ? 3947 Et que clignent 4100 tes yeux 5869 , 7335
13 Que 3588 tu tournes 7725 ton esprit 7307 contre 413 Dieu, 410 et que tu laisses sortir 3318 de ta bouche 4405 de telles paroles ? 4480 6310
14 Qu'est - ce que l'homme, pour qu'il soit pur ? Et celui qui est né de la femme, pour qu'il soit juste ?
15 Voici, il ne se confie pas en ses saints, et les cieux ne sont pas purs à ses yeux.
16 Combien plus 637 3588 est abominable 8581 et souillé 444 l'homme 376 qui boit 8354 l'iniquité 5766 comme de l'eau ? 4325
17 Je te montrerai 2331 , écoute 8085- moi, et ce 2088 que j'ai vu 2372, je te l'annoncerai, 5608
18 Ce que 834 hommes sages 2450 ont raconté 5046 de la part de leurs pères 4480 1 , et ne l'ont pas 3808 caché 3582 :
19 À qui seuls 905 la terre 776 fut donnée 5414 , et aucun 3808 étranger 2114 ne passa 5674 parmi 8432 eux.
20 Le méchant 7563 souffre 2342 avec douleur tous 3605 ses jours, 3117 et le nombre 4557 des années 8141 est caché 6845 à l'oppresseur .
21 Un bruit 6963 terrible est à ses oreilles; 241 dans la prospérité 7965 le destructeur 7703 fondra sur 935 lui.
22 Il ne croit pas qu'il reviendra des ténèbres , et il est attendu par l' épée .
23 Il 1931 erre 5074 pour chercher du pain, 3899 disant : Où 346 est-il ? Il sait 3045 que 3588 le jour 3117 des ténèbres 2822 est prêt 3559 à sa portée. 3027
24 La détresse 6862 et l'angoisse 4691 l'effrayeront ; 1204 elles prévaudront contre 8630 lui, comme un roi 4428 prêt 6264 au combat. 3593
25 Car 3588 il étend 5186 sa main 3027 contre 413 Dieu, 410 et se fortifie 1396 contre 413 le Tout-Puissant. 7706
26 Il court 7323 sur 413 lui, sur son cou, 6677 sur les bosses épaisses 5672 1354 de ses boucliers : 4043
27 Parce qu'il couvre son visage de sa graisse, et qu'il fait des boules de graisse sur ses flancs .
28 Et il habite dans 7931 des villes 3582 désolées , 5892 et dans des maisons 1004 inhabitées 3808 , 3427 qui 834 sont prêtes 6257 à devenir des monceaux de pierres . 1530
29 Il ne 3808 sera pas riche, 6238 et 3808 ses biens 2428 ne subsisteront pas, 6965 et 3808 il n'en prolongera pas 5186 la perfection 4512 sur la terre. 776
30 Il ne 3808 s'éloignera 5493 pas des 4480 ténèbres; 2822 la flamme 7957 dessèchera 3001 ses branches, 3127 et il s'en ira par le souffle 7307 de sa bouche 6310 .
31 Que celui qui est trompé ne se confie pas à la vanité, car la vanité sera sa récompense .
32 Cela sera accompli 4390 avant 3808 son temps, 3117 et sa branche 3712 ne sera pas 3808 verte .
33 Il secouera 2554 ses raisins verts 1154 comme la vigne, 1612 et il rejettera 7993 sa fleur 5328 comme l'olivier. 2132
34 Car 3588 l'assemblée 5712 des hypocrites 2611 sera désolée, 1565 et le feu 784 dévorera 398 les tentes 168 de la corruption. 7810
35 Ils conçoivent 2029 le mal, 5999 et enfantent 3205 la vanité, 205 et leur ventre 990 prépare 3559 la tromperie. 4820
1 Alors Job 347 répondit 6030 et dit : 559
2 J'ai entendu 8085 beaucoup 7227 de telles choses : 428 vous êtes tous de misérables 5999 consolateurs 5162 .
3 Les paroles vaines 7307 auront -elles une fin ? 7093 Ou 176 Qu'est-ce qui 4100 te donne du courage 4834 pour 3588 répondre ? 6030
4 Moi aussi 1571 je pourrais parler 1696 comme vous; si 3863 votre âme 5315 était 3426 à la place de mon âme, 8478 5315 je pourrais accumuler 2266 paroles 4405 contre 5921 vous, et secouer 5128 ma 1119 tête 7218 contre 5921 vous.
5 Mais je voudrais te fortifier 553 de 1119 ma bouche, 6310 et le mouvement 5205 de mes lèvres 8193 devrait apaiser 2820 ta douleur.
6 Bien que 518 je parle, 1696 ma douleur 3511 n'est pas 3808 apaisée ; 2820 et bien que je m'abstienne, 2308 quel 4100 4480 soulagement me procure-t-il ? 1980
7 Mais 389 maintenant 6258 il m'a épuisé; 3811 tu as dévasté 8074 toute 3605 ma compagnie. 5712
8 Et tu m'as rempli de colère, 7059 qui est 1961 en témoignage 5707 contre moi; et ma maigreur 3585 qui se lève 6965 en moi rend témoignage 6030 en face de moi. 6440
9 Il me déchire 2963 dans sa colère, 639 celui qui me hait 7852 ; Il grince 2786 des dents contre 5921 moi; 8127 mon ennemi 6862 aiguise 3913 ses yeux 5869 sur moi.
10 Ils ont ouvert 6473 leur bouche contre 5921 moi, 6310 ils m'ont frappé 5221 sur la joue 3895 en signe d'insulte, 2781 ils se sont ligués 4390 contre 5921 moi .
11 Dieu 410 m'a livré 5462 aux 413 méchants, 5760 et m'a livré 3399 entre 5921 les mains 3027 des méchants. 7563
12 J'étais 1961 à l'aise, 7961 mais il m'a brisé; 6565 il m'a aussi pris 270 par le cou, 6203 il m'a secoué, 6327 il m'a donné 6965 pour but. 4307
13 Ses archers 7228 m'environnent, 5437 5921 il fend 6398 mes reins 3629 sans 3808 les entrailles; 2550 il répand 8210 mon fiel 4845 sur la terre. 776
14 Il me brise 6555 de brèches 6556 sur 5921 6440 , 6556 il court 7323 sur 5921 moi comme un géant. 1368
15 J'ai cousu 8609 un sac 8242 sur 5921 ma peau, 1539 et j'ai souillé 5953 ma corne 7161 dans la poussière. 6083
16 Mon visage 6440 est impur 2560 et il pleure 4480 , 1065 et sur 5921 mes paupières 6079 il y a l'ombre de la mort; 6757
17 Car il n'y a pas 3808 d'injustice 2555 dans mes mains : 3709 aussi ma prière 8605 est pure. 2134
18 Ô terre, 776 ne couvre 3680 pas 408 mon sang, 1818 et que mon cri 2201 n'ait 1961 aucune 408 place. 4725
19 Et maintenant 1571 , 6258 voici, 2009 mon témoin 5707 est dans le ciel, 8064 et mon témoignage 7717 est dans les lieux très hauts. 4791
20 Mes amis 7453 me méprisent 3887 , mais mes yeux 5869 versent 1811 larmes vers 413 Dieu. 433
21 Oh ! si quelqu'un pouvait plaider 3198 pour un homme 1397 auprès de 5973 Dieu, 433 comme un homme 1121 120 plaide pour son prochain ! 7453
22 Quand 3588 quelques 4557 années 8141 seront venues, 857 alors j'irai 1980 par le chemin 734 d'où je ne 3808 reviendrai pas. 7725
1 Mon souffle 7307 est corrompu, 2254 mes jours 3117 sont éteints, 2193 les tombes 6913 sont prêtes pour moi.
2 N'y a-t-il pas 3808 moqueurs 2049 avec 5978 moi ? Et mon œil 5869 ne persiste- t-il pas 3885 dans leur provocation ?
3 Dépose 7760 maintenant, 4994 mets-moi en caution 6148 avec 5973 toi ; qui 4310 est-il 1931 qui frappera 8628 mains 3027 avec moi ?
4 Car 3588 tu as caché 6845 leur cœur 3820 à l'intelligence; 4480 7922 c'est pourquoi 3651 5921 tu ne 3808 les élèveras 7311 pas .
5 Celui qui parle 5046 de flatterie 2506 à ses amis, 7453 même les yeux 5869 de ses enfants 1121 failliront .
6 Il a fait de moi aussi un objet de raillerie parmi le peuple, et autrefois j'étais comme un tambourin.
7 Mon œil 5869 est aussi obscurci 3543 par la tristesse, 4480 3708 et tous 3605 mes membres 3338 sont comme une ombre .
8 Les hommes droits 3477 s'étonneront 8074 de 5921 cela, 2063 et l'innocent 5355 se soulèvera 5782 contre 5921 l'hypocrite. 2611
9 Le juste 6662 persévérera 270 dans sa voie, 1870 et celui qui a les mains pures 2889 sera de plus en plus fort. 3254 555
10 Mais 199 vous tous, 3605 retournez, 7725 et venez 935 maintenant, 4994 car je ne trouve 3808 4672 aucun homme 2450 sage parmi vous.
11 Mes jours 3117 sont passés, 5674 mes desseins 2154 sont anéantis, 5423 même les pensées 4180 de mon cœur. 3824
12 Ils changent 7760 la nuit 3915 en jour : 3117 la lumière 216 est courte 7138 à cause 4480 6440 des ténèbres .
13 Si 518 j'attends, 6960 le tombeau 7585 est ma maison : 1004 j'ai fait 7502 mon lit 3326 dans l'obscurité. 2822
14 J'ai dit 7121 à la corruption : 7845 Tu es mon père ; 1 au ver : 7415 Tu es ma mère, 517 et ma sœur. 269
15 Et où 346 est maintenant 645 mon espérance ? 8615 Quant à mon espérance, 8615 qui 4310 la verra 7789 ?
16 Ils descendront 3381 jusqu'aux barres 905 de la fosse, 7585 quand 518 notre repos 5183 ensemble 3162 sera dans 5921 la poussière. 6083
1 Alors Bildad 1085 le Shuahite répondit, 7747 et dit : 559
2 Combien de temps faudra-t -il 5704 575 avant que vous mettiez fin 7760 à 7078 ces paroles ? 4405 Remarquez, 995 et ensuite 310 nous parlerons. 1696
3 Pourquoi 4069 sommes-nous considérés 2803 comme des bêtes, 929 et considérés comme vils 2933 à vos yeux ? 5869
4 Il se déchire 2963 lui-même 5315 dans sa colère : 639 la terre 776 sera -t-elle abandonnée 5800 à cause de 4616 toi ? et le rocher 6697 sera -t-il 6275 déplacé de sa place ? 4480 4725
5 Oui, 1571 la lumière 216 du méchant 7563 s'éteindra, 1846 et l'étincelle 7632 de son feu 784 ne brillera pas . 5050
6 La lumière 216 s'obscurcira 2821 dans son tabernacle, 168 et sa lampe 5216 s'éteindra 1846 avec 5921 lui.
7 Les pas 6806 de sa force 202 seront gênés, 3334 et ses propres conseils 6098 le renverseront. 7993
8 Car 3588 il est jeté 7971 dans un filet 7568 par ses propres pieds, 7272 et il marche 1980 sur 5921 un piège. 7639
9 Le gin 6341 le prendra 270 par le talon, 6119 et le brigand 6782 l'emportera 2388 sur 5921 lui.
10 Le piège 2256 est tendu 2934 pour lui dans la terre, 776 et un piège 4434 pour lui dans 5921 le chemin .
11 Des terreurs 1091 l'effrayeront 1204 de toutes parts, 5439 et le pousseront 6327 à se mettre à genoux. 7272
12 Sa force 202 sera 1961 mordue par la faim, 7457 et la destruction 343 sera prête 3559 à ses côtés. 6763
13 Il dévorera 398 la force 905 de sa peau; 5785 même le premier-né 1060 de la mort 4194 dévorera 398 sa force. 905
14 Sa confiance 4009 sera déracinée 5423 de son tabernacle, 4480 168 et elle le mènera 6805 vers le roi 4428 des terreurs. 1091
15 Il habitera 7931 dans son tabernacle, 168 car il n'est pas à lui 4480 1097 ; le soufre 1614 sera répandu 2219 sur 5921 sa demeure. 5116
16 Ses racines 8328 seront desséchées 3001 en bas, 4480 8478 et en haut 4480 4605 ses branches 7105 seront coupées.
17 Son souvenir 2143 périra 6 de 4480 la terre, 776 et il n'aura plus 3808 de nom 8034 dans 5921 la rue. 6440 2351
18 Il sera chassé 1920 de la lumière 4480 216 dans 413 les ténèbres, 2822 et chassé 5074 du monde. 4480 8398
19 Il n'aura ni 3808 fils 5209 ni 3808 neveu 5220 parmi son peuple, 5971 ni 369 aucun qui reste 8300 dans ses demeures. 4033
20 Ceux qui viendront après 314 lui seront étonnés 8074 de 5921 son jour, 3117 comme furent effrayés ceux qui l'ont précédé 6931 .
21 Telles 428 sont certainement les demeures 4908 des méchants, 5767 et tel 2088 est le lieu 4725 de celui qui ne connaît pas 3045 3808 Dieu . 410
1 Alors Job 347 répondit 6030 et dit : 559
2 Jusqu'à quand 5704 575 allez-vous tourmenter 3013 mon âme, 5315 et me briser 1792 par vos paroles ? 4405
3 Vous m'avez 3637 outragé 2088 ces 6235 fois 6471 ; vous n'avez pas 3808 honte 954 de vous rendre étrangers 1970 à moi .
4 Et 637 il est vrai 551 que je me sois trompé, 7686 mon erreur 4879 demeure 3885 en 854 moi-même.
5 Si 518 vraiment 551 vous voulez vous élever 1431 contre 5921 moi, et plaider 3198 contre 5921 mon opprobre, 2781
6 Sache 3045 maintenant 645 que 3588 Dieu 433 m'a renversé 5791 et m'a environné 5362 5921 de son filet. 4685
7 Voici, 2005 je crie 6817 au mal, 2555 mais je ne suis pas 3808 exaucé; 6030 je crie à haute voix, 7768 mais il n'y a pas 369 de jugement. 4941
8 Il a barré 1443 mon chemin 734 afin que je ne puisse 3808 passer, 5674 et il a mis 7760 des ténèbres 2822 sur 5921 mes sentiers. 5410
9 Il m'a dépouillé 6584 4480 5921 de ma gloire, 3519 et a ôté 5493 la couronne 5850 de ma tête. 7218
10 Il m'a détruit 5422 de toutes parts, 5439 et je n'en ai plus; 1980 et il a arraché 5265 mon espérance 8615 comme un arbre.
11 Il a aussi allumé 2734 sa colère 639 contre 5921 moi, et il me compte 2803 comme l'un de ses ennemis. 6862
12 Ses troupes 1416 se rassemblent 935 , 3162 et se lèvent 5549 contre 1870 moi , et campent 2583 autour 5439 de mon tabernacle. 168
13 Il a éloigné mes frères 7368 251 de 4480 5921 moi, et mes connaissances 3045 sont vraiment 389 éloignées 2114 de 4480 moi.
14 Mes proches 7138 ont échoué, 2308 et mes amis familiers 3045 m'ont oublié 7911 .
15 Ceux qui habitent 1481 dans ma maison, 1004 et mes servantes 519 , me tiennent 2803 pour un étranger; 2114 je suis 1961 un inconnu 5237 à leurs yeux. 5869
16 J'ai appelé 7121 mon serviteur, 5650 et il ne m'a pas 3808 répondu ; 6030 je l' ai supplié 2603 de 1119 ma bouche. 6310
17 Mon souffle 7307 est étrange 2114 à ma femme, 802 bien que j'aie supplié 2603 pour les enfants 1121 de mon propre corps.
18 Oui, 1571 jeunes enfants 5759 m'ont méprisé 3988 ; je me suis levé, 6965 et ils ont parlé 1696 contre moi.
19 Tous 3605 mes 5475 amis 4962 intérieurs m'ont 8581 en horreur ; et ceux 2088 que j'aimais 157 se sont retournés 2015 contre moi.
20 Mes os 6106 s'attachent 1692 à ma peau 5785 et à ma chair, 1320 et j'ai échappé 4422 à la peau 5785 de mes dents. 8127
21 Ayez pitié de 2603 moi, ayez pitié de 2603 moi, ô vous 859 mes amis, 7453 car 3588 la main 3027 de Dieu 433 m'a touché 5060 .
22 Pourquoi 4100 me persécutez-vous 7291 comme 3644 Dieu, 410 et n'êtes-vous pas 3808 satisfaits 7646 de ma chair ? 4480 1320
23 Oh, si 4310 mes paroles 4405 étaient 5414 maintenant 645 écrites ! 3789 Oh, si 4310 elles étaient 5414 imprimées 2710 dans un livre ! 5612
24 Qu'ils ont été gravés 2672 avec un fer 1270 et un plomb 5842 dans le roc 6697 pour toujours ! 5703
25 Car je 589 sais 3045 que mon rédempteur 1350 est vivant 2416 , et qu'il se lèvera 6965 le dernier 314 jour sur 5921 la terre,
26 Et même si après 310 ma peau 5785 les vers détruisent 5362 ce 2063 corps, pourtant dans ma chair 4480 1320 je verrai 2372 Dieu : 433
27 Je 834 le 589 verrai 2372 moi-même, et mes yeux 5869 le contempleront, 7200 et non 3808 ceux d'un autre; 2114 même si mes reins 3629 se consument 3615 en moi 2436 .
28 Mais 3588 vous devriez dire 559 : Pourquoi 4100 le persécutons- nous 7291 , puisque la racine 8328 du mal 1697 se trouve 4672 en moi ?
29 Craignez 1481 l'épée 4480 6440, 2719 car 3588 la colère 2534 amène les châtiments 5771 de l'épée, 2719 afin que 4616 vous sachiez 3045 qu'il y a un jugement. 7945 1779
1 Alors Tsophar le Naama répondit et dit :
2 C'est pourquoi 3651 mes pensées 5587 me font répondre, 7725 et c'est pour cela que 5668 je me hâte. 2363
3 J'ai entendu 8085 l'arrêt 4148 de mon opprobre, 3639 et l'esprit 7307 de mon intelligence 4480 998 me fait répondre. 6030
4 Ne sais- tu pas 3045 ceci 2063 d'il y a 4480 ans, 5703 depuis que 4480 l'homme 120 a été placé 7760 sur 5921 la terre, 776
5 Que 3588 le triomphe 7445 des méchants 7563 est de courte durée, 4480 7138 et la joie 8057 de l'hypocrite 2611 seulement pour 5704 un moment ? 7281
6 Bien que 518 sa grandeur 7863 s'élève 5927 jusqu'aux cieux, 8064 et que sa tête 7218 atteigne 5060 les nuages ; 5645
7 Mais il périra 6 pour toujours 5331 comme ses propres excréments. 1561 Ceux qui l'ont vu 7200 diront : 559 Où 335 est-il ?
8 Il s'envolera 5774 comme un songe 2472 , et ne sera plus 3808 retrouvé; 4672 oui, il sera chassé 5074 comme une vision 2384 de la nuit. 3915
9 L'œil 5869 qui le voyait 7805 ne le verra 3808 plus; 3254 et 3808 son lieu 4725 ne le verra 7789 plus .
10 Ses enfants 1121 chercheront à plaire 7521 aux pauvres, 1800 et ses mains 3027 restitueront 7725 leurs biens. 202
11 Ses os 6106 sont pleins 4390 du péché de sa jeunesse, 5934 qui reposera 7901 avec 5973 lui dans 5921 la poussière. 6083
12 Si 518 la méchanceté 7451 est douce 4985 à sa bouche, 6310 s'il la cache 3582 sous 8478 sa langue ; 3956
13 Bien qu'il l'épargne 2550 5921 et ne l'abandonne pas 5800 ; 3808 mais le garde 4513 dans 8432 sa bouche : 2441
14 Mais sa chair 3899 est retournée dans ses entrailles 4578 , 2015 c'est le fiel 4846 d'aspic 6620 qui est en lui 7130 .
15 Il a englouti 1104 des richesses, 2428 et il les vomira; 6958 Dieu 410 les chassera 3423 de 4480 son ventre. 990
16 Il sucera 3243 le venin 7219 des aspics; 6620 la langue 3956 de la vipère 660 le tuera 2026 .
17 Il ne verra plus 408 les fleuves, 6390 les torrents, 5104 les ruisseaux 5158 de miel 1706 et de beurre. 2529
18 Il restituera 3022 ce pour quoi il a travaillé , 7725 et ne 3808 l'engloutit pas; 1104 la restitution 8545 sera selon ses biens 2428 , et il ne s'en réjouira 5965 pas .
19 Parce qu'il a opprimé et abandonné les pauvres, parce qu'il a enlevé par violence une maison qu'il n'avait pas bâtie .
20 Certes, 3588 il ne 3808 sentira 3045 pas de tranquillité 7961 dans son ventre, 990 il ne 3808 sauvera 4422 pas de ce qu'il a désiré. 2530
21 Il ne restera rien 369 de sa nourriture 400 ; 8300 donc 3651 5921 personne 3808 ne cherchera 2342 ses biens. 2898
22 Dans la plénitude 4390 de son aisance 5607, il sera dans la détresse; 3334 toutes 3605 les mains 3027 des méchants 6001 s'abattront 935 sur lui.
23 Lorsqu'il 1961 sera sur le point de se remplir 4390 le ventre, 990 Dieu jettera 7971 sur lui la fureur 2740 de sa colère 639 , et la fera pleuvoir 4305 sur 5921 lui pendant qu'il mangera. 3894
24 Il fuira 1272 devant l' arme 1270 de fer , 4480 5402 et l'arc 7198 d'acier 5154 le transpercera. 2498
25 Il est tiré, 8025 et sort 3318 du corps; 4480 1465 oui, l'épée étincelante 1300 sort 1980 de son fiel: 4480 4846 les terreurs 367 sont sur 5921 lui.
26 Toutes 3605 ténèbres 2822 seront cachées 2934 dans ses lieux secrets; 6845 un feu 784 non 3808 soufflé 5301 le consumera 398 ; celui qui restera 8300 dans sa tente sera malheureux 7489 .
27 Les cieux 8064 révéleront 1540 son iniquité, 5771 et la terre 776 s'élèvera 6965 contre lui.
28 Le revenu 2981 de sa maison 1004 s'en ira, 1540 et ses biens s'écouleront 5064 au jour 3117 de sa colère. 639
29 Telle 2088 est la part 2506 de Dieu à l' homme méchant 7563 120 , 4480 430 et l'héritage 5159 que Dieu lui a assigné 561 .
1 Mais Job 347 répondit 6030 et dit : 559
2 Écoutez attentivement 8085 8085 ma parole, 4405 et que ce 2063 soit 1961 votre consolation .
3 Laisse - moi parler ; 1696 et après avoir parlé , 1696 moque- toi .
4 Quant à moi, 595 ma plainte 7879 est-elle adressée à l'homme ? 120 Et s'il en était ainsi, pourquoi 4069 mon esprit 7307 ne serait-il pas 3808 troublé ? 7114
5 Marque- moi 6437 413 et sois étonné, 8074 et mets 7760 ta main 3027 sur 5921 ta bouche. 6310
6 Même quand 518 je me souviens 2142 , j'ai peur, 926 et un tremblement 6427 saisit 270 ma chair. 1320
7 Pourquoi 4069 les méchants 7563 vivent-ils, 2421 vieillissent-ils, 6275 oui, 1571 sont-ils puissants 1396 en puissance ? 2428
8 Leur postérité 2233 est établie 3559 sous leurs yeux 6440 avec 5973 eux, et leur postérité 6631 sous leurs yeux. 5869
9 Leurs maisons 1004 sont à l'abri 7965 de la peur, 4480 6343 et 3808 la verge 7626 de Dieu 433 n'est pas sur 5921 eux.
10 Leur taureau 7794 engendre, 5674 et n'avorte 1602 jamais; 3808 leur vache 6510 vêle, 6403 et n'avorte pas. 7921 3808
11 Ils envoient 7971 leurs petits 5759 comme un troupeau, 6629 et leurs enfants 3206 dansent.
12 Ils prennent 5375 le tambourin 8596 et la harpe, 3658 et se réjouissent 8055 au son 6963 de l'orgue. 5748
13 Ils passent 3615 leurs jours 3117 dans l'opulence, 2896 et en un instant 7281 descendent 5181 dans la tombe .
14 C'est pourquoi ils disent 559 à Dieu 410 : Éloigne 5493 de 4480 nous ; car nous ne désirons 2654 pas 3808 la connaissance 1847 de tes voies. 1870
15 Qu'est-ce que le Tout-Puissant, pour que nous le servions , et quel avantage aurons- nous si nous le prions ?
16Voici , leur bien 2898 n'est pas 3808 entre leurs mains; 3027 le conseil 6098 des méchants 7563 est loin 7368 de 4480 moi.
17 Combien de fois 4100 la lampe 5216 des méchants 7563 s'éteint-elle ! 1846 Et combien de fois leur destruction 343 vient- elle sur eux ! Dieu distribue 2505 les douleurs 2256 dans sa colère .
18 Ils sont 1961 comme du chaume 8401 emporté 6440 par le vent, 7307 comme de la paille 4671 emportée par la tempête 5492 .
19 Dieu 433 réserve 6845 son iniquité 205 sur ses enfants; 1121 il le punit 7999 413 , et il le saura 3045 .
20 Ses yeux 5869 verront 7200 sa destruction, 3589 et il boira 8354 de la colère 4480 2534 du Tout-Puissant. 7706
21 Car 3588 quel 4100 plaisir 2656 a-t-il dans sa maison 1004 après 310 lui, lorsque le nombre 4557 de ses mois 2320 est retranché au milieu ? 2686
22 Quelqu'un enseignerait-il 3925 à Dieu 410 la connaissance ? 1847 Puisqu'il 1931 juge 8199 ceux qui sont élevés. 7311
23 L'un 2088 meurt 4191 dans toute sa 8537 force, 6106 étant entièrement 3605 à l'aise 7946 et tranquille. 7961
24 Ses seins 5845 sont pleins 4390 de lait, 2461 et ses os 6106 sont humectés 8248 de moelle. 4221
25 Et un autre 2088 meurt 4191 dans l'amertume 4751 de son âme, 5315 et ne mange 398 jamais 3808 avec plaisir. 2896
26 Ils se coucheront 7901 tous 3162 dans 5921 la poussière, 6083 et les vers 7415 les couvriront 3680 5921 .
27 Voici, je connais vos pensées et les projets que vous formez contre moi .
28 Car 3588 vous dites 559 : Où 346 est la maison 1004 du prince ? 5081 Et où 346 sont les demeures 4908 des méchants ? 7563
29 N'avez-vous pas 3808 interrogé 7592 ceux qui vont 5674 en chemin ? 1870 Et ne connaissez - vous pas 3808 leurs signes, 226
30 Que 3588 le méchant 7451 soit réservé 2820 pour le jour 3117 de la destruction ? 343 ils seront amenés 2986 pour le jour 3117 de la colère. 5678
31 Qui 4310 lui fera connaître 5046 sa voie 1870 en face ? 6440 Et qui 4310 lui rendra 7999 ce qu'il 1931 a fait ? 6213
32 Pourtant il sera amené au tombeau, et il restera dans le tombeau .
33 Les mottes 7263 de la vallée 5158 lui seront douces 4985 , et tout 3605 homme 120 attirera 4900 après 310 lui, comme il y en a d'innombrables 369 4557 avant 6440 lui.
34 Comment 349 me consolez -vous 5162 en vain, 1892 voyant que dans vos réponses 8666 il reste 7604 du mensonge ? 4604
1 Alors Éliphaz 464 de Théman 8489 répondit 6030 et dit : 559
2 Un homme 1397 peut-il être utile 5532 à Dieu, 410 comme celui 3588 qui est sage 7919 peut être utile 5532 à 5921 lui-même ?
3 Est-ce une faveur 2656 au Tout-Puissant que 7706 tu sois juste ? 6663 Ou est - ce un gain 1215 pour lui que 3588 tu voies soient parfaites ? 8552 1870
4 Te reprendra-t-il 3198 par crainte 4480 3374 de toi ? Entrera-t-il 935 avec 5973 toi en jugement ? 4941
5 Ta méchanceté n'est - elle pas grande, et tes iniquités infinies ?
6 Car 3588 tu as pris un gage 2254 de ton frère 251 pour rien, 2600 et tu as dépouillé 6584 les nus 6174 de leurs vêtements. 899
7 Tu n'as pas 3808 donné d'eau 4325 à boire à celui qui était fatigué 5889 , 8248 et tu as refusé 4513 du pain 3899 à celui qui avait faim. 4480 7457
8 Mais l'homme puissant 2220 , 376 avait la terre, 776 et l'homme honorable 5375 6440 y habitait 3427 .
9 Tu as renvoyé les veuves 7971 490 à vide, 7387 et les bras 2220 des orphelins 3490 ont été brisés. 1792
10 C'est pourquoi 5921 3651 des pièges 6341 t'environnent 5439 , et une crainte 6343 soudaine te trouble 926 ;
11 Ou 176 ténèbres 2822 que tu ne peux 3808 voir; 7200 et une abondance 8229 d'eaux 4325 te couvrent 3680 .
12 Dieu 433 n'est-il pas 3808 dans la hauteur 1363 du ciel ? 8064 Et voyez 7200 la hauteur 7218 des étoiles, 3556 comme 3588 elles sont hautes ! 7311
13 Et tu dis : 559 Comment 4100 Dieu 410 le sait-il ? 3045 Peut-il juger 8199 à travers 1157 le nuage sombre ? 6205
14 D' épais nuages 5645 le couvrent 5643 , l'empêchant de voir 7200 ; 3808 il marche 1980 dans le cercle 2329 du ciel.
15 As-tu remarqué 8104 l'ancienne 5769 voie 734 que 834 les méchants 205 hommes 4962 ont foulée ? 1869
16 Lesquels 834 furent abattus 7059 sur 3808 , 6256 dont les fondations 3247 furent submergées 3332 par une inondation : 5104
17 Qui dit 559 à Dieu : 410 Éloigne-toi 5493 de 4480 nous ! Et que 4100 le Tout-Puissant 7706 peut-il faire 6466 pour eux ?
18 Pourtant il a 1931 rempli 4390 leurs maisons 1004 de biens 2896 ; mais le conseil 6098 des méchants 7563 est loin 7368 de 4480 moi.
19 Les justes 6662 le voient 7200 et s'en réjouissent, 8055 mais les innocents 5355 s'en moquent. 3932
20 Tandis que 518 notre substance 7009 n'est pas 3808 abattue, 3582 mais le reste 3499 d'entre eux est consumé par le feu 784. 398
21 Fais maintenant 5532 connaissance avec 5973 lui , et sois en paix : 7999 ainsi le bien 2896 t'arrivera 935 .
22 Reçois, 3947 je te prie, 4994 la loi 8451 de sa bouche, 4480 6310 et mets 7760 ses paroles 561 dans ton cœur. 3824
23 Si 518 tu reviens 7725 au 5704 Tout-Puissant, 7706 tu seras édifié, 1129 tu éloigneras l'iniquité 5766 de tes tabernacles. 4480 168
24 Alors tu amasseras 7896 l'or 1220 comme 5921 de la poussière, 6083 et l'or d'Ophir 211 comme les pierres 6697 des torrents. 5158
25 Oui, le Tout-Puissant 7706 sera 1961 ta défense, 1220 et tu auras 8443 de l'argent en abondance. 3701
26 Car 3588 alors 227 tu trouveras ton plaisir 6026 dans 5921 le Tout-Puissant, 7706 et tu élèveras 5375 ta face 6440 vers 413 Dieu. 433
27 Tu lui adresseras ta prière 6279 , et il t'exaucera 8085 , et tu accompliras 7999 tes vœux. 5088
28 Tu décréteras 1504 une chose, 562 et elle sera établie 6965 pour toi, et la lumière 216 brillera 5050 sur 5921 tes voies. 1870
29 Quand 3588 les hommes sont abattus, 8213 alors tu diras : 559 Il y a relèvement ; 1466 et il sauvera 3467 l'humble. 7807 5869
30 Il délivrera 4422 l'île 336 des innocents; 5355 et elle est délivrée 4422 par la pureté 1252 de tes mains. 3709
1 Alors Job 347 répondit 6030 et dit : 559
2 Même aujourd'hui 1571 3117 ma plainte 7879 est amère : 4805 mon coup 3027 est plus lourd 3513 que 5921 mon gémissement. 585
3 Oh, que 4310 5414 je sache 3045 où je pourrais le trouver 4672 ! que je puisse venir 935 même jusqu'à 5704 son siège ! 8499
4 Je lui présenterais ma cause , et je remplirais ma bouche d' arguments .
5 Je voudrais connaître 3045 les paroles 4405 qu'il me répondrait 6030 , et comprendre 995 ce 4100 qu'il me dirait 559 .
6 Plaidera-t-il 7378 contre 5978 moi avec sa grande 7230 puissance ? 3581 Non ; 3808 mais 389 il 1931 mettrait 7760 de la force en moi.
7 Là 8033 le juste 3477 pourrait disputer 3198 avec 5973 lui; alors je serais délivré 6403 pour toujours 5331 de mon juge. 4480 8199
8 Voici, je vais 1980 en avant, 6924 mais il n'est pas 369 là ; et je vais 268 en arrière, 269 mais je ne peux 3808 pas l' apercevoir 995 .
9 À gauche, 8040 où il travaille, 6213 mais je ne peux 3808 le voir 2372 ; il se cache 5848 à droite, 3225 de sorte que je ne peux 3808 le voir 7200 ;
10 Mais 3588 il connaît 3045 le chemin 1870 que je prends. 5978 Lorsqu'il m'aura éprouvé 974 , j'en sortirai 3318 comme de l'or. 2091
11 Mon pied 7272 a retenu 270 ses pas, 838 j'ai gardé 1870 son chemin , 8104 et je n'ai point 3808 décliné .
12 Je ne me suis pas détourné 4185 du commandement 4687 de ses lèvres; 8193 j'ai estimé 6845 les paroles 561 de sa bouche 6310 plus que ma nourriture nécessaire 4480 2706 .
13 Mais il 1931 est dans un seul 259 esprit, et qui 4310 peut le détourner 7725 ? Et ce que son âme 5315 désire, 183 il le fait. 6213
14 Car 3588 il accomplit 7999 ce qui m'a été destiné 2706 , et il lui arrive beaucoup 7227 de telles 2007 choses .
15 C'est pourquoi 5921 3651 je suis troublé 926 à cause de sa présence; 4480 6440 quand je considère 995 , j'ai peur 6342 de 4480 lui.
16 Car Dieu 410 adoucit mon cœur 7401 3820 , et le Tout-Puissant 7706 me trouble 926 .
17 Car 3588 je n'ai pas été 3808 séparé 6789 devant 4480 6440 les ténèbres, 2822 et il n'a pas 3680 caché les ténèbres 652 de devant mon visage.
1 Pourquoi, 4069 voyant que les temps 6256 ne sont 3808 pas cachés 6845 au Tout-Puissant, 4480 7706 ceux qui le connaissent 3045 ne 3808 voient 2372 pas 3117 ses jours ?
2 Certains enlèvent 5381 les bornes; 1367 ils enlèvent violemment 1497 les troupeaux, 5739 et les nourrissent 7462 .
3 Ils chassent 5090 l'âne 2543 de l'orphelin, 3490 ils prennent en gage le bœuf de la veuve. 2254 7794 490
4 Ils écartent 5186 les nécessiteux 34 du chemin; 4480 1870 les pauvres 6041 de la terre 776 se cachent 2244 ensemble.
5 Voici, 2005 comme des ânes sauvages 6501 dans le désert, 4057 ils sortent 3318 pour leur travail, 6467 se levant promptement 7836 pour une proie : 2964 le désert 6160 fournit de la nourriture 3899 pour eux et pour leurs enfants. 5288
6 Chacun moissonne 7114 son blé 1098 dans les champs, 7704 et ramasse 3953 la vendange 3754 des méchants .
7 Ils font loger 3885 les nus 6174 sans 4480 1097 vêtement 3830 , de sorte qu'ils n'ont 369 pas de couverture 3682 dans le froid .
8 Ils sont mouillés 7372 par les averses 4480 2230 des montagnes, 2022 et embrassent 2263 le rocher 6697 faute 4480 1097 d'abri .
9 Ils arrachent 1497 l'orphelin 3490 du sein maternel, 4480 7699 et prennent en gage 2254 les 5921 pauvres .
10 Ils le font aller 1980 nu 6174 sans 1097 vêtement, 3830 et ils enlèvent 5375 la gerbe 6016 à celui qui a faim ; 7457
11 Qui font de l'huile 6671 dans 996 leurs murs, 7791 foulent 1869 leurs pressoirs, 3342 et souffrent de la soif. 6770
12 Les hommes 4962 gémissent 5008 hors de la ville, 4480 5892 et l'âme 5315 du blessé 2491 crie : 7768 et pourtant Dieu 433 ne leur impute 7760 pas 3808 de folie 8604 .
13 Ils sont de ceux qui se rebellent contre la lumière , dont ils ne connaissent pas les voies et ne demeurent pas sur ses sentiers .
14 Le meurtrier 7523 se levant 6965 avec la lumière 216 tue 6991 le pauvre 6041 et le nécessiteux, 34 et dans la nuit 3915 il est 1961 comme un voleur. 1590
15 L'œil 5869 de l'adultère 5003 guette 8104 le crépuscule, 5399 disant : 559 Aucun 3808 œil 5869 ne me verra 7789 ; et il déguise 5643 7760 son visage. 6440
16 Dans l'obscurité 2822 ils creusent 2864 maisons, 1004 qu'ils avaient marquées 2856 pour eux-mêmes pendant le jour : 3119 ils ne connaissent 3045 pas 3808 la lumière. 216
17 Car 3588 le matin 1242 est pour eux comme 3162 l'ombre de la mort : 6757 si 3588 on les connaît 5234 , ils sont dans les terreurs 1091 de l'ombre de la mort. 6757
18 Il 1931 est rapide 7031 comme 5921 6440 les eaux; 4325 leur part 2513 est maudite 7043 sur la terre; 776 il ne voit 6437 pas 3808 le chemin 1870 des vignes. 3754
19 La sécheresse 6723 et la chaleur 1571 consument 1497 la neige 7950 les eaux : ainsi le tombeau 7585 de ceux qui ont péché.
20 Le sein maternel 7358 l' oubliera 7911 ; le ver 7415 se nourrira 4988 de lui; on ne 3808 se souviendra plus de lui 5750 ; 2142 et la méchanceté 5766 sera brisée 7665 comme un arbre. 6086
21 Il maltraite 7462 la femme stérile 6135 qui n'enfante 3205 pas, 3808 et ne fait 3808 pas de bien 3190 à la veuve. 490
22 Il attire 4900 aussi les puissants 47 par sa puissance ; 3581 il se lève, 6965 et nul 3808 n'est sûr 539 de sa vie. 2416
23 Bien qu'il lui soit donné 5414 d'être en sécurité, 983 sur laquelle il se repose, 8172 ses yeux 5869 sont néanmoins sur 5921 leurs voies. 1870
24 Ils sont élevés 7426 pour un peu de temps, 4592 mais ils disparaissent 369 et sont abaissés ; 4355 ils sont ôtés 7092 comme tous 3605 les autres, et retranchés 5243 comme les sommités 7218 des épis .
25 Et s'il n'en est pas ainsi 3808 maintenant , 645 qui 4310 fera de moi un menteur, 3576 et réduira 7760 à néant ma parole 4405 ?
1 Alors Bildad 1085 le Shuahite répondit, 7747 et dit : 559
2 La domination 4910 et la crainte 6343 sont avec 5973 lui, il fait 6213 la paix 7965 dans ses lieux élevés. 4791
3 Y a-t -il 3426 un nombre 4557 de ses armées ? 1416 et sur 5921 lesquelles 4310 sa lumière 216 ne se lève-t-elle pas 3808 ? 6965
4 Comment 4100 alors l'homme 582 peut-il 6663 être justifié 5973 devant 5973 Dieu ? 410 ou comment 4100 peut-il être pur 2135 celui qui est né 3205 d'une femme ? 802
5 Regardez 2005 même 5704 la lune, 3394 et elle ne brille 166 pas ; 3808 oui, les étoiles 3556 ne sont pas pures 2141 3808 à ses yeux. 5869
6 Combien moins 637 3588 l'homme, 582 qui est un ver ? 7415 et le fils 1121 de l'homme, 120 qui est un ver ? 8438
1 Mais Job 347 répondit 6030 et dit : 559
2 Comment 4100 as-tu secouru 5826 celui qui est sans 3808 force ? 3581 Comment sauves- tu 3467 le bras 2220 qui n'a 3808 aucune force ? 5797
3 Comment 4100 as-tu conseillé 3289 celui qui n'a 3808 pas de sagesse ? 2451 Et comment as-tu abondamment 7230 exposé 3045 la chose 8454 telle qu'elle est ?
4 À 854 qui 4310 as-tu adressé 5046 paroles ? 4405 Et de qui 4310 est venu 3318 l'esprit 5397 de 4480 toi ?
5 Les choses mortes 7496 sont formées 2342 sous 4480 8478 les eaux, 4325 et leurs habitants 7931 .
6 L'enfer 7585 est nu 6174 devant 5048 lui, et la destruction 11 n'a 369 point de couverture. 3682
7 Il étend 5186 le nord 6828 sur 5921 le vide, 8414 et suspend 8518 la terre 776 sur 5921 le néant. 1099
8 Il tient 6887 les eaux 4325 dans ses nuées épaisses; 5645 et la nuée 6051 ne se déchire 1234 3808 pas sous 8478 elles.
9 Il retient 270 la face 6440 de son trône, 3678 et étend 6576 sa nuée 6051 sur 5921 lui.
10 Il a entouré 2328 5921 les eaux 6440 4325 de bornes, 2706 jusqu'à ce que 5704 le jour 216 et la nuit 2822 prennent fin. 8503
11 Les colonnes 5982 du ciel 8064 tremblent 7322 et s'étonnent 8539 de sa réprimande. 4480 1606
12 Il fend 7280 la mer 3220 par sa force, 3581 et par son intelligence 8394 il frappe 4272 les orgueilleux. 7293
13 Par son esprit 7307 il a orné 8235 les cieux; 8064 sa main 3027 a formé 2490 le serpent tortueux 1281. 5175
14 Voici, 2005 ce sont là 428 parties 7098 de ses voies : 1870 mais combien 4100 peu 8102 une partie 1697 est-elle 8085 entendue de lui ? Mais le tonnerre 7482 de sa puissance 1369, qui 4310 peut le comprendre ? 995
1 De plus 3254 Job 347 continua 5375 sa parabole, 4912 et dit, 559
2 Aussi vrai que Dieu 410 est vivant, 2416 qui a levé 5493 mon jugement, 4941 et le Tout-Puissant, 7706 qui a tourmenté 4843 mon âme, 5315
3 Pendant tout ce temps 3605 5750 mon souffle 5397 est en moi, et l'esprit 7307 de Dieu 433 est dans mes narines ;
4 Mes lèvres 8193 ne 518 diront 1696 pas d'iniquité, 5766 et ma langue 3956 ne prononcera 1897 pas de tromperie. 7423
5 Dieu me garde 2486 de 518 vous justifier 6663 : jusqu'à 5704 ma mort 1478 je ne 3808 me déroberai 5493 pas 8538 mon intégrité 4480 .
6 Je retiens ma justice 6666 , 2388 et je ne 3808 la lâcherai pas ; 7503 mon cœur 3824 ne 3808 me fera pas de reproches 2778 tant que je vivrai. 4480 3117
7 Que mon ennemi 341 soit 1961 comme un méchant, 7563 et celui qui s'élève contre 6965 moi comme un injuste. 5767
8 Car 3588 quelle 4100 est l'espérance 8615 de l'hypocrite, 2611 bien qu'il ait 3588 obtenu quelque chose, 1214 lorsque 3588 Dieu 433 lui enlève 7953 son âme ? 5315
9 Dieu 410 entendra- t -il 8085 son cri 6818 lorsque 3588 la détresse 6869 viendra 935 sur 5921 lui ?
10 Se délectera-t-il 6026 du Tout - Puissant ? 7706 Invoquera -t - il toujours 3605 6256 Dieu ? 433
11 Je vous enseignerai 3384 par la main 3027 de Dieu; 410 ce 834 qui est auprès 5973 du Tout-Puissant 7706, je ne 3808 le cacherai pas. 3582
12 Voici, 2005 vous-mêmes 859 l' avez 2372 vu 3605 ; pourquoi 4100 êtes-vous ainsi 2088 tout 1892 vains ? 1891
13 Telle est la part 2506 de l' homme méchant 7563 120 envers 5973 Dieu, 410 et l'héritage 5159 des oppresseurs, 6184 qu'ils recevront 3947 du Tout-Puissant. 4480 7706
14 Si 518 ses enfants 1121 se multiplient, 7235 c'est pour 3926 l'épée ; 2719 et sa postérité 6631 ne sera pas 3808 rassasiée 7646 de pain. 3899
15 Ceux qui resteront de lui 8300 seront enterrés 6912 dans la mort; 4194 et ses veuves 490 ne 3808 pleureront pas . 1058
16 Bien qu'il 518 amasse 6651 de l'argent 3701 comme de la poussière, 6083 et prépare 3559 des vêtements 4403 comme de l'argile ; 2563
17 Il peut le préparer 3559 , mais le juste 6662 le revêtira, 3847 et l'innocent 5355 se partagera 2505 l'argent. 3701
18 Il bâtit 1129 sa maison 1004 comme une teigne 6211 , comme une cabane 5521 que fait le gardien 5341. 6213
19 Le riche 6223 se couche, 7901 mais il ne sera pas 3808 recueilli; 622 il ouvre 6491 les yeux, 5869 et il n'est plus. 369
20 Les terreurs 1091 s'emparent 5381 de lui comme des eaux, 4325 une tempête 5492 l'enlève 1589 dans la nuit. 3915
21 Le vent d'est 6921 l'emporte, 5375 et il s'en va; 1980 et comme une tempête le précipite 8175 hors de son lieu. 4480 4725
22 Car Dieu jettera 7993 sur 5921 lui, et ne 3808 l'épargnera pas ; 2550 il voudrait fuir 1272 1272 de sa main. 4480 3027
23 On battra 5606 des mains 3709 contre 5921 lui, et on le sifflera 8319 5921 pour le faire sortir de sa place. 4480 4725
1 Il y a sûrement 3588 un filon 4161 pour l'argent, 3701 et un endroit 4725 pour l'or 2091 où ils le 2212 affinent .
2 Le fer 1270 est tiré 3947 de la terre, 4480 6083 et le laiton 5154 est fondu 6694 de la pierre. 68
3 Il met fin 7760 aux ténèbres, 2822 et sonde 2713 1931 toute 3605 perfection : 8503 les pierres 68 des ténèbres, 652 et l'ombre de la mort. 6757
4 Le déluge 5158 se déchaîne 6555 du 4480 5973 côté de l'habitant; 1481 les eaux sont oubliées 7911 du 4480 pied; 7272 elles sont taries, 1809 elles ont disparu 5128 des hommes. 4480 582
5 Quant à la terre, 776 de 4480 il sort 3318 du pain; 3899 et sous 8478 il est retourné 2015 comme 3644 du feu. 784
6 Ses pierres 68 sont des roches 4725 de saphirs, 5601 et il y a de la poussière 6083 d'or. 2091
7 Il y a un sentier 5410 qu'aucun 3808 oiseau 5861 ne connaît, 3045 et que l'œil 344 du vautour 5869 n'a 3808 pas vu : 7805
8 Les 7830 petits du lion 1121 ne l' ont pas 3808 foulé 1869 , ni 3808 le lion féroce 7826 ne l' a dépassé 5710 5921 .
9 Il étend 7971 sa main 3027 sur le rocher, 2496 il renverse 2015 les montagnes 2022 jusqu'à la racine. 4480 8328
10 Il creuse 1234 des fleuves 2975 parmi les rochers, 6697 et son œil 5869 voit 7200 tout 3605 ce qui est précieux. 3366
11 Il arrête 2280 les fleuves 5104 pour les empêcher de déborder, 4480 1065 et il fait sortir 3318 à la lumière ce qui est caché 8587 .
12 Mais où 4480 370 trouvera-t-on la sagesse 2451 ? 4672 et où 335 2088 est le lieu 4725 de l'intelligence ? 998
13 L'homme 582 n'en connaît 3045 pas 3808 le prix 6187 , et 3808 on ne le trouve pas 4672 sur la terre 776 des vivants. 2416
14 La profondeur 8415 dit : 559 Elle 1931 n'est pas 3808 en moi ; et la mer 3220 dit : 559 Elle n'est pas 369 avec 5978 moi.
15 On ne peut 3808 l'obtenir 5414 contre de l'or, 2091 5462 8478 ni 3808 peser 8254 l'argent 3701 pour son prix 4242 .
16 On ne peut pas l' évaluer avec l'or d' Ophir , ni avec le précieux onyx , ni avec le saphir.
17 L'or 2091 et le cristal 2137 ne peuvent 3808 l' égaler 6186 ; et son échange 8545 ne se fera pas contre des pierres 3627 d' or fin.
18 Aucune mention ne sera faite 2142 de corail, 7215 ni de perles : 1378 car le prix 4901 de la sagesse 2451 est supérieur à celui des rubis. 4480 6443
19 La topaze 6357 d'Éthiopie 3568 ne l' égalera pas 3808 , et 3808 ne sera pas évaluée 5541 avec l'or pur 2889. 3800
20 D'où vient donc 4480 370 la sagesse ? 2451 Et où est 335 2088 le lieu 4725 de l'intelligence ? 998
21 Or, il est caché 5956 aux yeux 4480 5869 de tous 3605 les vivants, 2416 et tenu secret 5641 aux oiseaux 4480 5775 du ciel.
22 La destruction 11 et la mort 4194 disent 559 : Nous en avons entendu 8085 le bruit 8088 de nos oreilles. 241
23 Dieu 430 en comprend 995 le chemin 1870 , et il 1931 en connaît 3045 853 le lieu 4725 .
24 Car 3588 il 1931 regarde 5027 jusqu'aux extrémités 7098 de la terre, 776 et voit 7200 sous 8478 le 3605 ciel tout entier ;
25 Pour faire 6213 le poids 4948 des vents; 7307 et il pèse 8505 les eaux 4325 avec mesure. 4060
26 Lorsqu'il fit 6213 un décret 2706 pour la pluie, 4306 et un chemin 1870 pour les éclairs 2385 du tonnerre : 6963
27 Alors 227 il le vit 7200 et le déclara 5608 ; il le prépara 3559 , oui, 1571 et le sonda. 2713
28 Et il dit à l'homme 120 : 559 Voici 2005 la crainte 3374 du Seigneur, 136 c'est là 1931 la sagesse ; 2451 et s'éloigner 5493 du mal 4480 7451 c'est l'intelligence. 998
1 De plus 3254 Job 347 continua 5375 sa parabole, 4912 et dit, 559
2 Oh, que 4310 j'étais 5414 comme aux mois 3391 passés, 6924 comme aux jours 3117 où Dieu 433 me préservait 8104 ;
3 Quand sa lampe 5216 brillait 1984 sur 5921 ma tête, 7218 et quand à sa lumière 216 je marchais 1980 dans les ténèbres ; 2822
4 Comme 834 je l'étais 1961 aux jours 3117 de ma jeunesse, 2779 lorsque le secret 5475 de Dieu 433 était sur 5921 mon tabernacle ; 168
5 Lorsque le Tout-Puissant 7706 était encore 5750 avec 5978 moi, lorsque mes enfants 5288 étaient autour de 5439 moi,
6 Quand je lavais 7364 mes pas 1978 avec du beurre, 2529 et que le rocher 6697 versait sur moi 6694 5978 des fleuves 6388 d'huile ;
7 Quand je sortis 3318 vers la porte 8179 par 5921 la ville, 7176 quand je préparai 3559 ma place 4186 dans la rue ! 7339
8 Les jeunes gens 5288 me virent 7200 et se cachèrent ; 2244 et les vieillards 3453 se levèrent 6965 et se levèrent. 5975
9 Les princes 8269 s'abstinrent 6113 de parler, 4405 et mirent 7760 la main 3709 sur leur bouche.
10 Les nobles 5057 gardèrent 2244 le silence, 6963 et leur langue 3956 s'accrocha 1692 à leur palais. 2441
11 Quand 3588 l'oreille 241 m'entendit 8085 , alors elle me bénit 833 ; et quand l'œil 5869 me vit 7200 , il me rendit témoignage 5749 .
12 Car 3588 j'ai délivré 4422 le pauvre 6041 qui criait, 7768 l'orphelin 3490 et celui qui n'avait personne 3808 pour le secourir 5826 .
13 La bénédiction 1293 de celui qui allait périr 6 est venue 935 sur 5921 moi, et j'ai fait chanter de joie le cœur 3820 de la veuve 490 .
14 Je me suis revêtu 3847 de la justice, 6664 et elle m'a vêtu 3847 ; mon droit 4941 était comme un manteau 4598 et un diadème. 6797
15 J'étais 1961 yeux 5869 pour l'aveugle, 5787 et j'étais 7272 pieds 589 pour le boiteux .
16 J'étais père des pauvres , et j'ai recherché la cause que j'ignorais .
17 Et j'ai brisé 7665 les mâchoires 4973 du méchant, 5767 et j'ai arraché 7993 le butin 2964 de ses dents. 4480 8127
18 Alors j'ai dit : 559 Je mourrai 1478 dans 5973 mon nid, 7064 et je multiplierai 7235 mes jours 3117 comme le sable. 2344
19 Ma racine 8328 s'étendait 6605 près 413 des eaux, 4325 et la rosée 2919 reposait toute la nuit 3885 sur ma branche.
20 Ma gloire 3519 était 2319 nouvelle en moi , et mon arc 7198 était renouvelé dans ma main .
21 Les hommes m'ont écouté, 8085 et ont attendu, 3176 et ont gardé le silence 1826 à 3926 mon conseil .
22 Après 310 mes paroles 1697 ils ne dirent plus 8138 3808 et ma parole 4405 retomba 5197 sur 5921 eux.
23 Et ils m'attendirent 3176 comme la pluie; 4306 et ils ouvrirent 6473 grande leur bouche 6310 comme la pluie de l'arrière-saison. 4456
24 Si je me moquais d' eux , ils ne le croyaient pas , et ils ne baissaient pas la lumière de mon visage .
25 J'ai choisi 977 leur voie, 1870 et je me suis assis 3427 en chef, 7218 et j'ai habité 7931 comme un roi 4428 dans l'armée, 1416 comme 834 celui qui réconforte 5162 les endeuillés. 57
1 Mais maintenant 6258 ceux qui sont plus jeunes 6810 3117 que 4480, je les tourne en dérision, 7832 5921 dont 834 les pères 1 j'aurais dédaigné 3988 de les mettre 7896 avec 5973 les chiens 3611 de mon troupeau. 6629
2 Oui, 1571 à quoi 4100 la force 3581 de leurs mains 3027 pourrait -elle me servir, à moi en qui 5921 la vieillesse 3624 a péri ? 6
3 À cause du besoin 2639 et de la famine 3720 , ils étaient seuls ; 1565 fuyant 6207 dans le désert 6723 autrefois 570 désolé 7722 et désolé. 4875
4 Qui coupèrent 6998 mauves 4408 par 5921 les buissons, 7880 et 7574 racines de genévrier 8328 pour leur viande.
5 Ils furent chassés 1644 de 4480 parmi 1460 hommes, (ils crièrent 7321 après 5921 eux comme après un voleur) 1590
6 Habiter 7931 dans les crevasses 6178 des vallées, 5158 dans les cavernes 2356 de la terre, 6083 et dans les rochers. 3710
7 Parmi 996 les buissons 7880 ils braillaient; 5101 sous 8478 les orties 2738 ils se ramassaient .
8 C'étaient des enfants 1121 d'insensés, 5036 oui, 1571 des enfants 1121 d'hommes vils : 1097 8034 ils étaient plus vils 5217 que 4480 la terre .
9 Et maintenant, je suis leur chanson, oui , je suis leur slogan .
10 Ils me détestent 8581 , ils me fuient loin 7368 de 4480 moi, et n'épargnent 2820 pas 3808 de me cracher 7536 au visage. 4480 6440
11 Parce qu'il a 3588 délié 6605 ma corde 3499 et m'a humilié 6031 , ils ont aussi lâché 7971 la bride 7448 devant 4480 6440 moi.
12 Sur 5921 ma droite 3225 se lève 6965 la jeunesse; 6526 ils repoussent 7971 mes pieds, 7272 et ils dressent 5549 contre 5921 moi les voies 734 de leur destruction. 343
13 Ils troublent 5420 mon sentier, 5410 ils sèment 3276 mon malheur, 1942 ils n'ont 3808 personne pour les secourir. 5826
14 Ils sont venus 857 sur moi comme une large 7342 vague 6556 d'eaux; dans 8478 la désolation 7722 ils se sont roulés 1556 sur moi.
15 terreurs 1091 se tournent 2015 vers 5921 moi : elles poursuivent 7291 mon âme 5082 comme le vent : 7307 et mon bien 3444 passe 5674 comme un nuage. 5645
16 Et maintenant 6258 mon âme 5315 s'est répandue 8210 sur 5921 moi; les jours 3117 d'affliction 6040 se sont emparés de 270 moi.
17 Mes os 6106 sont percés 5365 en moi 4480 5921 pendant la nuit, 3915 et mes tendons 6207 ne connaissent aucun repos. 7901 3808
18 Par la grande 7230 force 3581 de ma maladie, mon vêtement 3830 est changé : 2664 il me serre 247 comme le col 6310 de ma tunique. 3801
19 Il m'a jeté 3384 dans la boue, 2563 et je suis devenu 4911 comme la poussière 6083 et la cendre. 665
20 Je crie 7768 vers 413 toi, et tu ne m'écoutes 6030 pas ; Je me lève 5975 , et tu ne me regardes 995 pas.
21 Tu es devenu 2015 cruel 393 envers moi; avec ta main 3027 forte tu t'opposes à 7852 moi .
22 Tu m'élèves 5375 vers 413 le vent, 7307 tu me fais chevaucher 7392 dessus, et tu dissolves 4127 ma substance. 7738
23 Car 3588 je sais 3045 que tu me mèneras 7725 à la mort 4194 et à la maison 1004 réservée 4150 à tous 3605 les vivants. 2416
24 Cependant 389 il n'étendra pas 7971 sa main 3027 vers le sépulcre, 1164 bien qu'ils crient 7769 à sa destruction.
25 N'ai- je pas pleuré 1058 celui qui était dans la détresse ? 7186 3117 Mon âme n'a-t-elle pas été affligée 5315 pour le pauvre ? 34
26 Quand 3588 j'attendais 6960 le bien, 2896 le mal 7451 est venu 935 sur moi; et quand j'attendais 3176 la lumière, 216 les 935 ténèbres sont venues . 652
27 Mes entrailles 4578 bouillonnaient, 7570 et ne se reposaient 1826 point ; 3808 les jours 3117 d'affliction 6040 m'empêchaient 6923 .
28 Je suis allé 1980 en deuil 6937 sans 3808 le soleil; 2535 je me suis levé, 6965 et j'ai pleuré 7768 dans l'assemblée. 6951
Je suis 1961 un frère 251 des dragons, 8577 et un compagnon 7453 des hiboux. 1323 3284
30 Ma peau 5785 est noire 7835 sur 4480 5921 moi, et mes os 6106 sont brûlés 2787 par 4480 la chaleur. 2721
31 Ma harpe 3658 s'est aussi 1961 tournée vers le deuil, 60 et mon orgue 5748 vers la voix 6963 de ceux qui pleurent. 1058
1 J'ai fait 3772 une alliance 1285 avec mes yeux ; 5869 pourquoi 4100 devrais-je donc penser 995 à 5921 une servante ? 1330
2 Car quelle 4100 part 2506 de Dieu 433 y a-t-il d'en haut ? 4480 4605 Et quel héritage 5159 du Tout-Puissant 7706 y a-t-il d'en haut ? 4480 4791
3 N'est-ce pas 3808 la destruction 343 pour les méchants ? 5767 Et un châtiment étrange 5235 pour ceux qui commettent l' iniquité ? 205
4 Ne 3808 voit- il 1931 7200 mes voies, 1870 et ne compte 5608 pas 3605 tous mes pas ? 6806
5 Si 518 j'ai marché 1980 avec 5973 la vanité, 7723 ou si mon pied 7272 s'est hâté 2363 vers 5921 la tromperie ; 4820
6 Que je sois pesé 8254 dans une balance 6664 équilibrée, 3976 afin que Dieu 433 connaisse 3045 mon intégrité .
7 Si 518 mon pas 838 s'est détourné 5186 du 4480 chemin, 1870 et mon cœur 3820 a suivi 1980 310 mes yeux, 5869 et si quelque souillure 3971 s'est attachée 1692 à mes mains ; 3709
8 Alors, que je sème, 2232 et qu'un autre 312 mange ; 398 et que ma postérité 6631 soit déracinée. 8327
9 Si 518 mon cœur 3820 a été séduit 6601 par 5921 une femme, 802 ou si j'ai dressé des embûches 693 à 5921 la porte de mon prochain 7453 ; 6607
10 Alors, que ma femme 802 broie 2912 pour un autre, 312 et que d'autres 312 se prosternent 3766 devant 5921 elle.
11 Car 3588 ce 1931 est un crime odieux ; 2154 oui, c'est 1931 une iniquité 5771 qui doit être punie par les juges. 6414
12 Car 3588 c'est 1931 un feu 784 qui consume 398 jusqu'à 5704 la destruction, 11 et qui déracinerait 8327 tout 3605 mon augmentation. 8393
13 Si 518 j'ai méprisé 3988 la cause 4941 de mon serviteur 5650 ou de ma servante, 519 lorsqu'ils ont contesté 7378 avec 5978 moi,
14 Que 4100 ferai-je 6213 lorsque 3588 Dieu 410 se lèvera ? 6965 et lorsqu'il 3588 me visitera, 6485 que 4100 lui répondrai-je 7725 ?
15 Celui qui m'a créé 6213 dans le ventre 990 de ma mère ne l'a-t-il pas créé 6213 ? Et lui 259 ne nous a-t-il pas formés 3559 dans le ventre de notre mère ?
16 Si 518 j'ai refusé 4513 aux pauvres 1800 ce qu'ils désiraient, 4480 2656 ou si j'ai fait languir les yeux 5869 de la veuve 490 ; 3615
17 Ou bien j'ai mangé 398 mon morceau 6595 moi seul 905 , et l'orphelin 3490 n'en a pas 3808 mangé 398 ;
18 (Car 3588 depuis ma jeunesse 4480 5271 il a été élevé 1431 avec moi, comme avec un père, 1 et je l'ai guidée 5148 depuis le ventre 517 de ma mère ;) 4480 990
19 Si 518 j'ai vu 7200 quelqu'un périr 6 faute 4480 1097 de vêtements, 3830 ou quelque pauvre 34 sans 369 couverture ; 3682
20 Si 518 ses reins 2504 ne m'ont 3808 béni 1288 , et s'il n'a pas été réchauffé 2552 par la toison 4480 1488 de mes brebis ; 3532
21 Si 518 j'ai levé 5130 ma main 3027 contre 5921 l'orphelin 3490 , alors que 3588 j'ai vu 7200 mon secours 5833 à la porte, 8179
22 Alors, que mon bras 3802 tombe 5307 de mon omoplate, 4480 7929 et que mon bras 248 soit brisé 7665 de l'os. 4480 7070
23 Car 3588 la destruction 343 de Dieu 410 était une terreur 6343 pour 413 moi, et à cause de sa majesté 4480 7613 je ne pouvais 3201 3808 la supporter.
24 Si 518 j'ai fait 7760 de l'or 2091 mon espérance, 3689 ou si j'ai dit 559 à l'or fin : 3800 Tu es ma confiance ; 4009
25 Si 518 je me suis réjoui 8055 de ce que 3588 ma richesse 2428 était grande, 7227 et de ce que 3588 ma main 3027 avait beaucoup acquis 4672 ; 3524
26 Si 518 j'ai vu 7200 le soleil 216 quand 3588 il brillait, 1984 ou la lune 3394 marchant 1980 dans l'éclat ; 3368
27 Et mon cœur 3820 a été secrètement 5643 séduit, 6601 ou ma bouche 6310 a baisé 5401 ma main; 3027
28 Cela aussi 1931 serait une iniquité 5771 punie par le juge : 6416 car 3588 j'aurais renié 3584 le Dieu 410 d'en haut . 4480 4605
29 Si 518 je me suis réjoui 8055 de la destruction 6365 de celui qui me haïssait 8130 , ou si je me suis élevé 5782 lorsque 3588 le mal 7451 l' a atteint 4672 :
30 Je n'ai pas non plus 3808 permis 5414 à ma bouche 2441 de pécher 2398 en souhaitant 7592 une malédiction 423 sur son âme. 5315
31 Si 518 les hommes 4962 de mon tabernacle 168 ne disaient 559 pas 3808 : Oh ! si 4310 nous avions 5414 de sa chair ! 4480 1320 nous ne saurions 3808 être rassasiés. 7646
32 L'étranger 1616 n'a pas 3808 logé 3885 dans la rue : 2351 mais j'ai ouvert 6605 mes portes 1817 au voyageur. 734
33 Si 518 j'ai couvert 3680 mes transgressions 6588 , 121 comme Adam, en cachant 2934 mon iniquité 5771 dans mon sein : 2243
34 Ai-je craint 6206 une grande 7227 multitude, 1995 ou le mépris 937 des familles 4940 m'a -t-il terrifié 2865 , au point de me taire 1826 et de ne pas sortir 3318 3808 de la porte ? 6607
35 Oh, si 4310 quelqu'un 5414 m'entendait 8085 ! Voici, 2005 mon désir 8420 , c'est que le Tout-Puissant 7706 me réponde 6030 , et que mon adversaire 376 7379 ait écrit 3789 un livre. 5612
36 Certes 518 je le prendrais 5375 sur 5921 mon épaule, 7926 et je le lierais 6029 comme une couronne 5850 pour moi.
37 Je lui déclarerais 5046 le nombre 4557 de mes pas; 6806 comme 3644 un prince 5057 je m'approcherais 7126 de lui.
38 Si 518 ma terre 127 crie 2199 contre 5921 moi, ou si ses sillons 8525 se plaignent également 3162 ; 1058
39 Si 518 j'en ai mangé 398 les fruits 3581 sans 1097 argent, 3701 ou si j'ai fait perdre 5301 la vie à leurs propriétaires : 5315
40 Que les chardons 2336 poussent 3318 au lieu 8478 de blé, 2406 et l'ivraie 890 au lieu 8478 d'orge. 8184 Les paroles 1697 de Job 347 sont terminées. 8552
1 Ces 428 trois 7969 hommes 376 cessèrent 7673 de répondre 4480 6030 853 à Job 347 , parce 3588 qu'il 1931 était juste 6662 à ses propres yeux.
2 Alors s'enflamma 2734 la colère 639 d'Élihu 453, fils 1121 de Barachel 1292 le Buzite, 940 de la famille 4480 4940 de Ram. 7410 Sa colère 639 s'enflamma 2734 contre Job 347 , parce 5921 qu'il se justifiait 6663 lui-même 5315 au lieu de justifier Dieu. 4480 430
3 Sa colère 639 s'enflamma aussi contre ses trois 7969 amis 7453 , 2734 parce qu'ils n'avaient trouvé 4672 aucune 3808 réponse 4617 et avaient pourtant condamné 7561 853 Job .
4 Or, Élihu 453 avait attendu 2442 que 853 Job 347 ait parlé, 1697 parce 3588 qu'ils 1992 étaient plus âgés 2205 3117 que 4480 lui.
5 Quand Élihu 453 vit 7200 qu'il n'y avait 3588 aucune 369 réponse 4617 dans la bouche 6310 de ces trois 7969 hommes, 376 sa colère 639 s'enflamma. 2734
6 Et Élihu 453, fils 1121 de Barachel 1292 le Buzite 940, répondit 6030 et dit : 559 Je 589 suis jeune, 6810 et vous 859 êtes très vieux ; 3453 3117 c'est pourquoi 5921 3651 j'ai eu peur 2119 et je n'ai 3372 pas osé vous montrer 4480 2331 mon opinion. 1843
7 J'ai dit : 559 jours 3117 devraient parler, 1696 et une multitude 7230 d'années 8141 devraient enseigner 3045 la sagesse. 2451
8 Mais 403 il y a un esprit 7307 dans l'homme, 582 et l'inspiration 5397 du Tout-Puissant 7706 leur donne l'intelligence. 995
9 Les grands 7227 hommes ne sont pas 3808 toujours sages ; 2449 les vieillards 2205 ne comprennent pas 995 le jugement. 4941
10 C'est pourquoi 3651 j'ai dit : 559 Écoutez 8085 moi ; moi 589 637 je vous ferai connaître 2331 mon opinion. 1843
11 Voici, 2005 j'ai attendu 3176 vos paroles, 1697 j'ai prêté l'oreille 238 à 5704 vos raisons, 8394 tandis que 5704 vous cherchiez 2713 ce que vous deviez dire. 4405
12 Oui, j'ai prêté attention 995 à 5704 vous, et voici, 2009 aucun 369 d'entre vous 4480 n'a convaincu 3198 Job 347 ou n'a répondu 6030 à ses paroles. 561
13 De peur que 6435 vous ne disiez : 559 Nous avons trouvé 4672 la sagesse. 2451 C'est Dieu 410 qui le renverse, 5086 et non 3808 l'homme. 376
14 Or, il n'a pas 3808 dirigé 6186 ses paroles 4405 contre 413 moi; et 3808 je ne lui répondrai 7725 pas avec vos discours. 561
15 Ils furent étonnés, 2865 ils répondirent 6030 non 3808 plus : 5750 ils cessèrent 6275 4480 de parler. 4405
16 Pendant que j'attendais, 3176 (car 3588 ils ne parlèrent 1696 pas, 3808 mais 3588 restèrent immobiles, 5975 et ne répondirent 6030 plus 3808 ) 5750
17 J'ai dit , je 589 répondrai 6030 aussi 637 ma part, 2506 je 589 montrerai aussi 637 mon opinion. 1843
18 Car 3588 je suis plein 4390 de matière, 4405 l'esprit 7307 qui est en 990 moi me contraint 6693 .
19 Voici, mon ventre 990 est comme un vin 3196 qui n'a point 3808 d'issue, 6605 il est prêt à éclater 1234 comme des outres 2319 neuves .
20 Je parlerai, 1696 pour être rafraîchi; 7304 J'ouvrirai 6605 mes lèvres 8193 et je répondrai. 6030
21 Je vous prie de ne pas accepter 5375 la personne 376 d'un homme , ni de donner 3808 des titres flatteurs 3655 à 413 un homme .
22 Car 3588 je ne sais 3045 pas 3808 donner des titres flatteurs ; 3655 en agissant ainsi , mon créateur 6213 m'enlèverait bientôt .
1 C'est pourquoi, 199 Job, 347 je te prie, 4994 écoute 8085 mes discours, 4405 et sois attentif 238 à toutes 3605 mes paroles. 1697
2 Voici, j'ai ouvert ma bouche , ma langue a parlé dans ma bouche .
3 Mes paroles 561 seront droites 3476 selon mon cœur, 3820 et mes lèvres 8193 proclameront 4448 la connaissance 1847 clairement. 1305
4 L'Esprit 7307 de Dieu 410 m'a créé 6213 , et le souffle 5397 du Tout-Puissant 7706 m'a donné la vie. 2421
5 Si 518 tu peux 3201 me répondre 7725 , mets tes paroles en ordre 6186 devant 6440 moi, lève-toi. 3320
6 Voici, 2005 je 589 suis selon ton désir 6310 à la place de Dieu 410 ; moi 589 aussi 1571 je suis formé 7169 de l'argile. 4480 2563
7 Voici, ma terreur 367 ne 3808 t'effrayera pas, 1204 et 3808 ma main 405 ne s'appesantira pas 3513 sur 5921 toi.
8 Certainement 389 tu as parlé 559 à mes oreilles 241 , et j'ai entendu 8085 la voix 6963 de tes paroles, 4405 disant :
9 Je suis pur 2134 , sans 1097 transgression, 6588 je suis innocent; 2643 il n'y a point 3808 d'iniquité 5771 en moi.
10 Voici, il trouve 4672 occasions 8569 contre 5921 moi, il me prend 2803 pour son ennemi, 341
11 Il met 7760 mes pieds 7272 dans des ceps, 5465 il barre 8104 tous 3605 mes sentiers. 734
12 Voici, 2005 en cela 2063 tu n'es pas 3808 juste; 6663 je te répondrai 6030 que 3588 Dieu 433 est plus grand 7235 que l'homme. 4480 582
13 Pourquoi 4069 contestes-tu 7378 avec 413 lui ? Car 3588 il ne rend 3808 compte 6030 d'aucune 3605 de ses affaires. 1697
14 Car 3588 Dieu 410 parle 1696 une fois, 259 même deux fois, 8147 et pourtant l'homme ne le perçoit 7789 pas. 3808
15 Dans un rêve, 2472 dans une vision 2384 de la nuit, 3915 quand un profond sommeil 8639 tombe 5307 sur 5921 les hommes, 376 dans le sommeil 8572 sur 5921 le lit ; 4904
16 Alors 227 il ouvre 1540 les oreilles 241 des hommes, 376 et scelle 2856 leur instruction, 4561
17 Afin qu'il détourne 5493 l'homme 120 de son dessein, 4639 et cache 3680 l'orgueil 1466 à l'homme. 4480 1397
18 Il préserve 2820 son âme 5315 de 4480 la fosse, 7845 et sa vie 2416 de la mort 4480 5674 par l'épée .
19 Il est aussi châtié 3198 par la douleur 4341 sur 5921 son lit, 4904 et la multitude 7230 de ses os 6106 par une forte 386 douleur.
20 De sorte que sa vie 2416 a en horreur 2092 le pain 3899 , et son âme 5315 les mets délicats 8378. 3978
21 Sa chair 1320 est consumée, 3615 de sorte qu'on ne peut la voir ; 4480 7210 et ses os 6106 qui n'étaient pas 3808 vus 7200 ressortent.
22 Oui, son âme 5315 s'approche 7126 du séjour des morts, 7845 et sa vie 2416 des destructeurs. 4191
23 S'il y a 3426 avec 5921 lui un messager 4397 , un interprète, 3887 un 259 entre 4480 mille, 505 pour montrer 5046 à l'homme 120 sa droiture, 3476
24 Alors il lui fait grâce 2603 , et dit : 559 Délivre 6308- le de descendre 4480 3381 dans la fosse : 7845 J'ai trouvé 4672 une rançon. 3724
25 Sa chair 1320 sera plus fraîche 7375 que celle d'un enfant; 4480 5290 il retournera 7725 aux jours 3117 de sa jeunesse: 5934
26 Il priera 6279 413 Dieu, 433 et Dieu lui sera favorable 7521 ; et il verra 7200 sa face 6440 avec joie, 8643 car il rendra 7725 à l'homme 582 ce qu'il a justifié. 6666
27 Il regarde 7789 les 5921 hommes, 376 et si quelqu'un dit : 559 J'ai péché 2398 et j'ai perverti 5753 ce qui était juste, 3477 et cela ne m'a servi à rien ; 3808
28 Il délivrera 6299 son âme 5315 de la fosse 4480 5674 , 7845 et sa vie 2416 verra 7200 la lumière. 216
29 Voici, toutes ces 3605 choses 428 Dieu les accomplit 6466 souvent 410 7969 avec 5973 l' homme, 1397
30 Pour ramener 7725 son âme 5315 de 4480 la fosse, 7845 pour être éclairée 215 par la lumière 216 des vivants. 2416
31 Remarque bien, 7181 ô Job, 347 écoute 8085 moi ; tais-toi, 2790 et je 595 parlerai. 1696
32 Si 518 tu as 3426 quelque chose à dire, 4405 réponds 7725 moi; parle, 1696 car 3588 je veux 2654 te justifier 6663 .
33 Si 518 ne le fais pas, 369 écoute 8085 moi; tais-toi, 2790 et je t'enseignerai 502 la sagesse. 2451
1 De plus, Élihu 453 répondit 6030 et dit : 559
2 Écoutez 8085 mes paroles, 4405 vous qui êtes sages 2450 , et prêtez -moi l'oreille, vous qui avez de la connaissance . 3045
3 Car 3588 l'oreille 241 goûte 974 les paroles, 4405 comme la bouche 2441 goûte 2938 la nourriture. 398
4 Choisissons 977 pour notre jugement : 4941 faisons connaître 3045 entre nous 996 ce qui 4100 est bon. 2896
5 Car 3588 Job 347 a dit 559 : 6663 Je suis juste, 410 et Dieu 410 m'a retiré 5493 mon jugement. 4941
6 Devrais-je mentir 3576 contre 5921 mon droit ? 4941 ma blessure 2671 est incurable 605 sans 1097 transgression. 6588
7 Quel 4310 homme 1397 est comme Job 347 , qui boit 8354 avec mépris 3933 comme de l'eau ? 4325
8 Qui va 732 en compagnie 2274 avec 5973 les ouvriers 6466 d'iniquité, 205 et marche 1980 avec 5973 les méchants 7562 .
9 Car 3588 il a dit : 559 Il ne sert de rien 5532 à l'homme 1397 de faire ses délices 7521 en 5973 Dieu. 430
10 C'est pourquoi 3651 écoutez 8085 moi , hommes 376 intelligents! 3824 Loin 2486 de Dieu 410 la pensée de faire le mal, 4480 7562 loin du Tout-Puissant 7706 de commettre l'iniquité!
11 Car 3588 il rendra 7999 à chacun 120 l'œuvre 6467 , et fera en sorte que chacun 376 soit trouvé 4672 selon ses voies. 734
12 Oui, 637 certes 551 Dieu 410 ne fera pas 3808 le mal, 7561 et 3808 le Tout-Puissant 7706 ne pervertira pas 5791 le jugement. 4941
13 Qui 4310 lui a donné autorité 6485 5921 sur la terre ? 776 ou qui 4310 a disposé 7760 du monde 3605 entier ? 8398
14 S'il 518 met 7760 son cœur 3820 en 413 l'homme, s'il recueille 622 en 413 lui son esprit 7307 et son souffle ; 5397
15 Toute 3605 chair 1320 périra 1478 ensemble, 3162 et l'homme 120 retournera 7725 en 5921 poussière. 6083
16 Si 518 tu as de l'intelligence, 998 écoute 8085 ceci : 2063 sois attentif 238 à la voix 6963 de mes paroles. 4405
17 Celui qui hait la justice gouvernera -t-il ? Et condamneras - tu celui qui est le plus juste ?
18 Est-il juste de dire 559 à un roi : 4428 Tu es méchant ? 1100 et à 413 des princes : 5081 Vous êtes impies ? 7563
19 Combien moins à celui qui 834 n'accueille 5375 pas 3808 la personne 6440 des princes, 8269 et 3808 n'a pas 5234 plus de considération pour les riches 7771 que pour les pauvres ? 1800 car 3588 ils sont tous 3605 l'ouvrage 4639 de ses mains. 3027
20 En un instant 7281 ils mourront, 4191 et le peuple 5971 sera troublé 1607 au milieu de la nuit 2676 3915 et passera; 5674 et les puissants 47 seront emportés 5493 sans 3808 aucune main. 3027
21 Car 3588 ses yeux 5869 sont sur 5921 les voies 1870 des hommes, 376 et il voit 7200 toutes 3605 ses démarches.
22 Il n'y a ni 369 ténèbres, ni 369 ombre de la mort, 6757 où 8033 les ouvriers 6466 d'iniquité 205 puissent se cacher. 5641
23 Car 3588 il ne 3808 imposera 7760 pas 5921 à l'homme 376 plus 5750 que ce qui est juste, pour qu'il entre 1980 en jugement 4941 avec 413 Dieu. 410
24 Il brisera 7489 des hommes vaillants 3524 sans nombre 3808 , 2714 et en mettra 5975 d'autres 312 à leur place.
25 C'est pourquoi 3651 il connaît 5234 leurs œuvres, 4566 et il les renverse 2015 pendant la nuit, 3915 afin qu'ils soient détruits. 1792
26 Il les frappe 5606 comme 8478 des hommes méchants 7563 à la vue 4725 publique 7200 des autres ;
27 Parce qu'ils se sont détournés de lui , et qu'ils n'ont voulu considérer aucune de ses voies .
28 De sorte qu'ils font venir 935 jusqu'à 5921 lui le cri 6818 des pauvres 1800 , et il entend 8085 le cri 6818 des affligés. 6041
29 Lorsqu'il 1931 donne le calme, 8252 qui 4310 peut alors créer du trouble ? 7561 Et lorsqu'il cache 5641 son visage, 6440 qui 4310 peut alors le regarder 7789 ? Soit que ce soit contre 5921 une nation, 1471 soit contre 5921 un homme 120 seulement : 3162
30 Que l'hypocrite 120 2611 ne règne pas, 4480 4427 de peur que le peuple 5971 ne soit pris au piège. 4480 4170
31 Certes, il est juste 3588 de dire 559 à 413 Dieu : 410 J'ai porté 5375 le châtiment, je ne 3808 offenserai plus 2254 .
32 Ce que je ne vois pas , enseigne - le- moi . Si j'ai commis l' iniquité, je n'en ferai plus .
33 Serait-ce selon ton cœur ? 4480 5973 il te le rendra 7999 , soit que tu refuses 3988 , soit que tu choisisses 3588 ; 977 et non 3808 moi . 589 Dis donc 1696 ce que 4100 tu sais. 3045
34 Que des hommes 376 intelligents 3824 me le disent 559 , et qu'un homme 2450 sage 1397 m'écoute 8085 .
35 Job 347 a parlé 1696 sans 3808 connaissance, 1847 et ses paroles 1697 manquaient de 3808 sagesse. 7919
36 Mon désir 15 est que Job 347 soit éprouvé 974 jusqu'à 5704 la fin 5331 à cause 5921 de ses réponses 8666 en faveur des méchants 205 hommes. 376
37 Car 3588 il ajoute 3254 la rébellion 6588 à 5921 son péché, 2403 il bat 5606 des mains parmi 996 nous, et multiplie 7235 ses paroles 561 contre Dieu. 410
1 Élihu 453 parla 6030 de plus, et dit, 559
2 Penses- tu 2803 que 2063 cela 4941 soit juste, 459 que tu dises : 559 Ma justice 6664 est plus grande que celle de Dieu ? 4480 410
3 Car 3588 tu disais : 559 Quel 4100 avantage 5532 cela te servira-t-il ? Et : Quel 4100 profit 3276 me sera-t-il donné d'être purifié de mon péché ? 4480 2403
4 Je 589 te répondrai 7725 4405 , et tes compagnons 7453 avec 5973 toi.
5 Regarde 5027 vers les cieux, 8064 et vois; 7200 et vois 7789 les nuages 7834 qui sont plus hauts 1361 que 4480 toi.
6 Si 518 tu pèches, 2398 que 4100 lui fais- tu 6466 contre lui ? Ou si tes transgressions 6588 se multiplient, 7231 que 4100 lui fais- tu 6213 ?
7 Si 518 tu es juste, 6663 que 4100 lui donnes- tu 5414 ? ou 176 que 4100 reçoit- il 3947 de ta main ? 4480 3027
8 Ta méchanceté 7562 peut nuire à un homme 376 tel que toi 3644 , mais ta justice 6666 peut profiter au fils 1121 de l'homme. 120
9 À cause de la multitude 4480 7230 des oppressions 6217 , ils font crier les opprimés; 2199 ils crient 7768 à cause du bras 4480 2220 des puissants. 7227
10 Mais personne 3808 ne dit : 559 Où 346 est Dieu 433 mon créateur, 6213 qui donne 5414 des chants 2158 dans la nuit ; 3915
11 Qui nous enseigne 502 plus que les bêtes 4480 929 de la terre, 776 et nous rend plus sages 2449 que les oiseaux 4480 5775 du ciel ? 8064
12 Là 8033 ils crient, 6817 mais personne 3808 ne répond 6030 , à cause 4480 6440 de l'orgueil 1347 des hommes méchants .
13 Certes, 389 Dieu 410 n'écoutera pas 3808 la vanité, 7723 et 3808 le Tout-Puissant 7706 ne la considérera pas 7789 .
14 Bien que 637 3588 tu dis 559 que tu ne 3808 le verras 7789 pas , le jugement 1779 est pourtant devant 6440 lui; c'est pourquoi confie 2342 en lui.
15 Mais maintenant, 6258 parce 3588 qu'il n'en est pas 369 ainsi, il a châtié 6485 dans sa colère; 639 cependant il ne le sait 3045 pas 3808 dans une grande 3966 extrémité; 6580
16 C'est pourquoi Job 347 ouvre 6475 sa bouche 6310 en vain ; 1892 il multiplie 3527 paroles 4405 sans 1097 connaissance. 1847
1 Élihu 453 poursuivit également, 3254 et dit, 559
2 Laisse- moi 3803 un peu 2191 , et je te montrerai 2331 que 3588 j'ai encore 5750 à parler 4405 de la part 433 de Dieu .
3 J'irai chercher 5375 ma connaissance 1843 de loin, 4480 7350 et j'attribuerai 5414 la justice 6664 à mon Créateur. 6466
4 Car 3588 vraiment 551 mes paroles 4405 ne 3808 seront pas menteuses : 8267 celui qui est parfait 8549 en connaissance 1844 est avec 5973 toi.
5 Voici, Dieu 410 est puissant 3524 et ne méprise 3988 personne ; il est puissant 3524 en force 3581 et en sagesse. 3820
6 Il ne garde pas la vie 2421 3808 du méchant, 7563 mais il fait 5414 droit 4941 aux pauvres. 6041
7 Il ne détourne pas 1639 ses yeux 5869 des justes; 4480 6662 mais ils sont sur le trône avec 854 les rois 4428 ; 3678 oui, il les affermit 3427 pour toujours, 5331 et ils sont élevés. 1361
8 Et s'ils sont liés 631 de chaînes, 2131 et retenus 3920 par des liens 2256 d'affliction, 6040
9 Alors il leur montre 5046 leurs œuvres 6467 et leurs transgressions 6588 qu 3588 ils ont outrepassées .
10 Il leur ouvre 1540 aussi l'oreille 241 à la discipline, 4148 et ordonne 559 qu'ils 3588 reviennent 7725 de l'iniquité. 4480 205
11 S'ils 518 lui obéissent 8085 et le servent 5647 , ils passeront 3615 leurs jours 3117 dans la prospérité 2896 et leurs années 8141 dans les plaisirs .
12 Mais s'ils n'obéissent pas , ils périront par l' épée, et ils mourront sans connaissance .
13 Mais les hypocrites 2611 accumulent 7760 la colère dans leur cœur 3820 ; 639 ils ne crient 7768 pas 3808 quand 3588 il les lie 631 .
14 Ils 5315 meurent 4191 dans leur jeunesse, 5290 et leur vie 2416 est parmi les impurs. 6945
15 Il délivre 2502 les pauvres 6041 dans leur affliction, 6040 et leur ouvre 1540 les oreilles 241 dans l'oppression. 3906
16 De même 637 il t'aurait fait sortir 5496 du détroit 4480 6310 6862 pour te mettre dans un lieu spacieux, 7338 où 8478 il n'y a pas 3808 d'étroitesse ; 4164 et ce qui serait mis 5183 sur ta table 7979 serait plein 4390 de graisse. 1880
17 Mais tu as accompli 4390 le jugement 1779 des méchants; 7563 le jugement 1779 et la justice 4941 s'emparent 8551 de toi.
18 Car 3588 il y a colère, 2534 prends garde 6435 qu'il ne t'emporte 5496 par ses coups : 5607 alors une grande 7227 rançon 3724 ne pourra 408 te délivrer 5186 .
19 Est-ce qu'il estimera 6186 tes richesses ? 7769 Non, ni 3808 l'or, 1222 ni toutes 3605 les forces 3981 de la force. 3581
20 Ne désire pas 7602 la nuit, 3915 quand les gens 5971 sont retranchés 5927 à leur place.
21 Prends garde, 8104 ne prends pas en considération 6437 408 413 l'iniquité; 205 car 3588 5921 tu as préféré 977 cela à l'affliction . 4480 6040
22 Voici, Dieu 410 élève 7682 par sa puissance : 3581 qui 4310 enseigne 3384 comme lui ? 3644
23 Qui 4310 lui a prescrit 6485 5921 sa voie ? 1870 Ou qui 4310 peut dire 559 : Tu as commis 6466 l'iniquité ? 5766
24 Souviens-toi 2142 que 3588 tu magnifies 7679 son œuvre, 6467 que 834 les hommes 376 contemplent. 7789
25 Tout 3605 homme 120 peut le voir 2372 ; l'homme 582 peut le contempler 5027 de loin. 4480 7350
26 Voici, Dieu 410 est grand, 7689 et nous ne le connaissons 3045 pas 3808 et le nombre 4557 de ses années 8141 ne peut être sondé .
27 Car 3588 il fait petites 1639 les gouttes 5198 d'eau : 4325 elles versent 2212 de la pluie 4306 selon sa vapeur 108 ;
28 Que 834 les nuages 7834 laissent tomber 5140 et distillent 7491 sur 5921 l'homme 120 en abondance. 7227
29 Quelqu'un peut-il aussi comprendre l' étendue des nuages , ou le bruit de son tabernacle ?
30 Voici, il étend 6566 sa lumière 216 sur 5921 elle, et couvre 3680 le fond 8328 de la mer. 3220
31 Car 3588 c'est par eux qu'il juge 1777 le peuple; 5971 il donne 5414 de la nourriture 400 en abondance. 4342
32 Il couvre 3680 la lumière avec 5921 des nuages 3709 , 216 et lui ordonne 6680 de ne pas briller à travers 5921 le nuage qui s'interpose. 6293
33 Le bruit 7452 de celui -ci le montre 5046 , le bétail 4735 aussi 637 concernant 5921 la vapeur. 5927
1 À cela 2063 aussi 637 mon cœur 3820 tremble, 2729 et est ému 5425 de sa place. 4480 4725
2 Écoutez attentivement 8085 8085 le bruit 7267 de sa voix, 6963 et le son 1899 qui sort 3318 de sa bouche. 4480 6310
3 Il dirige 3474 sous 8478 tout 3605 le ciel, 8064 et ses éclairs 216 jusqu'aux extrémités 3671 de la terre . 776
4 Après cela, une voix 6963 rugit; 7580 il tonne 7481 avec la voix 6963 de sa majesté; 1347 et il ne les arrête 6117 pas quand 3588 sa voix 6963 se fait entendre.
5 Dieu 410 tonne 7481 d'une voix merveilleuse 6381 ; 6963 il fait 6213 de grandes choses 1419 que nous ne pouvons 3808 comprendre.
6 Car 3588 il dit 559 à la neige : 7950 Sois 1933 sur la terre ; 776 de même à la petite 4306 pluie 1653 et à la grande 4306 pluie 1653 de sa force. 5797
7 Il scelle 2856 la main 3027 de chaque 3605 homme, 120 afin que tous 3605 hommes 376 connaissent 3045 son œuvre.
8 Alors les bêtes 2416 entrent 935 dans 1119 tanières, 695 et restent 7931 à leur place .
9 Du sud 2315 sort 935 la tempête, 5492 et le froid 7135 du nord . 4480 4215
10 Par le souffle 4480 5397 de Dieu 410 le gel 7140 est donné : 5414 et la largeur 7341 des eaux 4325 est restreinte.
11 De même, 637 en arrosant 7377 il fatigue 2959 l'épais nuage, 5645 il disperse 6327 sa nuée éclatante 216 , 6051
12 Et tout 1931 est bouleversé 2015 par ses conseils, 8458 afin qu'ils fassent 6466 tout ce 3605 834 qu'il leur commande 6680 sur 5921 la face 6440 du monde 8398 sur la terre. 776
13 Il le fait venir, 4672 soit 518 pour la correction, 7626 soit 518 pour son pays, 776 soit 518 par miséricorde. 2617
14 Écoute 238 ceci, 2063 ô Job : 347 tiens-toi tranquille, 5975 et considère 995 les merveilleuses 6381 œuvres de Dieu.
15 Sais-tu 3045 quand Dieu 433 les a disposés 7760 5921 et a fait briller la lumière 216 de sa nuée 6051 ? 3313
16 Connais-tu 3045 5921 les balancements 4657 des nuées, 5645 les merveilles 4652 de celui qui est parfait 8549 en connaissance ? 1843
17 Comment 834 tes vêtements 899 sont-ils chauds, 2525 quand il apaise 8252 la terre 776 par le vent du sud 4480 1864 ?
18 As-tu avec lui 5973 étendu 7554 le ciel, 7834 qui est solide, 2389 et semblable à un miroir de fonte 3332 ? 7209
19 Enseigne- nous 3045 ce 4100 que nous devons lui dire 559 ; car nous ne pouvons 3808 ordonner 6186 notre parole à cause 4480 6440 des ténèbres .
20 Lui dira-t-on 5608 que 3588 je parle ? 1696 Si 518 un homme 376 parle, 559 il sera certainement 3588 englouti. 1104
21 Et maintenant 6258 les hommes ne voient 7200 plus 3808 la lumière éclatante 925 216 qui 1931 est dans les nuées; 7834 mais le vent 7307 passe 5674 et les purifie 2891 .
22 Le beau temps 2091 vient 857 du nord : 4480 6828 avec 5921 Dieu 433 est terrible 3372 majesté. 1935
23 Quant au Tout-Puissant, 7706 nous ne pouvons 3808 le trouver : 4672 il est excellent 7689 en puissance, 3581 en jugement, 4941 et en abondance 7230 de justice : 6666 il ne 3808 affligera pas. 6031
24 Les hommes 376 le craignent 3372 donc 3651 ; il n'a égard 7200 à aucun 3808 des 3605 sages 2450 de cœur. 3820
1 Alors l'Éternel 3068 répondit 6030 853 à Job 347 du 4480 tourbillon 5591 et dit : 559
2 Qui est 4310 celui 2088 qui obscurcit 2821 le conseil 6098 par des paroles 4405 sans 1097 connaissance ? 1847
3 Ceins 247 maintenant 4994 tes reins 2504 comme un homme; 1397 car je t'interrogerai 7592 , et tu me répondras 3045 .
4 Où 375 étais- tu 1961 quand je posais les fondements 3245 de la terre ? 776 Dis-le, 5046 si 518 tu as de l'intelligence. 3045 998
5 Qui 4310 en a posé 7760 les mesures 4461 , si 3588 tu le sais ? 3045 ou 176 qui 4310 a tendu 5186 le cordeau 6957 dessus 5921 ?
6 Sur quoi 5921 4100 sont fixés les fondements 134 ? 2883 ou 176 qui 4310 a posé 3384 la pierre 6438 d'angle 68 ;
7 Quand les étoiles du matin 1242 chantaient 7442 ensemble, 3162 et que tous 3605 les fils 1121 de Dieu 430 poussaient des cris de joie ? 7321
8 Ou qui a fermé 5526 la mer 3220 avec des portes, 1817 lorsqu'elle s'est déchaînée, 1518 comme si elle était sortie 3318 du ventre maternel ? 4480 7358
9 Quand j'ai fait 7760 de la nuée 6051 son vêtement 3830 , et d'épaisses ténèbres 6205 son lange 2854 ,
10 Et il a brisé 7665 pour 5921 mon décrété 2706 endroit, et a mis 7760 barres 1280 et portes, 1817
11 Et dit : 559 Jusqu'ici 5704 6311 tu iras, 935 mais pas 3808 au-delà ; 3254 et ici 6311 tes orgueilleuses 1347 vagues 1530 seront-elles arrêtées ? 7896
12 As-tu commandé 6680 au matin 1242 depuis tes jours, 4480 3117 et fait connaître 3045 à l'aurore 7837 sa place, 4725
13 Pour qu'elle saisisse 270 les extrémités 3671 de la terre, 776 pour que les méchants 7563 soient ébranlés 5287 hors d' elle ?
14 Il est tourné 2015 comme de l'argile 2563 pour le sceau ; 2368 et ils se tiennent 3320 comme 3644 un vêtement. 3830
15 Et aux méchants 4480 7563 leur lumière 216 sera refusée, 4513 et leur bras élevé 7311 2220 sera brisé. 7665
16 Es-tu entré 935 jusqu'aux sources 5033 de la mer ? 3220 Ou as-tu marché 1980 à la recherche 2714 des profondeurs ? 8415
17 Les portes 8179 de la mort 4194 t'ont-elles été ouvertes 1540 ? As-tu vu 7200 les portes 8179 de l'ombre de la mort ? 6757
18 As-tu perçu 995 5704 la largeur 7338 de la terre ? 776 Déclare 5046 si 518 tu la connais 3045 entièrement. 3605
19 Où 335 2088 est le chemin 1870 où habite la lumière 216 ? 7931 Et quant aux ténèbres, 2822 où 335 2088 est leur lieu 4725 ,
20 Que 3588 tu le conduises 3947 jusqu'à 413 ses limites 1366 , et que 3588 tu connaisses 995 les sentiers 5410 qui mènent à sa maison 1004 ?
21 Le sais- tu 3045 , parce que 3588 tu étais alors 227 né ? 3205 ou parce que le nombre 4557 de tes jours 3117 est grand ? 7227
22 Es-tu entré 935 dans 413 les trésors 214 de la neige ? 7950 Ou as-tu vu 7200 les trésors 214 de la grêle, 1259
23 Lesquels 834 je me suis réservé 2820 pour le temps 6256 de détresse, 6862 pour le jour 3117 de bataille 7128 et de guerre ? 4421
24 Par quel 335 2088 chemin 1870 se divise la lumière 216 , 2505 qui disperse 6327 le vent d'est 6921 sur 5921 la terre ? 776
25 Qui 4310 a divisé 6385 un cours d'eau 8585 pour le débordement des eaux, 7858 ou un chemin 1870 pour l'éclair 2385 du tonnerre ; 6963
26 Pour faire pleuvoir 4305 sur 5921 la terre, 776 où il n'y a 3808 pas d'homme 376 ; sur le désert, 4057 où il n'y a 3808 pas d'homme ; 120
27 Pour satisfaire 7646 le sol désolé 7722 et dévasté 4875 ; et pour faire germer le bourgeon 4161 de l'herbe tendre 1877 ?
28 La pluie a-t - elle 3426 un père ? 1 ou 176 qui a engendré 3205 les gouttes 96 de rosée ? 2919
29 Du sein de qui 4480 990 4310 est sortie 3318 la glace ? 7140 Et le givre 3713 du ciel, 8064 Qui 4310 l' a engendré 3205 ?
30 Les eaux 4325 sont cachées 2244 comme avec une pierre, 68 et la face 6440 de l'abîme 8415 est gelée.
31 Peux-tu lier 7194 les douces influences 4575 des Pléiades, 3598 ou 176 détacher 6605 les liens 4189 d'Orion ? 3685
32 Peux-tu enfanter 3318 Mazzaroth 4216 en sa saison ? 6256 Ou peux-tu guider 5148 Arcturus 5906 avec 5921 ses fils ? 1121
33 Connais- tu 3045 les ordonnances 2708 du ciel ? 8064 Peux-tu établir 7760 sa domination 4896 sur la terre ? 776
34 Peux-tu élever 7311 ta voix 6963 jusqu'aux nuées, 5645 pour que l'abondance 8229 des eaux 4325 te couvre 3680 ?
35 Peux-tu envoyer 7971 des éclairs, 1300 pour qu'ils aillent 1980 et te disent 559 : Nous voici ?
36 Qui 4310 a mis 7896 la sagesse 2451 au dedans ? 2910 ou 176 qui 4310 a donné 5414 l'intelligence 998 au cœur ? 7907
37 Qui 4310 peut compter 5608 les nuages 7834 avec sagesse ? 2451 ou qui 4310 peut retenir 7901 les bouteilles 5035 du ciel, 8064
38 Quand la poussière 6083 devient 3332 dure, 4165 et que les mottes 7263 se joignent ? 1692
39 Chasseras-tu 6679 la proie 2964 du lion ? 3833 Ou combleras-tu 4390 l'appétit 2416 des jeunes lions, 3715
40 Quand 3588 ils se couchent 7817 dans leurs tanières, 4585 et demeurent 3427 dans le secret 5521 pour guet-apens ? 3926 695
41 Qui 4310 fournit 3559 la nourriture au corbeau 6158 ? 6718 lorsque 3588 ses petits 3206 crient 7768 vers 413 Dieu, 410 ils errent 8582 faute 1097 de nourriture. 400
1 Sais- tu 3045 le temps 6256 où les bouquetins 3277 du rocher 5553 mettent bas ? 3205 Peux-tu remarquer 8104 quand les biches 355 mettent bas ? 2342
2 Peux-tu compter 5608 les mois 3391 qu'ils accomplissent ? 4390 Ou connais- tu 3045 le temps 6256 où ils enfantent ? 3205
3 Ils s'inclinent 3766 , ils enfantent 6398 leurs petits, 3206 ils chassent 7971 leurs douleurs. 2256
4 Leurs petits 1121 sont en bon état, 2492 ils grandissent 7235 avec du blé; 1250 ils sortent, 3318 et ne reviennent 7725 pas 3808 à eux.
5 Qui 4310 a libéré 7971 l'âne sauvage 6501 ? 2670 ou qui 4310 a délié 6605 les liens 4147 de l'âne sauvage ? 6171
6 J'ai fait du désert 834 et de la terre aride 4420 sa demeure .
7 Il méprise 7832 la foule 1995 de la ville, 7151 il n'écoute 3808 pas 8085 les cris 8663 du conducteur. 5065
8 La chaîne 3491 des montagnes 2022 est son pâturage, 4829 et il recherche 1875 310 chaque 3605 chose verte . 3387
9 La licorne 7214 sera-t-elle disposée 14 à te servir 5647 , ou 518 à rester 3885 près 5921 de ta crèche ? 18
10 Peux-tu lier 7194 la licorne 7214 avec sa bande 5688 dans le sillon ? 8525 Ou 518 hersera-t-il 7702 les vallées 6010 après 310 toi ?
11 Te confieras-tu 982 en lui, parce que 3588 sa force 3581 est grande ? 7227 Ou lui laisseras-tu 5800 ton travail 3018 ?
12 Croiras-tu 539 qu'il ramènera 7725 ta semence 2233 et la rassemblera 622 dans ton grenier ? 1637
13 As-tu donné de belles ailes aux paons ? Ou des ailes et des plumes à l'autruche ?
14 Qui 3588 laisse 5800 ses œufs 1000 dans la terre, 776 et les réchauffe 2552 dans 5921 la poussière, 6083
15 Et il oublie 7911 que 3588 le pied 7272 peut les écraser 2115 , ou que la bête 7704 sauvage 2416 peut les briser 1758 .
16 Elle est endurcie 7188 contre ses petits, 1121 comme s'ils n'étaient pas 3808 à elle : son travail 3018 est vain 7385 sans 1097 crainte ; 6343
17 Parce que 3588 Dieu 433 lui a privé 5382 de sagesse, 2451 il ne lui a pas 3808 donné 2505 d'intelligence. 998
18 Quand 6256 elle s'élève 4754 en hauteur, 4791 elle méprise 7832 le cheval 5483 et son cavalier. 7392
19 As-tu donné 5414 de la force au cheval 5483 ? 1369 As-tu revêtu 3847 son cou 6677 de tonnerre ? 7483
20 Peux-tu le rendre effrayé 7493 comme une sauterelle ? 697 La gloire 1935 de ses narines 5170 est terrible. 367
21 Il marche 2658 dans la vallée, 6010 et se réjouit 7797 de sa force; 3581 il marche 3318 à la rencontre 7125 des hommes en armes. 5402
22 Il se moque 7832 de la peur, 6343 et n'est pas 3808 effrayé; 2865 et 3808 il ne recule 7725 pas devant 4480 6440 l'épée. 2719
23 Le carquois 827 résonne 7439 contre 5921 lui, la lance 2595 étincelante 3851 et le bouclier .
24 Il engloutit 1572 la terre 776 avec fureur 7494 et avec rage; 7267 il ne croit 539 pas 3808 que 3588 c'est le son 6963 de la trompette. 7782
25 Il dit 559 parmi 1767 les trompettes, 7782 Ha, ha; 1889 et il flaire 7306 de loin la bataille 4421 , 4480 7350 le tonnerre 7482 des chefs, 8269 et les cris. 8643
26 L'épervier 5322 vole-t- il 82 par ta sagesse, 4480 998 et étend-il 6566 ses ailes 3671 vers le sud ? 8486
27 L'aigle 5404 monte-t-il 1361 à 5921 ton ordre, 6310 et fait-il son nid dans les hauteurs ? 7311 7064
28 Elle demeure 7931 et demeure 3885 sur le rocher, 5553 sur 5921 le rocher 8127 , 5553 et le lieu fort. 4686
29 De là 4480 8033 elle cherche 2658 la proie, 400 et ses yeux 5869 voient 5027 au loin. 4480 7350
30 Ses petits 667 sucent aussi 5966 le sang : 1818 et là où 834 sont les 2491 tués , là 8033 est elle. 1931
1 L'Éternel 3068 répondit 6030 853 à Job 347 et dit : 559
2 Celui qui conteste 7378 avec 5973 le Tout-Puissant 7706 l' instruira 3250 ? Que celui qui reprend 3198 Dieu 433 réponde 6030 .
3 Alors Job 347 répondit 6030 853 à l'Éternel, 3068 et dit : 559
4 Voici, je suis 2005 vil ; 7043 que 4100 te répondrai 7725 ? Je mettrai 7760 ma main 3027 sur 3926 ma bouche. 6310
5 J'ai parlé une fois 259 , 1696 mais je ne répondrai pas 3808 ; 6030 oui, deux fois, 8147 mais je n'irai pas plus loin. 3254 3808
6 Alors l'Éternel 3068 répondit 6030 à 853 Job 347 du milieu 4480 de la tempête 5591 , et dit : 559
7 Ceins 247 tes reins 2504 maintenant 4994 comme un homme; 1397 je t'interrogerai 7592 , et tu me l' expliqueras 3045 .
8 Veux-tu aussi 637 annuler 6565 mon jugement ? 4941 veux-tu me condamner 7561 , afin 4616 d'être juste ? 6663
9 As-tu un bras 2220 comme Dieu ? 410 Ou peux-tu tonner 7481 avec une voix 6963 comme lui ? 3644
10 Pare- toi maintenant 4994 de majesté 1347 et d'excellence ; 1363 et revêts- toi 3847 de gloire 1935 et de beauté. 1926
11 Répands 6327 l'ardeur 5678 de ta colère, 639 et regarde 7200 tout 3605 orgueilleux, 1343 et abaisse- le 8213 .
12 Regardez 7200 tout 3605 orgueilleux, 1343 et abaissez-le; 3665 et foulez 1915 les méchants 7563 à leur place. 8478
13 Cache- les 2934 ensemble dans la poussière 6083 , 3162 et lie 2280 leurs visages 6440 en secret. 2934
14 Alors je 589 te confesserai 3034 aussi 1571 que 3588 ta propre droite 3225 peut te sauver 3467 .
15 Voici maintenant 2009 le béhémoth 4994 , 930 que 834 j'ai fait 6213 avec 5973 toi; il mange 398 de l'herbe 2682 comme un bœuf. 1241
16 Or , 4994 sa force 3581 est dans ses reins, 4975 et sa vigueur 202 est dans le nombril 8306 de son ventre. 990
17 Il remue 2654 sa queue 2180 comme 3644 un cèdre; 730 les tendons 1517 de ses pierres 6344 sont enroulés ensemble.
18 Ses os 6106 sont comme des pièces solides 650 d'airain; 5154 ses os 1634 sont comme des barres 4300 de fer. 1270
19 Il 1931 est le chef 7225 des voies 1870 de Dieu : 410 celui qui l'a fait 6213 peut faire approcher 5066 de lui son épée 2719 .
20 Certes, 3588 les montagnes 2022 lui apportent 5375 de la nourriture, 944 où 8033 toutes 3605 les bêtes 2416 des champs 7704 s'ébattent. 7832
21 Il se couche 7901 sous 8478 l'ombre des arbres, 6628 à l'abri 5643 des roseaux 7070 et des marais. 1207
22 Les arbres ombragés 6628 le couvrent 5526 de leur ombre ; 6752 les saules 6155 du ruisseau 5158 l'entourent. 5437
23 Voici, il boit 6231 le fleuve 5104 , et ne se hâte pas 2648 ; 3808 il se confie 982 qu'il 3588 tirera 1518 le Jourdain 3383 dans 413 sa bouche.
24 Il le saisit 3947 des yeux, 5869 son nez 639 le transperce 5344 au travers de filets. 4170
1 Peux-tu tirer 4900 le Léviathan 3882 avec un crochet ? 2443 Ou sa langue 3956 avec une corde 2256 que tu laisserais descendre ? 8257
2 Peux-tu lui enfoncer 7760 un crochet 100 dans le nez ? 639 Ou lui percer 5344 la mâchoire 3895 avec une épine ? 2336
3 Te fera-t-il beaucoup 7235 de supplications 8469 ? Te dira-t- il 1696 des paroles douces 7390 ?
4 Fera-t-il 3772 une alliance 1285 avec 5973 toi ? Le prendras-tu 3947 pour serviteur 5650 pour toujours ? 5769
5 Joueras-tu 7832 avec lui comme avec un oiseau ? 6833 Ou le lieras-tu 7194 pour tes servantes ? 5291
6 Les compagnons 2271 lui feront- ils un festin 3738 ? Le partageront- ils 2673 entre 996 les marchands ? 3669
7 Peux-tu remplir 4390 sa peau 5785 de fers barbelés ? 7905 Ou sa tête 7218 de lances 1709 à poissons ? 6767
8 Pose 7760 ta main 3709 sur 5921 lui, souviens-toi 2142 de la bataille, 4421 n'en fais plus 408. 3254
9 Voici, 2005 l'espérance 8431 qu'on a en lui est vaine : 3576 N'est-ce pas 1571 à 413 sa vue 4758 que l' on sera abattu 2904 ?
10 Personne 3808 n'est assez féroce 393 pour 3588 oser l'exciter : 5782 qui 4310 pourrait donc tenir 3320 devant 6440 moi ?
11 Qui 4310 m'a empêché 6923 , pour que je lui rende 7999 ? Tout ce qui est sous 8478 le 3605 ciel 8064 tout entier est à moi.
12 Je ne cacherai pas 3808 ses parties , 2790 ni 905 sa puissance, 1369 ni ses belles 2433 proportions. 6187
13 Qui 4310 peut découvrir 1540 le devant 6440 de son vêtement ? 3830 ou qui 4310 peut venir 935 à lui avec sa double 3718 bride ? 7448
14 Qui 4310 peut ouvrir 6605 les portes 1817 de son visage ? 6440 ses dents 8127 sont terribles 367 tout autour. 5439
15 Ses écailles 650 4043 sont son orgueil, 1346 enfermées ensemble 5462 comme d'un sceau 6862 hermétique .
16 L'un 259 est si près 5066 de l'autre, 259 qu'aucun 3808 air 7307 ne peut venir 935 entre 996 eux.
17 Ils sont joints 1692 l'un 376 à l'autre, 251 ils restent ensemble, 3920 de sorte qu'ils ne peuvent 3808 être séparés. 6504
18 Par ses éternuements 5846 une lumière 216 brille, 1984 et ses yeux 5869 sont comme les paupières 6079 de l'aurore. 7837
19 De sa bouche sortent 4480 6310 1980 des lampes allumées, 3940 et des étincelles 3590 de feu 784 jaillissent. 4422
20 De ses narines 4480 5156 sort 3318 de la fumée, 6227 comme d'une marmite 1731 bouillante ou d'un chaudron. 100
21 Son souffle 5315 allume 3857 des charbons, 1513 et une flamme 3851 sort 3318 de sa bouche. 4480 6310
22 Dans son cou 6677 demeure 3885 la force, 5797 et la tristesse 1670 se change en joie 1750 devant lui 6440 .
23 Les flocons 4651 de sa chair 1320 sont joints ensemble : 1692 ils sont fermes 3332 en 5921 eux-mêmes ; ils ne peuvent 1077 être ébranlés. 4131
24 Son cœur 3820 est ferme 3332 comme 3644 une pierre, 68 oui, dur 3332 comme un morceau 6400 de la meule inférieure 8482 .
25 Quand il se lève 4480 7613 , les puissants 410 ont peur; 1481 à cause des bris 4480 7667 ils se purifient. 2398
26 L'épée 2719 de celui qui le menace 5381 ne peut 1097 le retenir, ni la lance, 2595 le dard, 4551 ni la cuirasse. 8302
27 Il considère 2803 le fer 1270 comme de la paille, 8401 et l'airain 5154 comme du bois 7539 pourri . 6086
28 La flèche 1121 7198 ne peut 3808 le faire fuir : 1272 les pierres de fronde 68 7050 se transforment 2015 avec lui en chaume. 7179
29 fléchettes 8455 sont comptées 2803 comme du chaume : 7179 il rit 7832 au tremblement 7494 d' une lance.
30 Des pierres 2789 pointues 2303 sont sous 8478 lui; il étend 7502 des choses 2742 pointues et tranchantes sur 5921 la boue. 2916
31 Il fait bouillir l'abîme 4688 7570 comme un chaudron; 5518 il rend 7760 la mer 3220 semblable à un vase d'onguent. 4841
32 Il fait un sentier 5410 pour briller 215 après 310 lui; on dirait 2803 que l'abîme 8415 est vieux .
33 Sur 5921 la terre 6083 il n'y a 369 pas son pareil, 4915 qui soit fait 6213 sans 1097 peur. 2844
34 Il contemple 7200 853 toutes 3605 les choses élevées 1364 ; il 1931 est roi 4428 sur 5921 tous 3605 les enfants 1121 de l'orgueil. 7830
1 Alors Job 347 répondit 6030 853 à l'Éternel, 3068 et dit : 559
2 Je sais 3045 que 3588 tu peux faire 3201 tout 3605 et qu'aucune 3808 pensée 4209 ne peut t'être refusée 1219 .
3 Qui 4310 est celui 2088 qui cache 5956 des desseins 6098 sans 1097 connaissance ? 1847 C'est pourquoi 3651 j'ai dit 5046 des choses que je n'ai pas comprises 995 , 3808 des choses trop merveilleuses 6381 pour 4480 moi, que je ne connaissais 3045 pas. 3808
4 Écoute, 8085 je t'en prie, 4994 et je 595 parlerai; 1696 je t'interrogerai 7592 , et tu me l' expliqueras 3045 .
5 J'ai entendu 8085 parler de toi par ouï-dire 8088 ; 241 mais maintenant 6258 mon oeil 5869 te voit 7200 .
6 C'est pourquoi 5921 3651 je me déteste 3988 et je me repens 5162 dans 5921 la poussière 6083 et la cendre. 665
7 Or , après 310 que l'Éternel 3068 eut adressé 1696 853 ces 428 paroles 1697 à 413 Job, 347 l'Éternel 3068 dit 559 à 413 Éliphaz 464 de Théman : 8489 Ma colère 639 s'est enflammée 2734 contre toi et contre tes deux 8147 amis ; 7453 parce que 3588 vous n'avez pas 3808 parlé 1696 de moi 413 avec droiture, 3559 comme l'a fait mon serviteur 5650 Job 347 .
8 Prenez donc 3947 maintenant 6258 sept 7651 taureaux 6499 et sept 7651 béliers 352 , et allez 1980 vers 413 mon serviteur 5650 Job, 347 et offrez 5927 pour 1157 vous un holocauste. 5930 Mon serviteur 5650 Job 347 priera 6419 pour 5921 vous; car 3588 518 je l' agrée 6440 , de peur 1115 que je ne vous traite 6213 selon votre folie 5039 , en ce que 3588 vous n'avez pas 3808 parlé 1696 de 413 moi avec droiture, 3559 comme mon serviteur 5650 Job. 347
9 Éliphaz 464 de Théman 8489 , Bildad 1085 de Shuach 7747 et Tsophar 6691 de Naama 5284 partirent 1980 et firent 6213 ce que 834 l'Éternel 3068 leur avait ordonné 1696 413 ; l'Éternel 3068 agréa 5375 6440 853 Job .
10 Et l'Éternel 3068 ramena 7725 853 la captivité 7622 de Job, 347 lorsqu'il pria 6419 pour 1157 ses amis ; 7453 l' Éternel 3068 donna 3254 à Job 347 853 le double 4932 de ce qu'il avait auparavant .
11 Alors tous 3605 ses frères 251 et toutes 3605 ses sœurs 269 , et tous 3605 ceux qui l'avaient connu 3045 auparavant, 6440 vinrent 935 vers lui et mangèrent 398 du pain 3899 avec 5973 lui dans sa maison. 1004 Ils le lamentèrent 5110 et le consola 5162 de 5921 tous 3605 les maux 7451 que 834 l'Éternel 3068 avait fait venir 935 sur 5921 lui. Chacun 376 lui donna 5414 une pièce d'argent 7192 259 et chacun 376 un 259 anneau 5141 d'or. 2091
12 L'Éternel 3068 bénit 1288 853 la dernière fin 319 de Job 347 plus que la première. 4480 7225 Car il eut 1961 quatorze 702 6240 mille 505 brebis, 6629 six 8337 mille 505 chameaux, 1581 mille 505 paires 6776 de bœufs, 1241 et mille 505 ânesses. 860
Il eut également sept 7658 fils 1121 et trois 7969 filles .
14 Et il appela 7121 le nom 8034 de la première, 259 Jemima; 3224 le nom 8034 de la seconde, 8145 Kezia; 7103 le nom 8034 de la troisième, 7992 Keren-Happuch. 7163
15 Et dans tout le pays 776 3605 , il n'y avait pas 3808 de femmes 802 aussi belles 3303 que les filles 1323 de Job ; 347 et leur père 1 leur donna 5414 un héritage 5159 parmi 8432 leurs frères. 251
16 Après 310, ce 2063 Job vécut 2421 cent 3967 et quarante 705 ans , 8141 et vit 7200 853 ses fils , 1121 et 853 les fils de 1121 ses fils, 1121 même quatre 702 générations. 1755
17 Job mourut donc, âgé de 347 ans , âgé de 2205 ans et ayant accompli 7649 jours.
À Christ seul soit la Gloire
Source ; l eVigilant.com - Jean LeDuc