LEXIQUE DU TEXTE MASSORÉTIQUE HÉBREU
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20
21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40
1 Voici 428 les noms 8034 des enfants 1121 d'Israël 3478 qui vinrent 935 en Égypte ; 4714 chaque homme 376 et sa maison 1004 vinrent 935 avec 854 Jacob.
2 Ruben, 7205 Siméon, 8095 Lévi, 3878 et Juda, 3063
3 Issacar, 3485 Zabulon, 2074 et Benjamin, 1144
4 Dan, 1835 et Nephtali, 5321 Gad, 1410 et Aser. 836
5 Et toutes les 3605 âmes 5315 qui sortirent 3318 des reins 3409 de Jacob 3290 étaient 1961 soixante-dix 7657 âmes : 5315 car Joseph 3130 était 1961 déjà en Égypte 4714 .
6 Et Joseph 3130 mourut, 4191 et tous 3605 ses frères, 251 et toute 3605 cette 1931 génération. 1755
7 Et les enfants 1121 d'Israël 3478 furent féconds, 6509 et multiplièrent abondamment, 8317 et se multiplièrent, 7235 et devinrent extrêmement puissants; 6105 3966 3966 et le pays 776 en fut rempli 4390 .
8 Or, il s'éleva 6965 un nouveau 2319 roi 4428 sur 5921 l'Égypte 4714 , que 834 ne connaissait 3045 pas 3808 853 Joseph .
9 Et il dit 559 à 413 son peuple : 5971 Voici, 2009 le peuple 5971 des enfants 1121 d'Israël 3478 est plus nombreux 7227 et plus puissant 6099 que 4480 nous ;
10 Allons 3051 , agissons avec sagesse 2449 envers eux, de peur 6435 qu'ils ne se multiplient, 7235 et qu'il n'arrive, 1961 que, 3588 lorsqu'il y aura 7122 une guerre, 4421 ils 1931 se joignent 3254 aussi 1571 à 5921 nos ennemis, 8130 et nous combattent 3898 , et qu'ils ne se retirent 5927 du 4480 pays. 776
11 C'est pourquoi ils établirent 7760 sur 5921 eux des surveillants 8269 4522 pour 4616 les accabler 6031 de leurs fardeaux. 5450 Et ils bâtirent 1129 pour Pharaon 6547 des villes 4543 à trésors , 5892 853 Pithom 6619 et Ramsès. 7486
12 Mais plus 834 ils les affligeaient 6031 , plus 3651 ils multipliaient 7235 et croissaient. 3651 6555 Et ils furent attristés 6973 à cause 4480 6440 des enfants 1121 d'Israël. 3478
13 Et les Égyptiens 4714 firent 853 servir 5647 avec rigueur les enfants 1121 d'Israël 3478 :
14 Et ils rendirent 853 leur vie 2416 amère 4843 par un dur 7186 servitude, 5656 dans le mortier, 2563 et dans les briques, 3843 et dans toutes 3605 les travaux 5656 des champs : 7704 853 tout 3605 leur service 5656 auquel 834 ils les faisaient servir, 5647 était rigoureux. 6531
15 Et le roi 4428 d'Égypte 4714 parla 559 aux sages-femmes hébraïques 5680 , 3205 dont 834 le nom 8034 de l'une 259 était Shiphrah, 8236 et le nom 8034 de l'autre 8145 Puah : 6326
16 Il dit : 559 Lorsque vous accoucherez 3205 des 853 femmes hébraïques, 5680 et que vous les verrez 7200 sur 5921 les tabourets, 70 si 518 c'est 1931 un fils, 1121 vous le tuerez 4191 ; mais si 518 c'est 1931 une fille, 1323 elle vivra. 2425
17 Mais les sages-femmes 3205 craignirent 3372 853 Dieu 430 , et ne firent 6213 pas 3808 ce 834 que le roi 4428 d'Égypte 4714 leur avait ordonné 1696 413 , mais elles laissèrent 2421 853 la vie aux enfants mâles 3206 .
18 Le roi 4428 d'Égypte 4714 appela 7121 les sages-femmes 3205 et leur dit 559 : Pourquoi 4069 avez-vous fait 6213 une 2088 chose 1697 et avez-vous laissé 2421 853 la vie aux enfants mâles 3206 ?
19 Et les sages-femmes 3205 dirent 559 à 413 Pharaon 6547 : 3588 Car les femmes hébraïques 5680 ne sont pas 3808 comme les femmes égyptiennes 4713 ; 802 car 3588 elles 2007 sont vivantes 2422 et accouchent 3205 avant 2962 que les sages-femmes 3205 viennent 935 vers 413 elles.
20 C'est pourquoi Dieu 430 fit du bien 3190 aux sages-femmes, 3205 et le peuple 5971 multiplia 7235 et devint très puissant. 6105 3966
21 Et il arriva, 1961 parce que 3588 les sages-femmes 3205 craignirent 3372 853 Dieu, 430 qu'il leur construisit 6213 des maisons. 1004
22 Pharaon 6547 donna cet ordre 6680 à tout 3605 son peuple 5971 : 559 Vous jetterez 7993 dans le fleuve tout 3605 fils 1121 qui naîtra 3209 , et vous laisserez vivre 2421 toute 3605 fille 1323 .
1 Or, un homme 376 de la maison 4480 1004 de Lévi 3878 partit 1980 et prit 3947 pour femme une 853 fille 1323 de Lévi .
2 Et la femme 802 conçut 2029 et enfanta 3205 un fils. 1121 Et lorsqu'elle vit 7200 qu'il 3588 était 1931 un beau 2896 enfant, elle le cacha 6845 trois 7969 mois.
3 Et comme elle ne pouvait 3201 3808 plus 5750 le cacher 6845 , elle prit 3947 pour lui une arche 8392 de joncs, 1573 et l'enduisit 2560 de bitume 2564 et de poix, 2203 et y mit 7760 853 l'enfant 3206 ; et elle le déposa 7760 dans les dalles 5488, au bord 5921 du fleuve 2975 .
4 Et sa sœur 269 se tenait 3320 à distance, 4480 7350 pour savoir 3045 ce 4100 qui lui serait 6213 fait.
5 Et la fille 1323 de Pharaon 6547 descendit 3381 pour se laver 7364 au 5921 fleuve ; 2975 et ses servantes 5291 marchaient le long 1980 5921 du 2975 fleuve ; 3027 et lorsqu'elle vit 7200 853 l'arche 8392 parmi 8432 les drapeaux, 5488 elle envoya 7971 853 sa servante 519 la chercher 3947 .
6 Elle l'ouvrit 6605 , et vit 7200 853 l'enfant. 3206 Et voici, 2009 l'enfant 5288 pleurait. 1058 Elle fut émue de compassion 2550 pour 5921 lui, et dit : 559 Celui-ci 2088 est un des enfants des Hébreux. 4480 3206 5680
7 Alors sa sœur 269 dit 559 à la fille 6547 de Pharaon 1323 : 1323 Irai-je 1980 et appellerai -je 7121 pour toi une nourrice 802 3243 d'entre 4480 les Hébreux, 5680 pour qu'elle allaite 3243 853 l'enfant 3206 ?
8 La fille 1323 de Pharaon 6547 lui dit 559 : Va. 1980 La servante 5959 alla 1980 appeler 7121 la mère 3206 853 de l'enfant .
9 La fille 1323 de Pharaon 6547 lui dit 559 : Emporte cet enfant 1980 853 2088 3206 et allaite- le 3243 pour moi, et je 589 te 853 donnerai 5414 ton salaire. 7939 La femme 802 prit 3947 l'enfant 3206 et l' allaita 5134 .
10 Et l'enfant 3206 grandit, 1431 et elle l'amena 935 à la fille 6547 de Pharaon , 1323 et il devint 1961 son fils. 1121 Elle l'appela 7121 du nom 8034 de Moïse, 4872 et dit : 559 Parce 3588 que je l'ai retiré 4871 des 4480 eaux. 4325
11 Or , en ces jours -là , 3117 Moïse 4872 étant devenu grand, 1431 il sortit 3318 vers 413 ses frères, 251 et vit 7200 leurs fardeaux. 5450 Et il vit 7200 un Égyptien 376 4713 qui frappait 5221 un Hébreu 376 5680 , l'un de ses frères. 4480 251
12 Il regarda 6437 de chaque côté 3541 , et lorsqu'il vit 7200 qu'il n'y avait 369 personne, 376 il tua 5221 853 l'Égyptien, 4713 et le cacha 2934 dans le sable. 2344
13 Et comme il sortit 3318 le second 8145 jour, 3117 voici, 2009 deux 8147 hommes 376 d'entre les Hébreux 5680 se querellaient. 5327 Il dit 559 à celui qui avait fait le tort : 7563 Pourquoi 4100 frappes- tu 5221 ton prochain ? 7453
14 Et il dit : 559 Qui 4310 t'a établi 7760 prince 8269 et juge 8199 sur 5921 nous ? Veux- tu 559 me 859 tuer 2026 , comme 834 tu as tué 2026 853 l'Égyptien ? 4713 Moïse 4872 eut peur, 3372 et dit : 559 Certainement 403 cette chose 1697 est connue. 3045
15 Lorsque Pharaon 6547 entendit 8085 ces 2088 853 choses, 1697 il chercha 1245 à faire mourir 2026 853 Moïse. 4872 Mais Moïse 4872 s'enfuit 1272 devant 4480 6440 Pharaon, 6547 et demeura 3427 dans le pays 776 de Madian. 4080 Il s'assit 3427 près d' un puits .
16 Or, le sacrificateur 3548 de Madian 4080 avait sept 7651 filles 1323 : elles vinrent 935 puiser 1802 de l'eau, et remplirent 4390 853 les auges 7298 pour abreuver 8248 le troupeau 1 de leur père .
17 Les bergers 7462 arrivèrent 935 et les chassèrent. 1644 Mais Moïse 4872 se leva 6965 , les secourut 3467 et abreuva 8248 853 leur troupeau.
18 Lorsqu'ils arrivèrent 935 auprès de Réuel 7467 , leur père, 1 il dit : 559 Comment 4069 êtes-vous venus 935 si tôt 4116 aujourd'hui ? 3117
19 Et ils dirent : 559 Un Égyptien 376 4713 nous a délivrés 5337 de la main 4480 3027 des bergers, 7462 et 1571 a puisé de l'eau 1802 1802 pour nous, et a abreuvé 8248 853 le troupeau .
20 Et il dit 559 à 413 ses filles : 1323 Et où 346 est-il ? Pourquoi 4100 avez- vous 2088 laissé 5800 853 cet homme ? 376 Appelez- le 7121 , afin qu'il mange 398 du pain. 3899
21 Moïse 4872 se contenta 2974 de demeurer 3427 avec 854 cet homme; 376 et il donna 5414 à Moïse 4872 853 Séphora 6855 sa fille. 1323
22 Elle lui enfanta 3205 un fils, 1121 et il l'appela 7121 853 du nom de 8034 Guershom, 1648 car 3588 il dit : 559 J'ai été 1961 étranger 1616 dans un pays 5237 étranger . 776
23 Et il arriva 1961 au bout de quelque temps, 3117 7227 1992 que le roi 4428 d'Égypte 4714 mourut; 4191 et les enfants 1121 d'Israël 3478 soupirèrent 584 à cause 4480 de la servitude, 5656 et ils crièrent, 2199 et leur cri 7775 monta 5927 jusqu'à 413 Dieu 430 à cause 4480 de la servitude. 5656
24 Et Dieu 430 entendit 8085 853 leurs gémissements, 5009 et Dieu 430 se souvint 2142 853 de son alliance 1285 avec 854 Abraham, 85 avec 854 Isaac, 3327 et avec 854 Jacob. 3290
25 Et Dieu 430 regarda 7200 853 les enfants 1121 d'Israël, 3478 et Dieu 430 eut égard 3045 à eux.
1 Moïse 4872 faisait paître 1961 7462 853 le troupeau 6629 de Jéthro 3503 , son beau-père, 2859 sacrificateur 3548 de Madian. 4080 Il conduisit 5090 853 le troupeau 6629 derrière 310 le désert 4057 , et il arriva 935 à 413 la montagne 2022 de Dieu, 430 jusqu'à Horeb .
2 Et l'ange 4397 de l'Éternel 3068 lui apparut 7200 413 dans une flamme 3827 de feu 784 , au milieu 4480 8432 d'un buisson. 5572 Il regarda, 7200 et voici, 2009 le buisson 5572 brûlait 1197 par le feu, 784 et le buisson 5572 n'était pas 369 consumé. 398
3 Moïse 4872 dit : 559 Je vais maintenant 4994 me détourner 5493 et voir 7200 ce 2088 grand 1419 853 spectacle, 4758 pourquoi 4069 le buisson 5572 n'est pas 3808 brûlé. 1197
4 Et l'Éternel 3068 vit 7200 qu'il 3588 se détournait 5493 pour voir, 7200 Dieu 430 l' appela 7121 du 413 milieu 4480 8432 du buisson, 5572 et dit : 559 Moïse, 4872 Moïse ! 4872 Et il dit : 559 Me 2009 voici .
5 Et il dit : 559 N'approche pas 7126 408 d'ici ; 1988 ôte 5394 tes souliers 5275 de 4480 5921 tes pieds, 7272 car 3588 le lieu 4725 sur 834 5921 lequel 859 tu te tiens 5975 est une terre sainte 6944 .
6 Il dit encore : 559 Je 595 suis le Dieu 430 de ton père, 1 le Dieu 430 d'Abraham, 85 le Dieu 430 d' Isaac 3327 et le Dieu 430 de Jacob. 3290 Moïse 4872 cacha 5641 son visage, 6440 car 3588 il craignait 3372 de regarder 4480 5027 Dieu .
7 L'Éternel 3068 dit : 559 J'ai vu 7200 7200 853 l'affliction 6040 de mon peuple 5971 qui 834 est en Égypte, 4714 et j'ai entendu 8085 leurs cris 6818 à cause 4480 6440 de leurs tyrans ; 5065 car 3588 je connais 3045 853 leurs douleurs ; 4341
8 Et je suis descendu 3381 pour les délivrer 5337 de la main 4480 3027 des Égyptiens, 4714 et pour les faire monter 5927 de 4480 ce 1931 pays 776 dans 413 un bon 2896 pays 776 et vaste, 7342 dans 413 un pays 776 où coulent 2100 le lait 2461 et le miel, 1706 dans 413 le lieu 4725 des Cananéens, 3669 des Héthiens, 2850 des Amoréens, 567 des Phéréziens, 6522 des Héviens, 2340 et des Jébusiens. 2983
9 Maintenant 6258 donc voici 2009 , le cri 6818 des enfants 1121 d'Israël 3478 est parvenu 935 jusqu'à 413 moi; et j'ai aussi 1571 vu 7200 853 l'oppression 3906 dont 834 les Égyptiens 4714 les oppriment 3905 .
10 Viens 1980 maintenant 6258 , et je t'enverrai 7971 vers 413 Pharaon 6547 , afin que tu fasses sortir 3318 853 mon peuple 5971, les enfants 1121 d'Israël 3478 d'Égypte. 4480 4714
11 Moïse 4872 dit 559 à 413 Dieu : 430 Qui 4310 suis-je 595 , pour 3588 aller 1980 vers 413 Pharaon 6547 et pour 3588 faire sortir 3318 853 d'Égypte les enfants 1121 d'Israël 3478 ? 4480 4714
12 Et il dit : 559 Certainement 3588 je serai 1961 avec 5973 toi, et ceci 2088 sera pour toi un signe 226 que 3588 je 595 t'ai envoyé 7971 : Quand tu auras fait sortir 3318 853 le peuple 5971 d'Égypte, 4480 4714 vous servirez 5647 853 Dieu 430 sur 5921 cette 2088 montagne. 2022
13 Moïse 4872 dit 559 à 413 Dieu : 430 Voici, 2009 lorsque 595 j'irai 935 vers 413 les enfants 1121 d'Israël, 3478 et que je leur dirai 559 : Le Dieu 430 de vos pères 1 m'a envoyé 7971 vers 413 vous ; et qu'ils me diront 559 : Quel 4100 est son nom ? 8034 que 4100 leur dirai- je 559 ?
14 Et Dieu 430 dit 559 à 413 Moïse : 4872 JE SUIS 1961 CELUI 834 QUE JE SUIS. 1961 Et il dit : 559 Tu diras 559 ainsi 3541 aux enfants 1121 d'Israël : 3478 JE SUIS 1961 m'a envoyé 7971 vers 413 vous.
15 Dieu 430 dit 559 encore 5750 à 413 Moïse : 4872 Ainsi 3541 tu diras 559 aux 413 enfants 1121 d'Israël : 3478 L'Éternel 3068 , le Dieu 430 de vos pères, 1 le Dieu 430 d'Abraham, 85 le Dieu 430 d'Isaac 3327 et le Dieu 430 de Jacob, 3290 m'a envoyé 7971 vers 413 vous : Tel 2088 est mon nom 8034 pour toujours 5769 , et tel 2088 est mon mémorial 2143 de génération en génération. 1755 1755
16 Va, 1980 , rassemble 622 853 les anciens 2205 d'Israël 3478 , et dis 559 - leur 413 : L'Éternel 3068 , le Dieu 430 de vos pères, 1 le Dieu 430 d'Abraham, 85 d'Isaac 3327 et de Jacob 3290 m'est apparu 7200 413 , et m'a dit : 559 Je vous ai visités 6485 6485 , et j'ai vu ce qui vous est arrivé 6213 en Égypte. 4714
17 Et j'ai dit : 559 Je vous ferai monter 5927 853 de l'affliction 4480 6040 d'Égypte 4714 dans 413 le pays 776 des Cananéens, 3669 des Héthiens, 2850 des Amoréens, 567 des Phéréziens, 6522 des Héviens, 2340 et des Jébusiens, 2983 dans 413 un pays 776 où coulent 2100 le lait 2461 et le miel. 1706
18 Et ils écouteront 8085 ta voix. 6963 Tu viendras, 935 toi 859 et les anciens 2205 d'Israël 3478 vers 413 le roi 4428 d'Égypte, 4714 et vous lui direz 559 : L' Éternel 3068, le Dieu 430 des Hébreux 5680 , s'est rencontré 7136 avec 5921 nous. Maintenant 6258 , nous t'en prions , 1980 allons 4994 trois 7969 jours 3117 de marche 1870 dans le désert 4057 , afin que nous sacrifiions 2076 à l'Éternel 3068, notre Dieu. 430
19 Et je 589 suis sûr 3045 que 3588 le roi 4428 d'Égypte 4714 ne 3808 vous laissera 5414 pas partir, 1980 non, 3808 même par une main 2389 puissante . 3027
20 J'étendrai 7971 853 ma main, 3027 et je frapperai 5221 853 l'Égypte 4714 par tous 3605 mes prodiges 6381 que 834 je ferai 6213 au milieu 7130 d'elle. Après 310 cela 3651 il vous laissera partir. 7971
21 Je donnerai 5414 faveur 2580 à ce 2088 peuple 5971 853 aux yeux 5869 des Égyptiens. 4714 Et il arrivera 1961 que, lorsque 3588 vous partirez, 1980 vous ne partirez 3808 pas 1980 à vide. 7387
22 Mais chaque femme 802 empruntera 7592 à sa voisine 4480 7934 et à celle qui séjourne 4480 1481 dans sa maison, 1004 des vases 3627 d'argent, 3701 des vases 3627 d'or, 2091 des vêtements ; 8071 vous en revêtirez 7760 vos fils 5921 et vos filles 1121 ; 1323 vous dépouillerez 5337 853 les Égyptiens. 4714
1 Moïse 4872 répondit 6030 et dit: 559 Mais voici, 2005 ils ne me croiront 539 pas , et n'écouteront 8085 pas ma voix; 6963 car 3588 ils diront: 559 L'Éternel 3068 ne t'est 7200 pas 3808 apparu 413 .
2 L'Éternel 3068 lui dit 559 : Qu'est-ce que 4100 2088 tu as dans la main ? 3027 Il répondit : 559 Une verge. 4294
3 Et il dit : 559 Jette- le 7993 à terre. 776 Et il le jeta 7993 à terre, 776 et il devint 1961 un serpent ; 5175 et Moïse 4872 s'enfuit 5127 devant 4480 6440 lui.
4 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Étends 7971 ta main, 3027 et saisis 270 l'animal par la queue. 2180 Il étendit 7971 sa main, 3027 et le saisit 2388 , et il devint 1961 une verge 4294 dans sa main. 3709
5 Afin 4616 qu'ils croient 539 que 3588 l'Éternel 3068 , le Dieu 430 de leurs pères, 1 le Dieu 430 d'Abraham, 85 le Dieu 430 d'Isaac 3327 et le Dieu 430 de Jacob, 3290 t'est apparu 7200 413 .
6 L'Éternel 3068 lui dit 559 encore 5750 : Mets 935 maintenant 4994 ta main 3027 dans ton sein. 2436 Il mit 935 sa main 3027 dans son sein ; 2436 et la retira, 3318 et voici, 2009 sa main 3027 était lépreuse 6879 comme la neige. 7950
7 Et il dit : 559 Remets 7725 ta main 3027 dans 413 ton sein 2436. Et il remit 7725 sa main 3027 dans 413 son sein 2436 , et la retira 3318 de son sein 4480 2436 , et voici, 2009 elle redevint 7725 comme son autre chair. 1320
8 Et il arrivera, 1961 s'ils ne te croient pas 539 et n'écoutent pas 8085 la voix 6963 du premier 7223 signe, 226 qu'ils croiront 539 la voix 6963 du dernier 314 signe .
9 Et il arrivera, 1961 s'ils ne 3808 croient 539 pas 1571 à ces 428 deux 8147 signes 226 et n'écoutent pas 8085 ta voix, 6963 que tu prendras 3947 de l'eau 4480 4325 du fleuve 2975 et que tu la répandras 8210 sur la terre 3004 sèche ; et l'eau 4325 que 834 tu auras prise 3947 du 4480 fleuve 2975 deviendra 1961 du sang 1818 sur la terre 3006 sèche .
10 Moïse 4872 dit 559 à 413 l'Éternel : 3068 Ô 994 mon Seigneur, 136 je 595 ne suis 3808 pas 376 1697 éloquent, ni 1571 jusqu'ici, 4480 8543 1571 4480 8032 ni 1571 depuis 4480 227 que tu as parlé 1696 à 413 ton serviteur ; 5650 mais 3588 je 595 suis 3515 lent 6310 et la langue 3515 est 3956 lente .
11 L'Éternel 3068 lui dit 559 : Qui 4310 a fait 7760 la bouche 120 de l'homme ? 6310 ou 176 qui 4310 rend 7760 le muet, 483 ou 176 le sourd, 2795 ou 176 le voyant, 6493 ou 176 l'aveugle ? 5787 N'ai-je pas 3808 moi 595 l'Éternel ? 3068
12 Maintenant 6258 donc, va 1980 et je 595 serai 1961 avec 5973 ta bouche 6310 et je t'enseignerai 3384 ce 834 que tu auras à dire. 1696
13 Et il dit : 559 Ô 994 mon Seigneur, 136 envoie, 7971 je te prie, 4994 par la main 3027 de celui que tu enverras. 7971
14 La colère 639 de l'Éternel 3068 s'enflamma 2734 contre Moïse 4872 , et il dit : 559 Aaron 175 , le Lévite 3881, n'est-il pas 3808 ton frère ? 251 Je sais 3045 qu'il 1931 parle bien . 1696 1696 Et aussi 1571 voici 2009 , il 1931 sort 3318 à ta rencontre 7125 ; et quand il te verra 7200 , il se réjouira 8055 dans son cœur. 3820
15 Tu lui parleras 1696 , et tu mettras 7760 853 des paroles 1697 dans sa bouche; 6310 et je 595 serai 1961 avec 5973 ta bouche, 6310 et avec 5973 sa bouche, 6310 et je vous 853 enseignerai 3384 ce 834 que vous devez faire. 6213
16 Et il 1931 sera ton porte-parole 1696 auprès 413 du peuple; 5971 et il sera 1961 lui aussi 1931 1961 pour toi au lieu d' une bouche , 6310 et tu 859 seras 1961 pour lui au lieu de Dieu. 430
17 Et tu prendras 3947 cette 2088 verge 4294 dans ta main, 3027 avec laquelle 834 tu feras 6213 853 des signes. 226
18 Moïse 4872 s'en alla 1980 et retourna 7725 vers 413 Jéthro 3503, son beau-père, 2859 et lui dit 559 : Laisse-moi aller, 1980 je te prie, 4994 et retourner 7725 vers 413 mes frères 251 qui 834 sont en Égypte 4714 , et voir 7200 s'ils sont encore 5750 en vie. 2416 Jéthro 3503 dit 559 à Moïse 4872 : Va 1980 en paix. 7965
19 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse 4872 dans Madian : 4080 Va, 1980 retourne 7725 en Égypte, 4714 car 3588 tous 3605 les hommes 376 qui en voulaient 1245 853 à ta vie sont morts 4191 .
20 Moïse 4872 prit 3947 853 sa femme 802 et ses fils 1121 , les fit monter 7392 sur 5921 un âne, 2543 et retourna 7725 au pays 776 d'Égypte. 4714 Moïse 4872 prit 3947 853 la verge 4294 de Dieu 430 dans sa main.
21 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Lorsque tu iras 1980 pour retourner 7725 en Égypte, 4714 prends garde 7200 à faire 6213 devant 6440 Pharaon 6547 tous 3605 ces prodiges 4159 que 834 j'ai mis 7760 entre tes mains ; 3027 mais j'endurcirai 2388 853 son cœur, 3820 afin qu'il ne laisse 853 pas 3808 aller 853 le peuple 5971. 7971
22 Et tu diras 559 à 413 Pharaon : 6547 Ainsi 3541 dit 559 l'Éternel : 3068 Israël 3478 est mon fils, 1121 mon premier-né. 1060
23 Et je te dis 559 413 : Laisse 853 aller 7971 mon fils 1121 , pour qu'il me serve 5647 ; et si tu refuses 3985 de le laisser aller, 7971 voici, 2009 je 595 tuerai 2026 853 ton fils 1121 , ton premier-né. 1060
24 Or, il arriva 1961 qu'en chemin 1870 , dans l'auberge, 4411 l'Éternel 3068 le rencontra 6298 , et chercha 1245 à le faire mourir 4191 .
25 Alors Séphora 6855 prit 3947 une pierre tranchante 6864 , coupa 3772 853 le prépuce 6190 de son fils 1121 , et le jeta 5060 à ses pieds 7272 , en disant : 559 Certainement 3588 tu es 859 un époux 1818 sanguinaire 2860 pour moi.
26 Il le laissa donc aller. 7503 4480 Alors 227 elle dit : 559 Tu es un mari 2860 sanguinaire 1818 à cause de la circoncision .
27 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Aaron: 175 Va 1980 au désert 4057 à la rencontre 7125 de Moïse. 4872 Il alla 1980 à sa rencontre 6298 sur la montagne 2022 de Dieu, 430 et le baisa 5401 .
28 Moïse 4872 rapporta à 5046 Aaron 175 853 toutes 3605 les paroles 1697 de l'Éternel 3068 qui 834 l' avait envoyé 7971 , et tous 3605 les signes 226 qu'il 834 lui avait ordonné 6680 d'accomplir .
29 Moïse 4872 et Aaron 175 allèrent 1980 et rassemblèrent 622 853 tous 3605 les anciens 2205 des enfants 1121 d'Israël : 3478
30 Aaron 175 prononça 1696 853 toutes 3605 les paroles 1697 que 834 l'Éternel 3068 avait dites 1696 à 413 Moïse 4872 , et il fit 6213 les signes 226 aux yeux 5869 du peuple. 5971
31 Et le peuple 5971 crut. 539 Et lorsqu'ils entendirent 8085 que 3588 l'Éternel 3068 avait visité 6485 853 les enfants 1121 d'Israël, 3478 et qu'il avait 3588 regardé 7200 853 leur affliction, 6040 ils inclinèrent la tête 6915 et adorèrent. 7812
1 Après cela, 310 Moïse 4872 et Aaron 175 entrèrent 935 et dirent 559 413 à Pharaon : 6547 Ainsi 3541 dit 559 l'Éternel 3068, le Dieu 430 d'Israël : 3478 Laisse 853 aller mon peuple 5971 , 7971 afin qu'il célèbre une fête 2287 en mon honneur dans le désert. 4057
2 Et Pharaon 6547 dit : 559 Qui 4310 est l'Éternel 3068 , pour 834 que j'obéisse 8085 à sa voix 6963 et que je laisse 853 aller Israël 3478 ? 7971 Je ne connais 3045 pas 3808 853 l'Éternel, 3068 et 1571 3808 je ne laisserai 853 aller Israël 3478 .
3 Et ils dirent : 559 Le Dieu 430 des Hébreux 5680 s'est rencontré 7122 avec 5921 nous ; allons, 1980 nous prions, 4994 trois 7969 jours 3117 de marche 1870 dans le désert, 4057 et sacrifions 2076 à l'Éternel 3068 notre Dieu, 430 de peur 6435 qu'il ne tombe sur 6293 nous par la peste 1698 ou 176 par l'épée.
4 Et le roi 4428 d'Égypte 4714 leur dit 559 413 : Pourquoi 4100 , Moïse 4872 et Aaron 175 , détournez 6544 853 le peuple 5971 de son travail ? 4480 4639 Remettez 1980 vous 1980 à vos travaux. 5450
5 Et Pharaon 6547 dit : 559 Voici , le peuple 5971 du pays 776 est maintenant 6258 nombreux, 7227 et vous les faites reposer 7673 853 de leurs travaux. 4480 5450
6 Et Pharaon 6547 commanda 6680 le même 1931 jour 3117 853 aux chefs de corvée 5065 du peuple 5971 et à leurs officiers, 7860 disant : 559
7 Vous ne 3808 donnerez 5414 plus 3254 de 5971 paille 8401 au peuple 3835 pour faire 3843 des briques, 8543 8032 qu'ils 1992 aillent 1980 ramasser 7197 de la paille 8401 pour eux-mêmes .
8 Et la quantité 4971 des briques 3843 qu'ils 1992 faisaient 6213 auparavant, 8543 8032 vous les imposerez 7760 ; vous n'en retrancherez 1639 rien , 4480 car 3588 ils 1992 sont oisifs ; 7503 c'est pourquoi 5921 3651 ils 1992 crient, 6817 disant : 559 Allons 1980 et sacrifions 2076 à notre Dieu. 430
9 Que davantage de travail soit confié 3513 5656 aux 5921 hommes, 376 afin qu'ils y travaillent 6213 ; et qu'ils ne 408 s'intéressent pas 8159 à de vaines 8267 paroles. 1697
10 Les chefs de corvée 5065 du peuple 5971 sortirent, 3318 et leurs officiers, 7860 et ils parlèrent 559 au 413 peuple, 5971 disant : 559 Ainsi 3541 dit 559 Pharaon : 6547 Je ne 369 vous donnerai 5414 pas de paille. 8401
11 Allez 1980 vous, 859 procurez 3947 votre paille 8401 où 4480 834 vous pouvez la trouver 4672 ; mais 3588 rien 369 1697 de votre travail 4480 5656 ne sera diminué.
12 Le peuple 5971 se dispersa 6327 dans tout 3605 le pays 776 d'Égypte 4714 pour ramasser 7197 du chaume 7179 au lieu de paille .
13 Et les chefs de corvée 5065 les pressèrent 213 , en disant : 559 Accomplissez 3615 vos œuvres, 4639 vos tâches 3117 3117 journalières , 1697 comme lorsqu'il y avait 1961 de la paille. 8401
14 Et les officiers 7860 des enfants 1121 d'Israël, 3478 que 834 les 6547 contremaîtres 5065 de Pharaon 6547 avaient établis 7760 sur 5921 eux, furent battus 5221 et on leur demanda : 559 Pourquoi 4069 n'avez-vous pas 3808 accompli 3615 votre tâche 2706 en faisant des briques 3835 hier 8543 et 1571 aujourd'hui 3117 comme auparavant ? 8543 8032
15 Alors les officiers 7860 des enfants 1121 d'Israël 3478 vinrent 935 et crièrent 6817 à 413 Pharaon, 6547 disant : 559 Pourquoi 4100 agis 6213 ainsi 3541 envers tes serviteurs ? 5650
16 On ne donne pas 369 de paille 8401 à tes serviteurs 5650 , et ils nous disent 559 : Faites 6213 des briques ! 3843 Et voici, 2009 tes serviteurs 5650 sont battus ; 5221 Mais la faute 2398 est dans ton peuple. 5971
17 Mais il dit : 559 Vous 859 êtes oisifs, 7503 vous êtes oisifs ; 7503 c'est pourquoi 5921 3651 vous 859 dites : 559 Allons 1980 et sacrifions 2076 à l'Éternel. 3068
18 Allez 1980 donc maintenant, 6258 et travaillez; 5647 car on ne vous donnera 5414 pas 3808 de paille 8401 , et vous livrerez 5414 la quantité 8506 de briques. 3843
19 Et les officiers 7860 des enfants 1121 d'Israël 3478 virent 7200 qu'ils étaient dans un mauvais 7451 cas, après qu'il eut été dit 559 : 3808 Vous ne retrancherez 1639 rien de vos briques 4480 3843 de votre travail 3117 3117 quotidien . 1697
20 Et ils rencontrèrent 6293 853 Moïse 4872 et Aaron 175 , qui se tenaient 5324 sur le chemin, 7125 comme ils sortaient 3318 de chez 4480 854 Pharaon : 6547
21 Ils leur dirent 559 : Que l'Éternel 3068 vous regarde 7200 , et qu'il juge ! 8199 Car 834 vous avez fait 853 de nous une odeur 7381 abominable 887 aux yeux 5869 de Pharaon 6547 et aux yeux 5869 de ses serviteurs 5650 , en mettant 5414 l'épée 2719 dans leur main 3027 pour nous tuer 2026 .
22 Moïse 4872 retourna 7725 vers 413 l'Éternel 3068 , et dit : 559 Seigneur, 136 pourquoi 4100 as-tu tant maltraité 7489 ce 2088 peuple ? 5971 pourquoi 4100 m'as- tu 2088 envoyé 7971 ?
23 Car depuis 4480 227 que je suis venu 935 vers 413 Pharaon 6547 pour parler 1696 en ton nom, 8034 il a fait du mal 7489 à ce 2088 peuple ; 5971 et 3808 tu n'as pas délivré 5337 853 ton peuple 5971 du tout. 5337
1 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Tu verras 7200 maintenant 6258 ce que 834 je vais faire 6213 à Pharaon ; 6547 car 3588 c'est par une main 3027 forte 2389 qu'il les laissera aller, 7971 c'est par une main 3027 forte 2389 qu'il les chassera 1644 de son pays .
2 Dieu 430 parla 1696 à 413 Moïse 4872 , et lui dit 559 : Je 589 suis l'Éternel. 3068
3 Et je suis apparu 7200 à 413 Abraham, 85 à 413 Isaac 3327 et à 413 Jacob 3290 sous le nom de Dieu 410 Tout-Puissant, 7706 mais sous mon nom 8034 JÉHOVAH 3068 je n'étais 3808 pas connu 3045 d'eux.
4 Et j'ai aussi 1571 établi 6965 853 mon alliance 1285 avec 854 eux, pour leur donner 5414 853 le pays 776 de Canaan, 3667 853 le pays 776 de leur pèlerinage, 4033 dans lequel 834 ils étaient étrangers. 1481
5 Et j'ai 589 aussi 1571 entendu 8085 853 les gémissements 5009 des enfants 1121 d'Israël, 3478 que 834 853 les Égyptiens 4714 tiennent dans la servitude; 5647 et je me suis souvenu 2142 853 de mon alliance. 1285
6 C'est pourquoi 3651 dis 559 aux enfants 1121 d'Israël : 3478 Je 589 suis l'Éternel, 3068 et je vous ferai 3318 853 affranchir 4480 8478 des corvées 5450 des Égyptiens, 4714 et je vous délivrerai 5337 de leur servitude, 4480 5656 et je vous rachèterai 1350 à bras étendu 5186 2220 et par de grands 1419 jugements .
7 Je vous prendrai 3947 pour mon peuple, 5971 et je serai 1961 votre Dieu. 430 Et vous saurez 3045 que 3588 je 589 suis l'Éternel 3068 votre Dieu, 430 qui vous fait sortir 3318 853 de dessous 4480 8478 les fardeaux 5450 des Égyptiens. 4714
8 Je vous ferai entrer 935 853 dans 413 le pays 776 que 834 j'ai juré 5375 853 3027 de donner 5414 à Abraham, 85 à Isaac, 3327 et à Jacob; 3290 et je vous le donnerai 5414 en héritage. 4181 Je 589 suis l'Éternel. 3068
9 Moïse 4872 parla 1696 ainsi 3651 aux 413 enfants 1121 d'Israël. 3478 Mais ils n'écoutèrent 8085 pas 3808 413 Moïse 4872, à cause de l'angoisse 4480 7115 de leur esprit, 7307 et de la cruelle servitude. 4480 5656 7186
10 L'Éternel 3068 parla 1696 à 413 Moïse, 4872 disant : 559
11 Allez, 935 parlez 1696 à 413 Pharaon 6547, roi 4428 d'Égypte, 4714 pour qu'il laisse 853 partir 7971 les enfants 1121 d'Israël 3478 de son pays. 4480 776
12 Moïse 4872 parla 1696 devant 6440 l'Éternel, 3068 disant : 559 Voici, 2005 les enfants 1121 d'Israël 3478 ne m'ont pas 3808 écouté 8085 ; comment 349 Pharaon 6547 m'écouterait -il 8085 , moi qui 589 suis incirconcis 6189 des lèvres ? 8193
13 L'Éternel 3068 parla 1696 à 413 Moïse 4872 et à 413 Aaron, 175 et leur donna des ordres 6680 à 413 l'égard des enfants 1121 d'Israël 3478 et à 413 Pharaon 6547, roi 4428 d'Égypte 4714 , pour faire sortir 3318 853 les enfants 1121 d'Israël 3478 du pays 4480 776 d'Égypte .
14 Voici 428 chefs 7218 des maisons de leurs pères : 1004 Les fils 1121 de Ruben 7205 , premier-né 1060 d'Israël : 3478 Hénoc, 2585 et Pallu, 6396 Hetsron, 2696 et Carmi : 3756 ce sont 428 familles 4940 de Ruben.
15 Et les fils 1121 de Siméon : 8095 Jemuel, 3223 et Jamin, 3226 et Ohad, 161 et Jakin, 3199 et Zohar, 6714 et Saül 7586, fils 1121 d' une femme cananéenne : 3669 ce sont 428 les familles 4940 de Siméon.
16 Et voici 428 les noms 8034 des fils 1121 de Lévi 3878 selon leurs générations : 8435 Guershon, 1648 et Kehath, 6955 et Merari ; 4847 et les années 8141 de la vie 2416 de Lévi 3878 furent de cent 3967 trente 7970 et sept 7651 ans.
17 Les fils de Guershon : 1121 ; Libni, 3845 et Shimi, 8096 selon leurs familles.
18 Et les fils 1121 de Kehath : Amram, Jitsehar , Hébron , Uziel. Les années 8141 de la vie 2416 de Kehath furent de cent trente 7970 et trois 7969 ans .
19 Et les fils 1121 de Merari ; 4847 Mahali 4249 et Mushi : 4187 ceux-ci 428 sont les familles 4940 de Lévi 3878 selon leurs générations. 8435
20 Et Amram 6019 prit 3947 Jokébed 3115, la sœur 1733 de son père , pour femme ; 802 elle lui enfanta 3205 Aaron 175 et Moïse. 4872 Les années 8141 de la vie 2416 d'Amram 6019 furent de cent 3967 trente 7970 sept 7651 ans .
21 Et les fils 1121 d'Isahar : 3324 Koré, 7141 et Népheg, 5298 et Zichri .
22 Et les fils 1121 d'Uzziel : 5816 Mischaël, 4332 et Eltsaphan, 469 et Zithri. 5644
23 Aaron 175 prit 3947 pour femme 853 Élischéba, 472 fille 1323 d'Amminadab, 5992 sœur 269 de Naeschon, 5177 et elle lui enfanta 3205 853 Nadab, 5070 Abihu, 30 853 Éléazar, 499 et Ithamar .
24 Et les fils 1121 de Koré : 7141 Assir, 617 et Elkana, 511 et Abiasaph : 23 ce sont là 428 familles 4940 des Koréites. 7145
25 Et Éléazar 499, fils 1121 d'Aaron 175 , prit 3947 pour femme une des filles 4480 1323 de Putiel 6317 ; 802 elle lui enfanta 3205 853 Phinées. 6372 Ce sont là 428 les chefs 7218 des pères 1 des Lévites 3881 selon leurs familles. 4940
26 Ce sont là 1931 Aaron 175 et Moïse 4872 , à qui 834 l'Éternel 3068 dit 559 : Faites sortir 3318 853 les enfants 1121 d'Israël 3478 du pays 4480 776 d'Égypte 4714, selon 5921 leurs armées.
27 Ce sont là 1992 ceux qui parlèrent 1696 à 413 Pharaon 6547, roi 4428 d'Égypte, 4714 pour faire sortir 3318 853 les enfants 1121 d'Israël 3478 d'Égypte : 4480 4714 ce sont 1931 Moïse 4872 et Aaron.
28 Et il arriva 1961 que le jour 3117 où l'Éternel 3068 parla 1696 à 413 Moïse 4872 dans le pays 776 d'Égypte, 4714
29 L'Éternel 3068 parla 1696 à 413 Moïse, 4872 et dit: 559 Je 589 suis l'Éternel; 3068 dis 1696 à 413 Pharaon 6547, roi 4428 d' Égypte 4714 853 tout 3605 ce 834 que 589 je 1696 te dis .
30 Moïse 4872 dit 559 devant 6440 l'Éternel : 3068 Voici, 2005 je 589 suis incirconcis 6189 des lèvres 8193 , et comment 349 Pharaon 6547 m'écouterait 8085 ?
1 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Vois, 7200 je t'ai fait 5414 pour dieu 430 de Pharaon ; 6547 et Aaron 175, ton frère 251, sera 1961 ton prophète. 5030
2 Tu 859 diras 1696 853 tout 3605 ce 834 que je t'ordonnerai 6680 ; et Aaron 175, ton frère 251 , dira 1696 à 413 Pharaon 6547 de renvoyer 7971 853 les enfants 1121 d'Israël 3478 de son pays .
3 Et j'endurcirai 7185 853 le cœur 6547 de Pharaon 3820 , et je multiplierai 7235 853 mes signes 226 et mes prodiges 4159 dans le pays 776 d' Égypte. 4714
4 Mais Pharaon 6547 ne 3808 vous écoutera 8085 pas 413 , et je porterai 5414 853 ma main 3027 sur l'Égypte 4714 , et je ferai sortir 3318 853 mes armées 6635 et 853 mon peuple 5971 , les enfants 1121 d'Israël 3478 du pays 4480 776 d'Égypte 4714, par de grands 1419 jugements. 8201
5 Et les Égyptiens 4714 sauront 3045 que 3588 je 589 suis l'Éternel, 3068 lorsque j'étendrai 5186 853 ma main 3027 sur 5921 l'Égypte 4714 et que je ferai sortir 3318 853 les enfants 1121 d'Israël 3478 du milieu 4480 8432 d'eux.
6 Moïse 4872 et Aaron 175 firent 6213 ce 834 que l'Éternel 3068 leur avait commandé 6680 ; ainsi 3651 ils firent 6213 .
7 Moïse 4872 était âgé de quatre-vingts 8084 ans 8141 , 1121 et Aaron 175 de quatre-vingts 8084 et trois 7969 ans 8141 , 1121 lorsqu'ils parlèrent 1696 à 413 Pharaon. 6547
8 L'Éternel 3068 parla 559 à 413 Moïse 4872 et à 413 Aaron 175 , et dit : 559
9 Lorsque 3588 Pharaon 6547 vous parlera 1696 , en disant : 559 Faites 5414 pour vous un miracle 4159 , alors tu diras 559 à 413 Aaron : 175 Prends 3947 853 ta verge 4294 et jette 7993- la devant 6440 Pharaon 6547 , et elle deviendra 1961 un serpent. 8577
10 Moïse 4872 et Aaron 175 allèrent 935 vers 413 Pharaon 6547 , et ils firent 6213 ainsi 3651 que 834 l'Éternel 3068 l'avait ordonné. 6680 Aaron 175 jeta 7993 853 sa verge 4294 devant 6440 Pharaon 6547 et devant 6440 ses serviteurs 5650 , et elle devint 1961 un serpent. 8577
11 Alors Pharaon 6547 appela aussi 1571 7121 les sages 2450 et les enchanteurs. 3784 Les magiciens 2748 d'Égypte 4714 firent 1992 aussi 1571 6213 de même 3651 avec leurs enchantements. 3858
12 Car ils jetèrent 7993 chacun 376 sa verge 4294 , et ils devinrent 1961 des serpents; 8577 mais la verge 4294 d'Aaron engloutit 1104 853 leurs verges.
13 Et il endurcit 2388 le cœur 6547 de Pharaon 3820 , de sorte qu'il ne les écouta 8085 point 3808 , comme 834 l'Éternel 3068 l' avait dit.
14 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Le cœur 3820 de Pharaon 6547 est endurci, 3515 il refuse 3985 de laisser aller le peuple 5971 .
15 Va 1980 vers 413 Pharaon 6547 au matin; 1242 voici, 2009 il sort 3318 vers l'eau; 4325 tiens-toi 5324 sur 5921 le bord 8193 du fleuve 2975 pour l'empêcher d' arriver ; 7125 et tu prendras 3947 dans ta main la verge 4294 qui 834 a été changée 2015 en serpent 5175 .
16 Et tu lui diras 559 413 : L'Éternel 3068 , le Dieu 430 des Hébreux 5680, m'a envoyé 7971 vers 413 toi, en disant : 559 Laisse 853 aller mon peuple 5971 7971 , pour qu'il me serve 5647 dans le désert. 4057 Et voici, 2009 jusqu'ici 5704 3541 tu n'as pas 3808 voulu écouter. 8085
17 Ainsi 3541 dit 559 l'Éternel: 3068 A ceci 2063 tu sauras 3045 que 3588 je 589 suis l'Éternel: 3068 voici, 2009 je 595 frapperai 5221 avec la verge 4294 que 834 j'ai en main 3027 les 5921 eaux 4325 qui 834 sont dans le fleuve, 2975 et elles seront changées 2015 en sang. 1818
18 Et les poissons 1710 qui 834 sont dans le fleuve 2975 mourront, 4191 et le fleuve 2975 deviendra impur ; 887 et les Égyptiens 4714 auront 3811 en horreur de boire 8354 l'eau 4325 du 4480 fleuve 2975 .
19 L'Éternel 3068 parla 559 à 413 Moïse, 4872 et dit 559 à 413 Aaron : 175 Prends 3947 ta verge 4294 , et étends 5186 ta main 3027 sur 5921 les eaux 4325 de l'Égypte, 4714 sur 5921 leurs ruisseaux, 5104 sur 5921 leurs fleuves, 2975 sur 5921 leurs étangs, 98 et sur 5921 tous 3605 leurs étangs 4723 d'eau, et qu'elles deviennent 1961 du sang ; 1818 et qu'il y ait 1961 du sang 1818 dans tout 3605 le pays 776 d'Égypte, 4714 dans les vases de bois, 6086 et dans les vases de pierre .
20 Moïse 4872 et Aaron 175 firent 6213 ainsi, 3651 comme 834 l'Éternel 3068 l'avait ordonné. 6680 Il leva 7311 la verge 4294 , et frappa 5221 853 les eaux 4325 qui 834 étaient dans le fleuve, 2975 aux yeux 5869 de Pharaon 6547 et aux yeux 5869 de ses serviteurs ; 5650 et toutes 3605 les eaux 4325 qui 834 étaient dans le fleuve 2975 furent changées 2015 en sang. 1818
21 Et les poissons 1710 qui 834 étaient dans le fleuve 2975 moururent ; 4191 et le fleuve 2975 devint puant, 887 et les Égyptiens 4714 ne purent 3201 3808 boire 8354 l'eau 4325 du 4480 fleuve ; 2975 et il y eut 1961 du sang 1818 dans tout 3605 le pays 776 d' Égypte .
22 Les magiciens 2748 d'Égypte 4714 firent 6213 ainsi 3651 avec leurs enchantements. 3909 Le cœur 3820 de Pharaon 6547 s'endurcit, 2388 et 3808 il ne les écouta 8085 413 pas , comme 834 l'Éternel 3068 l' avait dit.
23 Et Pharaon 6547 se retourna 6437 et entra 935 dans 413 sa maison, 1004 et 3808 il n'y mit 7896 pas 3820 son cœur 2063 non plus . 1571
24 Et tous 3605 les Égyptiens 4714 creusèrent 2658 tout autour 5439 du fleuve 2975 pour trouver de l'eau 4325 à boire ; 8354 car 3588 ils ne pouvaient 3201 pas 3808 boire 8354 de l'eau 4480 4325 du fleuve 2975 .
25 Et sept 7651 jours 3117 s'écoulèrent 4390 , 310 après que l'Éternel 3068 eut frappé 5221 853 le fleuve .
1 L'Éternel 3068 parla 559 à 413 Moïse: 4872 Va 935 vers 413 Pharaon 6547 , et dis 559 à 413 lui: Ainsi 3541 dit 559 l'Éternel: 3068 Laisse 853 aller mon peuple 5971 , 7971 pour qu'il me serve 5647 .
2 Et si 518 tu 859 refuses 3986 de les laisser aller, 7971 voici, 2009 je 595 frapperai 5062 853 tout 3605 ton territoire 1366 de grenouilles. 6854
3 Et le fleuve 2975 produira une abondance de grenouilles, 8317 6854 qui monteront 5927 et viendront 935 dans ta maison 1004 , dans ta chambre à coucher, 2315 4904 et sur 5921 ton lit, 4296 et dans la maison 1004 de tes serviteurs, 5650 et sur ton peuple, 5971 et dans tes fours, 8574 et dans tes pétrins. 4863
4 Et les grenouilles 6854 monteront 5927 sur toi, sur ton peuple 5971 et sur tous 3605 tes serviteurs. 5650
5 L'Éternel 3068 parla 559 à 413 Moïse, 4872 et dit 559 à 413 Aaron : 175 Étends 5186 853 ta main 3027 avec ta verge 4294 sur 5921 les ruisseaux, 5104 sur 5921 les rivières, 2975 et sur 5921 les étangs, 98 et fais monter 853 des grenouilles 6854 sur 5921 le pays 776 d'Égypte. 4714
6 Aaron 175 étendit 5186 853 sa main 3027 sur 5921 les eaux 4325 d'Égypte ; 4714 et les grenouilles 6854 montèrent 5927 et couvrirent 3680 853 le pays 776 d'Égypte. 4714
7 Et les magiciens 2748 firent 6213 ainsi 3651 avec leurs enchantements, 3909 et firent monter 5927 853 grenouilles 6854 sur 5921 le pays 776 d'Égypte. 4714
8 Alors Pharaon 6547 appela 7121 Moïse 4872 et Aaron 175 , et dit : 559 Priez 6279 413 l'Éternel, 3068 pour qu'il éloigne 5493 les grenouilles 6854 de 4480 moi et de mon peuple ; 4480 5971 je laisserai aller 853 le peuple 5971 , 7971 pour qu'il offre des sacrifices 2076 à l'Éternel. 3068
9 Moïse 4872 dit 559 à Pharaon : 6547 Gloire 6286 sur 5921 moi ! Quand 4970 prierai-je 6279 pour toi, pour tes serviteurs 5650 et pour ton peuple 5971 , afin qu'il fasse disparaître 3772 les grenouilles 6854 loin de 4480 toi et de tes maisons 4480 , 1004 afin qu'il n'en reste 7604 que dans le fleuve 2975 ? 7535
10 Et il dit : 559 Demain. 4279 Et il dit : 559 Qu'il soit fait selon ta parole, 1697 afin 4616 que tu saches 3045 que 3588 nul 369 n'est semblable à l'Éternel 3068 notre Dieu.
11 Et les grenouilles 6854 s'éloigneront 5493 de toi , de tes maisons, de tes serviteurs 5650 et de ton peuple ; elles resteront 7604 dans le fleuve 2975 seulement .
12 Moïse 4872 et Aaron 175 sortirent 3318 de chez 4480 5973 Pharaon. 6547 Et Moïse 4872 cria 6817 à 413 l'Éternel 3068 à cause 5921 1697 des grenouilles 6854 qu'il 834 avait fait venir 7760 contre Pharaon.
13 L'Éternel 3068 fit 6213 selon la parole 1697 de Moïse; 4872 et les grenouilles 6854 moururent 4191 dans 4480 les maisons, 1004 dans 4480 les villages, 2691 et dans 4480 les champs. 7704
14 Et ils les rassemblèrent 6651 853 en tas, 2563 2563 et le pays 776 empesta. 887
15 Mais Pharaon 6547 vit 7200 qu'il y avait 1961 du répit, 7309 il endurcit 3513 853 son cœur, 3820 et ne les écouta 8085 point 3808 , comme 834 l'Éternel 3068 l' avait dit.
16 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Dis 559 à 413 Aaron : 175 Étends 5186 853 ta verge 4294 , et frappe 5221 853 la poussière 6083 de la terre 776 , et elle deviendra 1961 des poux 3654 dans tout 3605 le pays 776 d'Égypte.
17 Et ils firent 6213 ainsi. 3651 Aaron 175 étendit 5186 853 sa main 3027 avec sa verge, 4294 et frappa 5221 853 la poussière 6083 de la terre, 776 et elle devint 1961 des poux 3654 sur les hommes 120 et sur les bêtes ; 929 toute 3605 la poussière 6083 de la terre 776 devint 1961 des poux 3654 dans tout 3605 le pays 776 d' Égypte .
18 Et les magiciens 2748 firent 6213 ainsi 3651 avec leurs enchantements 3909 pour faire sortir 3318 853 des poux 3654 , mais ils ne purent 3201 pas : 3808 ainsi il y eut 1961 poux 3654 sur l'homme 120 et sur la bête. 929
19 Alors les magiciens 2748 dirent 559 à 413 Pharaon : 6547 Ceci 1931 est le doigt 676 de Dieu. 430 Le cœur 3820 de Pharaon 6547 s'endurcit, 2388 et il ne les écouta 8085 point 3808 , comme 834 l'Éternel 3068 l'avait dit .
20 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse: 4872 Lève-toi de bon 7925 matin, 1242 et présente-toi 3320 devant 6440 Pharaon. 6547 Voici, 2009 il sort 3318 vers l'eau; 4325 et dis- lui 559 413 : Ainsi 3541 dit 559 l'Éternel: 3068 Laisse aller mon peuple 5971 , 7971 afin qu'ils me servent 5647 .
21 Autrement, 3588 si 518 tu ne 369 laisses 853 aller mon peuple 5971 , 7971 voici, 2009 j'enverrai 7971 853 des essaims 6157 de mouches sur toi, sur tes serviteurs 5650 et sur ton peuple 5971 et dans tes maisons. 1004 Les maisons 1004 des Égyptiens 4714 seront pleines 4390 de 853 essaims 6157 de mouches, et 1571 le sol 127 sur lequel 834 5921 elles 1992 seront.
22 Et je séparerai 6395 en ce 1931 jour 3117 853 le pays 776 de Gosen 1657 où 834 mon peuple 5971 habite, 5975 de sorte qu'il n'y aura 1115 plus aucun essaim 6157 de mouches 1961 ; 8033 afin que tu saches 3045 que 3588 je 589 suis l'Éternel 3068 au milieu 7130 de la terre. 776
23 Et je mettrai 7760 une séparation 6304 entre 996 mon peuple 5971 et ton peuple : 5971 demain 4279 ce 2088 signe 226 sera. 1961
24 L'Éternel 3068 fit 6213 ainsi. 3651 Il y eut 935 une terrible 3515 nuée 6157 de mouches dans la maison 1004 de Pharaon 6547 et dans les maisons de ses serviteurs 5650 , 1004 et dans tout 3605 le pays 776 d'Égypte. 4714 Le pays 776 fut corrompu 7843 à cause 4480 6440 de cette nuée 6157 de mouches.
25 Pharaon 6547 appela 7121 Moïse 4872 et Aaron 175, et dit : 559 Allez 1980 sacrifier 2076 à votre Dieu 430 dans le pays .
26 Moïse 4872 dit: 559 Il ne convient pas 3808 d' agir ainsi 3559 ; 6213 car 3588 nous sacrifierions 2076 l'abomination 8441 des Égyptiens 4714 à l'Éternel 3068 notre Dieu. 430 Voici , 2005 sacrifierions-nous 2076 853 l'abomination 8441 des Égyptiens 4714 sous leurs yeux 5869 , et ne nous lapideraient- ils pas 3808 ?
27 Nous ferons 1980 trois 7969 jours 3117 de marche 1870 dans le désert 4057 , et nous offrirons 2076 des sacrifices 3068 à l'Éternel 3068 notre Dieu 430 , comme 834 il nous l'ordonnera 559 413 .
28 Pharaon 6547 dit: 559 Je 595 vous laisserai aller 7971 , afin que vous sacrifiiez 2076 à l'Éternel 3068 votre Dieu 430 dans le désert; 4057 seulement 7535 vous ne vous éloignerez pas 3808 beaucoup ; 7368 7368 priez 6279 pour 1157 moi .
29 Moïse 4872 dit : 559 Voici, 2009 je 595 sors 3318 de chez 4480 5973 toi, et je prierai 6279 413 l'Éternel 3068 , afin que demain les mouches 6157 s'éloignent 5493 de Pharaon, 4480 6547 de ses serviteurs 4480 5650 et de son peuple 4480 5971. 4279 Mais 7535 que 408 Pharaon 6547 ne use plus 3254 de tromperie 2048 en ne 1115 laissant 853 pas aller 7971 le peuple 5971 pour sacrifier 2076 à l'Éternel. 3068
30 Moïse 4872 sortit 3318 de chez 4480 5973 Pharaon 6547 , et implora 6279 413 l'Éternel. 3068
31 L'Éternel 3068 fit 6213 selon la parole 1697 de Moïse; 4872 il éloigna 5493 les mouches 6157 de Pharaon, 4480 6547 de ses serviteurs, 4480 5650 et de son peuple; 4480 5971 il n'en resta 7604 pas 3808 une seule .
32 Et Pharaon 6547 endurcit 3513 853 son cœur 3820 à cette 2063 époque 6471 aussi, 1571 et 3808 ne laissa 853 pas aller le peuple 5971 .
1 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse: 4872 Va 935 vers 413 Pharaon 6547 , et dis 1696 413 lui: Ainsi 3541 dit 559 l'Éternel 3068 , le Dieu 430 des Hébreux: Laisse 853 aller mon peuple 5971 , 7971 pour qu'il me serve 5647 .
2 Car 3588 si 518 tu 859 refuses 3986 de les laisser partir, 7971 et veux les retenir 2388 encore, 5750
3 Voici, la main 3027 de l'Éternel 3068 est 1961 sur ton bétail 4735 qui 834 est dans les champs, 7704 sur les chevaux, 5483 sur les ânes, 2543 sur les chameaux, 1581 sur les bœufs 1241 et sur les brebis. 6629 Ce sera une peste 3966 très grave 3515 .
4 L'Éternel 3068 séparera 6395 le bétail 4735 d'Israël 3478 et le bétail 4735 d'Égypte, 4714 et rien 3808 1697 ne mourra 4191 de tous 4480 3605 les enfants 1121 d' Israël .
5 L'Éternel 3068 fixa 7760 un temps 4150 , en disant : 559 Demain 4279 l'Éternel 3068 fera 6213 cette 2088 chose 1697 dans le pays. 776
6 Et l'Éternel 3068 fit 6213 853 cette 2088 chose 1697 le lendemain, 4480 4283 et tout 3605 le bétail 4735 de l'Égypte 4714 mourut; 4191 mais du bétail 4480 4735 des enfants 1121 d'Israël 3478 il ne mourut 4191 pas 3808 un seul. 259
7 Pharaon 6547 envoya 7971 des messagers , et voici, il n'y avait pas 3808 un seul 259 bétail 4480 4735 mort parmi les Israélites 3478. 4191 Le cœur 3820 de Pharaon 6547 s'endurcit, 3513 et il ne laissa pas 3808 aller 853 le peuple 5971 .
8 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse 4872 et à 413 Aaron 175 : Prenez 3947 des poignées 4393 2651 de cendre 6368 de fourneau, 3536 et que Moïse 4872 la répande 2236 vers le ciel 8064, sous les yeux 5869 de Pharaon .
9 Et cela deviendra 1961 une fine poussière 80 dans 5921 tout 3605 le pays 776 d'Égypte, 4714 et ce sera 1961 un ulcère 7822 qui fera éruption 6524 avec des escarres 76 sur 5921 les hommes 120 et sur 5921 les bêtes 929 dans tout 3605 le pays 776 d' Égypte.
10 Ils prirent 3947 853 de la cendre 6368 de la fournaise, 3536 et se tinrent 5975 devant 6440 Pharaon; 6547 et Moïse 4872 la répandit 2236 vers le ciel; 8064 et cela devint 1961 un ulcère 7822 éclatant 6524 avec des blattes 76 sur les hommes 120 et sur les bêtes. 929
11 Et les magiciens 2748 ne purent 3201 3808 se tenir 5975 devant 6440 Moïse 4872 à cause 4480 6440 des ulcères ; 7822 car 3588 l'ulcère 7822 était 1961 sur les magiciens 2748 et sur tous 3605 les Égyptiens .
12 L'Éternel 3068 endurcit 2388 853 le cœur 3820 de Pharaon, 6547 et il ne les écouta 8085 point 3808 , comme 834 l'Éternel 3068 l'avait dit 1696 à 413 Moïse. 4872
13 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse: 4872 Lève-toi de bon 7925 matin, 1242 et présente-toi 3320 devant 6440 Pharaon, 6547 et dis 559 à 413 lui: Ainsi 3541 parle 559 l'Éternel 3068 , le Dieu 430 des Hébreux: 5680 Laisse 853 aller mon peuple 5971 , 7971 afin qu'il me serve 5647 .
14 Car 3588 je 589 enverrai 7971 853 en ce 2063 temps 6471 toutes 3605 mes fléaux 4046 sur 413 ton cœur 3820 , sur tes serviteurs 5650 et sur ton peuple, 5971 afin 5668 que tu saches 3045 qu'il n'y a 3588 personne 369 semblable à moi 3644 sur toute 3605 la terre. 776
15 Car 3588 maintenant 6258 j'étendrai 7971 853 ma main, 3027 et je te frapperai 5221 de la peste , toi et ton peuple 5971 ; 1698 tu seras retranché 3582 de 4480 la terre. 776
16 Et c'est précisément pour cela 2063 que je t'ai suscité, 5975 afin 5668 de montrer 7200 en toi 853 ma puissance, 3581 et afin 4616 que mon nom 8034 soit publié 5608 dans toute 3605 la terre . 776
17 T'élèves - tu encore 5750 contre mon peuple, 5549 pour ne pas 1115 le laisser aller ? 7971
18 Voici, demain 4279 à cette même heure 6256 , je ferai pleuvoir 4305 une grêle 3515 très 3966 violente , 1259 telle 834 qu'il n'y en a pas eu 3808 1961 en Égypte 4714 depuis 4480 3117 sa fondation 3245 jusqu'à 5704 maintenant .
19 Envoie 7971 maintenant, 6258 et rassemble 5756 853 ton bétail, 4735 et tout 3605 ce 834 que tu as aux champs ; 7704 car sur tout 3605 homme 120 et toute bête 929 qui 834 se trouveront 4672 aux champs, 7704 et qui ne 3808 seront pas ramenés 622 à la maison, 1004 la grêle 1259 tombera 3381 sur 5921 eux, et ils mourront. 4191
20 Celui des serviteurs de Pharaon qui craignit 3372 853 la parole 1697 de l'Éternel 3068 fit 853 fuir 5127 ses serviteurs 5650 et son bétail 4735 dans 413 les maisons. 1004
21 Et celui qui 834 n'écouta pas 7760 3820 la parole 1697 de l'Éternel 3068 laissa 5800 853 ses serviteurs 5650 et son bétail 4735 dans les champs .
22 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Étends 5186 853 ta main 3027 vers 5921 le ciel, 8064 et qu'il y ait 1961 de la grêle 1259 dans tout 3605 le pays 776 d'Égypte, 4714 sur 5921 les hommes 120 , sur 5921 les animaux 929 , et sur 5921 toute 3605 herbe 6212 des champs, 7704 dans tout le pays 776 d'Égypte.
23 Moïse 4872 étendit 5186 853 sa verge 4294 vers 5921 les cieux. 8064 L'Éternel 3068 envoya 5414 des tonnerres 6963 et de la grêle, 1259 et le feu 784 se promena 1980 sur la terre. 776 L'Éternel 3068 fit pleuvoir 4305 de la grêle 1259 sur 5921 le pays 776 d'Égypte.
24 Il y eut donc 1961 de la grêle 1259 et du feu 784 mêlés 3947 à 8432 la grêle 1259 , très 3966 violent, 3515 tel 834 qu'il n'y en eut 1961 pas 3808 de semblable 3644 dans tout 3605 le pays 776 d'Égypte 4714 depuis 4480 227 qu'il est devenu 1961 une nation .
25 Et la grêle 1259 frappa 5221 dans tout 3605 le pays 776 d'Égypte 4714 853 tout 3605 ce 834 qui 834 était dans les champs, 7704 tant les hommes 4480 120 que les bêtes; 929 et la grêle 1259 frappa 5221 toute 3605 herbe 6212 des champs, 7704 et brisa 7665 tous les 3605 arbres 6086 des champs. 7704
26 Seulement 7535 dans le pays 776 de Gosen, 1657 où 834 8033 les enfants 1121 d'Israël 3478 étaient, 1961 il n'y avait pas 3808 de grêle. 1259
27 Pharaon 6547 envoya 7971 appeler 7121 Moïse 4872 et Aaron 175 , et leur dit 559 : J'ai péché 2398 cette fois-ci ; 6471 l'Éternel 3068 est juste, 6662 et moi 589 et mon peuple 5971 nous sommes méchants. 7563
28 Priez 6279 413 l'Éternel 3068 (car c'est assez) 7227 qu'il n'y ait plus 4480 1961 de plus forts 430 tonnerres 6963 ni de grêle ; 1259 et je vous laisserai aller, 7971 et vous ne resterez plus 5975 3808. 3254
29 Moïse 4872 lui dit 559 413 : Dès que je serai sorti 3318 de 853 la ville, 5892 j'étendrai 6566 853 mes mains 3709 vers 413 l'Éternel ; 3068 les tonnerres 6963 cesseront 2308 , et 3808 il n'y aura 1961 plus 5750 de grêle ; 1259 afin 4616 que tu saches 3045 que 3588 la terre 776 est à l'Éternel. 3068
30 Mais quant à toi 859 et à tes serviteurs, 5650 je sais 3045 que 3588 vous ne 2962 craindrez pas encore 3372 4480 6440 l'Éternel 3068 Dieu. 430
31 Et le lin 6594 et l'orge 8184 furent frappés; 5221 car 3588 l'orge 8184 était en épi, 24 et le lin 6594 était en grains. 1392
32 Mais le blé 2406 et le seigle 3698 ne furent pas 3808 frappés, 5221 car 3588 ils 2007 n'étaient pas encore arrivés à maturité .
33 Moïse 4872 sortit 3318 de 853 la ville 5892 de chez 4480 5973 Pharaon 6547 , et il étendit 6566 ses mains 3709 vers 413 l'Éternel. 3068 Les tonnerres 6963 et la grêle 1259 cessèrent 2308 , et la pluie 4306 ne tomba 3808 plus 5413 sur la terre.
34 Et lorsque Pharaon 6547 vit 7200 que 3588 la pluie 4306 , la grêle 1259 et les tonnerres 6963 avaient cessé, 2308 il pécha 2398 encore, 3254 et endurcit 3513 son cœur, 3820 lui 1931 et ses serviteurs. 5650
35 Le cœur 3820 de Pharaon 6547 s'endurcit, 2388 et il ne laissa 853 pas aller les enfants 1121 d'Israël 3478 , 7971 comme 834 l'Éternel 3068 l'avait dit 1696 par 3027 Moïse. 4872
1 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Va 935 vers 413 Pharaon, 6547 car 3588 j'ai 589 endurci 3513 853 son cœur, 3820 et le cœur 3820 de ses serviteurs, 5650 afin 4616 de lui montrer 7896 ces 428 signes 226 .
2 Et afin que 4616 tu racontes 5608 aux oreilles 241 de ton fils 1121 et du fils 1121 de ton fils 1121 853 ce que 834 j'ai fait 5953 en Égypte, 4714 et mes signes 226 que 834 j'ai accomplis 7760 au milieu d'eux, afin que vous sachiez 3045 que 3588 je 589 suis l'Éternel. 3068
3 Moïse 4872 et Aaron 175 allèrent 935 vers 413 Pharaon 6547 , et lui dirent 559 413 : Ainsi 3541 parle 559 l'Éternel 3068, le Dieu 430 des Hébreux : 5680 Jusqu'à quand 5704 4970 refuseras-tu 3985 de t'humilier 6031 devant 4480 6440 moi ? Laisse aller mon peuple 5971 , 7971 pour qu'il me serve 5647 .
4 Autrement, 3588 si 518 tu 859 refuses 3986 de laisser 853 aller mon peuple 5971 , 7971 voici, 2009 demain 4279 j'amènerai 935 les sauterelles 697 sur ton territoire. 1366
5 Et elles couvriront 3680 853 la surface 5869 de la terre, 776 de sorte qu'on ne pourra 3808 3201 voir 7200 853 la terre; 776 et elles mangeront 398 853 le reste 3499 de ce qui vous aura échappé, 6413 ce qui vous restera 7604 de 4480 la grêle, 1259 et elles mangeront 398 853 tout 3605 arbre 6086 qui croît 6779 pour vous dans 4480 les champs; 7704
6 Et ils rempliront 4390 tes maisons, 1004 et les maisons 1004 de tous 3605 tes serviteurs 5650 et les maisons 1004 de tous 3605 les Égyptiens, 4714 que 834 ni 3808 tes pères 1 ni les pères 1 de tes pères 1 n'ont vus 7200 depuis le jour 4480 3117 où ils étaient 1961 sur 5921 la terre 127 jusqu'à 5704 ce 2088 jour. 3117 Et il se retourna 6437 , et sortit 3318 de chez 4480 5973 Pharaon. 6547
7 Les serviteurs 5650 de Pharaon 6547 lui dirent 559 413 : Jusqu'à quand 5704 4970 cet homme 2088 sera-t -il 1961 un piège 4170 pour nous ? Laisse 853 aller ces hommes 376 , 7971 pour qu'ils servent 5647 853 l'Éternel 3068 leur Dieu ! 430 Ne sais- tu pas 3045 encore 2962 que 3588 l'Égypte 4714 est détruite ?
8 Moïse 4872 et Aaron 175 furent ramenés 7725 vers 413 Pharaon, 6547 et il leur dit 559 : Allez , 1980 servez 5647 853 l'Éternel 3068 votre Dieu. 430 Mais qui sont 4310 4310 ceux qui iront ? 1980
9 Moïse 4872 dit : 559 Nous irons 1980 avec nos jeunes 5288 et nos vieillards, 2205 avec nos fils 1121 et nos filles, 1323 avec nos brebis 6629 et nos bœufs 1241 nous irons ; 1980 car 3588 nous devons célébrer une fête 2282 en l'honneur de l'Éternel. 3068
10 Et il leur dit 559 : Que l'Éternel 3068 soit 1961 ainsi 3651 avec 5973 vous , comme 834 je vous laisserai aller, 7971 vous et vos petits enfants. 2945 Prenez garde 7200 à cela, car 3588 le malheur 7451 est devant 5048 6440 vous.
11 Non 3808 ainsi : 3651 allez 1980 maintenant 4994, vous qui êtes des hommes, 1397 et servez 5647 853 l'Éternel, 3068 car 3588 c'est ce que vous 859 avez désiré. 1245 Et ils furent chassés 1644 de 4480 854 devant Pharaon 6547 .
12 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Étends 5186 ta main 3027 sur 5921 le pays 776 d'Égypte 4714 contre les sauterelles, 697 afin qu'elles montent 5927 sur 5921 le pays 776 d'Égypte 4714 , et qu'elles dévorent 398 853 toute 3605 l'herbe 6212 de la terre, 776 853 tout 3605 ce que 834 la grêle 1259 a laissé. 7604
13 Moïse 4872 étendit 5186 853 sa verge 4294 sur 5921 le pays 776 d'Égypte. 4714 L'Éternel 3068 fit souffler 5090 un vent 7307 d'orient 6921 sur le pays 776 pendant 3605 ce 1931 jour- là et 3117 toute 3605 la nuit. 3915 Le matin 1961 , 1242 le vent 7307 d' orient 6921 fit venir 5375 853 les sauterelles .
14 Les sauterelles 697 montèrent 5927 sur 5921 tout 3605 le pays 776 d'Égypte, 4714 et se posèrent 5117 sur tout 3605 le territoire 1366 de l'Égypte. 4714 Elles étaient très 3966 terribles 3515 ; avant 6440 elles, il n'y avait 1961 point 3808 de telles 3651 sauterelles 697 , et 3808 après 310 elles n'en auront 1961 point de pareilles.
15 Car ils couvraient 3680 853 la surface 5869 de toute 3605 la terre, 776 de sorte que la terre 776 était obscurcie ; 2821 et ils dévoraient 398 853 toute 3605 herbe 6212 de la terre, 776 et tous 3605 les fruits 6529 des arbres 6086 que 834 la grêle 1259 avait laissés ; 3498 et il ne resta 3498 3808 plus 3605 aucune 3418 verdure 3418 aux arbres 6086 ni à l'herbe 6212 des champs, 7704 dans tout 3605 le pays 776 d'Égypte. 4714
16 Alors Pharaon 6547 appela 7121 en hâte Moïse 4872 et Aaron 175 , 4116 et dit : 559 J'ai péché 2398 contre l'Éternel 3068 votre Dieu 430 et contre vous.
17 Maintenant donc, 5375 je te prie , 4994 pardonne mon péché 2403 seulement 389 cette fois, 6471 et prie 6279 l'Éternel 3068 ton Dieu, 430 afin qu'il éloigne 5493 de moi 4480 5921 cette 2088 853 mort 4194 seulement.
18 Il sortit 3318 de chez 4480 5973 Pharaon, 6547 et implora 6279 413 l'Éternel. 3068
19 L'Éternel 3068 fit souffler 2015 un vent 2389 d'ouest 3220 fort 3966 , qui emporta 5375 853 les sauterelles 697 et les jeta 8628 dans la mer Rouge 5488. 3220 Il ne resta 7604 plus 3808 une 259 sauterelle 697 sur tout le territoire 1366 de l' Égypte .
20 Mais l'Éternel 3068 endurcit 2388 853 le cœur 6547 de Pharaon 3820 , afin qu'il ne laissa 3808 point 853 aller les enfants 1121 d'Israël 3478 .
21 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Étends 5186 ta main 3027 vers 5921 le ciel, 8064 et qu'il y ait 1961 des ténèbres 2822 sur 5921 le pays 776 d'Égypte, 4714 des ténèbres 2822 qui puissent être touchées.
22 Moïse 4872 étendit 5186 853 sa main 3027 vers 5921 le ciel ; 8064 et il y eut 1961 d'épaisses 653 ténèbres 2822 sur tout 3605 le pays 776 d'Égypte 4714 pendant trois 7969 jours : 3117
23 Ils ne virent 7200 3808 ni l'un ni l'autre 376 853 l' autre , 251 et 3808 aucun 376 ne se leva 6965 de sa place 4480 8478 pendant trois 7969 jours; mais tous 3605 les enfants 1121 d'Israël 3478 eurent 1961 de la lumière 216 dans leurs demeures .
24 Pharaon 6547 appela 7121 413 Moïse 4872 , et dit : 559 Allez 1980 , servez 5647 853 l'Éternel ; 3068 seulement 7535 laissez vos brebis 6629 et vos bœufs 1241 en repos ; 3322 laissez aussi 1571 vos petits 2945 enfants 1980 avec 5973 vous .
25 Moïse 4872 dit 559 : Tu 859 nous 3027 donneras 5414 aussi 1571 des sacrifices 2077 et des holocaustes 5930 , afin que nous sacrifiions 6213 à l'Éternel 3068 notre Dieu.
26 Notre bétail 4735 1571 ira 1980 avec 5973 nous ; il n'en restera pas 3808 un onglon 6541 ; 7604 car 3588 nous en prendrons 4480 3947 pour servir 5647 853 l'Éternel 3068 notre Dieu ; 430 et nous 587 ne savons 3045 3808 pas avec quoi 4100 nous devons servir 5647 853 l'Éternel, 3068 jusqu'à ce que 5704 nous soyons arrivés 935 là.
27 Mais l'Éternel 3068 endurcit 2388 853 le cœur 6547 de Pharaon 3820 , et il ne voulut 14 pas 3808 les laisser aller. 7971
28 Et Pharaon 6547 lui dit 559 : Éloigne 1980 toi de 4480 5921 moi, prends garde 8104 à toi-même, ne vois 7200 plus ma face 6440 408 ; 3254 car 3588 en ce jour 3117 3117 que tu verras 7200 ma face 6440 6440 tu mourras. 4191
29 Moïse 4872 dit : 559 Tu as bien parlé 1696 , 3651 je ne reverrai 7200 plus 3254 ton visage 6440 .
1 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Je ferai encore 5750 venir 935 une 259 plaie 5061 sur 5921 Pharaon 6547 et sur 5921 l'Égypte ; 4714 après cela 310 3651 il vous laissera aller 7971 d'ici ; 4480 2088 lorsqu'il vous laissera aller, 7971 il vous chassera 1644 1644 853 définitivement d' ici 4480 2088 .
2 Parle 1696 maintenant 4994 aux oreilles 241 du peuple, 5971 et que chaque homme 376 emprunte 7592 à 4480 854 son prochain, 7453 et chaque femme 802 à 4480 854 sa prochaine, 7468 des bijoux 3627 d'argent, 3701 et des bijoux 3627 d'or. 2091
3 Et l'Éternel 3068 fit 5414 trouver grâce 2580 au peuple 5971 853 aux yeux 5869 des Égyptiens. 4714 Or 1571 l'homme 376 Moïse 4872 était très 3966 grand 1419 dans le pays 776 d'Égypte, 4714 aux yeux 5869 des serviteurs 5650 de Pharaon 6547 et aux yeux 5869 du peuple .
4 Moïse 4872 dit : 559 Ainsi 3541 dit 559 l'Éternel : 3068 Vers la minuit 2676 3915 je 589 sortirai 3318 au milieu 8432 de l'Égypte. 4714
5 Et tous 3605 les premiers-nés 1060 dans le pays 776 d'Égypte 4714 mourront, 4191 depuis le premier-né 4480 1060 de Pharaon 6547 qui est assis 3427 sur 5921 son trône, 3678 jusqu'au premier -né 1060 de la servante 8198 qui 834 est derrière 310 la meule, 7347 et tous 3605 les premiers-nés 1060 des animaux. 929
6 Et il y aura 1961 un grand 1419 cri 6818 dans tout 3605 le pays 776 d'Égypte, 4714 tel 834 qu'il n'y en a eu 1961 point 3808 de semblable, 3644 et 3808 qu'il n'y en aura plus 3644 de semblable .
7 Mais contre aucun 3605 des enfants 1121 d'Israël 3478 le chien 3611 ne remuera 2782 sa langue, 3956 contre les hommes 4480 376 ni contre les 5704 bêtes, 929 afin 4616 que vous sachiez 3045 quelle 834 l'Éternel 3068 distingue 6395 entre 996 les Égyptiens 4714 et Israël.
8 Et tous 3605 tes 428 serviteurs 5650 descendront 3381 vers 413 moi, et se prosterneront 7812 devant moi, en disant : 559 Sors, 3318 859 toi et tout 3605 le peuple 5971 qui 834 te suit 7272 ; et après 310 cela 3651 je sortirai. 3318 Et il sortit 3318 de chez 4480 5973 Pharaon 6547 dans une grande 2750 colère. 639
9 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Pharaon 6547 ne 3808 vous écoutera 8085 pas 413 , afin que 4616 mes prodiges 4159 se multiplient 7235 dans le pays 776 d'Égypte. 4714
10 Moïse 4872 et Aaron 175 firent 6213 853 tous 3605 ces 428 prodiges 4159 devant 6440 Pharaon. 6547 L'Éternel 3068 endurcit 2388 853 le cœur 6547 de Pharaon , afin qu'il ne laissa 3808 pas 853 sortir 7971 de son pays les enfants 1121 d' Israël 3478 .
1 L'Éternel 3068 parla 559 à 413 Moïse 4872 et à Aaron 175 dans le pays 776 d'Égypte, 4714 disant : 559
2 Ce 2088 mois 2320 sera pour vous le commencement 7218 des mois; 2320 il 1931 sera pour vous le premier 7223 mois 2320 de l'année 8141 .
3 Parlez 1696 à 413 toute 3605 l'assemblée 5712 d'Israël, 3478 et dites : 559 Le dixième 6218 jour de ce 2088 mois 2320, chacun 376 prendra 3947 un agneau 7716 pour la maison 1004 de son père, 1 un agneau 7716 pour une maison ; 1004
4 Et si 518 la maison 1004 est trop petite 4591 pour l'agneau, 4480 1961 4480 7716 que lui 1931 et son voisin 7934 le plus proche 7138 de 413 sa maison 1004 le prennent 3947 selon le nombre 4373 des âmes ; 5315 chacun 376 fera son compte 3699 pour 5921 l'agneau selon 6310 sa nourriture 400 .
5 Votre agneau 7716 sera 1961 sans défaut, 8549 un mâle 2145 âgé de 1121 ans. 8141 Vous le prendrez 3947 parmi 4480 les brebis 3532 ou parmi 4480 les chèvres. 5795
6 Vous le célébrerez 1961 4931 jusqu'au 5704 quatorzième 702 6240 jour 3117 du même 2088 mois; 2320 toute 3605 l' assemblée 6951 de l'assemblée 5712 d'Israël 3478 l' égorgera 7819 le 996 soir. 6153
7 Ils prendront 3947 de 4480 ce sang, 1818 et en mettront 5414 sur 5921 les deux 8147 poteaux latéraux 4201 et sur 5921 le montant supérieur 4947 de la porte des 5921 maisons, 1004 où 834 ils le mangeront 398 .
8 Et ils mangeront 398 853 la chair 1320 cette 2088 nuit-là, 3915 rôtie 6748 au feu, 784 avec des pains sans levain, 4682 et avec 5921 des herbes amères 4844 qu'ils mangeront 398 .
9 Ne le mangez pas 398 cru , 408 ni cuit 4480 à l'eau, 4995 mais rôti 6748 au feu ; 784 sa tête 7218 avec 5921 ses jambes , 3767 et avec 5921 ses parties 7130 .
10 Vous n'en laisserez rien 3808 4480 de restant 3498 jusqu'au 5704 matin; 1242 et ce qui en restera 3498 jusqu'au 5704 matin 1242 , vous le brûlerez 8313 au feu. 784
11 Et ainsi 3602 vous le mangerez 398 : vos reins 4975 ceints, 2296 vos sandales 5275 aux pieds, 7272 et votre bâton 4731 à la main ; 3027 et vous le mangerez 398 à la hâte. 2649 C'est 1931 la Pâque 3068 de l'Éternel . 6453
12 Car je traverserai 5674 le pays 776 d'Égypte 4714 cette 2088 nuit 3915 , et je frapperai 5221 tous 3605 les premiers-nés 1060 du pays 776 d'Égypte 4714 , depuis les hommes 4480 120 jusqu'aux animaux; 929 et j'exercerai 6213 des jugements contre tous 3605 les dieux 430 de l'Égypte 4714. Je 589 suis l' Éternel . 3068
13 Et le sang 1818 sera 1961 pour vous comme un signe 226 sur 5921 les maisons 1004 où 834 vous 859 serez ; et quand je verrai 7200 853 le sang, 1818 je passerai 6452 par-dessus 5921 vous, et la plaie 5063 ne 3808 sera 1961 pas sur vous pour vous détruire 4889 , quand je frapperai 5221 le pays 776 d'Égypte. 4714
14 Et ce 2088 jour 3117 sera 1961 pour vous un mémorial; 2146 vous le célébrerez 2287 par une fête 2282 à l'Éternel 3068 parmi vos descendants; 1755 vous le célébrerez par une loi 2708 perpétuelle. 5769
15 Pendant sept 7651 jours 3117, vous mangerez 398 des pains sans levain; 4682 le 389 premier 7223 jour 3117, vous ôterez 7673 le levain 7603 de vos maisons. 4480 1004 Car 3588 quiconque 3605 mangera 398 du pain levé 2557, depuis le premier jour 4480 7223 3117 jusqu'au 5704 septième 7637 jour , cette 1931 âme 5315 sera retranchée 3772 d'Israël. 4480 3478
16 Le premier 7223 jour 3117, il y aura une sainte 6944 convocation, 4744 et le septième 7637 jour 3117, il y aura 1961 une sainte 6944 convocation 4744 pour vous; on ne fera 6213 aucun 3808 travail 4399 en ces jours - là, si ce n'est 389 ce que 834 chaque 3605 homme 5315 doit manger, 398 afin 1931 que 905 vous fassiez 6213 seulement .
17 Vous observerez 8104 853 la fête des pains sans levain, 4682 car 3588 c'est en ce 2088 même 6106 jour 3117 que j'ai fait sortir 3318 853 6635 vos armées du pays 4480 776 d'Égypte. 4714 C'est pourquoi vous observerez 8104 853 ce 2088 jour 3117 comme une loi 2708 perpétuelle parmi vos descendants 1755 .
18 Le premier 7223 mois, le quatorzième 702 6240 jour 3117 du mois 2320 , au soir, 6153 vous mangerez 398 des pains sans levain, 4682 jusqu'au 5704 vingt et unième 259 jour 3117 du mois 2320, au soir .
19 Pendant sept 7651 jours 3117 il ne se trouvera 3808 point de levain 7603 4672 dans vos maisons. 1004 Car 3588 quiconque 3605 mangera 398 du pain levé 2557 sera retranché 3772 de l'assemblée 4480 5712 d'Israël, 3478 qu'il soit étranger 1616 ou né 249 dans le pays .
20 Vous ne mangerez 398 rien 3605 3808 de levain; 2557 dans toutes 3605 vos habitations 4186 vous mangerez 398 du pain sans levain. 4682
21 Alors Moïse 4872 appela 7121 tous 3605 les anciens 2205 d'Israël, 3478 et leur dit 559 : Tirez 4900 et prenez 3947 un agneau 6629 pour vos familles, 4940 et immolez 7819 la Pâque. 6453
22 Vous prendrez 3947 un bouquet 92 d'hysope, 231 vous le tremperez 2881 dans le sang 1818 qui 834 sera dans le bassin, 5592 et vous frapperez 5060 413 le linteau 4947 et les deux 8147 poteaux 4201 avec 4480 le sang 1818 qui 834 sera dans le bassin ; 5592 et nul 3808 376 d'entre vous 859 ne sortira 3318 par la porte 4480 6607 de sa maison 1004 jusqu'au 5704 matin. 1242
23 Car l'Éternel 3068 passera 5674 pour frapper 5062 853 les Égyptiens; 4714 et lorsqu'il verra 7200 853 le sang 1818 sur 5921 le linteau 4947 et sur 5921 les deux 8147 poteaux, 4201 l'Éternel 3068 passera 6452 par-dessus 5921 la porte 6607 , et il ne permettra pas 3808 5414 au destructeur 7843 d'entrer 935 dans 413 vos maisons 1004 pour vous frapper 5062 .
24 Et vous observerez 8104 853 cette 2088 chose 1697 comme une ordonnance 2706 pour toi et pour tes fils 1121 à perpétuité. 5704 5769
25 Et il arrivera, 1961 lorsque 3588 vous serez entrés 935 dans 413 le pays 776 que 834 l'Éternel 3068 vous donnera 5414 , comme 834 il l'a promis, 1696 que vous observerez 8104 853 ce 2063 service. 5656
26 Et il arrivera, 1961 lorsque 3588 vos enfants 1121 vous diront 559 : Que 4100 signifie pour vous ce 2063 service ? 5656
27 Vous direz : 559 C'est le sacrifice 2077 de Pâque 3068 de l'Éternel 6453 , qui 834 passa 6452 sur 5921 les maisons 1004 des enfants 1121 d'Israël 3478 en Égypte, 4714 lorsqu'il frappa 5062 853 les Égyptiens 4714 et délivra 5337 nos maisons. 1004 Et le peuple 5971 s'inclina 6915 et se prosterna. 7812
28 Et les enfants 1121 d'Israël 3478 s'en allèrent, 1980 et firent 6213 comme 834 l'Éternel 3068 l'avait commandé 6680 853 à Moïse 4872 et à Aaron 175 ; ainsi 3651 ils firent 6213 .
29 Et il arriva, 1961 , qu'au milieu de la nuit 2677 3915, l'Éternel 3068 frappa 5221 tous 3605 les premiers-nés 1060 dans le pays 776 d'Égypte, 4714 depuis le premier-né 4480 1060 de Pharaon 6547 qui était assis 3427 sur 5921 son trône 3678 jusqu'au premier-né 1060 du captif 7628 qui 834 était dans la prison, 1004 953 et tous 3605 les premiers-nés 1060 du bétail. 929
30 Et Pharaon 6547 se leva 6965 pendant la nuit, 3915 lui, 1931 et tous 3605 ses serviteurs, 5650 et tous 3605 les Égyptiens ; 4714 et il y eut 1961 un grand 1419 cri 6818 en Égypte ; 4714 car 3588 il n'y avait pas 369 une maison 1004 où 834 8033 il n'y ait 369 un mort.
31 Il appela 7121 Moïse 4872 et Aaron 175 pendant la nuit 3915 , et dit : 559 Levez- vous 6965 et sortez 3318 du milieu 4480 8432 de mon peuple, 5971 vous 859 et 1571 les enfants 1121 d'Israël ; 3478 allez, 1980 servez 5647 853 l'Éternel, 3068 comme vous l' avez dit. 1696
32 Prenez aussi 1571 vos 3947 brebis 6629 et 1571 vos bœufs 1241, 1241 comme 834 vous l'avez dit, 1696 et partez; 1980 et bénissez 1288 moi aussi. 1571
33 Et les Égyptiens 4714 pressèrent 2388 le peuple 5921, 5971 pour le faire sortir 7971 du 4480 pays 776 en toute hâte; 4116 car 3588 ils disaient: 559 Nous sommes tous 3605 morts 4191 hommes.
34 Et le peuple 5971 prit 5375 853 leur pâte 1217 avant 2962 qu'elle fût levée, 2556 leurs pétrins 4863 étant liés 6887 dans leurs vêtements 8071 sur 5921 leurs épaules. 7926
35 Les enfants 1121 d'Israël 3478 firent 6213 selon la parole 1697 de Moïse; 4872 et ils empruntèrent 7592 aux Égyptiens 4480 4714 des vases 3627 d'argent, 3701 des vases 3627 d'or, 2091 et des vêtements .
36 Et l'Éternel 3068 fit 5414 trouver grâce 2580 au peuple 5971 853 aux yeux 5869 des Égyptiens, 4714 qui leur prêtèrent 7592 ce dont ils avaient besoin. Et ils pillèrent 5337 853 les Égyptiens .
37 Et les enfants 1121 d'Israël 3478 partirent 5265 de Ramsès 4480 7486 pour Succoth 5523 au nombre d'environ six 8337 cents 3967 mille 505 à pied 7273 qui étaient des hommes, 1397 sans compter 905 enfants .
38 Et une multitude mélangée 6154 7227 monta 5927 aussi 1571 avec 854 eux, ainsi que des brebis 6629 et des bœufs 1241 et même un très 3966 nombre 3515 de bovins.
39 Et ils firent cuire 644 gâteaux 5692 sans levain 4682 avec 853 la pâte 1217 qu'ils 834 avaient apportée 3318 d'Égypte, 4480 4714 car 3588 elle n'était pas levée ; 3808 2556 parce 3588 qu'ils avaient été chassés 1644 d'Égypte, 4480 4714 et qu'ils ne pouvaient 3201 3808 s'attarder 4102 et 1571 3808 n'avaient préparé 6213 aucune nourriture. 6720
40 Or , le séjour 4186 des enfants 1121 d'Israël 3478 qui 834 habitèrent 3427 en Égypte 4714 fut de quatre 702 cents 3967 trente 7970 ans.
41 Et il arriva 1961 qu'au bout 4480 7093 des quatre 702 cents 3967 et trente 7970 ans, 8141 le même 2088 6106 jour 3117 , il arriva 1961 que toutes 3605 les armées 6635 de l'Éternel 3068 sortirent 3318 du pays 4480 776 d'Égypte. 4714
42 C'est une nuit 3915 qui doit être célébrée 8107 en l'honneur de l'Éternel 3068 , parce qu'il les a fait sortir 3318 du pays 4480 776 d'Égypte. 4714 C'est cette nuit 3915 de l'Éternel 3068 , célébrée 8107 par tous 3605 les enfants 1121 d'Israël 3478, selon leurs générations .
43 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse 4872 et à Aaron : 175 Voici 2063 l'ordonnance 2708 concernant la Pâque : 6453 Aucun 3808 3605 étranger 1121 5236 n'en mangera 398 .
44 Mais tout 3605 serviteur 5650 d'un homme 376 acheté 4736 à prix d'argent, 3701 quand tu l'auras circoncis 4135 , alors 227 il en mangera 398 .
45 L'étranger 8453 et le mercenaire 7916 n'en mangeront pas 3808 .
46 On le mangera dans une seule 259 maison 1004 ; 398 tu n'emporteras 3318 rien 4480 de la chair 1320 hors 2351 4480 de la maison ; 1004 et 3808 tu n'en briseras 7665 aucun os 6106 .
47 Toute 3605 l'assemblée 5712 d'Israël 3478 la célébrera 6213 .
48 Et si 3588 un étranger 1616 séjourne 1481 chez 854 toi, et qu'il célèbre 6213 la Pâque 6453 en l'honneur de l'Éternel, 3068 tous 3605 ses mâles 2145 seront circoncis 4135 ; alors 227 il s'approchera 7126 et la célébrera 6213 ; et il sera 1961 comme l'indigène 249 du pays; 776 car aucun incirconcis 3808 3605 6189 n'en mangera 398 .
49 Une même 259 loi 8451 sera 1961 pour celui qui est né 249 et pour l'étranger 1616 qui séjourne 1481 parmi 8432 vous.
50 Ainsi firent 6213 tous 3605 les enfants 1121 d'Israël; 3478 comme 834 l'Éternel 3068 l'avait commandé 6680 853 à Moïse 4872 et à Aaron, 175 ainsi 3651 ils firent 6213 .
51 Et il arriva 1961 le même 2088 6106 jour, 3117 que l'Éternel 3068 fit sortir 3318 853 les enfants 1121 d'Israël 3478 du pays 4480 776 d'Égypte 4714 avec 5921 leurs armées. 6635
1 L'Éternel 3068 parla 1696 à 413 Moïse, 4872 disant : 559
2 Sanctifie 6942 pour moi tout 3605 premier-né, 1060 tout 3605 premier-né 6363 parmi les enfants 1121 d'Israël, 3478 tant des hommes 120 que des animaux: 929 il 1931 m'appartient.
3 Moïse 4872 dit 559 au 413 peuple : 5971 Souvenez -vous 2142 853 de ce 2088 jour 3117 où 834 vous êtes sortis 3318 d'Égypte 4480 4714 de la maison 4480 1004 de servitude ; 5650 car 3588 c'est par la force 2392 de sa main 3027 que l'Éternel 3068 vous a fait sortir 3318 853 de ce 4480 2088 lieu : on ne mangera 3808 point de pain levé 2557. 398
4 Ce jour-là 3117 vous êtes sortis 3318 859 au mois 2320 Abib. 24
5 Et ce sera en 1961 que 3588 l'Éternel 3068 te fera entrer 935 dans 413 le pays 776 des Cananéens, 3669 des Héthiens, 2850 des Amoréens, 567 des Héviens, 2340 et des Jébusiens, 2983 qu'il a juré 7650 à tes pères 1 de te donner 5414 , pays 776 où coulent 2100 le lait 2461 et le miel 1706 , et tu observeras 5647 853 ce 2063 service 5656 en ce 2088 mois. 2320
6 Pendant sept 7651 jours 3117 tu mangeras 398 des pains sans levain, 4682 et le septième 7637 jour 3117 il y aura une fête 2282 en l'honneur de l'Éternel. 3068
7 On mangera 398 853 du pain sans levain 4682 pendant sept 7651 jours; 3117 et on ne verra 7200 chez toi 3808 ni pain levé 2557 , ni 3808 chez toi de levain 7603 dans tout 3605 ton territoire .
8 Et tu montreras 5046 à ton fils 1121 ce 1931 jour-là 3117 , 559 en disant : 5668 Cela est dû à ce 2088 que l'Éternel 3068 m'a fait 6213 lorsque je suis sorti 3318 d'Égypte. 4480 4714
9 Et ce sera 1961 pour toi un signe 226 sur 5921 ta main 3027 et un mémorial 2146 entre 996 tes yeux 5869 , afin que 4616 la loi 8451 de l'Éternel 3068 soit 1961 dans ta bouche; 6310 car 3588 c'est par 3027 sa main 3027 forte 2389 que l'Éternel 3068 t'a fait sortir 3318 d'Égypte. 4480 4714
10 Tu observeras donc 8104 853 cette 2063 ordonnance 2708 en son temps 4150 d'année 4480 3117 en année .
11 En 1961, 3588 l' Éternel 3068 te fera entrer 935 dans 413 le pays 776 des Cananéens, 3669 comme 834 il l'a juré 7650 à toi et à tes pères, et te le donnera 5414 .
12 Tu consacreras 5674 à l'Éternel 3068 tout 3605 ce qui ouvre 6363 la matrice, 7358 et tout 3605 premier-né 6363 qui vient 7698 des animaux 929 que 834 tu as; 1961 les mâles 2145 seront à l'Éternel. 3068
13 Tu rachèteras 6299 tout 3605 premier-né 6363 de l'âne 2543 par un agneau; 7716 et si 518 tu ne 3808 le rachètes 6299 pas , tu lui briseras la nuque. 6202 Tu rachèteras aussi tout 3605 premier-né 1060 des hommes 120 parmi tes enfants 1121 .
14 Et il arrivera 1961 que 3588 ton fils 1121 te demandera 7592 un jour, 4279 disant : 559 Qu'est-ce 4100 que ceci ? 2063 que tu lui répondras 559 413 : C'est par la force 2392 de sa main 3027 que l'Éternel 3068 nous a fait sortir 3318 d'Égypte 4480 4714 de la maison 4480 1004 de servitude ; 5650
15 Et il arriva, 1961 comme 3588 Pharaon 6547 voulait à peine 7185 nous laisser aller, 7971 que l'Éternel 3068 fit mourir 2026 tous 3605 les premiers-nés 1060 dans le pays 776 d'Égypte, 4714 tant les premiers-nés 4480 1060 des hommes 120 que les premiers-nés 1060 des animaux. 929 C'est pourquoi 5921 3651 je 589 sacrifie 2076 à l'Éternel 3068 tous 3605 les premiers- nés 6363 , 7358 les mâles; 2145 mais tous 3605 les premiers-nés 1060 de mes enfants 1121, je les rachète. 6299
16 Et ce sera 1961 comme un signe 226 sur 5921 ta main 3027 et comme un fronteau 2903 entre 996 tes yeux; 5869 car 3588 c'est par la force 2392 de sa main 3027 que l'Éternel 3068 nous a fait sortir 3318 d'Égypte. 4480 4714
17 Or, 1961 lorsque Pharaon 6547 eut laissé 853 aller le peuple 5971 , 7971 Dieu 430 ne le conduisit 5148 pas 3808 par le chemin 1870 du pays 776 des Philistins, 6430 quoique 3588 cela 1931 fût proche ; 7138 car 3588 Dieu 430 dit : 559 De peur que le peuple 5971 ne se repente 5162 , en voyant 7200 la guerre 4421 , et ne retourne 7725 en Égypte. 4714
18 Mais Dieu 430 fit faire 5437 853 5971 au peuple le chemin 1870 du désert 4057 de la mer Rouge 5488 ; 3220 et les enfants 1121 d'Israël 3478 montèrent 5927 attelés 2571 du pays 4480 776 d' Égypte .
19 Moïse 4872 prit 3947 853 les os 6106 de Joseph 3130 avec 5973 lui, car 3588 il avait formellement juré 7650 7650 853 aux enfants 1121 d'Israël, 3478 en disant : 559 Dieu 430 vous visitera 6485 6485 , et vous emporterez mes os 5927 853 6106 d'ici 4480 2088 avec 854 vous.
20 Ils partirent de Succoth, et campèrent à Étham , à l' extrémité du désert .
21 L'Éternel 3068 marchait 1980 devant 6440 eux, de jour 3119 dans une colonne 5982 de nuée, 6051 pour les guider 5148 , 1870 et de nuit 3915 dans une colonne 5982 de feu, 784 pour les éclairer, 215 pour marcher 1980 de jour 3119 et de nuit 3915.
22 Il n'éloigna pas 4185 3808 la colonne 5982 de nuée 6051 pendant le jour, 3119 ni la colonne 5982 de feu 784 pendant la nuit, 3915 de devant 6440 le peuple .
1 L'Éternel 3068 parla 1696 à 413 Moïse, 4872 disant : 559
2 Parle 1696 aux 413 enfants 1121 d'Israël, 3478 et demande-leur de se tourner 7725 et de camper 2583 devant 6440 Pi-Hahiroth, 6367 entre 996 Migdol 4024 et la mer, 3220 vis-à-vis 6440 de Baal -Tsephon. 1189 Vous camperez 2583 devant 5226 la mer .
3 Car Pharaon 6547 dira 559 des enfants 1121 d'Israël 3478 : Ils 1992 sont empêtrés 943 dans le pays, 776 le désert 4057 les a enfermés. 5462 5921
4 J'endurcirai 2388 853 le cœur 6547 de Pharaon , 3820 afin qu'il les suive 7291 310 ; et je glorifierai 3513 Pharaon 6547 et toute 3605 son armée, 2428 afin que les Égyptiens 4714 sachent 3045 que 3588 je 589 suis l'Éternel. 3068 Et ils firent 6213 ainsi. 3651
5 Et on rapporta 5046 au roi 4428 d'Égypte 4714 que 3588 le peuple 5971 s'était enfui. 1272 Et le cœur 3824 de Pharaon 6547 et de ses serviteurs 5650 se tourna 2015 contre 413 le peuple 5971 , et ils dirent : 559 Pourquoi 4100 avons-nous fait 6213 cela, 2063 que 3588 nous avons laissé 853 Israël 3478 aller 7971 sans nous servir 4480 5647 ?
6 Il prépara 631 853 son char, 7393 et prit 3947 son peuple 5971 avec 5973 lui.
7 Et il prit 3947 six 8337 cents 3967 chars d' élite 977 , 7393 et tous 3605 les chars 7393 d'Égypte, 4714 et des capitaines 7991 sur 5921 chacun 3605 d'eux.
8 Et l'Éternel 3068 endurcit 2388 853 le cœur 3820 de Pharaon 6547 , roi 4428 d'Égypte, 4714 et il poursuivit 7291 310 les enfants 1121 d'Israël; 3478 et les enfants 1121 d'Israël 3478 sortirent 3318 à main levée 7311. 3027
9 Mais les Égyptiens 4714 les poursuivirent 7291 , tous 3605 les chevaux 5483 et les chars 7393 de Pharaon, 6547 et ses cavaliers, 6571 et son armée, 2428 et les atteignirent 5381 alors qu'ils campaient 2583 près 5921 de la mer, 3220 près 5921 de Pi-Hahiroth, 6367 devant 6440 Baal-Tsephon. 1189
10 Et comme Pharaon 6547 approchait, 7126 les enfants 1121 d'Israël 3478 levèrent 5375 853 les yeux, 5869 et voici, 2009 les Égyptiens 4714 marchaient 5265 après 310 eux; et ils furent saisis d'une grande 3966 peur; 3372 et les enfants 1121 d'Israël 3478 crièrent 6817 à 413 l'Éternel. 3068
11 Ils dirent 559 à 413 Moïse : 4872 Parce 4480 1097 qu'il n'y avait 369 pas de sépulcres 6913 en Égypte, 4714 nous as-tu emmenés 3947 pour mourir 4191 dans le désert ? 4057 Pourquoi 4100 as-tu agi 6213 ainsi 2063 envers nous, en nous faisant sortir 3318 d'Égypte ? 4480 4714
12 N'est-ce pas 3808 cette 2088 parole 1697 que 834 nous t'avons dite 1696 413 en Égypte, 4714 en disant : 559 Laisse-nous 2308 4480 servir 5647 853 les Égyptiens ? 4714 Car 3588 il valait mieux 2896 pour nous servir 5647 853 les Égyptiens que de mourir 4480 4191 dans le désert .
13 Moïse 4872 dit 559 au 413 peuple : 5971 Ne craignez 3372 point, 408 restez en place 3320 , et regardez 7200 853 la délivrance 3444 de l'Éternel, 3068 qu'il 834 vous manifeste 6213 aujourd'hui ; 3117 car 3588 853 les Égyptiens 4714 que 834 vous avez vus 7200 aujourd'hui, 3117 vous ne les reverrez 7200 plus 5750 3808 3254 plus jamais. 5921 5769
14 L'Éternel 3068 combattra 3898 pour vous, et vous 859 vous tairez. 2790
15 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Pourquoi 4100 cries- tu 6817 vers 413 moi ? Dis 1696 aux 413 enfants 1121 d'Israël 3478 d'aller de l'avant. 5265
16 Mais toi, lève 7311 859 853 ta verge, 4294 étends 5186 853 ta main 3027 sur 5921 la mer, 3220 et fends 1234- la; et les enfants 1121 d'Israël 3478 marcheront 935 à sec 3004 au milieu 8432 de la mer.
17 Et moi, 589 voici, 2009 j'endurcirai 2388 853 le cœur 3820 des Égyptiens, 4714 et ils les suivront 935 310 ; et je ferai honneur 3513 à Pharaon, 6547 et à toute 3605 son armée, 2428 à ses chars, 7393 et à ses cavaliers. 6571
18 Et les Égyptiens 4714 sauront 3045 que 3588 je 589 suis l'Éternel, 3068 quand j'aurai fait glorifier 3513 Pharaon, 6547 ses chars 7393 et ses cavaliers. 6571
19 Et l'ange 4397 de Dieu, 430 qui allait 1980 devant 6440 le camp 4264 d'Israël, 3478 se retira 5265 et alla 1980 derrière 4480 310 eux; et la colonne 5982 de nuée 6051 s'éloigna 5265 de devant eux 4480 6440 et se tint 5975 derrière 4480 310 eux.
20 Et il vint 935 entre 996 le camp 4264 des Égyptiens 4714 et le camp 4264 d'Israël; 3478 et ce fut 1961 une nuée 6051 et des ténèbres 2822 pour eux, mais il éclaira 215 853 la nuit 3915 pour ceux-ci ; de sorte que l'un 2088 ne s'approcha 7126 3808 pas de l'autre 2088 de toute 3605 la nuit.
21 Moïse 4872 étendit 5186 853 sa main 3027 sur 5921 la mer. 3220 L'Éternel 3068 fit 853 reculer 1980 la mer 3220 par un vent 7307 d'est 6921 impétueux 5794 toute 3605 la nuit 3915, 3915 il mit 7760 853 la mer 3220 à sec 2724 , et les eaux 4325 se fendirent .
22 Et les enfants 1121 d'Israël 3478 entrèrent 935 au milieu 8432 de la mer 3220 à sec 3004 ; et les eaux 4325 étaient pour eux un mur 2346 à leur droite 4480 3225 et à leur gauche. 4480 8040
23 Et les Égyptiens 4714 les poursuivirent 7291 et entrèrent 935 après 310 eux jusqu'au milieu 8432 de la mer, 3220 tous 3605 les chevaux 6547 de Pharaon , 5483 ses chars 7393 et ses cavaliers. 6571
24 Et il arriva, 1961 le matin 1242 veille 821, que l'Éternel 3068 regarda 8259 413 le camp 4264 des Égyptiens 4714 à travers la colonne 5982 de feu 784 et de nuée, 6051 et il troubla 2000 853 le camp 4264 des Égyptiens, 4714
25 Et ils ôtèrent 5493 853 les roues de leurs chars 4818 , 212 avec lesquelles ils les conduisaient 5090 avec peine. 3517 De sorte que les Égyptiens 4714 dirent 559 : Fuyons 5127 loin de la face 4480 6440 d'Israël ; 3478 car 3588 l'Éternel 3068 combat 3898 pour eux contre les Égyptiens .
26 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Étends 5186 853 ta main 3027 sur 5921 la mer, 3220 et que les eaux 4325 reviennent 7725 sur 5921 les Égyptiens, 4714 sur 5921 leurs chars 7393 et sur 5921 leurs cavaliers. 6571
27 Moïse 4872 étendit 5186 853 sa main 3027 sur 5921 la mer. 3220 Et la mer 3220 reprit 7725 sa force 386 lorsque l'aurore 1242 parut. 6437 Les Égyptiens 4714 s'enfuirent 5127 devant 7125 elle. Et l'Éternel 3068 renversa 5287 853 les Égyptiens 4714 au milieu 8432 de la mer. 3220
28 Et les eaux 4325 revinrent, 7725 et couvrirent 3680 853 les chars 7393 et les cavaliers 6571 et toute 3605 l'armée 2428 de Pharaon 6547 qui était entrée 935 dans la mer 3220 après 310 eux ; il n'en resta 7604 pas 3808 même 5704 un 259 d'entre eux.
29 Mais les enfants 1121 d'Israël 3478 marchaient 1980 à sec 3004 au milieu 8432 de la mer; 3220 et les eaux 4325 étaient pour eux un mur 2346 à leur droite 4480 3225 et à leur gauche. 4480 8040
30 Ainsi l'Éternel 3068 sauva 3467 853 Israël 3478 ce 1931 jour 3117 de la main 4480 3027 des Égyptiens ; 4714 et Israël 3478 vit 7200 853 les Égyptiens 4714 morts 4191 sur 5921 le rivage de la mer 3220 .
31 Israël 3478 vit 7200 853 la grande 1419 œuvre 3027 que 834 l'Éternel 3068 avait accomplie 6213 contre les Égyptiens. 4714 Le peuple 5971 craignit 3372 853 l'Éternel 3068 , et il crut 539 en l'Éternel 3068 et en son serviteur 5650 Moïse. 4872
1 Alors 227 chantèrent 7891 Moïse 4872 et les enfants 1121 d'Israël 3478 853 ce 2063 cantique 7892 à l'Éternel, 3068 et dirent 559 : 559 Je chanterai 7891 à l'Éternel, 3068 car 3588 il a glorieusement triomphé ; 1342 1342 il a jeté 7411 dans la mer le cheval 5483 et son cavalier 7392. 3220
2 L'Éternel 3050 est ma force 5797 et le sujet de mes louanges, 2176 il est devenu 1961 mon salut; 3444 il 2088 est mon Dieu 410 , et je lui préparerai une demeure; 5115 le Dieu de mon père 430 , et je l'exalterai 7311 .
3 L'Éternel 3068 est un homme 376 de guerre; 4421 l'Éternel 3068 est son nom.
4 Il a jeté 3384 dans la mer les chars 4818 de Pharaon et son armée 2428 ; 3220 ses capitaines 7991 choisis ont aussi été noyés 2883 dans la mer Rouge 5488 .
5 Les profondeurs 8415 les ont recouverts 3680 ; ils se sont enfoncés 3381 dans le fond 4688 comme 3644 une pierre. 68
6 Ta droite, 3225 ô Éternel, 3068 s'est glorieuse 142 en force; 3581 ta droite, 3225 ô Éternel, 3068 a brisé 7492 l'ennemi .
7 Et dans la grandeur 7230 de ta majesté 1347 tu as renversé 2040 ceux qui s'élevaient contre 6965 toi; tu as envoyé 7971 ta colère, 2740 qui les a consumés 398 comme du chaume. 7179
8 Et au souffle 7307 de tes narines 639 , les eaux 4325 se sont rassemblées, 6192 les fleuves 5140 se sont dressés 5324 comme 3644 un monceau, 5067 et les abîmes 8415 se sont figés 7087 au cœur 3820 de la mer .
9 L'ennemi 341 dit : 559 Je les poursuivrai, 7291 j'atteindrai, 5381 je partagerai 2505 le butin ; 7998 ma convoitise 5315 sera satisfaite 4390 sur eux ; je tirerai 7324 mon épée, 2719 ma main 3027 les détruira 3423 .
10 Tu as soufflé 5398 de ton vent, 7307 la mer 3220 les a recouverts 3680 ; ils ont coulé 6749 comme du plomb 5777 dans les puissantes 117 eaux. 4325
11 Qui 4310 est comme toi, 3644 ô Éternel, 3068 parmi les dieux ? 410 qui 4310 est comme toi, 3644 glorieux 142 en sainteté, 6944 redoutable 3372 en louanges, 8416 opérant 6213 des prodiges ? 6382
12 Tu as étendu 5186 ta main droite, 3225 la terre 776 les a engloutis 1104 .
13 Dans ta miséricorde 2617, tu as conduit 5148 le peuple 5971 que 2098 tu as racheté; 1350 tu l'as guidé 5095 par ta force 5797 jusqu'à 413 ta sainte 6944 demeure. 5116
14 Le peuple 5971 l'entendra, 8085 et sera effrayé; 7264 la tristesse 2427 saisira 270 les habitants 3427 de la Philistie. 6429
15 Alors 227 les princes 441 d'Édom 123 seront stupéfaits ; 926 les hommes forts 352 de Moab 4124 tremblants 7461 s'empareront 270 d'eux ; tous 3605 les habitants 3427 de Canaan 3667 se fondront. 4127
16 La crainte 367 et l'effroi 6343 tomberont 5307 sur 5921 eux; par la grandeur 1419 de ton bras 2220 ils seront immobiles 1826 comme une pierre, 68 jusqu'à ce que 5704 ton peuple 5971 ait passé, 5674 ô Éternel, 3068 jusqu'à ce que 5704 le peuple 5971 ait passé, 5674 que 2098 tu as acquis. 7069
17 Tu les feras entrer 935 et tu les planteras 5193 sur la montagne 2022 de ton héritage, 5159 dans le lieu 4349 que tu as préparé 6466 pour ta demeure, 3427 dans le sanctuaire 4720 que tes mains 3027 ont établi, 3559 ô Éternel !
18 L'Éternel 3068 régnera 4427 aux siècles des siècles .
19 Car 3588 le cheval 5483 de Pharaon 6547 entra 935 avec ses chars 7393 et ses cavaliers 6571 dans la mer, 3220 et l'Éternel 3068 ramena 7725 853 les eaux 4325 de la mer 3220 sur 5921 eux; mais les enfants 1121 d'Israël 3478 marchèrent 1980 à sec 3004 au milieu 8432 de la mer .
20 Et Marie 4813 la prophétesse 5031 , sœur 269 d'Aaron 175 , prit 3947 853 un tambourin 8596 dans sa main ; 3027 et toutes 3605 les femmes 802 sortirent 3318 après 310 elle avec des tambourins 8596 et en dansant.
21 Et Marie 4813 leur répondit 6030 : Chantez 7891 à l'Éternel, 3068 car 3588 il a glorieusement triomphé ; 1342 1342 il a jeté 7411 dans la mer le cheval 5483 et son cavalier 7392 .
22 Moïse 4872 fit sortir 5265 853 Israël 3478 de la mer Rouge 4480 3220 5488 , et ils sortirent 3318 pour 413 le désert 4057 de Shur; 7793 ils marchèrent 1980 trois 7969 jours 3117 dans le désert 4057 , et ils ne trouvèrent 4672 point 3808 d'eau.
23 Lorsqu'ils arrivèrent 935 à Mara, 4785 ils ne purent 3201 pas 3808 boire 8354 les eaux 4325 de Mara, 4480 4785 car 3588 elles 1992 étaient amères. 4751 C'est pourquoi 5921 3651 on lui donna le nom 8034 de 7121 Mara.
24 Et le peuple 5971 murmura 3885 contre 5921 Moïse, 4872 disant : 559 Que 4100 boirons-nous ? 8354
25 Il invoqua 6817 l'Éternel 413. 3068 L'Éternel 3068 lui montra 3384 un arbre 6086. Il le jeta 7993 dans 413 les eaux 4325 , et les eaux 4325 devinrent douces. 4985 Là 8033 il leur donna 7760 une loi 2706 et une ordonnance, 4941 et là 8033 il les éprouva 5254 .
26 Et il dit: 559 Si 518 tu écoutes attentivement 8085 8085 la voix 6963 de l'Éternel 3068 ton Dieu, 430 si tu fais 6213 ce qui est droit 3477 à ses yeux , 5869 si tu prêtes l'oreille 238 à ses commandements 4687 , et si tu observes 8104 toutes 3605 ses lois, 2706 je ne te frapperai 7760 d'aucune 3808 3605 de ces maladies 4245 dont 834 j'ai frappé 7760 les Égyptiens; 4714 car 3588 je 589 suis l'Éternel 3068 qui te guérit 7495 .
27 Ils arrivèrent 935 à Élim, 362 où 8033 il y avait douze 8147 6240 puits 5869 d'eau, 4325 et soixante-dix 7657 palmiers. 8558 Ils campèrent 2583 là 8033 près 5921 des eaux. 4325
1 Ils partirent d'Élim 362 , et toute l' assemblée 5712 des enfants 1121 d'Israël 3478 arriva 935 au 413 désert 4057 de Sin, 5512 qui 834 est entre 996 Élim 362 et le Sinaï, 5514 le quinzième 2508 6240 jour 3117 du deuxième 8145 mois 2320 après leur sortie 3318 du pays 4480 776 d'Égypte .
2 Et toute 3605 l' assemblée 5712 des enfants 1121 d'Israël 3478 murmura 3885 contre 5921 Moïse 4872 et Aaron 175 dans le désert. 4057
3 Et les enfants 1121 d'Israël 3478 leur dirent 559 413 : Plût à Dieu 4310 5414 que nous ne fussions morts 4191 par la main 3027 de l'Éternel 3068 dans le pays 776 d'Égypte 4714 , lorsque nous étions assis 3427 près 5921 des marmites 1320 de viande 5518 et que nous mangions 398 du pain 3899 à satiété ! 7648 Car 3588 vous nous avez fait sortir 3318 853 dans 413 ce 2088 désert 4057 pour faire mourir 4191 853 de faim cette 2088 assemblée 6951 tout entière !
4 Alors l'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Voici, 2009 je ferai pleuvoir 4305 du pain 3899 du 4480 ciel 8064 pour vous ; et le peuple 5971 sortira 3318 et en ramassera 3950 chaque jour 1697 3117 3117 une certaine quantité, afin 4616 que je les éprouve 5254 et que je voie s'ils marchent 1980 selon ma loi 8451 ou 518 non.
5 Et il arrivera, 1961 que le sixième 8345 jour 3117, ils prépareront 3559 853 ce 834 qu'ils apporteront; 935 et ce sera 1961 le double 4932 de ce 5921 834 qu'ils recueillent 3950 quotidiennement. 3117 3117
6 Moïse 4872 et Aaron 175 dirent 559 à 413 tous 3605 les enfants 1121 d'Israël : 3478 Le soir 6153 , vous saurez 3045 que 3588 l'Éternel 3068 vous a fait sortir 3318 853 du pays 4480 776 d'Égypte .
7 Et le matin 1242 , alors vous verrez 7200 853 la gloire 3519 de l'Éternel, 3068 car il entend 8085 853 vos murmures 8519 contre 5921 l'Éternel. 3068 Et que sommes-nous 4100 5168 , pour 3588 que vous murmuriez 3885 contre 5921 nous ?
8 Moïse 4872 dit : 559 Cela arrivera lorsque l'Éternel 3068 vous donnera 5414 le soir 6153 de la viande 1320 à manger 398 , et le matin 1242 du pain 3899 à satiété ; 7646 car l'Éternel 3068 entend 8085 853 vos murmures 8519 que 834 vous 859 murmurez 3885 contre 5921 lui. Et nous, que sommes-nous 4100 ? 5168 vos murmures 8519 ne sont pas 3808 contre 5921 nous, mais 3588 contre 5921 l'Éternel. 3068
9 Moïse 4872 parla 559 à 413 Aaron 175 : Dis 559 à 413 toute 3605 l'assemblée 5712 des enfants 1121 d'Israël : 3478 Approchez 7126 de la face 6440 de l'Éternel, 3068 car 3588 il a entendu 8085 853 vos murmures.
10 Et il arriva, 1961 comme Aaron 175 parlait 1696 à 413 toute 3605 l' assemblée 5712 des enfants 1121 d'Israël, 3478 qu'ils regardèrent 6437 vers 413 le désert, 4057 et voici, 2009 la gloire 3519 de l'Éternel 3068 apparut 7200 dans la nuée. 6051
11 L'Éternel 3068 parla 1696 à 413 Moïse, 4872 disant : 559
12 J'ai entendu 8085 853 les murmures 8519 des enfants 1121 d'Israël. 3478 Parle 1696 aux 413 enfants 1121 d'Israël, et dis : 559 Au 996 soir 6153 vous mangerez 398 de la viande, 1320 et au matin 1242 vous serez rassasiés 7646 de pain ; 3899 et vous saurez 3045 que 3588 je 589 suis l'Éternel 3068 votre Dieu. 430
13 Et il arriva, 1961 que, le soir 6153, les cailles 7958 montèrent, 5927 et couvrirent 3680 853 le camp ; 4264 et le matin 1242 la rosée 2919 se coucha 1961 7902 autour 5439 de l'armée.
14 Et lorsque la rosée 2919 qui était 7902 fut dissipée, 5927 voici, 2009 sur 5921 la surface 6440 du désert 4057 gisait une petite 1851 chose ronde, 2636 aussi petite 1851 que le givre 3713 sur 5921 le sol. 776
15 Lorsque les enfants 1121 d'Israël 3478 le virent 7200 , ils dirent 559 l'un 376 à 413 l'autre : 251 C'est 1931 la manne ; 4478 car 3588 ils ne savaient 3045 pas 3808 ce 4100 que c'était 1931. Moïse 4872 leur dit 559 413 : Ceci 1931 est le pain 3899 que 834 l'Éternel 3068 vous a donné 5414 à manger. 402
16 Voici 2088 ce que 834 l'Éternel 3068 a ordonné : 6680 Ramassez- en 3950 4480 chacun 376 selon 6310 ce qu'il mange, 400 un omer 6016 pour chacun, 1538 selon le nombre 4557 de vos personnes ; 5315 prenez 3947 chacun 376 pour ceux 834 qui sont dans ses tentes. 168
17 Et les enfants 1121 d'Israël 3478 firent 6213 ainsi, 3651 et rassemblèrent 3950 certains en plus, 7235 certains en moins. 4591
18 Et lorsqu'ils le mesuraient 4058 avec un omer, 6016 celui qui avait ramassé beaucoup 7235 n'avait rien de trop, 5736 3808 et celui qui avait ramassé peu 4591 ne manquait de rien 3808 ; 2637 ils ramassaient 3950 chacun 376 selon ce qu'il mangeait. 400
19 Moïse 4872 dit : 559 Que personne 376 n'en laisse 3498 4480 jusqu'au 5704 matin .
20 Mais ils n'écoutèrent pas 8085 Moïse; 4872 quelques-uns d' entre eux en laissèrent 3498 4480 jusqu'au 5704 matin, 1242 et cela produisit 7311 des vers, 8438 et sentit mauvais . 887 Moïse 4872 fut irrité 7107 contre 5921 eux .
21 Et ils en ramassaient 3950 chaque matin, 1242 1242 chacun 376 selon 6310 sa nourriture; 400 et quand le soleil 8121 devenait chaud, 2552 elle fondait.
22 Et il arriva, 1961 que le sixième 8345 jour 3117, ils ramassèrent 3950 le double 4932 de pain, 3899 deux 8147 omers 6016 pour un 259 homme ; et tous 3605 les chefs 5387 de l'assemblée 5712 vinrent 935 l'annoncer 5046 à Moïse. 4872
23 Et il leur dit 559 413 : C'est 1931 ce que 834 l'Éternel 3068 a dit : 1696 Demain 4279 est le jour du repos 7677, le saint 6944 sabbat 7676 consacré à l'Éternel : 3068 faites cuire 644 ce 853 que 834 vous ferez cuire 644 aujourd'hui, et faites bouillir 1310 ce 834 que vous ferez bouillir ; 1310 et ce qui 3605 restera 5736 , mettez- le 5117 en réserve 4931 jusqu'au 5704 matin.
24 Et ils le laissèrent 5117 853 jusqu'au 5704 matin, 1242 comme 834 Moïse 4872 l'avait ordonné; 6680 et il ne sentit 3808 point 887 , et 3808 il n'y avait 1961 aucun ver 7415 dedans.
25 Moïse 4872 dit : 559 Mangez 398 cela aujourd'hui ; 3117 car 3588 aujourd'hui 3117 est un jour de repos 7676 en l'honneur de l'Éternel ; 3068 aujourd'hui 3117 vous n'en trouverez 4672 pas 3808 dans les champs. 7704
26 Pendant six 8337 jours 3117 vous en ramasserez 3950 ; mais le septième 7637 jour, 3117 qui est le sabbat, 7676 il n'y en aura 1961 point. 3808
27 Et il arriva, 1961 , que quelques-uns 3318 du 4480 peuple 5971 sortirent 3950 pour en ramasser, 3950 et ils n'en trouvèrent 4672 personne .
28 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Jusqu'à quand 5704 575 refuserez -vous 3985 d'observer 8104 mes commandements 4687 et mes lois ? 8451
29 Sachez 7200 que 3588 l'Éternel 3068 vous a donné 5414 le sabbat ; 7676 c'est pourquoi 5921 3651 il 1931 vous donne 5414 le sixième 8345 jour 3117 le pain 3899 pour deux jours ; 3117 demeurez 3427 chacun 376 à sa place ; 8478 que personne 408 ne sorte 3318 de sa place 4480 4725 le septième 7637 jour .
30 Le peuple 5971 se reposa 7673 le septième 7637 jour. 3117
31 La maison 1004 d'Israël 3478 lui donna 7121 853 le nom 8034 de Manne. 4478 Elle 1931 ressemblait à de la graine de coriandre 1407 , 2233 blanche, 3836 et son goût 2940 était comme des galettes 6838 faites avec du miel. 1706
32 Moïse 4872 dit : 559 Voici 2088 ce que 834 l'Éternel 3068 ordonne : 6680 Remplissez 4393 de 4480 l'omer 6016 , afin qu'il soit conservé 4931 pour vos descendants, 1755 afin qu'ils voient 7200 853 le pain 3899 dont 834 je vous ai nourris 398 dans le désert 4057 , lorsque je vous ai fait sortir 3318 853 du pays 4480 776 d'Égypte .
33 Moïse 4872 dit 559 à 413 Aaron : 175 Prends 3947 un 259 vase, 6803 et mets-y 5414 un omer 6016 plein 4393 de manne 4478 , 8033 et dépose- le 5117 853 devant 6440 l'Éternel, 3068 afin qu'il soit conservé 4931 pour vos descendants. 1755
34 Comme 834 l'Éternel 3068 l'avait ordonné 6680 413 à Moïse 4872 , Aaron 175 le déposa 5117 devant 6440 le Témoignage 5715 pour qu'il soit conservé 4931 .
35 Et les enfants 1121 d'Israël 3478 mangèrent 398 853 la manne 4478 pendant quarante 705 ans, 8141 jusqu'à 5704 leur arrivée 935 dans 413 un pays 776 habité; 3427 ils mangèrent 398 853 la manne 4478 jusqu'à 5704 leur arrivée 935 aux 413 frontières 7097 du pays 776 de Canaan.
36 Or, un omer 6016 est la dixième 6224 partie d'un épha. 374
1 Et toute 3605 l'assemblée 5712 des enfants 1121 d'Israël 3478 partit 5265 du désert 4480 4057 de Sin, 5512 après leurs voyages 4550 , selon 5921 l'ordre 6310 de l'Éternel, 3068 et campa 2583 à Rephidim. 7508 Et il n'y avait point 369 d' eau 4325 à boire pour le peuple 5971 .
2 Alors le peuple 5971 querella 7378 avec 5973 Moïse 4872 , et dit : 559 Donnez 5414- nous de l'eau 4325 à boire. 8354 Moïse 4872 leur dit 559 : Pourquoi 4100 querellez- vous 7378 avec 5978 moi ? Pourquoi 4100 tentez-vous 5254 853 l'Éternel ? 3068
3 Et le peuple 5971 eut là 8033 soif 6770 d'eau ; 4325 et le peuple 5971 murmura 3885 contre 5921 Moïse 4872 , et dit : 559 Pourquoi 4100 nous as- tu fait monter 5927 d'Égypte 4480 4714 pour nous faire mourir 4191 de soif , nous, nos enfants 1121 et notre bétail 4735 ? 6772
4 Moïse 4872 cria 6817 à 413 l'Éternel, 3068 disant : 559 Que 4100 ferai 6213 à ce 2088 peuple ? 5971 Ils sont presque 4592 prêts 5750 à me lapider 5619 .
5 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Passe 5674 devant 6440 le peuple, 5971 et prends 3947 avec 854 toi des anciens 4480 2205 d'Israël ; 3478 et ta verge 4294 avec 834 laquelle tu as frappé 5221 853 le fleuve, 2975 prends 3947 dans ta main, 3027 et marche. 1980
6 Voici, je me tiendrai 5975 devant 6440 toi, là 8033, sur 5921 le rocher 6697 en Horeb. 2722 Tu frapperas 5221 le rocher, 6697 et il en sortira 3318 de l'eau 4325 , et le peuple 5971 boira. 8354 Moïse 4872 fit 6213 ainsi 3651, aux yeux 5869 des anciens 2205 d'Israël. 3478
7 Et il appela 7121 le nom 8034 du lieu 4725 Massa, 4532 et Meriba, 4809 à cause 5921 des réprimandes 7379 des enfants 1121 d'Israël, 3478 et parce 5921 qu'ils tentaient 5254 853 l'Éternel, en disant 559 : 3426 L'Éternel 3068 est- il 3426 parmi 7130 nous, ou 518 n'y est-il pas ? 369
8 Alors Amalek vint , et combattit Israël à Rephidim .
9 Moïse 4872 dit 559 à 413 Josué : 3091 Choisis-nous 977 hommes, 376 et sors, 3318 combats 3898 contre Amalek. 6002 Demain 4279 je 595 me tiendrai 5324 au 5921 sommet 7218 de la montagne 1389 , la verge 4294 de Dieu 430 dans ma main .
10 Josué 3091 fit 6213 ce 834 que Moïse 4872 lui avait dit 559 , et il combattit 3898 contre Amalek. 6002 Moïse, 4872 Aaron 175 et Hur 2354 montèrent 5927 au sommet 7218 de la colline. 1389
11 Et il arriva que, 1961 lorsque 834 Moïse 4872 leva 7311 sa main, 3027 Israël 3478 fut le plus fort ; 1396 et lorsqu'il 834 baissa 5117 sa main, 3027 Amalek 6002 fut le plus fort. 1396
12 Or, les mains 3027 de Moïse 4872 étaient pesantes ; 3515 ils prirent 3947 une pierre 68 , la mirent 7760 sous 8478 lui, et il s'assit 3427 dessus. 5921 Aaron 175 et Hur 2354 soutenaient 8551 ses mains, 3027 l'un 259 d'un côté, 4480 2088 l'autre 259 de l'autre côté ; 4480 2088 ses mains 3027 furent 1961 fermes 530 jusqu'au 5704 coucher 935 du soleil.
13 Josué 3091 mit en déroute 2522 853 Amalek 6002 et son peuple 5971 au fil 6310 de l'épée. 2719
14 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Écris 3789 cela 2063 en mémorial 2146 dans un livre, 5612 et répète 7760 cela aux oreilles 241 de Josué ; 3091 car 3588 j'effacerai 4229 4229 853 la mémoire 2143 d'Amalek 6002 de dessous 4480 8478 les cieux.
15 Moïse 4872 bâtit 1129 un autel, 4196 et lui donna 7121 le nom 8034 de Jéhovah-Nissi. 3071
16 Car il dit : 559 Parce que 3588 l'Éternel 3050 a juré 3027 5921 3676 que l'Éternel 3068 fera la guerre 4421 à Amalek 6002 de génération 4480 1755 en génération .
1 Jéthro, 3503 prêtre 3548 de Madian, 4080 beau-père de Moïse 4872 , 2859 apprit 8085 853 tout 3605 ce que 834 Dieu 430 avait fait 6213 à Moïse 4872 et à Israël 3478 son peuple 5971 , et comment 3588 l' Éternel 3068 avait fait sortir Israël 3318 853 d' Égypte ,
2 Alors Jéthro, 3503 beau-père 4872 de Moïse , 2859 prit 3947 853 Séphora, 6855 femme 4872 de Moïse , 802 après 310 qu'il l'eut renvoyée, 7964
3 Et ses deux 8147 fils ; 1121 dont 834 le nom 8034 de l'un 259 était Guershom ; 1648 car 3588 il dit : 559 J'ai été 1961 étranger 1616 dans un pays 5237 étranger . 776
4 Et le nom 8034 de l'autre 259 était Éliézer ; 461 car 3588 le Dieu 430 de mon père, 1 dit-il, a été mon secours, 5828 et m'a délivré 5337 de l'épée 4480 2719 de Pharaon ; 6547
5 Jéthro, 3503 beau-père 4872 de Moïse , 2859 vint 935 avec ses fils 1121 et sa femme 802 vers 413 Moïse 4872 dans 413 le désert 4057 où 834 8033 il 1931 campait 2583 à la montagne 2022 de Dieu. 430
6 Et il dit 559 à 413 Moïse : 4872 Moi 589 ton beau-père 2859 Jéthro 3503 , je suis venu 935 vers 413 toi, et ta femme 802 , et ses deux 8147 fils 1121 avec 5973 elle.
7 Moïse 4872 sortit 3318 à la rencontre 7125 de son beau-père 2859 , se prosterna 7812 et l'embrassa 5401. Ils s'informèrent 7592 l'un de l' autre 376 7453 de leur bien-être, 7965 et entrèrent 935 dans la tente.
8 Moïse 4872 raconta 5608 à son beau-père 2859 853 tout 3605 ce 834 que l'Éternel 3068 avait fait 6213 à Pharaon 6547 et aux Égyptiens 4714 à cause 5921 d'Israël 3478 , 182 et 853 toutes 3605 les souffrances 8513 qui 834 leur étaient survenues 4672 en chemin, 1870 et comment l'Éternel 3068 les avait délivrés 5337 .
9 Jéthro 3503 se réjouit 2302 de 5921 tout 3605 le bien 2896 que 834 l'Éternel 3068 avait fait 6213 à Israël 3478 , qu'il 834 avait délivré 5337 de la main 4480 3027 des Égyptiens. 4714
10 Jéthro 3503 dit : 559 Béni 1288 soit l'Éternel 3068 , qui 834 vous a délivrés 5337 de la main 4480 3027 des Égyptiens 4714 et de la main 4480 3027 de Pharaon 6547 , qui 834 a délivré 5337 853 le peuple 5971 de dessous 4480 8478 la main 3027 des Égyptiens !
11 Or 6258 je sais 3045 que 3588 l'Éternel 3068 est plus grand 1419 que tous 4480 3605 les dieux; 430 car 3588 dans la chose 1697 où 834 ils se sont montrés orgueilleux 2102, il était au-dessus 5921 d'eux.
12 Jéthro, 3503 beau-père 2859 de Moïse 4872 , offrit 3947 un holocauste 5930 et des sacrifices 2077 à Dieu. 430 Aaron 175 et tous 3605 les anciens 2205 d' Israël 3478 vinrent manger 398 le pain 3899 avec 5973 le beau - père 2859 de Moïse 4872 devant 6440 Dieu .
13 Le lendemain 4480 4283, Moïse 4872 s'assit 3427 pour juger 8199 853 le peuple . 5971 Le peuple 5971 se tint 5975 près 5921 de Moïse 4872 depuis 4480 le matin 1242 jusqu'à 5704 le soir. 6153
14 Et lorsque le beau-père 2859 de Moïse 4872 vit 7200 853 tout 3605 ce 834 qu'il 1931 faisait 6213 au peuple, 5971 il dit 559 : 4100 Que signifie 2088 cette 1697 chose 834 que 859 tu fais 6213 au peuple ? 5971 pourquoi 4069 restes - tu 3427 859 seul 905 , et tout 3605 le peuple 5971 se tient 5324 près de 5921 toi depuis 4480 le matin 1242 jusqu'au 5704 soir ? 6153
15 Moïse 4872 dit 559 à son beau-père : 2859 Parce que 3588 le peuple 5971 vient 935 vers 413 moi pour consulter 1875 Dieu, 430
16 Lorsqu'ils ont 1961 une affaire, 1697 ils viennent 935 à 413 moi ; et je juge 8199 entre 996 l'un 376 et l'autre, 7453 et je leur fais connaître 3045 853 les statuts 2706 de Dieu, 430 et ses lois. 8451
17 Le beau-père 2859 de Moïse 4872 lui dit 559 : Ce 1697 que 834 tu 859 fais 6213 n'est 3808 pas bien. 2896
18 Tu t'épuiseras certainement, 5034 5034 et 1571 toi , 859 et 1571 ce 2088 peuple 5971 qui 834 est avec 5973 toi; car 3588 cette chose 1697 est trop lourde 3515 pour 4480 toi; tu n'es 3808 pas capable 3201 de l'accomplir 6213 toi-même. 905
19 Écoute 8085 maintenant 6258 ma voix ! 6963 Je te donnerai conseil, 3289 et Dieu 430 sera 1961 avec 5973 toi. Sois 1961 pour le peuple 5971 envers Dieu, 4136 430 afin que tu 859 puisses porter 935 853 les causes 1697 devant 413 Dieu. 430
20 Tu leur enseigneras 2094 des ordonnances 2706 et des lois 8451 , et tu leur montreras 3045 la voie 1870 dans laquelle ils doivent marcher, 1980 et l'œuvre 4640 qu'ils doivent 834 faire .
21 De plus, tu 859 choisiras 2372 d'entre tout 4480 3605 le peuple 5971 capable 2428 des hommes 376 qui craignent 3373 Dieu, 430 des hommes 376 véridiques, 571 haïssant 8130 la cupidité ; 1215 et tu établiras 7760 sur 5921 eux des chefs 8269 de milliers, 505 chefs 8269 de centaines, 3967 chefs 8269 de cinquantaines, 2572 chefs 8269 de dizaines ; 6235
22 Et qu'ils jugent 8199 853 le peuple 5971 en tout 3605 temps; 6256 et il arrivera 1961 que toute 3605 grande 1419 affaire 1697 ils te la présenteront 935 , et toute 3605 petite 6996 affaire 1697 ils 1992 la jugeront: 8199 ainsi ce sera plus facile 7043 pour 4480 5921 toi, et ils porteront 5375 le fardeau avec 854 toi.
23 Si 518 tu fais 6213 853 cette 2088 chose, 1697 et que Dieu 430 te l'ordonne 6680 , alors tu pourras 3201 supporter, 5975 et tout 3605 ce 2088 peuple 5971 ira 1571 935 aussi à 5921 son lieu 4725 en paix. 7965
24 Moïse 4872 écouta 8085 la voix 6963 de son beau-père, 2859 et fit 6213 tout 3605 ce 834 qu'il avait dit. 559
25 Moïse 4872 choisit 977 hommes 2428 valides 376 sur tout 4480 3605 Israël 3478 , et les établit 5414 chefs 7218 sur 5921 le peuple, 5971 chefs 8269 de milliers, 505 chefs 8269 de centaines, 3967 chefs 8269 de cinquantaines, 2572 et chefs 8269 de dizaines.
26 Et ils jugeaient 8199 853 le peuple 5971 en toutes 3605 circonstances; 6256 ils apportaient 935 à 413 Moïse 4872 les causes 1697 difficiles 7186 , mais ils jugeaient 8199 eux-mêmes toutes les 3605 petites 6996 affaires 1697 .
27 Moïse 4872 laissa 853 partir son beau-père 2859 , 7971 et il s'en alla 1980 dans 413 son pays. 776
1 Le troisième 7992 mois 2320 , lorsque les enfants 1121 d'Israël 3478 furent sortis 3318 du pays 4480 776 d'Égypte, 4714 le même 2088 jour 3117 ils arrivèrent 935 au désert 4057 du Sinaï .
2 Car ils étaient partis 5265 de Rephidim 4480 7508 , et étaient arrivés 935 au désert 4057 de Sinaï 5514 , et avaient campé 2583 dans le désert ; 4057 et là 8033 Israël 3478 campa 2583 devant 5048 la montagne .
3 Moïse 4872 monta 5927 vers 413 Dieu. 430 L'Éternel 3068 l' appela 7121 de 413 la montagne, 2022 et dit : 559 Tu diras 559 ainsi 3541 à la maison 1004 de Jacob, 3290 et tu annonceras 5046 aux enfants 1121 d'Israël : 3478
4 Vous 859 avez vu 7200 ce 834 que j'ai fait 6213 aux Égyptiens, 4714 et comment je vous ai portés 5375 sur 5921 des ailes 5404 d'aigles 3671 et amenés 935 à 413 moi.
5 Maintenant donc, si 518 vous écoutez ma voix, 8085 8085 6963 et si vous gardez 8104 853 mon alliance, 1285 vous serez 1961 pour moi un trésor particulier 5459 entre tous 4480 3605 les peuples, 5971 car 3588 toute 3605 la terre 776 est à moi.
6 Et vous 859 serez 1961 pour moi un royaume 4467 de sacrificateurs 3548 et une nation sainte 6918. 1471 Voici 428 les paroles 1697 que 834 tu diras 1696 aux 413 enfants 1121 d'Israël. 3478
7 Moïse 4872 s'approcha 935 , appela 7121 les anciens 2205 du peuple, 5971 et mit 7760 devant leurs faces 6440 853 toutes 3605 ces 428 paroles 1697 que 834 l'Éternel 3068 lui avait commandées 6680 .
8 Et tout 3605 le peuple 5971 répondit 6030 ensemble, 3162 et dit : 559 Tout 3605 ce 834 que l'Éternel 3068 a dit 1696, nous le ferons. 6213 Et Moïse 4872 rapporta 7725 853 les paroles 1697 du peuple 5971 à 413 l'Éternel. 3068
9 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Voici, 2009 je 595 viens 935 vers 413 toi dans une épaisse 5645 nuée, 6051 afin 5668 que le peuple 5971 entende 8085 quand je te parlerai 1696 , et qu'il croie 539 en toi pour toujours. 5769 Moïse 4872 rapporta 5046 853 les paroles 1697 du peuple 5971 à 413 l'Éternel. 3068
10 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Va 1980 vers 413 le peuple, 5971 et sanctifie -les 6942 aujourd'hui 3117 et demain 4279 , et qu'ils lavent 3526 leurs vêtements, 8071
11 Et soyez 1961 prêts 3559 pour le troisième 7992 jour. 3117 Car 3588 le troisième 7992 jour 3117, l'Éternel 3068 descendra 3381, aux yeux 5869 de tout 3605 le peuple 5971 sur 5921 le mont 2022 Sinaï .
12 Tu fixeras des limites 1379 853 au peuple 5971 tout autour, 5439 en disant : 559 Prenez garde 8104 à vous, de peur de monter 5927 sur la montagne 2022 et d'en toucher 5060 le bord 7097 ; quiconque 3605 touchera 5060 la montagne 2022 sera puni de mort. 4191 4191
13 Pas 3808 une main 3027 ne le touchera 5060 , sans 3588 qu'il soit lapidé, 5619 5619 ou 176 transpercé de balles ; 3384 3384 que ce soit 518 une bête 929 ou 518 un homme, 376 il ne 3808 vivra pas. 2421 Quand la trompette 3104 sonnera longtemps, 4900 ils 1992 monteront 5927 sur la montagne.
14 Moïse 4872 descendit 3381 de 4480 la montagne 2022 vers 413 le peuple, 5971 et sanctifia 6942 853 le peuple ; 5971 et ils lavèrent 3526 leurs vêtements. 8071
15 Et il dit 559 au 413 peuple : 5971 Soyez 1961 prêts 3559 pour le troisième 7969 jour ; 3117 ne venez 5066 pas 408 vers 413 vos femmes. 802
16 Et il arriva 1961 que, le troisième 7992 jour 3117 au matin 1242 , il y eut 1961 des tonnerres 6963 et des éclairs, 1300 et une épaisse 3515 nuée 6051 sur 5921 la montagne, 2022 et le son 6963 de la trompette 7782 était très fort 3966 ; 2389 de sorte que tout 3605 le peuple 5971 qui 834 était dans le camp 4264 trembla. 2729
17 Moïse 4872 fit sortir 3318 853 le peuple 5971 du 4480 camp 4264 à la rencontre 7125 de Dieu ; 430 et ils se tinrent 3320 au pied 8482 de la montagne.
18 Et le mont 2022 Sinaï 5514 était tout entier 3605 en fumée, 6225 parce que 4480 6440 834 l'Éternel 3068 était descendu 3381 sur 5921 lui dans le feu; 784 et la fumée 6227 montait 5927 comme la fumée 6227 d'une fournaise, 3536 et toute 3605 la montagne 2022 trembla 2729 fortement. 3966
19 Et comme 1961 la voix 6963 de la trompette 7782 sonnait de plus en plus fort, 1980 et de plus en plus fort, 2388 3966 Moïse 4872 parla, 1696 et Dieu 430 lui répondit 6030 par une voix .
20 L'Éternel 3068 descendit 3381 sur 5921 la montagne 2022 de Sinaï, 5514 sur 413 le sommet 7218 de la montagne. 2022 L' Éternel 3068 appela 7121 Moïse 4872 sur 413 le sommet 7218 de la montagne. 2022 Et Moïse 4872 monta.
21 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Descends, 3381 ordonne 5749 au peuple 5971 de ne pas 6435 se précipiter 2040 vers 413 l'Éternel 3068 pour regarder, 7200 et qu'un grand nombre 7227 d'entre eux ne périssent.
22 Et que les sacrificateurs 3548 aussi, 1571 qui s'approchent 5066 de 413 l'Éternel, 3068 se sanctifient, 6942 de peur que 6435 l'Éternel 3068 ne fasse 6555 irruption sur eux.
23 Moïse 4872 dit 559 à 413 l'Éternel: 3068 Le peuple 5971 ne peut 3808 3201 monter 5927 sur 413 la montagne 2022 de Sinaï; car 3588 tu 859 nous as 5749 commandé , en disant: 559 Fixe des limites 1379 853 autour de la montagne 2022 , et sanctifie -la 6942 .
24 L'Éternel 3068 lui dit 559 : Va , 1980 descends, 3381 et tu monteras, 5927 toi, 859 et Aaron 175 avec 5973 toi. Que les sacrificateurs 3548 et le peuple 5971 ne fassent pas 2040 irruption pour monter 5927 vers 413 l'Éternel, de peur 6435 qu'il ne se déchaîne 6555 sur eux.
25 Moïse 4872 descendit 3381 vers 413 le peuple 5971 , et leur parla 559 413 .
1 Et Dieu 430 prononça 1696 853 toutes 3605 ces 428 paroles, 1697 disant, 559
2 Je 595 suis l'Éternel 3068 ton Dieu 430 , qui 834 t'ai fait sortir 3318 du pays 4480 776 d'Égypte, 4714 de la maison 4480 1004 de servitude. 5650
3 Tu n'auras 1961 aucun 3808 autre 312 dieu 430 devant 5921 6440 moi.
4 Tu ne te feras 6213 aucune image taillée, 6459 ni aucune 3605 représentation 8544 des choses 834 qui sont en haut dans les cieux 8064 , 4480 4605 qui sont en bas sur la terre 776 , 4480 8478 qui sont dans les eaux 4325 au-dessous de la terre . 776
5 Tu ne te prosterneras 7812 point devant elles, et tu ne les serviras 5647 point ; car 3588 moi 595 l'Éternel 3068 ton Dieu 430, je suis un Dieu 7067 jaloux , 410 qui punis 6485 l'iniquité 5771 des pères 1 sur 5921 les enfants 1121 jusqu'à 5921 la troisième 8029 et la quatrième 7256 génération de ceux qui me haïssent 8130 ;
6 Et faisant miséricorde 2617 à la multitude 505 de ceux qui m'aiment 157 et qui gardent 8104 mes commandements. 4687
7 Tu ne 3808 prendras 5375 853 pas le nom 8034 de l'Éternel 3068, ton Dieu 430, en vain; 7723 car 3588 l'Éternel 3068 ne laissera pas 3808 impuni 5352 853 celui 834 qui prendra 5375 853 son nom 8034 en vain. 7723
8 Souviens-toi 2142 du 853 jour 7676 du sabbat 3117 pour le sanctifier. 6942
9 Tu travailleras six 8337 jours 3117 , 5647 et tu feras 6213 tout 3605 ton ouvrage. 4399
10 Mais le septième 7637 jour 3117 est le jour du repos 7676 de l'Éternel 3068 ton Dieu. 430 Tu ne feras 6213 aucun 3605 ouvrage , 4399 ni toi 859 , ni ton fils 1121 , ni ta fille, 1323 ton serviteur, 5650 ni ta servante, 519 ni ton bétail, 929 ni l'étranger 1616 qui 834 est dans tes portes . 8179
11 Car 3588 en six 8337 jours 3117 l'Éternel 3068 a fait 6213 853 les cieux 8064 et la terre, 776 853 la mer 3220 et tout 3605 ce 834 qui y est contenu, et il s'est reposé 5117 le septième 7637 jour. 3117 C'est pourquoi 5921 3651 l'Éternel 3068 a béni 1288 le 853 jour du sabbat 7676 et l'a sanctifié 6942 .
12 Honore 3513 853 ton père 1 et ta mère 517 , afin 4616 que tes jours 3117 se prolongent 748 sur 5921 le pays 127 que 834 l'Éternel 3068 ton Dieu 430 te donne 5414 .
14 Tu ne commettras point d’ adultère .
16 Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain .
17 Tu ne convoiteras point 3808 2530 la maison 7453 de ton prochain ; 1004 tu ne convoiteras point 3808 2530 la femme 7453 de ton prochain , 802 ni son serviteur, 5650 ni sa servante, 519 ni son bœuf, 7794 ni son âne, 2543 ni aucune chose 3605 qui 834 appartient à ton prochain. 7453
18 Et tout le peuple 5971 vit 7200 853 les tonnerres, 6963 les éclairs, 3940 le bruit 6963 de la trompette, 7782 et la montagne 2022 fumante. 6226 Quand le peuple 5971 vit 7200 cela, il se retira 5128 et se tint 5975 loin .
19 Et ils dirent 559 à 413 Moïse : 4872 Parle 1696 toi 859 avec 5973 nous, et nous écouterons ; 8085 mais que 408 Dieu 430 ne parle 1696 pas avec 5973 nous, de peur 6435 que nous ne mourions. 4191
20 Moïse 4872 dit 559 au 413 peuple : 5971 Ne craignez 3372 point ; 408 car 3588 Dieu 430 est venu 935 pour 5668 vous éprouver 5254 , et afin que 5668 sa crainte 3374 soit 1961 devant 5921 vos faces 6440 , afin que vous ne péchiez 2398 point. 1115
21 Et le peuple 5971 se tenait 5975 loin, 4480 7350 et Moïse 4872 s'approcha 5066 des 413 ténèbres épaisses 6205 où 834 8033 Dieu 430 était.
22 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Tu diras 559 ainsi 3541 aux 413 enfants 1121 d'Israël : 3478 Vous 859 avez vu 7200 que 3588 je vous ai parlé 1696 du 4480 ciel . 8064
23 Vous ne vous ferez 6213 point 854 de dieux 430 d'argent, 3701 et 3808 de dieux 430 d' or.
24 Tu me feras 6213 un autel 4196 de terre 127 , et tu y sacrifieras 2076 tes holocaustes 5921 853 et tes sacrifices d'actions de grâces 8002 853 , tes brebis 6629 et tes bœufs. 1241 Dans tous 3605 les lieux 4725 où 834 je ferai mémoire 2142 853 de mon nom 8034 , je viendrai 935 à 413 toi, et je te bénirai 1288 .
25 Et si 518 tu veux me faire 6213 un autel 4196 en pierre, 68 tu ne le bâtiras 1129 pas 3808 en pierres de taille; 1496 car 3588 si tu lèves 5130 ton instrument 2719 dessus 5921 , tu le souilleras 2490 .
26 Tu ne monteras pas 3808 non plus 5927 par des degrés 4609 jusqu'à 5921 mon autel 4196 , de peur que 834 ta nudité 6172 n'y soit 3808 découverte 1540 .
1 Or, voici 428 les jugements 4941 que 834 tu leur soumettras 7760 .
2 Si 3588 tu achètes 7069 un serviteur hébreu 5680 , 5650 il servira six 8337 ans 8141 ; et la septième 7637 année il sortira 3318 libre 2670 sans rien payer. 2600
3 S'il 518 est entré 935 seul, 1610 il sortira 3318 seul; 1610 s'il 518 1931 était marié, 1167 802 alors sa femme 802 sortira 3318 avec 5973 lui.
4 Si 518 son maître 113 lui a donné 5414 une femme 802 , et qu'elle lui ait enfanté 3205 des fils 1121 ou 176 des filles, 1323 la femme 802 et ses enfants 3206 seront 1961 à son maître 113 , et il 1931 sortira 3318 seul. 1610
5 Et si 518 le serviteur 5650 dit ouvertement : 559 559 J'aime 157 853 mon maître, 113 853 ma femme 802 et mes enfants, 1121 je ne 3808 sortirai 3318 pas libre, 2670
6 Alors son maître 113 le mènera 5066 devant 413 les juges; 430 il le mènera 5066 aussi à 413 la porte, 1817 ou 176 au montant 413 de la porte; 4201 et son maître 113 lui percera l'oreille 7527 853 241 avec un poinçon; 4836 et il le servira 5647 à jamais. 5769
7 Et si 3588 un homme 376 vend 4376 853 sa fille 1323 comme servante, 519 elle ne sortira pas 3808 comme font les serviteurs 5650 .
8 Si 518 elle déplaît 7451 5869 à son maître 113 qui 834 l'a fiancée 3808 3259 , il la rachètera; 6299 pour la vendre 4376 à une nation 5237 étrangère 5971, il n'aura 3808 aucun pouvoir, 4910 puisqu'il a agi avec 898 tromperie à son égard.
9 Et s'il l' a fiancée à son fils , il la traitera comme on traite les filles .
10 S'il prend une autre femme, il ne diminuera pas sa nourriture, ses vêtements et ses obligations conjugales .
11 Et s'il ne fait pas ces trois choses 7969 , elle sortira gratuitement , sans argent .
12 Celui qui frappe 5221 un homme 376 et qui le tue, 4191 sera puni de mort. 4191 4191
13 Et si 834 un homme ne dresse pas d'embûches 6658 3808 , mais que Dieu 430 le livre 579 entre ses mains, 3027 alors je t'indiquerai 7760 un lieu 4725 où 834 8033 il pourra s'enfuir. 5127
14 Mais si 3588 un homme 376 s'attaque 2102 avec présomption 5921 à son prochain, 7453 pour le tuer 2026 par ruse, 6195 tu le prendras 3947 de 4480 5973 mon autel, 4196 pour qu'il meure. 4191
15 Celui qui frappera 5221 son père 1 ou sa mère 517 sera puni de mort. 4191 4191
16 Celui qui dérobe 1589 un homme 376 et le vend 4376 , ou qui le trouve 4672 entre ses mains, 3027 sera puni de mort. 4191 4191
17 Et celui qui maudit 7043 son père 1 ou sa mère 517 sera puni de mort. 4191 4191
18 Et si 3588 hommes 376 se querellent, 7378 et que l'un 376 frappe 5221 853 un autre 7453 avec une pierre 68 ou 176 avec le poing, 106 sans mourir 4191 , 3808 mais en gardant 5307 le lit, 4904
19 S'il 518 se lève 6965 et marche 1980 dehors 2351 sur 5921 son bâton, 4938 celui qui l'a frappé 5221 sera quitte ; 5352 seulement 7535 il paiera 5414 la perte de son temps, 7674 et le fera guérir complètement. 7495 7495
20 Et si 3588 un homme 376 frappe 5221 853 son serviteur 5650 ou 176 853 sa servante 519 avec une verge 7626 , et qu'il meure 4191 sous 8478 sa main, 3027 il sera certainement puni. 5358 5358
21 Néanmoins, 389 s'il continue 5975 un jour 3117 ou 176 deux , 3117 il ne sera pas 3808 puni : 5358 car 3588 il 1931 est son argent. 3701
22 Si 3588 hommes 376 se querellent 5327 et font du tort 5062 à une femme 802 enceinte, 2030 en sorte que ses fruits 3206 s'éloignent 3318 d'elle, sans qu'il en résulte 3808 de mal 611 : 1961 il sera certainement puni 6064 6064 selon 834 la peine que le mari 1167 de la femme 802 lui imposera 7896 ; et il paiera 5414 selon ce que les juges 6414 auront déterminé.
23 Et si 518 il s'ensuit un malheur 611 , 1961 tu donneras 5414 vie 5315 pour 8478 vie, 5315
24 Œil 5869 pour 8478 œil, 5869 dent 8127 pour 8478 dent, 8127 main 3027 pour 8478 main, 3027 pied 7272 pour 8478 pied, 7272
25 Brûlure 3555 pour 8478 brûlant, 3555 enroulé 6482 pour 8478 enroulé, 6482 rayé 2250 pour 8478 rayé. 2250
26 Et si 3588 un homme 376 frappe 5221 853 l'œil 5869 de son serviteur 5650 ou 176 853 l'œil 5869 de sa servante 519 , et qu'il périsse, 7843 il le renverra 7971 libre 2670 pour l'amour de son œil. 8478 5869
27 Et s'il fait tomber 5307 une dent 8127 ou 8127 une dent à son serviteur 5650 ou à sa servante 519 , il le renverra 7971 libre 2670 à cause de sa dent.
28 Si 3588 un bœuf 7794 encorne 5055 853 un homme 376 ou 176 853 une femme, 802 et qu'ils en meurent, 4191 le bœuf 7794 sera certainement lapidé, 5619 5619 et 853 sa chair 1320 ne sera pas 3808 mangée ; 398 mais le maître 1167 du bœuf 7794 sera quitte. 5355
29 Mais si 518 le bœuf 7794 avait coutume de pousser avec sa corne 5056 autrefois, 4480 8543 8032 et qu'il en ait été informé 5749 à son maître 1167 , et qu'il ne l'ait pas 3808 gardé, 8104 mais qu'il ait tué 4191 un homme 376 ou 176 une femme, 802 le bœuf 7794 sera lapidé, 5619 et son maître 1167 sera également 1571 mis à mort. 4191
30 Si 518 on lui impose 7896 une somme d'argent, 3724 il donnera 5414 pour la rançon 6306 de sa vie 5315 tout ce 3605 834 qui lui sera imposé 7896 .
31 Soit qu'il ait frappé 5055 un fils 1121, soit qu'il ait frappé 5055 une fille 1323, il lui sera fait 6213 selon ce 2088 jugement 4941 .
32 Si 518 le bœuf 7794 bouscule 5055 un serviteur 5650 ou 176 une servante, 519 il donnera 5414 à leur maître 113 trente 7970 sicles 8255 d'argent, 3701 et le bœuf 7794 sera lapidé. 5619
33 Et si 3588 un homme 376 ouvre 6605 une fosse, 953 ou 176 si 3588 un homme 376 creuse 3738 une fosse 953 et ne 3808 la couvre 3680 pas , et qu'il y tombe 5307 un bœuf 7794 ou 176 un âne 2543 ,
34 Le maître 1167 de la citerne 953 la remboursera, 7999 et donnera 7725 de l'argent 3701 au maître 1167 de ces choses; et la bête morte 4191 sera 1961 à lui.
35 Et si 3588 le bœuf 7794 d'un homme 376 frappe 5062 853 le bœuf 7794 d'un autre homme, 7794 7453 et qu'il meure, 4191 ils vendront 4376 853 le bœuf 2416 vivant , 7794 et en partageront 2673 853 le prix 3701 ; et 853 ils partageront aussi 1571 le bœuf 4191 mort .
36 Ou 176 s'il est connu 3045 que 3588 le bœuf 7794 a autrefois poussé 5056 , 4480 8543 8032 et que son maître 1167 ne l'a pas 3808 gardé, 8104 il devra certainement payer 7999 7999 bœuf 7794 pour 8478 bœuf; 7794 et le mort 4191 sera 1961 à lui.
1 Si 3588 un homme 376 vole 1589 un bœuf, 7794 ou 176 un agneau, 7716 et qu'il le tue 2873 ou 176 le vend 4376 , il restituera 7999 cinq 2568 bœufs 1241 pour 8478 un bœuf, 7794 et quatre 702 agneaux 6629 pour 8478 un agneau .
2 Si 518 un voleur 1590 est trouvé 4672 en train de voler, 4290 et qu'il soit frappé 5221 et qu'il meure, 4191 il ne sera pas 369 versé de sang 1818 pour lui.
3 Si 518 le soleil 8121 se lève 2224 sur 5921 lui, il y aura du sang 1818 versé pour lui ; car il devra faire une restitution complète ; 7999 7999 s'il 518 n'a rien, 369 alors il sera vendu 4376 pour son vol. 1591
4 Si 518 le vol 1591 est trouvé vivant 4672 4672 entre ses mains 3027 , 2416 que ce soit un bœuf, 4480 7794 ou 5704 un âne, 2543 ou 5704 un mouton , 7716 il restituera 7999 le double.
5 Si 3588 un homme 376 fait brouter un champ 7704 ou 176 une vigne 3754 , 1197 et y place 7971 853 ses bêtes 1165 et les fait paître 1197 dans le 312 champ d'autrui, 7704 il devra donner en restitution le meilleur 4315 de son champ 7704 et du meilleur 4315 de sa vigne .
6 Si 3588 un feu 784 éclate 3318 et prend 4672 des épines, 6975 de telle sorte que les meules de blé, 1430 ou 176 le blé sur pied, 7054 ou 176 le champ, 7704 en soient consumés 398 , celui qui a allumé 1197 853 le feu 1200 devra certainement faire restitution. 7999 7999
7 Si 3588 un homme 376 donne 5414 à 413 son prochain 7453 de l'argent 3701 ou 176 des objets 3627 à garder, 8104 et qu'ils soient volés 1589 dans la maison de cet homme, 4480 1004 376 si 518 le voleur 1590 est découvert, 4672 il paiera 7999 le double. 8147
8 Si 518 le voleur 1590 n'est pas 3808 trouvé, 4672 le maître 1167 de la maison 1004 sera amené 7126 devant 413 les juges, 430 pour voir 518 3808 s'il a mis 7971 la main 3027 sur les biens 7453 de son prochain . 4399
9 Pour 5921 toute 3605 faute 1697 , 6588 soit pour 5921 un bœuf, 7794 pour 5921 un âne, 2543 pour 5921 un mouton, 7716 pour 5921 un vêtement, 8008 ou 5921 pour toute 3605 chose perdue, 9 qu'un autre 834 conteste 559 comme étant à lui, 3588 1931 2088 l'affaire 1697 des deux parties 8147 sera portée 935 devant 5704 les juges ; 430 et celui 834 que les juges 430 condamneront, 7561 il paiera 7999 le double 8147 à son prochain. 7453
10 Si 3588 un homme 376 confie 5414 à 413 son prochain 7453 un âne, 2543 ou 176 un bœuf, 7794 ou 176 un mouton, 7716 ou toute 3605 bête 929 à garder, 8104 et qu'elle meure, 4191 ou 176 soit blessée, 7665 ou 176 emmenée sans que personne 369 ne la voie 7200 ,
11 Alors il y aura 1961 entre 996 eux deux un serment 7621 au nom de l'Éternel 3068 , 8147 qu'il 518 n'a pas 3808 mis 7971 la main 3027 sur le bien de son prochain 7453 ; 4399 le maître 1167 l'acceptera 3947 , et il ne le remboursera pas . 7999
12 Et si 518 on le lui a volé 1589 1589 , il devra le restituer 7999 à son maître 1167 .
13 Si 518 elle est déchirée, 2963 2963 alors il l'apportera 935 comme témoin, 5707 et il ne restituera pas 3808 ce qui a été déchiré . 2966
14 Et si 3588 un homme 376 emprunte 7592 quelque chose à 4480 5973 son prochain, 7453 et que la chose se détériore 7665 ou meure, 4191 sans que le maître 1167 en soit 369 présent 5973 , il devra certainement la rembourser. 7999 7999
15 Mais si 518 le maître 1167 est avec 5973 la chose, il ne la remboursera pas 3808 ; 7999 si 518 c'est 1931 une chose louée 7916 , elle a été 935 louée. 7939
16 Et si 3588 un homme 376 séduit 6601 une servante 1330 qui 834 n'est pas 3808 fiancée, 781 et couche 7901 avec 5973 elle, il devra certainement la doter 4117 4117 pour qu'elle devienne sa femme. 802
17 Si 518 son père 1 refuse catégoriquement 3985 3985 de la lui donner 5414 , il paiera 8254 de l'argent 3701 selon la dot 4119 des vierges. 1330
18 Tu ne laisseras pas vivre une sorcière.
19 Quiconque 3605 couche 7901 avec 5973 une bête 929 sera puni de mort. 4191 4191
20 Celui qui sacrifie 2076 à quelque dieu que ce soit, 430 sinon 1115 à l'Éternel 3068 seul, 905 sera interdit. 2763
21 Tu n'opprimeras 3238 ni 3808 l' étranger, 1616 et 3808 ne l' opprimeras 3905 pas ; car 3588 vous avez été 1961 étrangers 1616 dans le pays 776 d'Égypte. 4714
22 Vous n'affligerez 3808 point 6031 la 3605 veuve 490 ni l'orphelin .
23 Si 518 tu les affliges de quelque manière 6031 6031 853 , et 3588 s'ils crient 6817 6817 vers 413 moi, j'entendrai 8085 8085 certainement leur cri ; 6818
24 Et ma colère 639 s'enflammera, 2734 et je vous tuerai 2026 par l'épée; 2719 et vos femmes 802 deviendront 1961 veuves, 490 et vos enfants 1121 orphelins. 3490
25 Si 518 tu prêtes 3867 de l'argent 3701 à l'un 853 de mon peuple 5971 qui est 853 pauvre 6041 chez 5973 toi, tu ne te comporteras 3808 pas 1961 comme usurier envers lui, 5383 et 3808 tu ne lui imposeras 7760 aucun intérêt . 5392
26 Si 518 tu prends en gage le vêtement de ton prochain, 2254 2254 7453 8008 tu le lui remettras 7725 avant 5704 le coucher du soleil 8121. 935
27 Car 3588 cela 1931 n'est que sa couverture 3682 , 905 c'est 1931 son vêtement 8071 pour sa peau. 5785 où 4100 dormira-t-il ? 7901 Et il arrivera, 1961 lorsqu'il 3588 criera 6817 vers 413 moi, que je l'exaucerai ; 8085 car 3588 je 589 suis miséricordieux. 2587
28 Tu n'insulteras pas les dieux , ni ne maudiras le prince de ton peuple .
29 Tu ne 3808 tarderas point 309 à m'offrir les prémices de tes fruits mûrs 4395 et de tes liqueurs; 1831 tu me donneras 5414 le premier-né 1060 de tes fils 1121 .
30 Tu feras de même 3651 pour tes bœufs 7794 et pour tes brebis: 6629 Pendant sept 7651 jours 3117, il en sera 1961 pour 5973 sa mère; 517 le huitième 8066 jour 3117, tu me le donneras 5414 .
31 Et vous serez 1961 des hommes 376 saints 6944 pour moi; 3808 vous ne mangerez 398 aucune chair 1320 déchirée des bêtes 2966 des champs; 7704 vous la jetterez 7993 aux chiens. 3611
1 Tu ne 3808 prononceras 5375 point de faux 7723 rapport; 8088 tu ne joindras 7896 point 408 ta 3027 main 5973 au méchant 7563 pour être 1961 un témoin 2555 injuste . 5707
2 Tu ne 3808 suivras pas 1961 310 la multitude 7227 pour faire le mal; 7451 et 3808 tu ne parleras 6030 pas 5921 dans une cause 7379 pour refuser 5186 de suivre 310 plusieurs 7227 , afin de fausser 5186 la justice.
3 Tu ne soutiendras pas non plus 3808 un pauvre 1921 dans sa cause.
4 Si 3588 tu rencontres 6293 le bœuf 7794 ou l'âne 2543 de ton ennemi 341 égaré, 8582 tu le lui ramèneras certainement. 7725 7725
5 Si 3588 tu vois 7200 l'âne 2543 de celui qui te hait 8130 couché 7257 sous 8478 son fardeau, 4853 et que tu t'abstiennes 2308 de lui porter secours 4480 5800 , tu lui porteras secours 5800 5800 certainement .
6 Tu ne 3808 porteras pas atteinte 5186 au droit 4941 de ton pauvre 34 dans son procès. 7379
7 Éloigne-toi 7368 de la fausseté; 4480 1697 8267 et ne fais pas mourir 2026 l'innocent 5355 et le juste 6662 ; 408 car 3588 je ne 3808 justifierai 6663 pas le méchant. 7563
8 Et tu n'accepteras 3947 aucun 3808 don; 7810 car 3588 le don 7810 aveugle 5786 le sage, 6493 et pervertit 5557 les paroles 1697 des justes. 6662
9 Tu n'opprimeras point 3808 l'étranger; 1616 car vous 859 connaissez 3045 853 le cœur 5315 de l'étranger, 1616 puisque 3588 vous avez été 1961 étrangers 1616 dans le pays 776 d'Égypte. 4714
10 Pendant six 8337 ans 8141 tu sèmeras 2232 853 ta terre 776 , et tu en recueilleras 622 853 les fruits 8393 .
11 Mais la septième 7637 année, tu la laisseras en repos 8058 et en arrêt, 5203 afin que les pauvres 34 de ton peuple 5971 mangent ; 398 et ce qu'ils resteront 3499, les bêtes 2416 des champs 7704 le mangeront. 398 Tu agiras de même 3651 à l'égard de ta vigne 3754 et de ton olivier. 2132
12 Six 8337 jours 3117 tu feras 6213 ton ouvrage, 4639 et le septième 7637 jour 3117 tu te reposeras, 7673 afin que 4616 ton bœuf 7794 et ton âne 2543 se reposent, 5117 le fils 1121 de ta servante 519 et l'étranger 1616 se rafraîchissent. 5314
13 Et dans toutes les 3605 choses que 834 je vous ai dites 559 , soyez circonspects 413 ; 8104 et ne faites aucune mention 2142 3808 du nom 8034 d'autres 312 dieux, 430 et 3808 qu'il ne soit pas 8085 entendu sortir 5921 de votre bouche. 6310
14 Trois 7969 fois 7272 tu célébreras une fête 2287 en mon honneur chaque année. 8141
15 Tu célébreras 8104 853 la fête 2282 des pains sans levain : 4682 (tu mangeras 398 des pains sans levain 4682 pendant sept 7651 jours, 3117 comme 834 je te l'ai commandé 6680 , au temps fixé 4150 du mois 2320 d'Abib ; 24 car 3588 c'est en ce mois que tu es sorti 3318 d'Égypte : 4480 4714 et nul 3808 ne se présentera 7200 devant 6440 moi à vide) 7387
16 Et la fête 2282 de la moisson, 7105 des prémices 1061 de ton travail 4639 , que 834 tu auras semé 2232 dans le champ; 7704 et la fête 2282 de la récolte, 614 qui a lieu à la fin 3318 de l'année 8141 , lorsque tu auras recueilli 622 853 ton travail 4639 des 4480 champs. 7704
17 Trois 7969 fois 6471 par an 8141, tous 3605 tes mâles 2138 paraîtront 7200 devant 413 6440 le Seigneur 113 DIEU .
18 Tu n'offriras pas 3808 le sang 1818 de mon sacrifice 2077 avec 5921 du pain levé; 2557 et 3808 la graisse 2459 de mon sacrifice 2282 ne restera 3885 pas jusqu'au 5704 matin.
19 Tu apporteras 935 à la maison 1004 de l'Éternel 3068 ton Dieu les prémices 7225 des prémices 1061 de ta terre 127. 430 Tu ne feras point 3808 cuire 1310 un chevreau 1423 dans le lait 517 de sa mère .
20 Voici, 2009 j'envoie 7971 un ange 4397 devant 6440 toi, pour te garder 8104 en chemin 1870 et pour te conduire 935 au 413 lieu 4725 que 834 j'ai préparé. 3559
21 Gardez-vous 8104 de 4480 6440 lui, et écoutez 8085 sa voix. 6963 Ne l' irritez pas 4843 , 408 car 3588 il ne pardonnera 3808 pas 5375 vos transgressions; 6588 car 3588 mon nom 8034 est en 7130 lui.
22 Mais 3588 si 518 tu obéis 8085 8085 à sa voix, 6963 et fais 6213 tout 3605 ce 834 que je dis, 1696 alors je serai l'ennemi 340 853 de tes ennemis, 341 et l'adversaire 6696 853 de tes adversaires. 6887
23 Car 3588 mon ange 4397 marchera 1980 devant 6440 toi, et te mènera 935 vers 413 les Amoréens, 567 les Héthiens, 2850 les Phéréziens, 6522 les Cananéens, 3669 les Héviens, 2340 et les Jébusiens; 2983 je les exterminerai. 3582
24 Tu ne te prosterneras pas 7812 devant leurs dieux, 430 tu ne les serviras pas 5647 , et tu n'agiras pas 6213 selon leurs œuvres . 4639 Mais 3588 tu les renverseras 2040 2040 entièrement, et tu briseras 7665 7665 entièrement leurs statues. 4676
25 Vous servirez 5647 853 l'Éternel 3068, votre Dieu; 430 il bénira 1288 853 votre pain, 3899 et vos eaux; 4325 et j'éloignerai la maladie 5493 4245 du milieu 4480 7130 de toi.
26 Il n'y aura 3808 aucune femme qui avorte, 1961 7921 ni qui soit stérile, 6135 dans ton pays; 776 853 j'accomplirai le nombre 4557 de tes jours 3117 .
27 J'enverrai 7971 853 ma terreur 367 devant 6440 toi, et je détruirai 2000 853 tout 3605 le peuple 5971 vers 834 lequel tu viendras, 935 et je ferai 5414 853 tourner 6203 le dos 413 vers toi tous 3605 tes ennemis 341 .
28 J'enverrai 7971 853 des frelons 6880 devant 6440 toi, qui chasseront 1644 853 les Héviens, 2340 853 les Cananéens, 3669 et les Héthiens 2850 loin de ta face .
29 Je ne les chasserai pas 1644 devant 4480 6440 ta face en une seule 259 année, 8141 de peur que 6435 le pays 776 ne devienne 1961 un désert, 8077 et que les bêtes 2416 des champs 7704 ne se multiplient 7227 contre 5921 toi.
30 Je les chasserai 1644 peu à peu 4592 loin de toi , jusqu'à ce que tu multiplies 6509 et que tu possèdes 5157 853 le pays.
31 Je fixerai 7896 853 tes limites 1366 depuis la mer Rouge 4480 3220 5488 jusqu'à 5704 la mer 3220 des Philistins, 6430 et depuis le désert 4480 4057 jusqu'au fleuve 5104. 3588 Je livrerai 5414 853 entre tes mains les habitants 3427 du pays 776 , 3027 et tu les chasseras 1644 devant 4480 6440 toi.
32 Tu ne feras 3772 aucune 3808 alliance 1285 avec eux, ni avec leurs dieux. 430
33 Ils n'habiteront pas 3808 dans ton pays 3427 , 776 de peur 6435 qu'ils ne te fassent pécher 2398 853 contre moi; car 3588 si tu sers 5647 853 leurs dieux, 430 ce sera 3588 1961 un piège 4170 pour toi.
1 Il dit 559 à 413 Moïse : 4872 Monte 5927 vers 413 l'Éternel, 3068 toi, 859 Aaron, 175 Nadab, 5070 et Abihu, 30 et soixante-dix 7657 des anciens 4480 2205 d'Israël ; 3478 et prosternez 7812 de loin. 4480 7350
2 Moïse 4872 s'approchera seul 905 de l'Éternel; 3068 mais ils 1992 ne 3808 s'approcheront pas, 5066 et 3808 le peuple 5971 ne montera 5927 pas avec 5973 lui.
3 Moïse 4872 vint 935 et rapporta 5608 au peuple 5971 853 toutes 3605 les paroles 1697 de l'Éternel 3068 et tous 3605 les jugements. 4941 Et tout 3605 le peuple 5971 répondit 6030 d'une seule 259 voix 6963 et dit : 559 Nous ferons toutes 3605 les paroles 1697 que 834 l' Éternel 3068 a dites 1696 .
4 Moïse 4872 écrivit 3789 853 toutes 3605 les paroles 1697 de l'Éternel, 3068 puis se leva de bon 7925 matin 1242 et bâtit 1129 un autel 4196 sous 8478 la montagne 2022 , et douze 8147 6240 colonnes 4676 , selon les douze 8147 6240 tribus 7626 d'Israël .
5 Il envoya 7 971 853 jeunes hommes 5 288 des enfants 1 121 d’Israël 3 478 , qui offrirent 5 927 des holocaustes 5 930 et sacrifièrent 2 076 des sacrifices d’actions de grâces 2 077 de bœufs 6 499 à l’Éternel.
6 Moïse 4872 prit 3947 la moitié 2677 du sang 1818 , la mit 7760 dans des bassins, et il fit aspersion 2236 de la moitié 2677 du sang 1818 sur 5921 l'autel. 4196
7 Il prit 3947 le livre 5612 de l'alliance, 1285 et le lut 7121 devant le peuple 241. 5971 Ils dirent : 559 Nous ferons 6213 tout 3605 ce 834 que l'Éternel 3068 a dit 1696 , et nous obéirons. 8085
8 Moïse 4872 prit 3947 853 le sang 1818 , en fit l'aspersion 2236 sur 5921 le peuple, 5971 et dit : 559 Voici 2009 le sang 1818 de l'alliance 1285 que 834 l'Éternel 3068 a conclue 3772 avec 5973 vous concernant 5921 toutes 3605 ces 428 paroles. 1697
9 Alors montèrent 5927 Moïse, 4872 Aaron, 175 Nadab, 5070 Abihu, 30 et soixante-dix 7657 des anciens 4480 2205 d'Israël : 3478
10 Et ils virent 7200 853 le Dieu 430 d'Israël; 3478 et sous 8478 ses pieds 7272 il y avait comme un ouvrage 4639 de saphir , 5601 comme le corps 6106 du ciel 8064 dans sa clarté .
11 Et sur 413 les nobles 678 des enfants 1121 d'Israël 3478 il ne porta 7971 pas 3808 sa main ; 3027 ils virent 2372 853 Dieu, 430 et mangèrent 398 et burent .
12 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Monte 5927 vers 413 moi sur la montagne 2022 , et reste 1961 là ; 8033 je te donnerai 5414 des 853 tables 3871 de pierre, 68 une loi 8451 et des commandements 4687 que 834 j'ai écrits, 3789 afin que tu les enseignes 3384 .
13 Moïse 4872 se leva, 6965 et son serviteur 8334 Josué 3091 ; et Moïse 4872 monta 5927 à 413 la montagne 2022 de Dieu. 430
14 Et il dit 559 aux 413 anciens : 2205 Restez 3427 ici 2088 pour nous, jusqu'à 5704 834 que nous revenions 7725 vers 413 vous. Et voici, 2009 Aaron 175 et Hur 2354 sont avec 5973 vous. Si quelqu'un 4310 a quelque chose 1697 à faire , qu'il vienne 5066 vers 413 eux.
15 Moïse 4872 monta 5927 sur 413 la montagne, 2022 et une nuée 6051 couvrit 3680 853 la montagne. 2022
16 La gloire 3519 de l'Éternel 3068 demeura 7931 sur 5921 la montagne 2022 de Sinaï, 5514 et la nuée 6051 la couvrit 3680 pendant six 8337 jours. 3117 Le septième 7637 jour 3117, il appela 7121 413 Moïse 4872 du milieu 4480 8432 de la nuée .
17 Et l'aspect 4758 de la gloire 3519 de l'Éternel 3068 était comme un feu 784 dévorant 398 sur le sommet 7218 de la montagne 2022 , aux yeux 5869 des enfants 1121 d'Israël.
18 Moïse 4872 entra 935 au milieu 8432 de la nuée 6051 , et le fit monter 5927 sur 413 la montagne. 2022 Et Moïse 4872 fut 1961 sur 2022 la montagne quarante 705 jours 3117 et quarante 705 nuits .
1 L'Éternel 3068 parla 1696 à 413 Moïse, 4872 disant : 559
2 Dis 1696 aux 413 enfants 1121 d'Israël 3478 qu'ils m'apportent 3947 une offrande : 8641 de 4480 854 tout 3605 homme 376 qui 834 la donne volontairement 5068 de son cœur 3820, vous recevrez 3947 853 mon offrande.
3 Et voici 2063 l'offrande 8641 que 834 vous prendrez 3947 d' eux 4480 854 : de l'or 2091 , de l'argent 3701 et de l'airain 5178
4 Et du bleu, 8504 et de la pourpre, 713 et de l'écarlate, 8438 8144 et du fin lin, 8336 et du poil de chèvre 5795 ,
5 Et des peaux de béliers 352 teintes en rouge 5785 , 119 et des peaux de blaireaux 8476 , 5785 et du bois d'acacia 7848 , 6086
6 Huile 8081 pour la lumière, 3974 épices 1314 pour l'onction 4888 huile, 8081 et pour l'encens doux 5561 , 7004
7 pierres d'onyx 7718 , 68 et pierres 68 à enchâsser 4394 dans l'éphod, 646 et dans le pectoral.
8 Et qu'ils me fassent 6213 un sanctuaire, 4720 afin que j'habite 7931 au milieu 8432 d'eux.
9 Selon tout 3605 ce 834 que je 589 te montre 7200 , d'après 853 le modèle 8403 du tabernacle 4908 et le modèle 8403 de tous 3605 ses ustensiles 3627 , ainsi 3651 vous le ferez 6213 .
10 Ils feront 6213 une arche 727 de bois d'acacia 7848 : 6086 sa longueur 753 sera de deux coudées 520 et demie 2677 , sa largeur 7341 d'une coudée 520 et demie 2677 , et sa hauteur 6967 d'une coudée 520 et demie 2677 .
11 Tu le recouvriras 6823 d'or pur 2889 , 2091 à l'intérieur 4480 1004 et à l'extérieur 4480 2351 , et tu feras 6213 dessus 5921 une couronne 2213 d'or 2091 tout autour. 5439
12 Tu fondras 3332 pour elle quatre 702 anneaux 2885 d'or 2091 , et tu les mettras 5414 à 5921 ses quatre 702 angles 6471 ; et deux 8147 anneaux 2885 seront à 5921 l'un 259 côté 6763 , et deux 8147 anneaux 2885 à 5921 l'autre 8145 côté 6763 .
13 Tu feras 6213 barres 905 de bois d'acacia 7848 , 6086 et tu les recouvriras 6823 d'or. 2091
14 Tu mettras 935 853 les barres 905 dans les anneaux 2885 , sur 5921 les côtés 6763 de l'arche, 727 afin 853 que l'arche 727 soit portée 5375 par elles.
15 Les barres 905 seront 1961 dans les anneaux 2885 de l'arche : 727 elles n'en seront 3808 pas 5493 retirées 4480 .
16 Et tu mettras 5414 dans 413 l'arche 727 853 le témoignage 5715 que 834 je te donnerai 5414 413 .
17 Tu feras 6213 un propitiatoire 3727 d'or pur 2889 : 2091 sa longueur 753 sera de deux coudées 520 et demie 2677 , et sa largeur 7341 d' une coudée 520 et demie 2677 .
18 Tu feras 6213 deux 8147 chérubins 3742 d'or 2091 , 4749 tu les feras 6213 en or battu , aux deux 4480 8147 extrémités 7098 du propitiatoire 3727 .
19 Et faites 6213 un 259 chérubin 3742 à une extrémité 4480 2088 4480 7098 et un autre 259 chérubin 3742 à l'autre extrémité; 4480 2088 4480 7098 vous ferez 6213 853 du propitiatoire 3727 les chérubins 3742 à 5921 ses deux 8147 extrémités 7098 .
20 Les chérubins 3742 étendront 6566 leurs ailes 3671 en haut, 4605 couvrant 5526 5921 de leurs ailes le propitiatoire 3727 , et leurs faces 6440 se regarderont 376 l' une 413 l' autre ; 251 les faces 6440 des chérubins 3742 seront tournées 413 vers le propitiatoire 3727 .
21 Tu mettras 5414 853 le propitiatoire 3727 au-dessus 4480 4605 de 5921 l'arche; 727 et dans 413 l'arche 727 tu mettras 5414 853 le témoignage 5715 que 834 je te donnerai 5414 413 .
22 Et là 8033 je te rencontrerai 3259 , et je communiquerai 1696 avec 854 toi du haut 4480 5921 du propitiatoire, 3727 d'entre 4480 996 les deux 8147 chérubins 3742 qui 834 sont sur 5921 l'arche 727 du témoignage, 5715 853 de toutes 3605 choses que 834 je te donnerai comme ordre 6680 853 pour 413 les enfants 1121 d'Israël. 3478
23 Tu feras aussi 6213 une table 7979 de bois d'acacia 7848 : 6086 sa longueur 753 sera de deux coudées 520 , sa largeur 7341 d'une coudée 520 , et sa hauteur 6967 d'une coudée 520 et demie 2677 .
24 Tu le recouvriras 6823 d'or pur 2889 , 2091 et tu y feras 6213 une couronne 2213 d'or 2091 tout autour. 5439
25 Tu lui feras 6213 une bordure 4526 d'une paume 2948 tout autour, 5439 et tu feras 6213 une couronne 2213 d'or 2091 tout autour de la bordure 4526 .
26 Tu lui feras 6213 quatre 702 anneaux 2885 d'or 2091 , et tu mettras 5414 853 les anneaux 2885 aux 5921 quatre 702 coins 6285 qui 834 sont sur ses quatre 702 pieds 7272 .
27 En face de 5980 la bordure 4526 seront les anneaux 2885 1961 pour les emplacements 1004 des portées 905 pour porter 5375 853 la table. 7979
28 Tu feras 6213 853 les barres 905 de bois d'acacia 7848 , 6086 et tu les couvriras 6823 d'or, 2091 afin 853 que la table 7979 puisse être portée 5375 avec elles.
29 Tu feras 6213 les plats 7086 , les coupes 3709 , les couverts 7184 et les coupes 4518 , pour les couvrir 5258. Tu les feras 6213 d' or 2004 pur 2889 2091 .
30 Et tu mettras 5414 sur 5921 la table 7979 les pains de proposition 3899 6440 devant 6440 moi en tout temps. 8548
31 Tu feras 6213 un chandelier 4501 d'or pur 2889 : 2091 le chandelier 4501 sera fait d'or battu 4749 ; 6213 sa tige, 3409 ses branches, 7070 ses calices, 1375 ses pommes, 3730 et ses fleurs, 6525 seront 1961 de 4480 la même chose.
32 Et six 8337 branches 7070 sortiront 3318 des côtés 4480 6654 de celui-ci : trois 7969 branches 7070 du chandelier 4501 d'un côté, 4480 6654 259 et trois 7969 branches 7070 du chandelier 4501 de l'autre côté : 4480 6654 8145
33 Trois 7969 coupes 1375 en forme d'amandes, 8246 avec un bouton 3730 et une fleur 6525 dans une 259 branche ; 7070 et trois 7969 coupes 1375 en forme d'amandes 8246 dans l'autre 259 branche, 7070 avec un bouton 3730 et une fleur : 6525 ainsi 3651 dans les six 8337 branches 7070 qui sortent 3318 du 4480 chandelier. 4501
34 Et dans le chandelier 4501 il y aura quatre 702 coupes 1375 en forme d'amandes, 8246 avec leurs pommes 3730 et leurs fleurs. 6525
35 Et il y aura un bouton 3730 sous 8478 deux 8147 branches 7070 de 4480 la même, et un bouton 3730 sous 8478 deux 8147 branches 7070 de 4480 la même, et un bouton 3730 sous 8478 deux 8147 branches 7070 de 4480 la même, selon les six 8337 branches 7070 qui sortent 3318 du 4480 chandelier. 4501
36 Leurs boutons 3730 et leurs branches 7070 seront 1961 de 4480 les mêmes : tout 3605 ce sera un 259 ouvrage battu 4749 d' or pur 2889. 2091
37 Tu feras 6213 ses 853 sept 7651 lampes 5216 , qui éclaireront 5927 853 ses lampes 5216 , et qui l'éclaireront 215 vis-à-vis 5921 5676 6440 de la maison.
38 Ses pincettes 4457 et ses encensoirs 4289 seront d' or pur 2889. 2091
39 Il le fera 6213 avec un talent 3603 d' or 2889 pur 2091 , avec 854 tous 3605 ces 428 ustensiles. 3627
40 Regarde 7200 et fais 6213 d'après le modèle 8403 qui 834 t'a été montré 7200 859 sur la montagne .
1 Tu feras 6213 le tabernacle 4908 avec dix 6235 tapis 3407 de fin lin retors, 8336 7806 de bleu, 8504 de pourpre, 713 et d'écarlate; 8438 8144 tu les feras 6213 avec des chérubins 3742 d' un ouvrage 4639 raffiné 2803 .
2 La longueur 753 d'un 259 rideau 3407 sera de huit 8083 et vingt 6242 coudées, 520 et la largeur 7341 d'un 259 rideau 3407 de quatre 702 coudées; 520 et chacun 3605 des rideaux 3407 aura une 259 mesure. 4060
3 Les cinq 2568 rideaux 3407 seront 1961 couplés ensemble 2266 l'un 802 à 413 l'autre ; 269 et les cinq autres 2568 rideaux 3407 seront couplés 2266 l'un 802 à 413 l'autre. 269
4 Tu feras 6213 boucles 3924 de bleu 8504 sur 5921 le bord 8193 d'un 259 rideau 3407 , à partir de la lisière 4480 7098 de l'assemblage ; 2279 et de même 3651 tu en feras 6213 sur le bord 8193 le plus extérieur 7020 d'un autre rideau, 3407 à l'assemblage 4225 du second .
5 Tu feras 6213 cinquante 2572 boucles 3924 à l'une 259 tenture 3407 , et tu feras 6213 cinquante 2572 boucles 3924 au bord 7097 de la tenture 3407 qui 834 est à l'assemblage 4225 de la seconde ; 8145 afin que les boucles 3924 s'agrippent 6901 l'une 802 à l'autre 413. 269
6 Tu feras 6213 cinquante 2572 clous 7165 d'or, 2091 et tu joindras 2266 853 les tentures 3407 ensemble 802 413 269 avec les clous : 7165 et ce sera 1961 un seul 259 tabernacle. 4908
7 Tu feras 6213 des tapis 3407 de poils 5795 de chèvres , pour servir de couverture 168 au 5921 tabernacle : 4908 tu feras onze 6249 6240 tapis 3407 .
8 La longueur 753 d'un 259 rideau 3407 sera de trente 7970 coudées, 520 et la largeur 7341 d'un 259 rideau 3407 de quatre 702 coudées; 520 et les onze 6249 6240 rideaux 3407 seront tous d'une 259 mesure. 4060
9 Tu joindras 2266 853 cinq 2568 tentures 3407 séparément, 905 et six 8337 tentures 3407 séparément, 905 et tu doubleras 3717 la sixième 8345 853 tenture 3407 sur le devant 413 4136 6440 du tabernacle .
10 Tu feras 6213 cinquante 2572 boucles 3924 sur 5921 le bord 8193 du premier 259 rideau 3407 qui est le plus extérieur 7020 dans l'assemblage, 2279 et cinquante 2572 boucles 3924 sur 5921 le bord 8193 du rideau 3407 qui 2279 attache le second .
11 Tu feras 6213 cinquante 2572 clous 7165 d'airain, 5178 et tu mettras 935 853 les clous 7165 dans les boucles, 3924 et tu joindras la tente ensemble, 2266 853 168 afin qu'elle soit 1961 unifiée. 259
12 Et le reste 5629 qui restera 5736 des tentures 3407 de la tente, 168 la moitié 2677 de la tenture 3407 qui restera 5736 , sera suspendu 5628 sur 5921 le derrière 268 du tabernacle .
13 Et une coudée 520 d'un côté 4480 2088 et une coudée 520 de l'autre côté 4480 2088 de ce qui restera 5736 dans la longueur 753 des tentures 3407 de la tente, 168 elle 1961 pendra 5628 sur 5921 les côtés 6654 du tabernacle 4908 de ce côté 4480 2088 et de ce côté 4480 2088 , pour le couvrir 3680 .
14 Tu feras 6213 une couverture 4372 pour la tente 168 en peaux 5785 de béliers 352 teintes en rouge, 119 et une couverture 4372 par-dessus 4480 4605 en peaux 8476 de taupins .
15 Tu feras 6213 853 des planches 7175 pour le tabernacle 4908 , en bois d' acacia 7848 6086 qui seront dressées. 5975
16 Dix 6235 coudées 520 constitueront la longueur 753 d'une planche 7175 , et une coudée 520 et demie 2677 constituera la largeur 7341 d'une 259 planche. 7175
17 Il y aura deux 8147 tenons 3027 sur une 259 planche, 7175 disposés 7947 l'un 802 contre 413 l'autre ; 269 ainsi 3651 tu feras 6213 toutes 3605 les planches 7175 du tabernacle. 4908
18 Tu feras 6213 853 les planches 7175 pour le tabernacle, 4908 vingt 6242 planches 7175 du côté 5045 sud 6285 , vers le midi .
19 Tu feras 6213 quarante 705 bases 134 d'argent 3701 sous 8478 les vingt 6242 planches : 7175 deux 8147 bases 134 sous 8478 une 259 planche 7175 pour ses deux 8147 tenons, 3027 et deux 8147 bases 134 sous 8478 une autre 259 planche 7175 pour ses deux 8147 tenons. 3027
20 Et pour le second 8145 côté 6763 du tabernacle 4908, du côté 6285 nord 6828, il y aura vingt 6242 planches : 7175
21 Et leurs quarante 705 bases 134 d'argent; 3701 deux 8147 bases 134 sous 8478 une 259 planche, 7175 et deux 8147 bases 134 sous 8478 une autre 259 planche. 7175
22 Et pour les côtés 3411 du tabernacle 4908 vers l'ouest 3220, tu feras 6213 six 8337 planches. 7175
23 Tu feras 6213 deux 8147 planches 7175 pour les angles 4742 du tabernacle 4908 , sur les deux côtés .
24 Et ils seront 1961 joints ensemble 8382 en dessous, 4480 4295 et ils seront 1961 joints ensemble 8382 au-dessus 3162 5921 de la tête 7218 à 413 un 259 anneau : 2885 ainsi 3651 il en sera 1961 pour eux deux ; 8147 ils seront 1961 pour les deux 8147 coins. 4740
25 Il y aura 1961 huit 8083 planches, 7175 et leurs bases 134 d'argent, 3701 seize 8337 6240 bases; 134 deux 8147 bases 134 sous 8478 une 259 planche, 7175 et deux 8147 bases 134 sous 8478 une autre 259 planche. 7175
26 Tu feras 6213 barres 1280 de bois d'acacia 7848 , 6086 cinq 2568 pour les planches 7175 de l'un 259 côté 6763 du tabernacle, 4908
27 Et cinq 2568 barres 1280 pour les planches 7175 de l'autre 8145 côté 6763 du tabernacle, 4908 et cinq 2568 barres 1280 pour les planches 7175 du côté 6763 du tabernacle, 4908 pour les deux côtés 3411 vers l'occident. 3220
28 Et la barre 8484 du milieu 1280 au milieu 8432 des planches 7175 atteindra 1272 de l'extrémité 4480 7097 à l'extrémité 413 7097 .
29 Tu couvriras 6823 d'or les planches 7175 , 2091 et tu feras 6213 leurs anneaux 2885 d'or 2091 pour les emplacements 1004 des barres; 1280 et tu couvriras 6823 853 d'or les barres 1280 .
30 Tu dresseras 6965 853 le tabernacle 4908 selon le modèle 4941 qui 834 t'a été montré 7200 sur la montagne .
31 Tu feras 6213 un voile 6532 de bleu, 8504 et de pourpre, 713 et d'écarlate, 8438 8144 et de fin lin retors 8336 7806, en ouvrage d'art 2803. 4639 Il sera orné de chérubins 3742 .
32 Tu le suspendras 5414 à 5921 quatre 702 colonnes 5982 de bois d'acacia 7848 recouvert 6823 d'or ; 2091 leurs crochets 2053 seront d'or, 2091 sur 5921 les quatre 702 bases 134 d' argent .
33 Tu mettras 5414 853 le voile 6532 sous 8478 les clous, 7165 afin d'y faire entrer 935 8033 1004 l'arche 727 du témoignage, en dedans 4480 1004 le voile 6532 853 ; 5715 le voile 6532 vous séparera 914 entre 996 le lieu saint 6944 et le lieu très saint. 6944 6944
34 Tu mettras 5414 853 le propitiatoire 3727 sur 5921 l'arche 727 du témoignage 5715 dans le lieu très saint 6944 6944 .
35 Tu placeras 7760 853 la table 7979 en dehors 4480 2351 du voile, 6532 et le chandelier 4501 vis-à-vis 5227 de la table 7979 , du 5921 côté 6763 du tabernacle 4908 vers le sud ; 8486 et tu placeras 5414 la table 7979 du côté 5921 nord 6828. 6763
36 Tu feras 6213 un rideau 4539 pour l'entrée 6607 de la tente, 168 de bleu, 8504 et pourpre, 713 et cramoisi, 8438 8144 et fin lin retors, 8336 7806 brodé. 4639 7551
37 Tu feras 6213 pour le rideau 4539 cinq 2568 colonnes 5982 de bois d'acacia 7848 , que tu couvriras 6823 d'or; 2091 leurs crochets 2053 seront d'or; 2091 tu fondras 3332 pour elles cinq 2568 bases 134 d'airain 5178 .
1 Tu feras 6213 853 un autel 4196 de bois d'acacia 7848 , 6086 long de cinq 2568 coudées 520 et large de cinq 2568 coudées 520 ; 7341 l'autel 4196 sera 1961 carré, 7251 et sa hauteur 6967 sera de trois 7969 coudées. 520
2 Tu feras 6213 des cornes 7161 sur 5921 ses quatre 702 coins 6438 ; ses cornes 7161 seront 1961 de 4480 même chose; et tu le couvriras 6823 d'airain. 5178
3 Tu feras 6213 ses creusets 5518 pour recevoir ses cendres, 1878 ses pelles, 3257 ses bassins, 4219 ses fourchettes, 4207 et ses brasiers; 4289 tu feras 6213 tous 3605 ses ustensiles 3627 d'airain. 5178
4 Tu feras 6213 pour elle une grille 4345 en treillis 4639 7568 d'airain; 5178 et sur 5921 le treillis 7568 tu feras 6213 quatre 702 anneaux 2885 d'airain 5178 aux 5921 quatre 702 angles 7098 .
5 Tu le mettras 5414 sous 8478 le contour 3749 de l'autel 4196 , en dessous, 4480 4295 afin que le filet 7568 aille 1961 jusqu'au milieu 2677 de l'autel .
6 Tu feras 6213 barres 905 pour l'autel, 4196 barres 905 de bois d'acacia 7848 , 6086 et tu les recouvriras 6823 d'airain. 5178
7 Et 853 les barres 905 seront mises 935 dans les anneaux, 2885 et les barres 905 seront 1961 sur 5921 les deux 8147 côtés 6763 de l'autel, 4196 pour le porter 5375 .
8 Tu le feras creux 5014 avec des planches 3871 ; comme 834 il t'a été montré 7200 sur la montagne, 2022 ainsi 3651 on le fera 6213 .
9 Tu feras 6213 853 le parvis 2691 du tabernacle : 4908 pour le côté 6285 sud 5045, vers le midi 8486, il y aura des tentures 7050 pour le parvis 2691 , de fin lin retors 8336 7806 , de cent 3967 coudées 520 de longueur 753 pour un 259 côté : 6285
10 Les vingt 6242 colonnes 5982 et leurs vingt 6242 bases 134 seront d'airain; 5178 les crochets 2053 des colonnes 5982 et leurs tringles 2838 seront d'argent. 3701
11 De même 3651 pour le côté nord 6828 6285 en longueur 753, il y aura des tentures 7050 de cent 3967 coudées de longueur, 753 et ses vingt 6242 colonnes 5982 et leurs vingt 6242 bases 134 d'airain ; 5178 les crochets 2053 des colonnes 5982 et leurs tringles 2838 d'argent. 3701
12 Et pour la largeur 7341 du parvis 2691, du côté ouest 3220 6285 , il y aura des tentures 7050 de cinquante 2572 coudées, 520 leurs dix piliers 5982 , 6235 et leurs dix bases 134. 6235
13 Et la largeur 7341 de la cour 2691, du côté 6285 oriental 6924, vers l'orient 4217 , sera de cinquante 2572 coudées. 520
14 Les tentures 7050 d'un côté 3802 de la porte seront de quinze 2568 6240 coudées, 520 leurs piliers 5982 au nombre de trois, 7969 et leurs bases 134 au nombre de trois. 7969
15 Et de l'autre 8145 côté 3802 il y aura des tentures 7050 de quinze 2568 6240 coudées, leurs piliers 5982 trois, 7969 et leurs bases 134 trois. 7969
16 Pour la porte 8179 du parvis 2691, il y aura une tenture 4539 de vingt 6242 coudées, 520 de bleu, 8504 et pourpre, 713 et cramoisi, 8438 8144 et fin lin retors, 8336 7806 brodée à l'aiguille. 4639 7551 Ses colonnes 5982 seront au nombre de quatre, 702 et leurs bases 134 au nombre de quatre.
17 Tous 3605 les piliers 5982 tout autour 5439 du parvis 2691 seront garnis 2836 d'argent; 3701 leurs crochets 2053 seront d'argent, 3701 et leurs bases 134 d'airain. 5178
18 La longueur 753 du parvis 2691 sera de cent 3967 coudées, 520 et la largeur 7341 de cinquante partout, 2572 2572 et la hauteur 6967 de cinq 2568 coudées 520 de fin lin retors, 8336 7806 et leurs bases 134 d'airain. 5178
19 Tous 3605 les ustensiles 3627 du tabernacle 4908 , tout 3605 son service 5656 , et tous 3605 ses pieux 3489 , et tous 3605 les pieux 3489 du parvis 2691 , seront d'airain. 5178
20 Et tu 859 commanderas 6680 853 aux enfants 1121 d'Israël 3478 de t'apporter 3947 413 de l'huile 8081 d' olive 2132 broyée 3795 pure 2134 pour le luminaire 3974 , afin que la lampe 5216 brûle 5927 toujours.
21 Dans la tente d'assignation 4150 , en dehors 4480 2351 du voile 6532 qui 834 est devant 5921 le témoignage, 5715 Aaron 175 et ses fils 1121 la disposeront 6186, depuis le soir 4480 6153 jusqu'au 5704 matin 1242, devant 6440 l'Éternel. 3068 Ce sera une loi 2708 perpétuelle 5769 pour leurs générations 1755 , en faveur 4480 854 des enfants 1121 d'Israël.
1 Prends 7126 auprès de toi 859 Aaron 175 , ton frère 251 , et ses fils 1121 avec 854 lui, du milieu 4480 8432 des enfants 1121 d'Israël, 3478 pour qu'ils exercent devant moi le sacerdoce, 3547 Aaron, 175 Nadab 5070 et Abihu, 30 Éléazar 499 et Ithamar 385 , fils 175 d' Aaron .
2 Tu feras 6213 des vêtements sacrés 6944 899 pour Aaron 175, ton frère 251, pour la gloire 3519 et pour la magnificence .
3 Et tu 859 parleras 1696 à 413 tous 3605 les sages 2450 de cœur, 3820 que 834 j'ai remplis 4390 de l'esprit 7307 de sagesse 2451 , afin qu'ils fassent 6213 853 les vêtements 899 d'Aaron 175 pour le consacrer 6942 , afin qu'il exerce devant moi le sacerdoce. 3547
4 Voici 428 les vêtements 899 qu'ils 834 feront : 6213 un pectoral, 2833 un éphod, 646 une robe, 4598 une tunique brodée 8665 , 3801 une mitre, 4701 et une ceinture. 73 Ils feront 6213 des vêtements sacrés 6944 pour Aaron 175 , ton frère 251 , et pour ses fils 1121 , afin qu'ils exercent devant moi le sacerdoce. 3547
5 Ils prendront de l'or, du fil bleu, du fil pourpre, du fil écarlate , du fil cramoisi et du fin lin.
6 Ils feront 6213 853 l'éphod 646 d'or, 2091 de bleu, 8504 de pourpre, 713 d'écarlate, 8438 8144 et de fin lin retors, 8336 7806 avec un ouvrage d'art 2803. 4639
7 Ses deux 8147 épaulements 3802 seront joints 2266 à 413 ses deux bords 8147 7098 ; et ainsi ils seront joints ensemble. 2266
8 Et la ceinture 2805 de l'éphod 642 , qui 834 est par-dessus 5921 , sera 1961 du 4480 même travail 4639 , d'or, 2091 de bleu, 8504 et de pourpre, 713 et d'écarlate, 8438 8144 et de fin lin retors. 8336 7806
9 Tu prendras 3947 853 deux 8147 pierres d'onyx 7718 , 68 et tu graveras 6605 dessus 5921 les noms 8034 des enfants 1121 d'Israël : 3478
10 Six 8337 de leurs noms 4480 8034 sur 5921 une 259 pierre, 68 et les six autres 8337 noms 8034 du reste 3498 sur 5921 l'autre 8145 pierre , 68 selon leur naissance.
11 Avec l'ouvrage 4639 d'un graveur 2796 sur la pierre, 68 comme les gravures 6603 d'un cachet, 2368 tu graveras 6605 853 les deux 8147 pierres 68 avec 5921 les noms 8034 des enfants 1121 d'Israël ; 3478 tu les feras 6213 enchâsser 4142 dans des entailles 4865 d'or. 2091
12 Tu mettras 7760 853 les deux 8147 pierres 68 sur 5921 les épaules 3802 de l'éphod 646 , comme pierres 68 de mémorial 2146 pour les enfants 1121 d'Israël. 3478 Et Aaron 175 portera 5375 853 leurs noms 8034 devant 6440 l'Éternel 3068 sur 5921 ses deux 8147 épaules 3802, comme mémorial .
13 Tu feras 6213 pièces d'or, 4865 pièces d'or ,
14 Et deux 8147 chaînettes 8333 d' or 2091 pur 2889 aux extrémités ; 4020 tu les feras 6213 en ouvrage 5688 tressé 4639 , et tu attacheras 5414 853 les chaînettes 8333 tressées 5688 aux 5921 ouvertures. 4865
15 Tu feras 6213 le pectoral 2833 du jugement 4941 , en ouvrage d'art 2803 ; 4639 tu le feras 6213 d'après le travail 4639 de l'éphod 646 ; tu le feras 6213 d'or, 2091 de fil bleu, 8504 de pourpre, 713 d'écarlate, 8438 8144 et de fin lin retors 8336 7806 .
16 Foursquare 7251 sera 1961 étant doublé; 3717 un empan 2239 sera la longueur 753 de celui-ci, et un empan 2239 sera la largeur 7341 de celui-ci.
17 Tu y enchâsseras 4390 des pierres précieuses , 68 quatre 702 rangées 2905 de pierres précieuses : 68 la première rangée 2905 sera une sardoine, 124 une topaze, 6357 et une escarboucle : 1304 ce sera la première 259 rangée. 2905
18 Et la deuxième rangée 8145 sera une émeraude, 5306 un saphir, 5601 et un diamant. 3095
19 Et la troisième 7992 rangée 2905 une ligure, 3958 une agate, 7618 et une améthyste. 306
20 Et la quatrième 7243 rangée 2905 un béryl, 8658 et un onyx, 7718 et un jaspe : 3471 ils seront 1961 sertis 7660 dans de l'or 2091 dans leurs enclos. 4396
21 Et les pierres 68 seront 1961 avec 5921 les noms 8034 des enfants 1121 d'Israël, 3478 douze, 8147 6240 selon 5921 leurs noms 8034 , comme les gravures 6603 d'un cachet ; 2368 chacune 376 avec 5921 son nom 8034 elles seront 1961 selon les douze 8147 6240 tribus. 7626
22 Et tu feras 6213 sur 5921 le pectoral 2833 des chaînettes 8331 aux extrémités 1383 en or 5688 tressé 4639 pur 2889. 2091
23 Tu feras 6213 sur 5921 le pectoral 2833 deux 8147 anneaux 2885 d'or 2091 , et tu mettras 5414 853 les deux 8147 anneaux 2885 aux 5921 deux 8147 extrémités 7098 du pectoral 2833 .
24 Tu mettras 5414 853 les deux 8147 chaînettes 5688 d'or 2091 tressées dans 5921 les deux 8147 anneaux 2885 qui sont aux 413 extrémités 7098 du pectoral .
25 Et les deux autres 8147 extrémités 7098 des deux 8147 chaînettes 5688 tressées, tu les attacheras 5414 dans 5921 les deux 8147 ouvertures 4865 , et tu les mettras 5414 sur 5921 les épaulières 3802 de l'éphod 646 devant 413 4136 6440 lui.
26 Tu feras 6213 deux 8147 anneaux 2885 d'or 2091 , et tu les mettras 7760 aux 5921 deux 8147 extrémités 7098 du pectoral 2833 , sur le bord 8193 qui 834 est en 413 le côté 5676 de l'éphod 646 en dedans. 1004
27 Tu feras aussi deux 8147 autres anneaux 2885 d'or 2091 , 6213 que tu mettras 5414 sur 5921 les deux 8147 côtés 3802 de l'éphod 646 en dessous, 4480 4295 vers 4480 4136 sa partie antérieure 6440 , vis-à-vis 5980 de son autre attache 4225 , au-dessus 4480 4605 de la ceinture 2805 de l'éphod .
28 Ils lieront 7405 853 le pectoral 2833 par ses anneaux 4480 2885 aux 413 anneaux 2885 de l'éphod 646 avec un cordon 6616 bleu, 8504 afin qu'il soit 1961 au-dessus 5921 de la ceinture 2805 de l'éphod 646 , et que le pectoral 2833 ne se détache pas 3808 2118 de 4480 5921 l'éphod 646 .
29 Et Aaron 175 portera 5375 853 les noms 8034 des enfants 1121 d'Israël 3478 sur le pectoral 2833 du jugement 4941 , sur 5921 son cœur 3820 , lorsqu'il entrera 935 dans 413 le lieu saint 6944 , en mémorial 2146 devant 6440 l'Éternel 3068 à perpétuité. 8548
30 Tu mettras 5414 sur 413 le pectoral 2833 du jugement 4941 853 l'urim 217 et le thummim; 8550 et ils seront 1961 sur 5921 le cœur 3820 d'Aaron 175 , lorsqu'il entrera 935 devant 6440 l'Éternel; 3068 et Aaron 175 portera 5375 853 le jugement 4941 des enfants 1121 d'Israël 3478 sur 5921 son cœur 3820 devant 6440 l'Éternel 3068 continuellement. 8548
31 Tu feras 6213 853 la robe 4598 de l'éphod 646 entièrement 3632 de bleu. 8504
32 Et il y aura 1961 un trou 6310 dans son sommet 7218 , au milieu 8432 ; il y aura 1961 une bordure 8193 de tissu 707 4639 tout autour 5439 du trou 6310 , comme le trou 6310 d'un habergeon, 8473 afin qu'il ne soit 1961 pas 3808 déchiré. 7167
33 Et au-dessous, sur 5921 l'ourlet 7757 , tu feras 6213 des grenades 7416 bleues, 8504 pourpres, 713 et écarlates, 8438 8144 tout autour 5439 5921 de l'ourlet 7757 , et des clochettes 6472 d'or 2091 entre 8432 elles tout autour. 5439
34 Une clochette 6472 en or 2091 et une grenade, 7416 une clochette 6472 en or 2091 et une grenade, 7416 sur 5921 l'ourlet 7757 de la robe 4598 tout autour. 5439
35 Et il sera 1961 sur 5921 Aaron 175 pour faire le service; 8334 et sa voix 6963 sera entendue 8085 lorsqu'il entrera 935 dans 413 le lieu saint 6944 devant 6440 l'Éternel, 3068 et lorsqu'il en sortira 3318 , afin qu'il ne meure 4191 pas. 3808
36 Tu feras 6213 une plaque 6731 d'or pur 2889 , 2091 et tu graveras 6605 dessus 5921 , comme les gravures 6603 d'un cachet : 2368 SAINTETÉ 6944 À L'ÉTERNEL. 3068
37 Tu le mettras 7760 sur 5921 un cordon bleu 8504 , 6616 pour qu'il soit 1961 sur 5921 la mitre ; 4701 il sera sur 413 le devant 4136 6440 de la mitre 4701 .
38 Et elle sera 1961 sur 5921 le front 175 d'Aaron , 4696 afin qu'Aaron 175 porte 5375 853 l'iniquité 5771 des choses saintes 6944 que 834 les enfants 1121 d'Israël 3478 sanctifieront 6942 dans toutes 3605 leurs saintes 6944 offrandes; 4979 et elle sera 1961 constamment 8548 sur 5921 son front 4696 , afin qu'elles soient agréées 7522 devant 6440 l'Éternel. 3068
39 Tu broderas 7660 la tunique 3801 de fin lin, 8336 tu feras 6213 la mitre 4701 de fin lin, 8336 et tu feras 6213 la ceinture 73 en ouvrage de broderie. 4639 7551
40 Et pour les 175 fils 1121 d'Aaron , tu feras 6213 des tuniques, 3801 et tu leur feras 6213 des ceintures, 73 et tu leur feras 6213 des bonnets 4021 , pour leur gloire 3519 et pour leur beauté. 8597
41 Tu les revêtiras 3847 853 853 d'Aaron 175 , ton frère 251 , et de ses fils 1121 avec 854 lui; tu les oindras 4886 , tu les consacreras 4390 853 3027 et tu les sanctifieras 6942 , afin qu'ils exercent devant moi le sacerdoce. 3547
42 Tu leur feras 6213 des caleçons 4370 de lin 906 pour couvrir 3680 leur nudité; 1320 6172 ils iront des reins 4480 4975 jusqu'aux cuisses 3409. 1961
43 Et ils seront 1961 sur 5921 Aaron 175 et sur 5921 ses fils, 1121 lorsqu'ils entreront 935 à 413 la tente 168 d'assignation, 4150 ou 176 lorsqu'ils s'approcheront 5066 de 413 l'autel 4196 pour faire le service 8334 dans le lieu saint 6944 , afin qu'ils ne portent 5375 pas 3808 d'iniquité 5771 et ne meurent pas. 4191 Ce sera une loi 2708 perpétuelle 5769 pour lui et pour sa postérité 2233 après 310 lui.
1 Voici 2088 ce que 834 tu feras 6213 pour les sanctifier 6942 , afin qu'ils exercent devant moi le sacerdoce : 3547 Prends 3947 un 259 jeune 1121 1241 taureau 6499 et deux 8147 béliers 352 sans défaut, 8549
2 Tu feras 6213 des pains sans levain 4682, 3899 des gâteaux 2471 sans levain 4682 pétris 1101 à l'huile, 8081 des galettes 7550 sans levain 4682 ointes 4886 à l'huile: 8081 tu les feras 6213 de farine 5560 de froment 2406 .
3 Tu les mettras 5414 dans 5921 une 259 corbeille 5536 , et tu les apporteras 7126 dans la corbeille 5536 , avec le taureau 6499 et les deux 8147 béliers .
4 Tu feras approcher Aaron 175 et ses fils 1121 , 7126 de 413 l'entrée 6607 de la tente d' assignation 168 , 4150 et tu les laveras 7364 avec de l'eau. 4325
5 Tu prendras 3947 853 les vêtements, 899 et tu revêtiras 3847 853 Aaron 175 853 de la tunique 3801 et de la robe 4598 de l'éphod, 646 et de l'éphod 646 et du pectoral 2833 , et tu le ceindras 640 de la ceinture 2805 de l'éphod.
6 Tu mettras 7760 la tiare 4701 sur 5921 sa tête, 7218 et tu mettras 5414 853 la sainte 6944 couronne 5145 sur 5921 la tiare 4701 .
7 Tu prendras 3947 853 l'huile d'onction 4888 , 8081 tu la verseras 3332 sur 5921 sa tête, 7218 et tu l'oindras 4886 .
8 Tu feras venir 7126 ses fils, 1121 et tu les revêtiras 3847 3801 de tuniques.
9 Tu ceindras 2296 Aaron 175 et ses fils 1121 de ceintures, et tu leur mettras 2280 des bonnets 4021. La fonction de sacrificateur 3550 leur appartiendra par une loi perpétuelle 5769. 2708 Tu consacreras 4390 Aaron 175 et ses fils .
10 Tu feras 853 amener 7126 un taureau 6499 devant 6440 la tente 168 d'assignation; 4150 Aaron 175 et ses fils 1121 poseront 5564 853 leurs mains 3027 sur 5921 la tête 7218 du taureau.
11 Tu égorgeras 7819 853 le taureau 6499 devant 6440 l'Éternel, 3068 à l'entrée 6607 de la tente 168 d'assignation .
12 Tu prendras 3947 du sang 4480 1818 du taureau 6499 , tu en mettras 5414 sur 5921 les cornes 7161 de l'autel 4196 avec ton doigt, 676 et tu répandras 8210 tout 3605 le sang 1818 à côté 413 du pied 3247 de l'autel. 4196
13 Tu prendras 3947 853 toute 3605 la graisse 2459 qui couvre 3680 853 les entrailles, 7130 et le lobe 3508 qui est au-dessus 5921 du foie, 3516 et les deux 8147 rognons, 3629 et la graisse 2459 qui 834 est dessus 5921 , et tu les brûleras 6999 sur l'autel. 4196
14 Mais la chair 1320 du taureau, 6499 sa peau, 5785 et ses excréments, 6569 tu les brûleras 8313 au feu 784 hors 4480 2351 du camp : 4264 c'est 1931 un sacrifice d'expiation. 2403
15 Tu prendras aussi 3947 un 259 bélier; 352 et Aaron 175 et ses fils 1121 poseront 5564 853 leurs mains 3027 sur 5921 la tête 7218 du bélier .
16 Tu égorgeras 7819 853 le bélier, 352 tu prendras 3947 853 son sang, 1818 et tu en feras aspersion 2236 tout autour 5439 sur 5921 l'autel. 4196
17 Tu couperas 5408 le bélier 352 en morceaux, 5409 tu laveras 7364 ses entrailles 7130 et ses jambes, 3767 et tu les mettras 5414 sur 5921 ses morceaux 5409 et sur 5921 sa tête. 7218
18 Tu brûleras 6999 853 tout 3605 le bélier 352 sur l'autel. 4196 C'est 1931 un holocauste 5930 à l'Éternel. 3068 C'est une odeur agréable 5207 , 7381 un sacrifice consumé par le feu 801 à l'Éternel .
19 Tu prendras 3947 853 l'autre 8145 bélier; 352 et Aaron 175 et ses fils 1121 poseront 5564 853 leurs mains 3027 sur 5921 la tête 7218 du bélier .
20 Tu égorgeras 7819 853 le bélier 352 , tu prendras 3947 de son sang 4480 1818 , tu en mettras 5414 sur 5921 le lobe 8571 de l'oreille droite 241 d'Aaron, 175 sur 5921 le lobe 8571 de l' oreille 241 droite 3233 de ses fils 1121 , sur 5921 le pouce 931 de leur main 3233 droite , 3027 sur 5921 le gros orteil 931 de leur pied 3233 droit , 7272 et tu feras aspersion 2236 853 du sang 1818 sur 5921 l'autel 4196 tout autour. 5439
21 Tu prendras 3947 du 4480 sang 1818 qui 834 sera sur 5921 l'autel, 4196 et de l'huile d'onction 4480 8081 4888 , et tu en feras aspersion 5137 sur 5921 Aaron, 175 sur 5921 ses vêtements, 899 sur 5921 ses fils, 1121 et sur 5921 les vêtements 899 de ses fils 1121 avec 854 lui; et lui 1931 sera sanctifié, 6942 et ses vêtements, 899 et ses fils, 1121 et les vêtements 899 de ses fils 1121 avec 854 lui.
22 Tu prendras aussi 3947 du 4480 bélier 352 la graisse 2459 et la croupe, 451 et la graisse 2459 qui 853 couvre 3680 les entrailles, 7130 et la coiffe 3508 qui 834 couvre le foie, 3516 et les deux 8147 rognons, 3629 et la graisse 2459 qui 834 est dessus 5921 , et l' épaule droite 3225 ; 7785 car 3588 c'est 1931 un bélier 352 de consécration. 4394
23 Et un 259 pain 3603 , 3899 et un 259 gâteau 2471 de pain à l'huile 8081 , 3899 et une 259 galette 7550 de la corbeille 4480 5536 de pains sans levain 4682 qui 834 est devant 6440 l'Éternel : 3068
24 Tu mettras 7760 le tout 3605 dans 5921 les mains 3709 d'Aaron 175 et dans 5921 les mains 3709 de ses fils; 1121 et tu les agiteras 5130 en offrande agitée 8573 devant 6440 l'Éternel. 3068
25 Tu les prendras 3947 de leurs mains 4480 3027 , et tu les brûleras 6999 sur l'autel 4196 en 5921 holocauste, 5930 en agréable 5207 odeur 7381 devant 6440 l'Éternel. 3068 C'est 1931 un sacrifice consumé par le feu 801 devant l'Éternel. 3068
26 Tu prendras 3947 853 la poitrine 2373 du bélier 4480 352 de la consécration 175 d'Aaron , 4394 et tu la balanceras 5130 en offrande 8573 balancée devant 6440 l'Éternel; 3068 ce sera 1961 ta part. 4490
27 Tu sanctifieras 6942 853 la poitrine 2373 de l'offrande agitée 8573 et l'épaule 7785 de l'offrande élevée 8641 , celle 834 qui est agitée 5130 et celle 834 qui est élevée, 7311 le bélier 4480 352 de la consécration, 4394 ce qui 4480 834 est pour Aaron 175 et ce qui 4480 834 est pour ses fils .
28 Ce sera 1961 une offrande élevée 8641 de la part des 4480 854 enfants 1121 d'Israël, 3478 par une loi 2706 perpétuelle 5769 , 8641 et 8641 de la part des 4480 854 enfants 1121 d' Israël , sur le sacrifice 4480 2077 de leurs sacrifices d' actions de grâces, 8002 leur offrande élevée 8641 à l' Éternel .
29 Et les vêtements sacrés 6944 d'Aaron 175 seront 1961 pour ses fils 1121 après 310 lui, pour y être oints 4886 et consacrés 4390 853 3027 .
30 Et le fils 4480 1121 qui est sacrificateur 3548 à sa place 8478 les revêtira 3847 pendant sept 7651 jours, 3117 lorsqu'il 834 entrera 935 dans 413 la tente 168 d'assignation 4150 pour exercer 8334 son ministère dans le lieu saint 6944 .
31 Tu prendras 3947 le bélier 352 de consécration, 4394 et tu feras cuire 1310 853 sa chair 1320 dans le lieu saint 6918. 4725
32 Aaron 175 et ses fils 1121 mangeront 398 853 la chair 1320 du bélier 352 et le pain 3899 qui 834 est dans la corbeille 5536 , à l'entrée 6607 du tabernacle 168 d'assignation. 4150
33 Ils mangeront 398 les choses avec lesquelles 834 l'expiation a été faite, 3722 pour les consacrer 4390 853 3027 et les sanctifier 6942 ; mais un étranger 2114 n'en mangera 3808 398 pas , car 3588 elles 1992 sont saintes. 6944
34 Et s'il reste 518 de la chair 4480 1320 des consécrations 4394 ou du 4480 pain 3899 jusqu'au 5704 matin, 1242 tu brûleras 8313 853 le reste 3498 au feu : 784 il ne sera pas 3808 mangé, 398 car 3588 il 1931 est saint. 6944
35 Et ainsi 3602 tu feras 6213 à Aaron 175 et à ses fils 1121 , selon toutes 3605 les choses que 834 je t'ai commandées 6680 : tu les consacreras 4390 3027 pendant sept 7651 jours .
36 Tu offriras 6213 chaque jour 3117 un taureau 6499 en sacrifice d'expiation 2403, pour 5921 l'expiation; 3725 tu purifieras 2398 5921 l'autel, 4196 après avoir fait l'expiation 3722 pour 5921 lui, et tu l'oindras 4886 pour le sanctifier 6942 .
37 Pendant sept 7651 jours 3117, tu feras l'expiation 3722 pour 5921 l'autel 4196 , et tu le sanctifieras 6942 ; et il sera 1961 un autel 4196 très saint : 6944 6944 quiconque 3605 touchera 5060 l'autel 4196 sera saint. 6942
38 Or, voici 2088 ce que 834 tu offriras 6213 sur 5921 l'autel : 4196 deux 8147 agneaux 3532 de la première 1121 année 8141 , jour par jour 3117 continuellement .
39 853 Tu offriras 6213 l'un 259 agneau 3532 le matin, 1242 et l' autre 8145 agneau 3532 le soir , 6153
40 Et avec cet agneau 259 , vous offrirez une dixième portion de farine 5560 pétrie 1101 avec un quart de hin 1969 d' huile d'olive 3795 concassée , et un quart de hin 1969 de vin 3196 en libation .
41 Tu offriras 6213 l'autre agneau 3532 le 996 soir, 6153 et tu lui feras 6213 la même offrande 4503 que celle du matin 1242 et la même libation 5262 , en agréable 5207 odeur, 7381 comme sacrifice consumé par le feu 801 à l'Éternel. 3068
42 Ce sera là un holocauste 5930 perpétuel 8548, parmi vos descendants 1755, à l'entrée 6607 de la tente 168 d'assignation 4150, devant 6440 l'Éternel, 3068 là 834 8033 où je me rencontrerai 3259 avec vous pour vous parler 1696 là 8033 .
43 Et là 8033 je rencontrerai 3259 les enfants 1121 d'Israël, 3478 et le tabernacle sera sanctifié 6942 par ma gloire. 3519
44 Je sanctifierai 6942 853 le tabernacle 168 d'assignation 4150 et l'autel ; 4196 je sanctifierai 6942 aussi Aaron 175 et ses fils 1121 , pour qu'ils exercent devant moi le sacerdoce. 3547
45 J'habiterai 7931 parmi 8432 les enfants 1121 d'Israël, 3478 et je serai 1961 leur Dieu. 430
46 Et ils sauront 3045 que 3588 je 589 suis l'Éternel 3068 leur Dieu, 430 qui 834 les ai fait sortir 3318 853 du pays 4480 776 d'Égypte, 4714 pour habiter 7931 au milieu 8432 d'eux. Je 589 suis l'Éternel 3068 leur Dieu. 430
1 Tu feras 6213 un autel 4196 pour y brûler 4729 de l'encens 7004 ; tu le feras 6213 de bois 6086 d'acacia 7848 .
2 Sa longueur 753 sera d'une coudée 520 , sa largeur 7341 d'une coudée 520 ; elle sera carrée 7251 ; sa hauteur 6967 sera de 1961 et deux coudées 520 ; ses cornes 7161 seront de 4480 la même chose.
3 Tu le couvriras 6823 d'or pur 2889 , 2091 853 son dessus 1406 , ses côtés 7023 tout autour, 5439 et ses cornes 7161 ; et tu lui feras 6213 une couronne 2213 d'or 2091 tout autour. 5439
4 Tu lui feras 6213 deux 8147 anneaux 2885 d'or 2091, sous 4480 8478 son sommet 2213 , à 5921 ses deux 8147 angles 6763 , sur 5921 ses deux 8147 côtés 6654 , et ils serviront 1961 de logements 1004 pour les barres 905 qui le porteront 5375. 1992
5 Tu feras 6213 853 les barres 905 de bois d'acacia 7848 , 6086 et tu les recouvriras 6823 d'or. 2091
6 Tu le placeras 5414 devant 6440 le voile 6532 qui 834 est près 5921 de l'arche 727 du témoignage, 5715 devant 6440 le propitiatoire 3727 qui 834 est sur 5921 le témoignage, 5715 là 834 8033 je te rencontrerai 3259 .
7 Aaron 175 brûlera 6999 dessus 5921 de l'encens odoriférant 5561 7004 chaque matin; 1242 1242 lorsqu'il préparera 3190 853 les lampes, 5216 il brûlera de l'encens 6999 dessus.
8 Et quand Aaron 175 allumera 5927 853 les lampes 5216 , le 996 soir, 6153 il brûlera de l'encens 6999 dessus, un encens 7004 perpétuel 8548 devant 6440 l'Éternel 3068 parmi vos descendants. 1755
9 Vous n'offrirez 5927 dessus 3808 ni encens 7004 étranger 2114 , 5921 ni holocauste, 5930 ni offrande; 4503 vous ne verserez 3808 dessus 5258 ni libation 5262. 5921
10 Aaron 175 fera l'expiation 3722 sur 5921 ses cornes 7161, une fois 259 par an 8141, avec le sang 4480 1818 du sacrifice d' expiation 2403. Il fera l'expiation 3722 sur 5921 l'autel une fois 259 par an 8141 , parmi vos descendants. 1755 Ce 1931 sera une chose très sainte 6944 6944 consacrée à l'Éternel. 3068
11 L'Éternel 3068 parla 1696 à 413 Moïse, 4872 disant : 559
12 Lorsque 3588 tu feras le dénombrement 5375 853 des enfants 1121 d'Israël 3478 , selon leur dénombrement 6485 , ils donneront 5414 chacun 376 le rachat 3724 de leur personne 5315 à l'Éternel, 3068 lorsque tu les dénombreras 6485 , afin qu'il n'y ait 1961 aucune 3808 plaie 5063 au milieu d'eux, lorsque tu les dénombreras 6485 .
13 Voici 2088 ce qu'ils donneront, 5414 chacun 3605 qui passe 5674 parmi 5921 ceux qui seront dénombrés, 6485 un demi 4276 sicle 8255, selon le sicle 8255 du sanctuaire : 6944 (un sicle 8255 vaut vingt 6242 guéras). 1626 un demi 4276 sicle 8255 sera l'offrande 8641 à l'Éternel. 3068
14 Tous ceux 3605 qui passent 5674 parmi 5921 ceux qui ont été dénombrés, 6485 depuis l'âge de vingt 6242 ans 8141 et au - dessus , 4605 donneront 5414 une offrande 8641 à l'Éternel. 3068
15 Le riche 6223 ne donnera pas 3808 plus, 7235 et le pauvre 1800 ne donnera pas 3808 moins 4591 de la moitié 4480 4276 du sicle, 8255 lorsqu'ils présenteront 5414 853 une offrande 8641 à l'Éternel, 3068 pour faire l'expiation 3722 de 5921 leurs âmes .
16 Tu prendras 3947 853 l' argent 3701 du rachat 3725 des 4480 854 enfants 1121 d'Israël, 3478 et tu le consacreras 5414 au 5921 service 5656 du tabernacle 168 d'assignation; 4150 il sera 1961 un mémorial 2146 pour les enfants 1121 d'Israël 3478 devant 6440 l'Éternel, 3068 afin de faire l'expiation 3722 pour 5921 vos âmes. 5315
17 L'Éternel 3068 parla 1696 à 413 Moïse, 4872 disant : 559
18 Tu feras 6213 une cuve 3595 d'airain 5178 , et son pied 3653 également d'airain 5178 , pour les ablutions 7364 ; tu la placeras 5414 entre 996 la tente 168 d'assignation 4150 et l'autel 4196 , et tu y mettras 5414 de l'eau 4325. 8033
19 Car Aaron 175 et ses fils 1121 s'y laveront 7364 853 les mains 3027 et les pieds 7272 .
20 Lorsqu'ils entreront 935 dans 413 la tente d' assignation 168 , 4150 ils se laveront 7364 avec de l'eau, 4325 afin qu'ils ne meurent 4191 pas ; 3808 ou 176 lorsqu'ils s'approcheront 5066 de 413 l'autel 4196 pour faire le service, 8334 pour brûler 6999 une offrande consumée par le feu 801 à l'Éternel ; 3068
21 Ils se laveront 7364 les mains 3027 et les pieds 7272 , afin qu'ils ne meurent 4191 pas. 3808 Et ce sera 1961 une loi 2706 perpétuelle 5769 pour eux, pour lui et pour sa postérité 2233, parmi leurs générations. 1755
22 L'Éternel 3068 parla 1696 à 413 Moïse, 4872 disant : 559
23 Prends 3947 aussi les principaux 7218 aromates, 1314 de myrrhe pure 1865 4753 cinq 2568 cents 3967 sicles, de cinnamome 1314 7076 la moitié, 4276 soit deux cent 3967 cinquante 2572 sicles, et de roseau 1314 7070 deux cent 3967 cinquante 2572 sicles ,
24 Et de casse 6916 cinq 2568 cents 3967 sicles, selon le sicle 8255 du sanctuaire, 6944 et d'huile 8081 d'olive 2132 a hin: 1969
25 Tu en feras 6213 une huile 8081 d'onction sainte 6944 , 4888 un onguent 7545 composé 4842 selon l'art 4639 du parfumeur : 7543 ce sera 1961 une huile d' onction sainte 6944 4888 .
26 Tu en oindras 4886 853 le tabernacle 168 d'assignation 4150 et l'arche 727 du témoignage 5715
27 Et la table 7979 et tous 3605 ses ustensiles, 3627 et le chandelier 4501 et ses ustensiles, 3627 et l'autel 4196 des parfums, 7004
28 Et l'autel 4196 des holocaustes 5930 avec tous 3605 ses ustensiles, 3627 et la cuve 3595 et son socle. 3653
29 Tu les sanctifieras 6942 , afin qu'ils soient 1961 très saints; 6944 6944 quiconque 3605 les touchera 5060 sera saint. 6942
30 Tu oindras 4886 Aaron 175 et ses fils 1121 , et tu les consacreras 6942 , afin qu'ils exercent devant moi les fonctions de sacrificateur.
31 Tu parleras 1696 aux 413 enfants 1121 d'Israël, 3478 et tu diras : 559 Cette 2088 huile 8081 d'onction 4888 sainte me sera 1961 pour vos descendants. 1755
32 On n'en versera 3808 point sur 5921 la chair 120 1320 de l'homme , 3251 et 3808 vous n'en ferez 6213 point semblable 3644 , selon sa composition 4971 : elle 1931 est sainte 6944 et elle vous sera 1961 sainte 6944 .
33 Quiconque 376 834 composera 7543 une chose pareille, 3644 ou quiconque 834 en imposera 5414 4480 à 5921 un étranger, 2114 sera retranché 3772 de son peuple. 4480 5971
34 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Prends 3947 des aromates, 5561 du stacté, 5198 de l'onyx, 7827 du galbanum ; 2464 ces aromates 5561 avec de l'encens pur 2134 ; 3828 de chaque 905 poids 1961 sera égal 905 .
35 Tu en feras 6213 un parfum, 7004 une confection 7545 selon l'art 4639 du parfumeur, 7543 mélangé, 4414 pur 2889 et saint : 6944
36 Tu en réduiras 7833 en poudre 4480 , 1854 et tu en mettras 5414 4480 devant 6440 le témoignage 5715, dans la tente 168 d'assignation, 4150 où 834 8033 je me rencontrerai 3259 avec toi. Ce sera 1961 pour vous une chose très sainte. 6944 6944
37 Quant au parfum 7004 que 834 tu feras, 6213 vous n'en ferez 6213 pas 3808 selon sa composition 4971 ; il sera 1961 pour vous une chose sainte 6944 réservée à l'Éternel. 3068
38 Quiconque 376 834 fera 6213 quelque chose de semblable à cela, 3644 pour le sentir 7306 , sera retranché 3772 de son peuple. 4480 5971
1 L'Éternel 3068 parla 1696 à 413 Moïse, 4872 disant : 559
2 Vois, 7200 j'ai appelé 7121 par son nom 8034 Betsaleel 1212 , fils 1121 d'Uri, 221 fils 1121 de Hur, 2354 de la tribu 4294 de Juda, 3063
3 Et je l'ai rempli 4390 de l'Esprit 7307 de Dieu, 430 de sagesse 2451 et d'intelligence 8394 et de connaissance 1847 et de toute sorte 3605 d'ouvrages, 4399
4 Pour concevoir 2803 des ouvrages astucieux, 4284 pour travailler 6213 l'or, 2091 l'argent, 3701 et l'airain, 5178
5 Et à tailler 2799 des pierres, 68 pour les enchâsser 4390 , et à sculpter 2799 le bois, 6086 pour exécuter 6213 toutes sortes 3605 d'ouvrages. 4399
6 Et moi, 589 voici, 2009 j'ai donné 5414 avec 854 lui 853 Oholiab, 171 fils 1121 d'Ahisamac, 294 de la tribu 4294 de Dan. 1835 Et dans le cœur 3820 de tous 3605 les sages 2450 de cœur 3820 j'ai mis 5414 de la sagesse 2451 , afin qu'ils accomplissent 6213 853 tout 3605 ce 834 que je t'ai commandé 6680 ;
7 853 Le tabernacle 168 de la congrégation, 4150 et l'arche 727 du témoignage, 5715 et le propitiatoire 3727 qui 834 est dessus, 5921 et tous 3605 les ustensiles 3627 du tabernacle, 168
8 Et la table 7979 et ses ustensiles, 3627 et le chandelier 4501 pur 2889 avec tous 3605 ses ustensiles, 3627 et l'autel 4196 des parfums, 7004
9 Et l'autel 4196 des holocaustes 5930 avec tous 3605 ses ustensiles, 3627 et la cuve 3595 et son socle, 3653
10 Et les vêtements 899 de service, 8278 et les vêtements sacrés 6944 899 pour Aaron 175 le sacrificateur, 3548 et les vêtements 899 de ses fils 1121 , pour exercer la sacrificature, 3547
11 L'huile d'onction 4888 , 8081 et le parfum odoriférant 5561 pour le lieu saint 6944 seront exécutés selon tout 3605 ce 834 que je t'ai commandé 6680 .
12 L'Éternel 3068 parla 559 à 413 Moïse, 4872 disant : 559
13 Parle 1696 toi 859 aux 413 enfants 1121 d'Israël, 3478 et dis-leur: 559 Vous observerez 853 certainement 389 mes sabbats 7676 ; 8104 car 3588 ce 1931 sera entre 996 moi et vous, et parmi vos descendants, 1755 un signe 226, afin que vous sachiez 3045 que 3588 je 589 suis l'Éternel 3068 qui vous sanctifie 6942 .
14 Vous observerez 8104 853 le sabbat 7676 , car 3588 il 1931 est saint 6944 pour vous. Quiconque le 2490 souillera sera puni de mort. 4191 4191 Car 3588 quiconque 3605 fera 6213 quelque ouvrage 4399 ce 1931 jour-là, cette 5315 âme 5315 sera retranchée 3772 du milieu 4480 7130 de son peuple. 5971
15 On peut travailler 4399 pendant six 8337 jours 3117 , 6213 mais le septième 7637 est le sabbat 7676 , le jour du repos, 7677 consacré 6944 à l'Éternel. 3068 Quiconque 3605 fera 6213 un ouvrage 4399 quelconque le jour du sabbat 7676 , 3117 sera puni de mort .
16 C'est pourquoi les enfants 1121 d'Israël 3478 observeront 8104 853 le sabbat, 7676 pour observer 6213 853 le sabbat 7676 parmi leurs descendants, 1755 comme une alliance perpétuelle 5769. 1285
17 C'est 1931 un signe 226 entre 996 moi et les enfants 1121 d'Israël 3478 à perpétuité : 5769 car 3588 en six 8337 jours 3117 l'Éternel 3068 a fait 6213 853 les cieux 8064 et la terre, 776 et le septième 7637 jour 3117 il s'est reposé 7673 et a été rafraîchi. 5314
18 Et il donna 5414 à 413 Moïse, 4872 lorsqu'il eut achevé 3615 de communiquer 1696 avec 854 lui sur le mont 2022 Sinaï, 5514 deux 8147 tables 3871 du témoignage, 5715 tables 3871 de pierre, 68 écrites 3789 du doigt 676 de Dieu .
1 Le peuple 5971 vit 7200 que 3588 Moïse 4872 tardait 954 à descendre 3381 de 4480 la montagne. 2022 Le peuple 5971 s'assembla 6950 auprès 5921 d'Aaron 175 , et lui dit 559 413 : Lève- toi 6965 , fais- nous 6213 des dieux 430 qui 834 marcheront 1980 devant 6440 nous. Car 3588 ce 2088 Moïse, 4872 l'homme 376 qui 834 nous a fait monter 5927 du pays 4480 776 d'Égypte, 4714 nous ne savons 3045 3808 ce 4100 qu'il est devenu 1961 .
2 Aaron 175 leur dit 559 : Cassez 6561 les pendants d'or 2091 qui 834 sont aux oreilles 241 de vos femmes, 802 de vos fils 1121 et de vos filles 1323 , et apportez - les 935 413- moi .
3 Et tout le peuple 5971 brisa 6561 853 les 2091 pendants d' or 5141 qui 834 étaient à leurs oreilles, 241 et les apporta 935 à 413 Aaron.
4 Il les reçut 3947 de leur main, 4480 3027 et le façonna 6696 avec un burin, 2747 après en avoir fait 6213 un veau 4541 en fonte. 5695 Ils dirent : 559 Voici 428 tes dieux, 430 ô Israël 3478 , qui 834 t'ont fait monter 5927 du pays 4480 776 d'Égypte. 4714
5 Aaron 175 le vit 7200 et bâtit 1129 un autel 4196 devant 6440 l'autel. Aaron 175 fit une proclamation 7121 et dit : 559 Demain 4279 , il y aura une fête 2282 en l' honneur de l'Éternel.
6 Le lendemain, ils se levèrent de bon matin 7925 , 4480 4283 et offrirent 5927 des holocaustes 5930 et apportèrent 5066 des sacrifices d'actions de grâces. 8002 Le peuple 5971 s'assit 3427 pour manger 398 et pour boire, 8354 et se leva 6965 pour jouer. 6711
7 L'Éternel 3068 dit 1696 à 413 Moïse : 4872 Va, 1980 descends ; 3381 car 3588 ton peuple 5971 que 834 tu as fait 5927 sortir 776 du pays 4480 d'Égypte 4714 s'est corrompu 7843 .
8 Ils se sont promptement écartés 5493 4118 de 4480 la voie 1870 que 834 je leur avais prescrite 6680 ; ils se sont fait 6213 un veau 4541 en fonte 5695 , l' ont adoré 7812 , lui ont offert 2076 des sacrifices , et ont dit : 559 Voici 428 tes dieux, 430 Israël 3478 , qui 834 t'ont fait monter 5927 du pays 4480 776 d'Égypte. 4714
9 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 J'ai vu 7200 853 ce 2088 peuple 5971 , et voici, 2009 c'est 1931 un peuple au cou roide 7186 6203 .
10 Maintenant donc 6258 laisse-moi 5117 afin que ma colère 639 s'enflamme 2734 contre eux, et que je les consume 3615 ; et je ferai de toi 6213 une grande 1419 nation. 1471
11 Moïse 4872 implora 2470 853 l'Éternel 3068 son Dieu, 430 et dit : 559 Éternel, 3068 pourquoi 4100 ta colère 639 s'enflamme-t-elle 2734 contre ton peuple 5971 , que 834 tu as fait sortir 3318 du pays 4480 776 d'Égypte 4714 par une grande 1419 puissance 3581 et par une main forte 2389 ? 3027
12 Pourquoi 4100 les Égyptiens 4714 parleraient- ils 559 et diraient- ils 559 : C'est pour leur malheur 7451 qu'il les a fait sortir 3318 , pour les tuer 2026 dans les montagnes 2022 et les exterminer 3615 de 4480 5921 la face 6440 de la terre ? 127 Reviens 7725 de ton ardente colère 4480 2740 639 et repens-toi 5162 de 5921 ce mal 7451 contre ton peuple. 5971
13 Souviens-toi 2142 d'Abraham, 85 d'Isaac 3327 et d'Israël 3478, tes serviteurs 5650, à qui 834 tu as juré 7650 par toi-même, et tu leur as dit 1696 : Je multiplierai 7235 853 votre postérité 2233 comme les étoiles 3556 du ciel , et je donnerai 5414 à votre postérité 2233 tout 3605 ce 2063 pays 776 dont 834 j'ai parlé 559 , et ils l'hériteront 5157 pour toujours. 5769
14 Et l'Éternel 3068 se repentit 5162 du 5921 mal 7451 qu'il 834 pensait 1696 faire 6213 à son peuple. 5971
15 Moïse 4872 se retourna 6437 et descendit 3381 de 4480 la montagne. 2022 Les deux 8147 tables 3871 du témoignage 5715 étaient dans sa main. 3027 Les tables 3871 étaient écrites 3789 de chaque 4480 8147 côté, 5676 d'un côté 4480 2088 et de l' autre 4480 2088 .
16 Et les tables 3871 étaient l'ouvrage 4639 de Dieu, 430 et l'écriture 4385 était l'écriture 4385 de Dieu, 430 gravée 2801 sur 5921 les tables.
17 Josué 3091 entendit 8085 853 le bruit 6963 du peuple 5971 qui criait, 7452 il dit 559 à 413 Moïse : 4872 Il y a un bruit 6963 de guerre 4421 dans le camp.
18 Et il dit : 559 Ce n'est pas 369 la voix 6963 de ceux qui crient 6030 pour être vaincus, 1369 ni 369 la voix 6963 de ceux qui crient 6030 pour être vaincus ; 2476 mais j'entends le bruit 6963 de ceux qui chantent 6031. 8085
19 Et il arriva, 1961 comme 834 il approcha 7126 413 du camp, 4264 qu'il vit 7200 853 le veau, 5695 et les danses. 4246 Et la colère 639 de Moïse 4872 s'enflamma, 2734 et il jeta 7993 853 de ses mains 4480 les tables 3871 , et les brisa 7665 au pied 8478 de la montagne. 2022
20 Il prit 3947 853 le veau 5695 qu'ils avaient fait 834 , 6213 le brûla 8313 au feu, 784 le réduisit 2912 en 5704 poudre, 834 1854 et le répandit 2219 sur 5921 6440 l'eau, 4325 et en fit 853 boire 8248 aux enfants 1121 d'Israël 3478 .
21 Moïse 4872 dit 559 à 413 Aaron 175 : 4100 Que t'a 6213 fait 2088 ce 2088 peuple 5971 , pour 3588 attirer 935 sur 5921 lui un si grand 1419 péché 2401 ?
22 Aaron 175 dit : 559 Que la colère 639 de mon seigneur 113 ne s'enflamme pas ; 2734 tu sais 3045 853 que le peuple 5971 est 3588 enclin au mal .
23 Car ils m'ont dit 559 : Fais-nous 6213 des dieux 430 qui 834 marchent 1980 devant 6440 nous. Car 3588 ce 2088 Moïse, 4872 l'homme 376 qui 834 nous a fait monter 5927 du pays 4480 776 d'Égypte, 4714 nous ne savons 3045 3808 ce 4100 qu'il est devenu 1961 .
24 Et je leur dis 559 : Si quelqu'un 4310 a de l'or, 2091 qu'il le brise. 6561 Ils me le donnèrent 5414 ; puis je le jetai 7993 au feu, 784 et il en sortit 3318 ce 2088 veau. 5695
25 Et lorsque Moïse 4872 vit 7200 que 3588 853 le peuple 5971 était nu, 6544 (car 3588 Aaron 175 les avait mis nus 6544 à leur honte 8103 parmi leurs ennemis) 6965
26 Alors Moïse 4872 se tint 5975 à la porte 8179 du camp, 4264 et dit : 559 Qui 4310 est pour l'Éternel 3068 ? Qu'il vienne 413 vers moi. Et tous 3605 les fils 1121 de Lévi 3878 se rassemblèrent 622 auprès 413 de lui.
27 Et il leur dit 559 : Ainsi 3541 dit 559 l'Éternel 3068, le Dieu 430 d'Israël : 3478 Que chacun 376 mette 7760 son épée 2719 à son côté 5921 , 3409 et que chacun 376 entre et sorte 7725 d'une porte 4480 8179 en une porte 8179 dans tout le camp, 4264 et que chacun 376 tue 2026 son frère 251 , son compagnon 376 853 , son voisin 7453 .
28 Et les enfants 1121 de Lévi 3878 firent 6213 selon la parole 1697 de Moïse : 4872 et il tomba 5307 du 4480 peuple 5971 ce 1931 jour 3117 environ trois 7969 mille 505 hommes. 376
29 Car Moïse 4872 avait dit : 559 Consacrez 4390 3027 aujourd'hui 3117 à l'Éternel, 3068 3588 chacun 376 sur son fils 1121 et sur son frère, 251 afin qu'il vous accorde 5414 une bénédiction 1293 aujourd'hui . 3117
30 Le lendemain , Moïse dit au peuple : Vous avez commis un grand péché . Maintenant , je monterai vers l' Éternel . Peut - être ferai - je l' expiation pour votre péché .
31 Moïse 4872 retourna 7725 vers 413 l'Éternel, 3068 et dit : 559 Oh ! 577 ce 2088 peuple 5971 a commis 2398 un grand 1419 péché, 2401 et s'est fait 6213 des dieux 430 d'or. 2091
32 Maintenant, 6258 si 518 tu veux pardonner 5375 leur péché; 2403 et si 518 tu ne veux pas, 369 efface 4229 moi, je te prie, 4994 de ton livre 4480 5612 que 834 tu as écrit. 3789
33 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Celui 4310 834 qui a péché 2398 contre moi, je l'effacerai 4229 de mon livre. 4480 5612
34 C'est pourquoi maintenant 6258 va 1980 , conduis 5148 853 le peuple 5971 au 413 lieu dont 834 je t'ai parlé 1696 : voici, 2009 mon ange 4397 marchera 1980 devant 6440 toi ; néanmoins, au jour 3117 où je te visiterai 6485 , je te visiterai 6485 pour leur péché 2403 .
35 Et l'Éternel 3068 frappa 5062 853 le peuple 5971 , parce 5921 834 qu'ils avaient fait 6213 853 le veau 5695 qu'Aaron 175 avait fait .
1 L'Éternel 3068 dit 1696 à 413 Moïse : 4872 Pars 1980 et monte 5927 d'ici, 4480 2088 toi 859 et le peuple 5971 que 834 tu as fait monter 5927 du pays 4480 776 d'Égypte, 4714 dans 413 le pays 776 que 834 j'ai juré 7650 à Abraham, 85 à Isaac, 3327 et à Jacob, 3290 en disant 559 : Je le donnerai 5414 à ta postérité 2233 .
2 J'enverrai 7971 un ange 4397 devant 6440 toi, et je chasserai 1644 853 les Cananéens, 3669 les Amoréens, 567 les Héthiens, 2850 les Phéréziens, 6522 les Héviens, 2340 les Jébusiens .
3 Vers 413 un pays 776 où coulent 2100 le lait 2461 et le miel. 1706 Car 3588 je ne 3808 monterai 5927 pas au milieu 7130 de toi, car 3588 tu 859 es un peuple au cou roide 7186 6203 , 5971 de peur que 6435 je ne te consume 3615 en chemin. 1870
4 Et lorsque le peuple 5971 entendit 8085 853 ces 2088 mauvaises 7451 nouvelles, 1697 il se lamenta ; 56 et aucun 3808 homme 376 ne mit 7896 sur 5921 lui ses ornements. 5716
5 Car l'Éternel 3068 avait dit 559 à 413 Moïse 4872 : Dis 559 aux 413 enfants 1121 d'Israël : 3478 Vous 859 êtes un peuple au cou roide 7186 6203 ; 5971 je monterai 5927 au milieu 7130 de toi en un 259 instant 7281 , et je te consumerai 3615 ; c'est pourquoi maintenant 6258 ôte 3381 de 4480 toi tes ornements 5716 , afin que je sache 3045 ce que 4100 je dois te faire 6213 .
6 Et les enfants 1121 d'Israël 3478 se dépouillèrent 5337 de 853 leurs ornements 5716 près du mont 4480 2022 Horeb. 2722
7 Moïse 4872 prit 3947 853 le tabernacle 168 , et le dressa 5186 hors 4480 2351 du camp, 4264 loin 7368 du 4480 camp, 4264 et l'appela 7121 le Tabernacle 168 d'assignation. 4150 Et il arriva, 1961 que tous 3605 qui cherchaient 1245 l'Éternel 3068 sortaient 3318 vers 413 le tabernacle 168 d'assignation, 4150 qui 834 était hors 4480 2351 du camp.
8 Et il arriva, 1961 lorsque Moïse 4872 sortit 3318 pour 413 aller au tabernacle, 168 que tout 3605 le peuple 5971 se leva, 6965 et se tint 5324 chacun 376 à l'entrée de sa tente 168 , 6607 et suivit 5027 des yeux 310 Moïse 4872 jusqu'à ce 5704 qu'il fût entré 935 dans le tabernacle. 168
9 Et il arriva, 1961 comme Moïse 4872 entrait 935 dans 935 le tabernacle, 168 la colonne de nuée 6051 descendit 3381 et se tint 5975 à l'entrée 6607 du tabernacle, 168 et l'Éternel parla 1696 avec 5973 Moïse .
10 Et tout 3605 le peuple 5971 vit 7200 853 la colonne 5982 de nuée 6051 se tenir 5975 à l'entrée du tabernacle 168 ; 6607 et tout 3605 le peuple 5971 se leva 6965 et se prosterna, 7812 chacun 376 à l'entrée de sa tente 168 .
11 L'Éternel 3068 parla 1696 à 413 Moïse 4872 face 6440 à 413 face 6440 , comme 834 un homme 376 parle 1696 à 413 son ami. 7453 Et il retourna 7725 au 413 camp. 4264 Mais son serviteur 8334 Josué 3091 , fils 1121 de Nun, 5126 jeune homme 5288 , ne sortit 4185 pas 3808 du 4480 8432 tabernacle.
12 Moïse 4872 dit 559 à 413 l'Éternel : 3068 Vois, 7200 tu 859 me dis 559 : Fais monter 5927 853 ce 2088 peuple ! 5971 Et tu 859 ne m'as 3808 pas fait savoir 3045 853 qui 834 tu enverras 7971 avec 5973 moi. Et tu 859 as dit 559 : Je te connais 3045 par ton nom, 8034 et tu as aussi 1571 trouvé 4672 grâce 2580 à mes yeux. 5869
13 Maintenant donc , je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, montre - moi 3045 maintenant 4994 853 ta voie, afin que je te connaisse 3045 et que je trouve grâce à tes yeux. Considère 7200 que cette nation 1471 est ton peuple .
14 Et il dit : 559 Ma présence 6440 marchera 1980 avec toi, et je te donnerai du repos. 5117
15 Et il lui dit 559 413 : Si 518 tu ne viens 1980 pas 369 avec moi, ne nous fais pas monter 5927 408 d'ici. 4480 2088
16 Car en quoi 4100 connaîtra-t-on 3045 ici 645 que 3588 moi 589 et ton peuple 5971 avons trouvé 4672 grâce 2580 à tes yeux ? 5869 n'est-ce pas 3808 que tu marches 1980 avec 5973 nous ? Alors nous serons séparés 6395 , moi 589 et ton peuple 5971 , de tous 4480 3605 les peuples 5971 qui 834 sont sur 5921 la face 6440 de la terre .
17 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Je ferai 6213 853 aussi cette 2088 parole 1697 que 834 tu as dite, 1696 car 3588 tu as trouvé 4672 grâce 2580 à mes yeux , 5869 et je te connais 3045 par ton nom. 8034
18 Et il dit : 559 Je t'en prie, 4994 montre- moi 7200 853 ta gloire. 3519
19 Et il dit : 559 Je 589 ferai passer 5674 devant 5921 6440 toi toute 3605 ma bonté 2898 , et je proclamerai 7121 le nom 8034 de l'Éternel 3068 devant 6440 toi ; et je ferai grâce 2603 853 à qui 834 je ferai grâce, 2603 et miséricorde 7355 853 à qui 834 je ferai miséricorde. 7355
20 Et il dit : 559 Tu ne peux 3201 pas 3808 voir 7200 853 ma face ; 6440 car 3588 nul 3808 homme 120 ne me verra 7200 et vivra. 2425
21 L'Éternel 3068 dit : 559 Voici 2009 un lieu 4725 près de 854 moi, où tu te tiendras 5324 sur 5921 un rocher. 6697
22 Et il arrivera, 1961 lorsque ma gloire 3519 passera, 5674 que je te mettrai 7760 dans une fente 5366 du rocher, 6697 et je te couvrirai 5526 5921 de ma main 3709, 5704 lorsque je passerai. 5674
23 J'ôterai 5493 853 ma main, 3709 et tu verras 7200 853 mon dos; 268 mais mon visage 6440 ne sera pas 3808 vu. 7200
1 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Taille 6458 pour toi deux 8147 tables 3871 de pierre 68 semblables aux premières ; 7223 et j'écrirai 3789 sur 5921 ces tables 3871 853 les paroles 1697 qui 834 étaient 1961 sur 5921 les premières 7223 tables 3871 que 834 tu as brisées. 7665
2 Et sois 1961 prêt 3559 dès le matin 1242 , et monte 5927 dès le matin 1242 sur 413 le mont 2022 Sinaï, 5514 et présente-toi 5324 là 8033 devant moi, au 5921 sommet 7218 de la montagne. 2022
3 Et nul 3808 homme 376 ne montera 5927 avec 5973 toi, et 408 1571 que nul homme 376 ne soit vu 7200 dans toute 3605 la montagne ; 2022 ni 408 1571 les brebis 6629 ni les bœufs 1241 ne paissent 7462 devant 413 4136 cette 1931 montagne. 2022
4 Il tailla 6458 deux 8147 tables 3871 de pierre 68 semblables aux premières. 7223 Moïse 4872 se leva de bon 7925 matin 1242 et monta 5927 sur 413 la montagne 2022 de Sinaï, 5514 comme 834 l'Éternel 3068 le lui avait ordonné 6680. Il prit 3947 dans sa main 3027 les deux 8147 tables 3871 de pierre.
5 Et l'Éternel 3068 descendit 3381 dans la nuée 6051 , se tint 3320 là avec 5973 lui, 8033 et proclama 7121 le nom 8034 de l'Éternel. 3068
6 L'Éternel 3068 passa 5674 devant 5921 6440 lui, et s'écria : 7121 L'Éternel 3068 L'Éternel 3068 Dieu 410 miséricordieux 7349 et compatissant, 2587 lent à la colère 750 639 , riche 7227 en bonté 2617 et en fidélité, 571
7 Qui garde 5341 la miséricorde 2617 jusqu'à mille générations, 505 qui pardonne 5375 l'iniquité 5771 et la rébellion 6588 et le péché 2403 , et qui ne tient pas 3808 5352 le coupable pour innocent; qui punit 6485 l' iniquité 5771 des pères 1 sur 5921 les enfants 1121 et sur 5921 les enfants 1121 des enfants 1121 jusqu'à 5921 la troisième 8029 et jusqu'à 5921 la quatrième 7256 génération.
8 Moïse 4872 se hâta, 4116 et inclina la tête 6915 vers la terre, 776 et se prosterna. 7812
9 Et il dit : 559 Si 518 j'ai trouvé 4672 grâce 2580 à tes yeux , 5869 ô Seigneur 136 , que mon Seigneur, 136 je te prie, 4994 aille 1980 parmi 7130 nous, car 3588 c'est 1931 un peuple au cou roide 7186 6203, 5971 pardonne 5545 nos iniquités 5771 et nos péchés, 2403 et prends-nous pour ton héritage. 5157
10 Et il dit: 559 Voici, 2009 je 595 fais 3772 une alliance: 1285 devant 5048 tout 3605 ton peuple 5971 , je ferai 6213 des prodiges 6381 tels 834 qu'il n'en a jamais été fait 3808 1254 sur toute 3605 la terre, 776 ni chez aucune 3605 nation; 1471 et tout 3605 le peuple 5971 parmi 7130 834 lequel tu 859 es verra 7200 853 l' oeuvre 4639 de l'Éternel; 3068 car 3588 c'est 1931 une chose 3372 terrible 834 que je 589 vais faire 6213 avec 5973 toi.
11 Observe 8104 ce que 834 je 595 te commande 6680 aujourd'hui : 3117 voici , 2009 je chasse 1644 devant 4480 6440 toi 853 les Amoréens, 567 les Cananéens, 3669 les Héthiens, 2850 les Phéréziens, 6522 les Héviens, 2340 et les Jébusiens .
12 Prends garde 8104 à toi-même, de peur que 6435 tu ne fasses 3772 une alliance 1285 avec les habitants 3427 du pays 776 où 834 5921 tu 859 vas, 935 de peur que 6435 cela ne devienne 1961 un piège 4170 au milieu 7130 de toi.
13 Mais 3588 vous détruirez 5422 853 leurs autels, 4196 vous briserez 7665 leurs images, 4676 vous abattrez 3772 leurs idoles. 842
14 Car 3588 tu ne serviras 7812 aucun 3808 autre 312 dieu; 410 car 3588 l'Éternel 3068 , dont le nom 8034 est Jaloux, 7067 est un Dieu 7067 jaloux. 410
15 De peur que 6435 tu ne fasses 3772 une alliance 1285 avec les habitants 3427 du pays, 776 qu'ils ne se prostituent 2181 après 310 leurs dieux, 430 et ne sacrifient 2076 à leurs dieux, 430 et que quelqu'un ne t'invoque 7121 , et que tu ne manges 398 de son sacrifice ; 4480 2077
16 Et tu prendras 3947 de leurs filles 4480 1323 pour tes fils, 1121 et leurs filles 1323 se prostitueront 2181 après 310 leurs dieux, 430 et tu feras 853 tes fils 1121 se prostituer 2181 après 310 leurs dieux. 430
17 Tu ne te feras pas 6213 de 3808 dieux 4541 en fonte . 430
18 853 Tu célébreras la fête 2282 des pains sans levain 4682. 8104 Pendant sept 7651 jours 3117 tu mangeras 398 des pains sans levain 4682 , comme 834 je te l'ai commandé 6680 , au temps 4150 du mois 2320 d'Abib : 24 car 3588 c'est au mois 2320 d'Abib 24 que tu es sorti 3318 d'Égypte. 4480 4714
19 Tout 3605 ce qui ouvre 6363 la matrice 7358 est à moi, ainsi que tout 3605 premier -né 6363 parmi ton bétail, 4735 soit bœuf 7794 soit brebis, 7716 qui soit mâle.
20 Mais le premier-né 6363 de l'âne 2543, tu le rachèteras 6299 par un agneau ; 7716 et si 518 tu ne le rachètes 6299 pas, 3808 tu lui briseras la nuque. 6202 Tu rachèteras tous 3605 les premiers-nés 1060 de tes fils 1121. 6299 Et nul 3808 ne se présentera 7200 devant 6440 moi à vide. 7387
21 Six 8337 jours 3117 tu travailleras, 5647 mais le septième 7637 jour 3117 tu te reposeras : 7673 pendant les récoltes 2758 et pendant la moisson 7105 tu te reposeras. 7673
22 Tu célébreras 6213 la fête 2282 des semaines, 7620 les prémices 1061 de la moisson 2406 du froment , 7105 et la fête 2282 de la récolte 614 à la fin 8141 de l'année . 8622
23 Trois fois 7969 6471 en 8141 tous 3605 vos fils 2138 mâles comparaîtront 7200 853 devant 6440 le Seigneur 113 l'Éternel, 3068 le Dieu 430 d' Israël .
24 Car 3588 je chasserai 3423 les nations 1471 devant 4480 6440 toi, et j'élargirai 7337 853 tes frontières; 1366 personne 376 ne convoitera 2530 853 ton pays, 776 lorsque tu monteras 5927 pour te présenter 7200 853 devant 6440 l'Éternel 3068 ton Dieu 430 trois fois 7969 6471 chaque année. 8141
25 Tu n'offriras 7819 point 3808 le sang 1818 de mon sacrifice 2077 avec 5921 du levain; 2557 et 3808 le sacrifice 2077 de la fête 2282 de la Pâque 6453 ne sera pas laissé 3885 jusqu'au matin. 1242
26 Tu apporteras 935 à la maison 1004 de l'Éternel 3068 ton Dieu les prémices 7225 des prémices 1061 de ta terre 127. 430 Tu ne feras point 3808 cuire 1310 un chevreau 1423 dans le lait 517 de sa mère . 2461
27 L'Éternel 3068 dit 559 à 413 Moïse : 4872 Écris 3789 ces 428 paroles 1697 ; car 3588 d' après 5921 la teneur 6310 de ces 428 paroles 1697, j'ai fait 3772 une alliance 1285 avec 854 toi et avec 854 Israël. 3478
28 Et il fut là 8033 avec 5973 l'Éternel 3068 quarante 705 jours 3117 et quarante 705 nuits ; 3915 il ne mangea 398 point de pain 3899 et ne but 8354 point d' eau. 4325 Et il écrivit 3789 sur 5921 les tables 3871 853 les paroles 1697 de l'alliance, 1285 les dix 6235 commandements.
29 Et il arriva, 1961 lorsque Moïse 4872 descendit 3381 du mont 4480 2022 Sinaï 5514 , les deux 8147 tables 3871 du témoignage 5715 dans la main de Moïse 4872 , 3027 lorsqu'il descendit 3381 de 4480 la montagne, 2022 que Moïse 4872 ne savait 3045 pas 3808 que 3588 la peau 5785 de son visage 6440 brillait 7160 tandis qu'il parlait 1696 avec 854 lui.
30 Et quand Aaron 175 et tous 3605 les enfants 1121 d'Israël 3478 virent 7200 853 Moïse, 4872 voici, 2009 la peau 5785 de son visage 6440 rayonna; 7160 et ils craignirent 3372 de s'approcher 4480 5066 413 de lui.
31 Moïse 4872 les appela 7121 , et Aaron 175 et tous 3605 les chefs 5387 de l'assemblée 5712 revinrent 7725 vers 413 lui. Moïse 4872 s'entretint 1696 avec 413 eux .
32 Après cela 310 3651, tous 3605 les enfants 1121 d'Israël 3478 s'approchèrent; 5066 et il leur donna ordre 6680 853 à tous 3605 ce dont 834 l'Éternel 3068 lui avait parlé 1696 854 sur le mont 2022 Sinaï .
33 Et jusqu'à ce que Moïse 4872 ait fini 3615 de parler 4480 1696 avec 854 eux, il mit 5414 un voile 4533 sur 5921 son visage. 6440
34 Mais lorsque Moïse 4872 entrait 935 devant 6440 l'Éternel 3068 pour lui parler 1696 , il ôta le voile 5493 853 4533 jusqu'à 5704 sa sortie. 3318 Et il sortit 3318 et dit 1696 aux 413 enfants 1121 d'Israël 3478 853 ce 834 qui lui avait été commandé. 6680
35 Et les enfants 1121 d'Israël 3478 virent 7200 853 le visage 6440 de Moïse 4872, 3588 que la peau 5785 du visage 6440 de Moïse 4872 brillait; 7160 et Moïse 4872 remit 7725 853 le voile 4533 sur 5921 son visage 6440 , jusqu'à ce 5704 qu'il entra 935 pour parler 1696 avec 854 lui.
1 Moïse 4872 assembla 6950 853 toute 3605 l'assemblée 5712 des enfants 1121 d'Israël 3478 , et leur dit 559 413 : Voici 428 les paroles 1697 que 834 l'Éternel 3068 a commandées 6680 , afin que vous les mettiez 6213 en pratique .
2 Pendant six 8337 jours 3117 , on travaillera 4399 , 6213 mais le septième 7637 jour 3117 sera 1961 pour vous un jour saint 6944 , un sabbat 7676 de repos 7677 consacré à l'Éternel. 3068 Quiconque 3605 fera 6213 un travail 4399 ce jour- là sera puni de mort.
3 Vous n'allumerez 1197 aucun 3808 feu 784 dans 3605 vos habitations 4186 le jour du sabbat 7676 .
4 Moïse 4872 parla 559 à 413 toute 3605 l'assemblée 5712 des enfants 1121 d'Israël, 3478 disant : 559 C'est 2088 ici la chose 1697 que 834 l'Éternel 3068 a ordonnée 6680 , en disant : 559
5 Prenez 3947 parmi 4480 854 vous une offrande 8641 à l'Éternel. 3068 Que celui 3605 qui a un cœur bien disposé 5081 l' apporte 935 853 comme offrande 8641 à l'Éternel : 3068 de l' or 2091 , de l'argent 3701 et de l'airain 5178
6 Et du bleu, 8504 et de la pourpre, 713 et de l'écarlate, 8438 8144 et du fin lin, 8336 et du poil de chèvre 5795 ,
7 Et des peaux de béliers 352 teintes en rouge 5785 , 119 et des peaux de blaireaux 8476 , 5785 et du bois d'acacia 7848 , 6086
8 Et de l'huile 8081 pour le luminaire, 3974 et des aromates 1314 pour l'huile d'onction 4888 , 8081 et pour le parfum odoriférant 5561 , 7004
9 Et des pierres d'onyx 7718 , 68 et des pierres 68 à enchâsser 4394 pour l'éphod 646 et pour le pectoral. 2833
10 Et tous 3605 sages 2450 de cœur 3820 parmi vous viendront 935 et feront 6213 853 tout 3605 ce 834 que l'Éternel 3068 a commandé; 6680
11 853 Le tabernacle, 4908 853 sa tente, 168 et sa couverture, 4372 853 ses clous, 7165 et ses planches, 7175 853 ses barres, 1280 853 ses colonnes, 5982 et ses bases, 134
12 853 L'arche, 727 et ses barres 905 , avec 853 le propitiatoire, 3727 et le voile 6532 de la couverture, 4539
13 853 La table, 7979 et ses barres, 905 et tous 3605 ses ustensiles, 3627 et les pains de proposition, 3899 6440
14 Le chandelier 4501 aussi pour la lumière, 3974 et son ameublement, 3627 et ses lampes, 5216 avec l'huile 8081 pour la lumière, 3974
15 Et l'autel des parfums 7004 , 4196 et ses barres, 905 et l'huile d'onction 4888 , 8081 et le parfum odoriférant 5561 , 7004 et le rideau 4539 pour la porte 6607 à l'entrée 6607 du tabernacle, 4908
16 853 L'autel 4196 des holocaustes, 5930 avec sa 834 grille 5178 d'airain , 4345 853 ses barres, 905 et tous 3605 ses ustensiles, 3627 853 la cuve 3595 et son pied, 3653
17 853 Les tentures 7050 de la cour, 2691 853 ses piliers, 5982 et leurs bases, 134 et la tenture 4539 de la porte 8179 de la cour, 2691
18 853 Les piquets 3489 du tabernacle, 4908 et les piquets 3489 du parvis, 2691 et leurs cordons, 4340
19 853 Les vêtements 899 de service, 8278 pour faire le service 8334 dans le lieu saint 6944 , 853 les vêtements saints 6944 899 pour Aaron 175 le prêtre, 3548 et les vêtements 899 de ses fils, 1121 pour exercer la fonction de prêtre. 3547
20 Et toute 3605 l'assemblée 5712 des enfants 1121 d'Israël 3478 s'éloigna 3318 de la présence 4480 6440 de Moïse. 4872
21 Et ils vinrent, 935 tous 3605 ceux 376 dont 834 le cœur 3820 le portait, 5375 et tous 3605 que 834 853 son esprit 7307 rendait disposés, 5068 et ils apportèrent 935 853 l' offrande 8641 à l'Éternel 3068 pour l'œuvre 4399 du tabernacle 168 d'assignation, 4150 et pour tout 3605 son service, 5656 et pour les vêtements sacrés 6944. 899
22 Et ils vinrent, 935 hommes 376 et femmes 802 , tous ceux 3605 qui étaient de bonne volonté 5081 , 3820 et apportèrent 935 des bracelets, 2397 des boucles d'oreilles, 5141 des bagues, 2885 des tablettes, 3558 toutes 3605 des joyaux 3627 d'or; 2091 et tout 3605 homme 376 qui 834 offrit 5130 offrit une offrande 8573 d'or 2091 à l'Éternel. 3068
23 Et tout homme 3605 , 376 avec 854 lequel 834 se trouvait 4672 du bleu, 8504 et de la pourpre, 713 et de l'écarlate, 8438 8144 et du fin lin, 8336 et du poil de chèvre 5795 , et des peaux 119 rouges 5785 de béliers, 352 et des peaux 8476 de tacons, 5785 les apporta 935 .
24 Tous ceux 3605 qui présentèrent 7311 une offrande 8641 d'argent 3701 et d'airain 5178 apportèrent 935 853 l' offrande à l'Éternel 3068 ; et tous ceux 3605 chez 854 lesquels 834 se trouvaient 4672 bois 6086 d'acacia 7848 pour quelque 3605 ouvrage 4399 du service, 5656 en apportèrent 935 .
25 Et toutes 3605 les femmes 802 qui étaient sages 2450 de cœur 3820 filèrent 2901 de leurs mains, 3027 et apportèrent 935 ce qu'elles avaient filé, 4299 tant 853 de fil bleu, 8504 et de pourpre, 713 et 853 d'écarlate, 8438 8144 et de fin lin. 8336
26 Et toutes 3605 les femmes 802 dont 834 le cœur 3820 les animait 5375 853 avec sagesse 2451 filaient 2901 853 du poil 5795 de chèvres .
27 Et les chefs 5387 apportèrent 935 853 des pierres d'onyx 7718 , 68 et des pierres 68 à enchâsser, 4394 pour l'éphod 646 et pour le pectoral ; 2833
28 Et des aromates, 1314 et de l'huile 8081 pour le luminaire, 3974 et pour l'huile d'onction 4888 , 8081 et pour le parfum odoriférant 5561 .
29 Les enfants 1121 d'Israël 3478 apportèrent 935 une offrande volontaire 5071 à l'Éternel, 3068 tous 3605 hommes 376 et femmes 802 dont 834 le cœur 3820 les rendait disposés 5068 853 à apporter 935 pour toutes sortes 3605 d'ouvrages 4399 que 834 l'Éternel 3068 avait ordonné 6680 de faire 6213 par la main 3027 de Moïse. 4872
30 Moïse 4872 dit 559 aux 413 enfants 1121 d'Israël : 3478 Voyez, 7200 l'Éternel 3068 a appelé 7121 par son nom 8034 Betsaleel 1212 , fils 1121 d'Uri, 221 fils 1121 de Hur, 2354 de la tribu 4294 de Juda ; 3063
31 Et il l'a rempli 4390 de l'Esprit 7307 de Dieu, 430 de sagesse, 2451 d'intelligence, 8394 de connaissance, 1847 et de toute sorte 3605 d'ouvrages, 4399
32 Et de concevoir 2803 des ouvrages de curiosité, 4284 de travailler 6213 l'or, 2091 l'argent, 3701 et l'airain, 5178
33 Et dans la taille 2799 des pierres 68 pour les enchâsser 4390 , et dans la sculpture 2799 du bois 6086 pour faire 6213 toute sorte 3605 d' ouvrages d'art 4284. 4399
34 Et il a mis 5414 dans son cœur 3820 d'enseigner, 3384 lui, 1931 et Oholiab, 171 fils 1121 d'Ahisamac, 294 de la tribu 4294 de Dan. 1835
35 Il les a remplis 4390 de sagesse 2451 de cœur, 3820 pour exécuter 6213 toute sorte 3605 d'ouvrages, 4399 de graveur, 2796 d' ouvrier habile, 2803 de brodeur, 7551 d'étoffes bleues, 8504 de pourpre, 713 d'écarlate, 8438 8144 et de fin lin, 8336 de tisserand, 707 de ceux qui font 6213 quelque 3605 ouvrage que ce soit, 4399 et de ceux qui inventent 2803 des ouvrages d'art. 4284
1 Betsaleel 1212 et Oholiab 171 travaillèrent 6213 , ainsi que tous 3605 hommes sages 2450 de cœur 3820 , 376 en qui 834 1992 l'Éternel 3068 avait mis 5414 de la sagesse 2451 et de l'intelligence 8394 pour savoir 3045 exécuter 6213 853 tous les 3605 ouvrages 4399 pour le service 5656 du sanctuaire, 6944 selon tout 3605 ce que 834 l'Éternel 3068 avait ordonné. 6680
2 Moïse 4872 appela 7121 413 Betsaleel 1212 et Oholiab 171 , et tous 3605 hommes sages 2450 de cœur 3820 , 376 dans le 834 cœur 3820 desquels l'Éternel 3068 avait mis 5414 de la sagesse, 2451 tous 3605 dont le 834 cœur 3820 les incitait 5375 à se mettre 7126 à 413 l'œuvre 4399 pour l'exécuter 6213 .
3 Et ils reçurent 3947 de 4480 6440 Moïse 4872 853 toute 3605 l'offrande 8641 que 834 les enfants 1121 d'Israël 3478 avaient apportée 935 pour l'œuvre 4399 du service 5656 du sanctuaire, 6944 pour le faire 6213 en plus. Et ils 1992 lui apportaient 935 encore 5750 des offrandes 5071 gratuites chaque matin. 1242 1242
4 Et tous 3605 les mages 2450 qui travaillaient 6213 853 à tous 3605 les ouvrages 4399 du sanctuaire, 6944 quittèrent 935 chacun 376 376 son ouvrage 4480 4399 qu'ils 834 1992 faisaient ; 6213
5 Et ils parlèrent 559 à 413 Moïse, 4872 disant : 559 Le peuple 5971 apporte 935 beaucoup plus 7235 qu'il n'en faut 4480 1767 pour l'exécution 5656 de l'ouvrage 4399 que 834 853 l'Éternel 3068 a commandé 6680 de faire.
6 Moïse 4872 donna cet ordre, 6680 et ils le firent publier 5674 6963 dans tout le camp, 4264 disant : 559 Que ni 408 homme 376 ni femme 802 ne travaillent 6213 plus 5750 4399 pour l'offrande 8641 du sanctuaire. 6944 Le peuple 5971 fut donc empêché 3607 d'apporter. 4480 935
7 Car les choses 4399 qu'ils avaient 1961 étaient suffisantes 1767 pour tout 3605 le travail 4399 pour le faire 6213 , et trop. 3498
8 Et tous les 3605 hommes sages 2450 de cœur 3820 parmi ceux qui travaillaient 6213 à l'ouvrage 4399 du 853 tabernacle 4908 firent 6213 dix 6235 tapis 3407 de fin lin retors, 8336 7806 et de bleu, 8504 et de pourpre, 713 et d'écarlate; 8438 8144 il les fit 6213 avec des chérubins 3742 d' un ouvrage 4639 ingénieux 2803 .
9 La longueur 753 d'un 259 rideau 3407 était de vingt 6242 huit 8083 coudées, 520 et la largeur 7341 d'un 259 rideau 3407 de quatre 702 coudées : 520 les rideaux 3407 étaient tous 3605 d'une même 259 dimension .
10 Il joignit 2266 853 les cinq 2568 rideaux 3407 l'un 259 à l'autre 413 ; 259 et il joignit 2266 l' un 259 à l' autre les cinq 2568 rideaux 3407 .
11 Il fit 6213 boucles 3924 de bleu 8504 sur 5921 le bord 8193 d'un 259 rideau 3407 , à partir de la lisière 4480 7098 de l'assemblage : 4225 de même 3651 il en fit 6213 sur le côté 8193 le plus éloigné 7020 d'un autre rideau , 3407 dans l'assemblage 4225 du second.
12 Cinquante 2572 boucles 3924 faites 6213 he dans un 259 rideau, 3407 et cinquante 2572 boucles 3924 faites 6213 he dans le bord 7097 du rideau 3407 qui 834 était dans l'accouplement 4225 du second : 8145 les boucles 3924 maintenaient 6901 un 259 rideau à 413 un autre. 259
13 Il fit 6213 cinquante 2572 clous 7165 d'or, 2091 et il joignit 2266 853 les tentures 3407 l'une 259 à 413 l'autre 259 avec les clous : 7165 ainsi il devint 1961 un seul 259 tabernacle. 4908
14 Il fit 6213 tentures 3407 en poils de chèvres 5795 pour la tente 168 sur 5921 le tabernacle: il en fit 6213 onze 6249 6240 tentures 3407 .
15 La longueur 753 d'un 259 rideau 3407 était de trente 7970 coudées 520 , et la largeur 7341 d'un 259 rideau était de quatre 702 coudées 520 : 3407 les onze 6249 6240 rideaux 3407 étaient d'une 259 même taille.
16 Et il assembla 2266 853 cinq 2568 rideaux 3407 séparément, 905 et six 8337 rideaux 3407 séparément .
17 Et il fit 6213 cinquante 2572 boucles 3924 sur 5921 le bord 8193 le plus éloigné 7020 du rideau 3407 dans l'assemblage, 4225 et cinquante 2572 boucles 3924 il les fit 6213 sur 5921 le bord 8193 du rideau 3407 qui attache 2279 le second.
18 Il fit 6213 cinquante 2572 clous 7165 d'airain 5178 pour joindre la tente, 2266 853 168 afin qu'elle ne fasse 1961 qu'un. 259
19 Il fit 6213 une couverture 4372 pour la tente 168 en peaux 5785 de béliers 352 teintes en rouge, 119 et une couverture 4372 en peaux 5785 de taupins 8476 par-dessus 4480 4605 celle-ci.
20 Il fit 6213 853 planches 7175 pour le tabernacle 4908 , en bois d'acacia 7848 , 6086 dressées. 5975
21 La longueur 753 d'une planche 7175 était de dix 6235 coudées, 520 et la largeur 7341 d'une 259 planche 7175 d'une coudée 520 et demie. 2677
22 Une 259 planche 7175 avait deux 8147 tenons, 3027 également distants 7947 l'un 259 de 413 l'autre : 259 ainsi 3651 il fit 6213 pour toutes 3605 les planches 7175 du tabernacle. 4908
23 Il fit 6213 853 planches 7175 pour le tabernacle ; 4908 vingt 6242 planches 7175 pour le côté 5045 sud 6285 , 8486
24 Et quarante 705 bases 134 d'argent 3701, il les fit 6213 sous 8478 les vingt 6242 planches : 7175 deux 8147 bases 134 sous 8478 une 259 planche 7175 pour ses deux 8147 tenons, 3027 et deux 8147 bases 134 sous 8478 une autre 259 planche 7175 pour ses deux 8147 tenons. 3027
25 Et pour l'autre 8145 côté 6763 du tabernacle, 4908 qui est vers l' angle 6828 nord , 6285 il fit 6213 vingt 6242 planches, 7175
26 Et leurs quarante 705 bases 134 d'argent : 3701 deux 8147 bases 134 sous 8478 une 259 planche, 7175 et deux 8147 bases 134 sous 8478 une autre 259 planche. 7175
27 Et pour les côtés 3411 du tabernacle 4908 vers l'ouest 3220, il fit 6213 six 8337 planches. 7175
28 Il fit aussi deux 8147 planches 7175 pour les angles 4742 du tabernacle 4908 , sur les deux côtés .
29 Et ils furent 1961 accouplés 8382 en dessous, 4480 4295 et accouplés 1961 8382 ensemble 3162 à 413 la tête 7218 de ceux-ci, à 413 un 259 anneau : 2885 ainsi 3651 il fit 6213 à tous les deux 8147 dans les deux 8147 coins .
30 Et il y avait 1961 huit 8083 planches; 7175 et leurs supports 134 étaient seize 8337 6240 supports 134 d'argent, 3701 sous 8478 chaque 259 planche 7175 deux 8147 supports. 134
31 Il fit 6213 barres 1280 de bois d'acacia 7848 , 6086 cinq 2568 pour les planches 7175 de l'un 259 côté 6763 du tabernacle, 4908
32 Et cinq 2568 barres 1280 pour les planches 7175 de l'autre 8145 côté 6763 du tabernacle, 4908 et cinq 2568 barres 1280 pour les planches 7175 du tabernacle 4908 pour les côtés 3411 vers l'occident. 3220
33 Et il fit 6213 853 la barre 8484 du milieu 1280 pour tirer 1272 à travers 8432 les planches 7175 d' une extrémité 4480 7097 à l'autre 413 7097 .
34 Il couvrit 6823 d'or les planches 7175 , 2091 et fit 6213 leurs anneaux 2885 d'or 2091 pour servir de logements 1004 aux barres 1280 , et couvrit 6823 853 d'or les barres 1280 .
35 Il fit 6213 853 un voile 6532 de bleu, 8504 et de pourpre, 713 et d'écarlate, 8438 8144 et de fin lin retors ; 8336 7806 il le fit avec des chérubins 3742 , d' un ouvrage 6213 ingénieux .
36 Il fit 6213 pour cela quatre 702 colonnes 5982 de bois d'acacia 7848 , et les couvrit 6823 d'or ; 2091 leurs crochets 2053 étaient d'or ; 2091 il fondit 3332 pour elles quatre 702 bases 134 d'argent. 3701
37 Il fit 6213 un rideau 4539 pour l' entrée 6607 du tabernacle 168 , en bleu, 8504 et pourpre, 713 et cramoisi, 8438 8144 et fin lin retors, 8336 7806 brodé, 4639 7551
38 Et les cinq 2568 colonnes 5982 avec leurs crochets ; 2053 et il couvrit 6823 leurs chapiteaux 7218 et leurs tringles 2838 d'or ; 2091 mais leurs cinq 2568 bases 134 étaient d'airain. 5178
1 Betsaleel 1212 fit 6213 853 l'arche 727 en bois d'acacia 7848 : 6086 sa longueur 753 était de deux coudées 520 et demie 2677 , sa largeur 7341 d'une coudée 520 et demie 2677 , et sa hauteur 6967 d'une coudée 520 et demie 2677 .
2 Il le recouvrit 6823 d' or 2091 pur 2889 à l'intérieur 4480 1004 et à l'extérieur 4480 2351 , et il y fit 6213 une couronne 2213 d'or 2091 tout autour. 5439
3 Et il fondit 3332 pour elle quatre 702 anneaux 2885 d'or, 2091 pour être enchâssés aux 5921 quatre 702 coins 6471 de la table; deux 8147 anneaux 2885 sur 5921 un 259 côté 6763 de la table, et deux 8147 anneaux 2885 sur 5921 l'autre 8145 côté 6763 de la table.
4 Il fit 6213 barres 905 de bois d'acacia 7848 , 6086 et les couvrit 6823 d'or. 2091
5 Il mit 935 853 les barres 905 dans les anneaux 2885, sur 5921 les côtés 6763 de l'arche, 727 pour porter 5375 853 l'arche. 727
6 Il fit 6213 le propitiatoire 3727 d'or pur 2889 : sa longueur 753 était de deux coudées 520 et demie 2677 , et sa largeur 7341 d' une coudée 520 et demie 2677 .
7 Il fit 6213 deux 8147 chérubins 3742 d'or, 2091 battus d'une seule pièce 4749 , qu'il fit 6213 aux deux 4480 8147 extrémités 7098 du propitiatoire ;
8 Un 259 chérubin 3742 à l'extrémité 4480 7098 de ce côté, 4480 2088 et un autre 259 chérubin 3742 à l'autre extrémité 4480 7098 de ce côté-là : 4480 2088 du propitiatoire 3727 fait 6213 il 853 les chérubins 3742 sur les deux 4480 8147 extrémités 7098 de celui-ci.
9 Et les chérubins 3742 déployaient 6566 leurs ailes 3671 en haut, 4605 et couvraient 5526 de leurs ailes 3671 5921 le propitiatoire 3727, leurs faces 6440 l'une 376 vers 413 l' autre ; 251 jusqu'au 413 propitiatoire 3727 étaient 1961 les faces 6440 des chérubins .
10 Il fit 6213 853 la table 7979 de bois d'acacia 7848 : 6086 sa longueur 753 était de deux coudées 520 , sa largeur 7341 d'une coudée 520 , et sa hauteur 6967 d'une coudée 520 et demie 2677 ;
11 Il le recouvrit 6823 d'or pur 2889 , 2091 et y fit 6213 une couronne 2213 d'or 2091 tout autour. 5439
12 Il y fit 6213 une bordure 4526 d'une paume 2948 tout autour, 5439 et fit 6213 une couronne 2213 d'or 2091 pour la bordure 4526 tout autour. 5439
13 Et il fondit 3332 pour elle quatre 702 anneaux 2885 d'or 2091 , et mit 5414 853 les anneaux 2885 sur 5921 les quatre 702 coins 6285 qui 834 étaient dans les quatre 702 pieds 7272 de celle-ci.
14 En face de 5980 la bordure 4526 étaient 1961 les anneaux, 2885 les emplacements 1004 pour les portées 905 pour porter 5375 853 la table. 7979
15 Il fit 6213 853 les barres 905 de bois d'acacia 7848 , 6086 et les couvrit 6823 d'or, 2091 pour porter 5375 853 la table. 7979
16 Il fit 6213 853 les ustensiles 3627 qui 834 étaient sur 5921 la table, 7979 853 ses plats, 7086 ses cuillères, 3709 ses coupes, 4518 et ses couverts 7184 pour les couvrir 5258 , 2004 d' or pur 2889. 2091
17 Il fit 6213 853 le chandelier 4501 en or pur 2889 : 2091 il fit 6213 le chandelier 853 en or battu 4749 ; 4501 sa tige , 3409 et sa branche, 7070 ses calices, 1375 ses pommes, 3730 et ses fleurs, 6525 étaient 1961 de 4480 la même chose :
18 Et six 8337 branches 7070 sortant 3318 de ses côtés 4480 6654 ; trois 7969 branches 7070 du chandelier 4501 sortant d'un côté 4480 6654 259 , et trois 7969 branches 7070 du chandelier 4501 sortant de l'autre côté 4480 6654 8145 ;
19 Trois 7969 coupes 1375 faites en forme d'amandes 8246 dans une 259 branche, 7070 un bouton 3730 et une fleur ; 6525 et trois 7969 coupes 1375 faites en forme d'amandes 8246 dans une autre 259 branche, 7070 un bouton 3730 et une fleur : 6525 ainsi 3651 sur les six 8337 branches 7070 sortant 3318 du 4480 chandelier. 4501
20 Et dans le chandelier 4501 il y avait quatre 702 coupes 1375 faites en forme d'amandes, 8246 ses pommes, 3730 et ses fleurs : 6525
21 Et un bouton 3730 sous 8478 deux 8147 branches 7070 de 4480 le même, et un bouton 3730 sous 8478 deux 8147 branches 7070 de 4480 le même, et un bouton 3730 sous 8478 deux 8147 branches 7070 de 4480 le même, selon les six 8337 branches 7070 sortant 3318 de 4480 celui-ci.
22 Leurs boutons 3730 et leurs branches 7070 étaient 1961 des 4480 les mêmes : tout 3605 était un 259 ouvrage battu 4749 d' or pur 2889 .
23 Il fit 6213 853 ses sept 7651 lampes, 5216 ses mouchettes, 4457 et ses encensoirs, 4289 d' or pur 2889. 2091
24 Il le fit avec un talent 3603 d' or pur 2889 2091 , ainsi que tous les 3605 ustensiles 3627 qui en sont faits.
25 Il fit 6213 853 l' autel à parfums 7004 en bois d' acacia 7848 ; 6086 sa longueur 753 était d'une coudée 520 et sa largeur 7341 d'une coudée; 520 il était carré; 7251 et sa hauteur 6967 était de deux coudées 520 ; ses cornes 7161 étaient 1961 de 4480 mêmes.
26 Il le recouvrit 6823 d'or pur 2889 , 2091 853 tant le dessus 1406 que les côtés 7023 tout autour, 5439 et les cornes 7161 ; il lui fit aussi 6213 une couronne 2213 d'or 2091 tout autour. 5439
27 Et il fit 6213 deux 8147 anneaux 2885 d'or 2091 pour lui, sous 4480 8478 sa couronne 2213 , près 5921 de ses deux 8147 coins 6763 , sur 5921 ses deux 8147 côtés 6654 , pour servir de places 1004 aux barres 905 qui devaient le supporter 5375 .
28 Il fit 6213 853 les barres 905 de bois d'acacia 7848 , 6086 et les couvrit 6823 d'or. 2091
29 Il fit 6213 853 l'huile sainte 6944 d'onction 4888 , 8081 et l' encens pur 2889 d'aromates 5561, selon l' ouvrage 4639 d'un apothicaire. 7543
1 Il fit 6213 853 l'autel 4196 des holocaustes 5930 en bois d'acacia 7848 : 6086 sa longueur 753 était de cinq 2568 coudées 520 , sa largeur 7341 de cinq 2568 coudées 520 ; il était carré, 7251 et sa hauteur 6967 de trois 7969 coudées 520 .
2 Il fit 6213 ses cornes 7161 aux 5921 quatre 702 coins 6438 ; les cornes 7161 étaient 1961 de 4480 la même ; et il la recouvrit 6823 d'airain. 5178
3 Il fit 6213 853 tous 3605 les ustensiles 3627 de l'autel, 4196 853 les pots, 5518 les pelles, 3257 les bassins, 4219 et 853 les fourchettes à viande, 4207 et les brasiers. 4289 Tous 3605 les ustensiles 3627 furent faits 6213 d'airain. 5178
4 Et il fit 6213 pour l'autel 4196 une grille 4345 d'airain 5178 en réseau 4639 7568 sous 8478 le pourtour 3749 de celui-ci, en dessous 4480 4295 jusqu'à 5704 son milieu 2677 .
5 Et il fondit 3332 quatre 702 anneaux 2885 pour les quatre 702 extrémités 7099 de la grille 4345 d'airain, 5178 pour servir de logements 1004 aux barres. 905
6 Il fit 6213 853 les barres 905 de bois d'acacia 7848 , 6086 et les recouvrit 6823 d'airain. 5178
7 Il mit 935 853 les barres 905 dans les anneaux 2885 sur 5921 les côtés 6763 de l'autel, 4196 pour le porter 5375 avec lui ; il fit 6213 l'autel creux 5014 avec des planches. 3871
8 Il fit 6213 853 la cuve 3595 d'airain, 5178 et son pied 3653 d'airain, 5178 les miroirs 4759 des femmes qui s'assemblaient 6633 , lesquelles 834 s'assemblaient 6633 à l'entrée 6607 du tabernacle 168 d'assignation. 4150
9 Il fit 6213 853 le parvis : 2691 du côté 5045 6285 méridional 8486, les tentures 7050 du parvis 2691 étaient de fin lin retors, 8336 7806 sur cent 3967 coudées : 520
10 Leurs colonnes 5982 étaient au nombre de vingt, 6242 et leurs bases 134 d'airain 5178 ; 6242 les crochets 2053 des colonnes 5982 et leurs tringles 2838 étaient d'argent .
11 Pour le côté nord 6828 6285, les tentures étaient de cent 3967 coudées, 520 leurs colonnes 5982 étaient au nombre de vingt, 6242 et leurs bases 134 d'airain 5178 vingt; 6242 les crochets 2053 des colonnes 5982 et leurs tringles 2838 étaient d'argent. 3701
12 Et pour le côté ouest 3220 6285 il y avait des tentures 7050 de cinquante 2572 coudées, 520 leurs dix colonnes 5982 , 6235 et leurs dix bases 134 ; 6235 les crochets 2053 des colonnes 5982 et leurs tringles 2838 d'argent. 3701
13 Et pour le côté est 6924 6285 vers l'est 4217 cinquante 2572 coudées. 520
14 Les tentures 7050 de 413 l'un des côtés 3802 de la porte étaient de quinze 2568 6240 coudées; 520 leurs piliers 5982 étaient au nombre de trois, 7969 et leurs bases 134 au nombre de trois. 7969
15 Et pour l'autre 8145 côté 3802 de la porte du parvis 2691 , 8179 de ce côté 4480 2088 et de ce côté 4480 2088 , il y avait des tentures 7050 de quinze 2568 6240 coudées ; 520 leurs piliers 5982 trois, 7969 et leurs bases 134 trois. 7969
16 Toutes les 3605 tentures 7050 de la cour 2691 tout autour 5439 étaient en fin lin retors .
17 Les bases 134 des colonnes 5982 étaient d'airain; 5178 les crochets 2053 des colonnes 5982 et leurs tringles 2838 étaient d'argent; 3701 et le revêtement 6826 de leurs chapiteaux 7218 était d'argent; 3701 et toutes 3605 les colonnes 5982 du parvis 2691 étaient tringlées 2836 d'argent. 3701
18 La tenture 4539 de la porte 8179 du parvis 2691 était en ouvrage de broderie, 4639 7551 de bleu, 8504 et pourpre, 713 et cramoisi, 8438 8144 et fin lin retors. Sa longueur était de vingt 6242 coudées 520, sa hauteur 6967 et sa largeur 7341 de cinq 2568 coudées 520 correspondaient à 5980 la longueur des tentures 7050 du parvis.
19 Leurs colonnes 5982 étaient quatre, 702 et leurs bases 134 d'airain 5178 quatre; 702 leurs crochets 2053 d'argent, 3701 et le revêtement 6826 de leurs chapiteaux 7218 et leurs tringles 2838 d'argent. 3701
20 Et tous 3605 les pieux 3489 du tabernacle 4908 et du parvis 2691 tout autour 5439 étaient d'airain. 5178
21 Voici 428 la somme 6485 du tabernacle, 4908 du tabernacle 4908 du témoignage, 5715 tel 834 qu'il fut compté 6485 selon 5921 l'ordre 6310 de Moïse, 4872 pour le service 5656 des Lévites, 3881 par la main 3027 d'Ithamar, 385 fils 1121 d'Aaron 175 le sacrificateur. 3548
22 Betsaleel 1212, fils 1121 d'Uri, 221 fils 1121 de Hur, 2354 de la tribu 4294 de Juda, 3063 fit 6213 853 tout 3605 ce que 834 l'Éternel 3068 avait ordonné 6680 853 à Moïse.
23 Et avec lui était Oholiab, fils d' Ahisamac, de la tribu de Dan , qui était graveur, habile ouvrage et brodeur en bleu, en pourpre , en cramoisi et en fin lin .
24 Tout 3605 l'or 2091 qui fut employé 6213 pour les travaux 4399 , dans tous 3605 les travaux 4399 du lieu saint 6944 , l'or 2091 de l'offrande 8573 était 1961 de vingt 6242 neuf 8672 talents, 3603 sept 7651 cents 3967 trente 7970 sicles, 8255 selon le sicle 8255 du sanctuaire. 6944
25 L'argent 3701 de ceux qui furent dénombrés 6485 de l'assemblée 5712 était de cent 3967 talents 3603 et mille 505 sept 7651 cents 3967 et soixante-quinze 7657 2568 sicles 8255 , selon le sicle 8255 du sanctuaire : 6944
26 Un békah de 1235 pour chaque homme, 1538 c'est-à-dire un demi 4276 sicle, 8255 selon le sicle 8255 du sanctuaire, 6944 pour chaque personne 3605 qui allait 5674 jusqu'à 5921 être dénombrée, 6485 depuis l'âge de vingt ans 4480 1121 6242 8141 et au-dessus, 4605 pour six 8337 cents 3967 mille 505 et trois 7969 mille 505 et cinq 2568 cents 3967 cinquante 2572 hommes.
27 Et des cent 3967 talents 3603 d'argent 3701 furent 1961 fondus 3332 853 les bases 134 du sanctuaire, 6944 et les bases 134 du voile; 6532 cent 3967 bases 134 des cent 3967 talents, 3603 un talent 3603 par base. 134
28 Et des mille 505 sept 7651 cents 3967 soixante-dix 7657 et cinq 2568 sicles, il fit 6213 crochets 2053 pour les colonnes, 5982 il en revêtit 6823 leurs chapiteaux, 7218 il les garnit de filets 2836 .
29 L'airain 5178 de l'offrande 8573 était de soixante-dix 7657 talents 3603 et deux mille 505 et quatre 702 cents 3967 sicles .
30 Il en fit 6213 853 les bases 134 de l'entrée 6607 du tabernacle 168 d'assignation, 4150 l'autel d'airain 5178 , 4196 sa grille d'airain 5178 4345 , et tous 3605 les ustensiles 3627 de l'autel, 4196
31 Et les bases 134 du parvis 2691 tout autour, 5439 et les bases 134 de la porte du parvis 2691 , 8179 et tous 3605 les pieux 3489 du tabernacle, 4908 et tous 3605 les pieux 3489 du parvis 2691 tout autour. 5439
1 Et avec 4480 le bleu, 8504 et la pourpre, 713 et l'écarlate, 8438 8144 ils firent 6213 des vêtements 899 de service, 8278 pour le service 8334 dans le lieu saint 6944 , et ils firent 6213 853 les vêtements sacrés 6944 899 pour Aaron, 175 comme 834 l'Éternel 3068 l'avait commandé 6680 853 à Moïse. 4872
2 Il fit 6213 853 l'éphod 646 d'or, 2091 de bleu, 8504 de pourpre, 713 d'écarlate, 8438 8144 et de fin lin retors. 8336 7806
3 Ils battirent 7554 853 l'or 2091 en lames minces, 6341 et le coupèrent 7112 en fils, 6616 pour le travailler 6213 en 8432 bleu, 8504 et 8432 en pourpre, 713 et 8432 en cramoisi, 8438 8144 et en 8432 fin lin, 8336 avec habileté 2803. 4639
4 Ils ont fabriqué 6213 pièces d'épaulement 3802 pour cela, pour l'accoupler ensemble : 2266 par 5921 les deux 8147 bords 7098 étaient-ils accouplés ensemble. 2266
5 La ceinture 2805 de son éphod, 642 celle qui 834 était par-dessus 5921 , était du même 4480 travail 1931 4639 , d'or, 2091 de fil bleu, 8504 de pourpre, 713 d'écarlate, 8438 8144 et de fin lin retors, 8336 7806 comme 834 l'Éternel 3068 l'avait ordonné 6680 853 à Moïse.
6 Et ils travaillèrent 6213 853 des pierres 7718 d'onyx 68 enfermées dans 4142 entailles 4865 d'or, 2091 gravées, 6605 comme des cachets 2368 gravés, 6603 avec 5921 les noms 8034 des enfants 1121 d' Israël .
7 Il les mit 7760 sur 5921 les épaules 3802 de l'éphod, 646 pour qu'elles fussent des pierres 68 de mémorial 2146 pour les enfants 1121 d'Israël, 3478 comme 834 l'Éternel 3068 l'avait ordonné 6680 853 à Moïse. 4872
8 Il fit 6213 853 le pectoral 2833 , d' un ouvrage 2803 raffiné , 4639 semblable à celui 4639 de l'éphod, 646 d'or, 2091 de bleu, 8504 de pourpre, 713 d'écarlate, 8438 8144 et de fin lin retors. 8336 7806
9 C'était un carré de 1961 ; 7251 ils firent 6213 853 le pectoral 2833 double : 3717 un empan 2239 était sa longueur 753 , et un empan 2239 sa largeur 7341 étant doublés. 3717
10 Ils y enchâssèrent quatre rangées de pierres précieuses : la première rangée était une sardoine, une topaze et une escarboucle. C'était la première rangée .
11 Et la deuxième rangée 8145 , 2905 une émeraude, 5306 un saphir, 5601 et un diamant .
12 Et la troisième 7992 rangée, 2905 une ligure, 3958 une agate, 7618 et une améthyste. 306
13 Et la quatrième 7243 rangée, 2905 un béryl, 8658 un onyx, 7718 et un jaspe : 3471 ils étaient enfermés 4142 dans des ouvertures 4865 d'or 2091 dans leurs enclos. 4396
14 Et les pierres 68 étaient selon 5921 les noms 8034 des enfants 1121 d'Israël, 3478 douze, 8147 6240 selon 5921 leurs noms, 8034 comme les gravures 6603 d'un cachet, 2368 chacune 376 avec 5921 son nom, 8034 selon les douze 8147 6240 tribus. 7626
15 Et ils firent 6213 sur 5921 le pectoral 2833 des chaînettes 8333 aux extrémités, 1383 en or 5688 tressé 4639 pur 2889 .
16 Ils firent 6213 deux 8147 orifices 4865 d'or 2091 et deux 8147 anneaux 2091 d' or ; 2885 et ils mirent 5414 853 les deux 8147 anneaux 2885 aux 5921 deux 8147 extrémités 7098 du pectoral.
17 Et ils mirent 5414 les deux 8147 chaînettes 5688 d'or 2091 dans 5921 les deux 8147 anneaux 2885 aux 5921 extrémités 7098 du pectoral .
18 Et les deux 8147 extrémités 7098 des deux 8147 chaînettes tressées 5688, ils les attachèrent 5414 dans 5921 les deux 8147 ouvertures 4865 , et les mirent 5414 sur 5921 les épaulières 3802 de l'éphod, 646 devant 413 4136 6440 lui.
19 Ils firent 6213 deux 8147 anneaux 2885 d'or 2091 , et les mirent 7760 aux 5921 deux 8147 extrémités 7098 du pectoral, 2833 sur 5921 son bord 8193 , qui 834 était sur 413 le côté 5676 de l'éphod 646 en dedans.
20 Ils firent 6213 deux 8147 autres anneaux 2091 d'or 2885 , et les mirent 5414 sur 5921 les deux 8147 côtés 3802 de l'éphod 646 en dessous, 4480 4295 vers 4480 4136 sa partie avant 6440 , vis-à-vis 5980 de son autre assemblage 4225 , au-dessus 4480 4605 de la ceinture 2805 de l'éphod .
21 Ils attachèrent 7405 853 le pectoral 2833 par ses anneaux 4480 2885 aux 413 anneaux 2885 de l'éphod 646 avec un cordon 6616 bleu, afin qu'il fût 1961 par-dessus 5921 la ceinture 2805 de l'éphod 646 , et que le pectoral 2833 ne se détachât 3808 pas 2118 de 4480 5921 l'éphod, 646 comme 834 l'Éternel 3068 l'avait ordonné 6680 853 à Moïse .
22 Il fit 6213 853 la robe 4598 de l'éphod 646 en ouvrage tissé 707 , 4639 toute 3632 de bleu .
23 Et il y avait un trou 6310 au milieu 8432 de la robe, 4598 comme le trou 6310 d'une cotte de mailles, 8473 avec une bande 8193 tout autour 5439 du trou, 6310 afin qu'il ne se 3808 déchirât pas. 7167
24 Ils firent 6213 sur 5921 les bords 7757 de la robe 4598 des grenades 7416 de fil bleu, 8504 et pourpre, 713 et cramoisi, 8438 et de lin retors 7806 .
25 Ils firent 6213 clochettes 6472 d'or pur 2889 , 2091 et mirent 5414 853 les clochettes 6472 entre 8432 les grenades 7416, sur 5921 le bord 7757 de la robe, 4598 tout autour 5439 entre 8432 les grenades ; 7416
26 Une clochette 6472 et une grenade, 7416 une clochette 6472 et une grenade, 7416 tout autour 5439 5921 du bord 7757 de la robe 4598 , pour le service 8334 , comme 8334 l'Éternel 3068 l'avait ordonné 6680 853 à Moïse.
27 Ils firent 6 213 853 tuniques 3 801 de fin lin 8 336 et d'ouvrage 707 4 639 pour Aaron 175 et pour ses fils 1 121
28 Et une mitre 4701 de fin lin, 8336 et de beaux bonnets 6287 4021 de fin lin, 8336 et des culottes 906 de fin lin retors, 8336 7806
29 Et une ceinture 73 de fin lin retors, 8336 7806 et de bleu, 8504 et pourpre, 713 et cramoisi, 8438 8144 brodée, 4639 7551 comme 834 l'Éternel 3068 l'avait ordonné 6680 853 à Moïse. 4872
30 Ils firent 6213 853 la lame 6731 de la sainte 6944 couronne 5145 en or pur 2889 , et ils y écrivirent 3789 une écriture 4385 semblable à celle d' un cachet : 2368 SAINTETÉ 6944 AU SEIGNEUR .
31 Ils y attachèrent 5414 un cordon 6616 bleu, 8504 pour le fixer 5414 en haut 4480 4605 de la tiare, 4701 comme 834 l'Éternel 3068 l'avait commandé 6680 853 à Moïse.
32 Ainsi fut achevé tout 3605 l'ouvrage 5656 du tabernacle 4908 , de la tente 168 d'assignation 4150. 3615 Les enfants 1121 d'Israël 3478 exécutèrent 6213 tout 3605 ce que 834 l'Éternel 3068 avait commandé 6680 853 à Moïse 4872. Ils firent ainsi 3651 6213 .
33 Et ils apportèrent 935 853 le tabernacle 4908 à 413 Moïse, 4872 853 la tente, 168 et tous 3605 ses ustensiles, 3627 ses clous, 7165 ses planches, 7175 ses barres, 1280 et ses colonnes, 5982 et ses bases, 134
34 Et la couverture 4372 de peaux de béliers 352 teintes en rouge, 119 et la couverture 4372 de peaux de blaireaux 8476 , 5785 et le voile 6532 de la couverture, 4539
35 853 L'arche 727 du témoignage, 5715 et ses barres 905 , et le propitiatoire, 3727
36 853 La table, 7979 et 853 tous 3605 ses ustensiles 3627 , et les pains de proposition, 3899 6440
37 853 Le chandelier pur 2889 , 4501 avec 853 ses lampes 5216 , même avec les lampes 5216 à mettre en ordre, 4634 et tous 3605 ses vases 3627 , et l'huile 8081 pour la lumière, 3974
38 Et l'autel d'or 2091 , 4196 et l'huile d'onction 4888 , 8081 et le parfum odoriférant 5561 , 7004 et le rideau 4539 pour la porte du tabernacle 168 , 6607
39 853 L'autel d'airain 5178 , 4196 et sa 834 grille 4345 d'airain, 5178 853 ses barres, 905 et tous 3605 ses ustensiles, 3627 853 la cuve 3595 et son pied, 3653
40 853 Les tentures 7050 du parvis, 2691 853 ses colonnes, 5982 et ses bases, 134 et la tenture 4539 de la porte 2691 du parvis , 8179 853 ses cordages, 4340 et ses piquets, 3489 et tous 3605 les ustensiles 3627 du service 5656 du tabernacle, 4908 pour la tente 168 d'assignation, 4150
41 853 Les vêtements 899 de service 8278 pour faire le service 8334 dans le lieu saint 6944 , et 853 les vêtements 899 saints 6944 pour Aaron 175 le prêtre, 3548 et les vêtements 1121 de ses fils , 899 pour exercer la fonction sacerdotale. 3547
42 Selon tous les 3605 que 834 l'Éternel 3068 avait commandés 6680 853 à Moïse 4872 , ainsi 3651 les enfants 1121 d'Israël 3478 firent 6213 853 tout 3605 l'ouvrage.
43 Moïse 4872 regarda 7200 853 tout 3605 l'ouvrage, 4399 et voici, 2009 ils l'avaient fait 6213 comme 834 l'Éternel 3068 l'avait commandé, 6680 ainsi 3651 ils l'avaient fait 6213 ; et Moïse 4872 les bénit 1288 .
1 L'Éternel 3068 parla 1696 à 413 Moïse, 4872 disant : 559
2 Le premier jour 3117 259 2320 du premier 7223 mois 2320, tu dresseras 6965 853 le tabernacle 4908 , la tente 168 d'assignation. 4150
3 Tu y placeras 7760 8033 853 l' arche 727 du témoignage, 5715 et tu couvriras 5526 5921 l'arche 727 du 854 voile. 6532
4 Tu apporteras 935 853 la table 7979 , et tu disposeras 6186 853 dessus les choses qui doivent y être disposées 6187 ; et tu apporteras 935 853 le chandelier 4501 , et tu allumeras 5927 853 ses lampes 5216 .
5 Tu placeras 5414 853 l'autel 4196 d'or 2091 pour les parfums 7004 devant 6440 l'arche 727 du témoignage 5715 , et tu mettras 7760 853 le rideau 4539 de l'entrée 6607 du tabernacle. 4908
6 Tu placeras 5414 853 l'autel 4196 de l'holocauste 5930 devant 6440 l'entrée 6607 du tabernacle 4908 , de la tente 168 d'assignation. 4150
7 Tu placeras 5414 853 la cuve 3595 entre 996 la tente 168 d'assignation 4150 et l'autel, 4196 et tu y mettras 5414 de l'eau 4325. 8033
8 Tu dresseras 7760 853 le parvis 2691 tout autour, 5439 et tu suspendras 5414 853 la tenture 4539 à la porte du parvis 2691 .
9 Tu prendras 3947 853 l' huile d'onction 4888 , 8081 et tu oindras 4886 853 le tabernacle 4908 et tout 3605 ce 834 qui s'y trouve, et tu le sanctifieras 6942 , ainsi que tous 3605 ses ustensiles 3627 ; et il sera 1961 saint. 6944
10 Tu oindras 4886 853 l'autel 4196 de l'holocauste, 5930 et tous 3605 ses ustensiles, 3627 et tu sanctifieras 6942 853 l'autel : 4196 et il sera 1961 un autel 4196 très saint. 6944 6944
11 Tu oindras 4886 853 la cuve 3595 et son pied 3653 , et tu les sanctifieras 6942 .
12 Tu feras venir 7126 853 Aaron 175 et ses fils 1121 à 413 l'entrée 6607 de la tente d' assignation 168 , 4150 et tu les laveras 7364 avec de l'eau. 4325
13 Tu revêtiras 3847 853 Aaron 175 des 853 vêtements sacrés 6944 , 899 tu l'oindras 4886 et tu le sanctifieras 6942 , afin qu'il exerce devant moi le sacerdoce. 3547
14 Tu amèneras 7126 ses fils, 1121 et tu les revêtiras 3847 de tuniques. 3801
15 Tu les oindras 4886 comme 834 tu as oint 4886 853 leur père, 1 afin qu'ils exercent devant moi le sacerdoce; 3547 car leur onction 4886 sera 1961 1961 un sacerdoce 3550 éternel 5769 parmi leurs descendants. 1755
16 Ainsi fit 6213 Moïse. 4872 Il exécuta tout 3605 ce 834 que 3068 l'Éternel 3068 lui avait commandé 6680 , ainsi 3651 il fit 6213 .
17 Et il arriva, le premier 7223 mois 2320 de la seconde 8145 année , 8141 le premier 259 jour du mois 2320 , que le tabernacle 4908 fut dressé. 6965
18 Moïse 4872 dressa 6965 853 le tabernacle, 4908 il fixa 5414 853 ses bases, 134 il dressa 7760 853 ses planches 7175 , il y mit 5414 853 ses barres 1280 , et il dressa 6965 853 ses colonnes. 5982
19 Il étendit 6566 853 la tente 168 sur 5921 le tabernacle, 4908 et mit 7760 853 la couverture 4372 de la tente 168 par-dessus 4480 4605 5921 , comme 834 l'Éternel 3068 l'avait commandé 6680 853 à Moïse.
20 Il prit 3947 et mit 5414 853 le témoignage 5715 dans 413 l'arche, 727 et plaça 7760 853 les barres 905 sur 5921 l'arche, 727 et mit 5414 853 le propitiatoire 3727 au-dessus 4480 4605 de 5921 l'arche. 727
21 Il fit entrer 935 853 l'arche 727 dans 413 le tabernacle, 4908 il dressa 7760 853 le voile 6532 de la couverture, 4539 et couvrit 5526 5921 l'arche 727 du témoignage, 5715 comme 834 l'Éternel 3068 l'avait ordonné 6680 853 à Moïse.
22 Il plaça 5414 853 la table 7979 dans la tente 168 d'assignation, 4150 sur 5921 le côté 3409 du tabernacle 4908 , vers le nord, 6828 en dehors 4480 2351 du voile .
23 Et il plaça 6186 les pains 3899 en ordre 6187 dessus 5921 devant 6440 l'Éternel, 3068 comme 834 l'Éternel 3068 l'avait ordonné 6680 853 à Moïse.
24 Il plaça 7760 853 le chandelier 4501 dans la tente 168 d'assignation, 4150 vis-à-vis 5227 de la table, 7979 sur 5921 le côté 3409 du tabernacle 4908, vers le sud. 5045
25 Il alluma 5927 les lampes 5216 devant 6440 l'Éternel, 3068 comme 834 l'Éternel 3068 l'avait ordonné 6680 853 à Moïse.
26 Et il plaça 7760 853 l' autel 4196 d'or 2091 dans la tente 168 d'assignation 4150, devant 6440 le voile : 6532
27 Et il y brûla 6999 du parfum odoriférant 5561 7004 , 5921 comme 834 l'Éternel 3068 l'avait commandé 6680 853 à Moïse.
28 Et il dressa 7760 853 la tenture 4539 à l'entrée 6607 du tabernacle. 4908
29 Il plaça 7760 l'autel 4196 des holocaustes 5930 à l'entrée 6607 du tabernacle 4908, de la tente 168 d'assignation, 4150 et offrit 5927 dessus 5921 853 l' holocauste 5930 et l'offrande, 4503 comme 834 l'Éternel 3068 l'avait ordonné 6680 853 à Moïse.
30 Il plaça 7760 853 la cuve 3595 entre 996 la tente 168 d'assignation 4150 et l'autel, 4196 et y mit 5414 de l'eau 4325 pour 8033 se laver 7364 .
31 Moïse 4872 , Aaron 175 et ses fils 1121 s'y lavèrent 7364 853 les mains 3027 et les pieds 7272 .
32 Lorsqu'ils entrèrent 935 dans 413 la tente 168 d'assignation, 4150 et qu'ils s'approchèrent 7126 de 413 l'autel, 4196 ils se lavèrent, 7364 comme 834 l'Éternel 3068 l'avait commandé 6680 853 à Moïse. 4872
33 Il dressa 6965 853 le parvis 2691 tout autour 5439 du tabernacle 4908 et de l'autel, 4196 et dressa 5414 853 le rideau 4539 de la porte du parvis 2691. 8179 Moïse 4872 acheva 3615 853 l'ouvrage.
34 Alors la nuée 6051 couvrit 3680 853 la tente 168 d'assignation, 4150 et la gloire 3519 de l'Éternel 3068 remplit 4390 853 le tabernacle. 4908
35 Moïse 4872 ne pouvait 3808 3201 entrer 935 dans 413 la tente 168 d'assignation, 4150 parce que 3588 la nuée 6051 demeurait 7931 dessus, 5921 et que la gloire 3519 de l'Éternel 3068 remplissait 4390 853 le tabernacle.
36 Et lorsque la nuée 6051 fut élevée 5927 de dessus 4480 5921 le tabernacle, 4908 les enfants 1121 d'Israël 3478 continuèrent 5265 tous 3605 leurs voyages : 4550
37 Mais si 518 la nuée 6051 n'était 3808 pas enlevée, 5927 alors ils ne partirent 5265 pas 3808 jusqu'au 5704 jour 3117 où elle fut enlevée. 5927
38 Car 3588 la nuée 6051 de l'Éternel 3068 était sur 5921 le tabernacle 4908 pendant le jour 3119 , et un feu 784 était 1961 dessus pendant la nuit, 3915 aux yeux 5869 de toute 3605 la maison 1004 d'Israël, 3478 pendant tous 3605 leurs déplacements. 4550
À Christ seul soit la Gloire
Source ; l eVigilant.com - Jean LeDuc