<

Version King James 1611

LE NOUVEAU TESTAMENT

LEXIQUE DU TEXTE REÇU GREC

 

1 - 2 - 3 - 4 - 5



1 Thessaloniciens 1: 1-10


1 Paul, 3972 et 2532 Silvanus, 4610 et 2532 Timothée, 5095 à l' 3588 Église 1577 des Thessaloniciens 2331 qui est en 1722 Dieu 2316 le Père 3962 et 2532 dans le Seigneur 2962 Jésus 2424 Christ : 5547 Que la grâce 5485 et 2532 la paix 1515 vous 5213 soit données de la part de 575 Dieu 2316 notre 2257 Père 3962 et 2532 le Seigneur 2962 Jésus 2424 Christ ! 5547

2 Nous rendons grâces 2168 à Dieu 2316 continuellement 3842 pour 4012 vous 5216 tous, 3956 faisant 4160 mention 3417 de vous 5216 dans 1909 nos 2257 prières; 4335

3 Nous souvenant 3421 sans cesse 89 de votre 5216 œuvre 2041 de foi, 4102 et 2532 de votre travail 2873 d'amour, 26 et 2532 de votre patience 5281 d'espérance 1680 en notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424 Christ 5547 , devant 1715 Dieu 2316 et 2532 notre 2257 Père, 3962

4 Sachant, 1492 frères 80 bien-aimés, 25 votre 5216 élection 1589 de 5259 Dieu. 2316

5 Car 3754 notre 2257 Évangile 2098 n'est pas 3756 parvenu 1519 à vous 5209 en 1722 parole 3056 seulement, 3440 mais 235 aussi 2532 avec 1722 puissance 1411 et 2532 par 1722 le Saint 40 Esprit 4151 et 2532 avec 1722 une grande 4183 assurance; 4136 comme 2531 vous savez 1492 comment 3634 nous nous sommes 1096 tenus parmi 1722 vous 5213 à cause de vous. 1223 5209

6 Et 2532 vous 5210 êtes devenus 1096 nos 2257 imitateurs 3402 , 2257 et 2532 du 3588 Seigneur, 2962 ayant reçu 1209 la 3588 parole 3056 au milieu de 1722 beaucoup 4183 d'afflictions, 2347 avec 3326 la joie 5479 du Saint 40 Esprit, 4151

7 De sorte que 5620 vous 5209 avez été 1096 des exemples 5179 pour tous 3956 ceux qui croient 4100 en 1722 Macédoine 3109 et 2532 en 2532 Achaïe .882

8 Car 1063 la 3588 parole 3056 du 3588 Seigneur 2962 a retenti 1837 de chez 575 vous, 5216 non 3756 seulement 3440 en 1722 Macédoine 3109 et 2532 en Achaïe 882 , mais 235 aussi 2532 en 1722 tout 3956 lieu 5117 , votre 5216 foi 4102 envers 4314 Dieu 2316 s'est répandue 1831 , de sorte que 5620 nous 2248 n'avons 2192 5532 pas 3361 besoin de rien 5100 dire . 2980

9 Car 1063 ils 846 nous montrent eux-mêmes 518 de 4012 nous 2257 de quelle manière 3697 nous sommes entrés 1529 2192 auprès de 4314 vous 5209 , et 2532 comment 4459 vous vous êtes convertis 1994 des idoles 1497 à 4314 Dieu 2316 pour servir 1398 le Dieu  2316vivant 2198 et 2532 vrai 228 ;

10 Et 2532 pour attendre 362 des 1537 cieux 3772 son 846 Fils 5207 , qu'il 3739 a ressuscité 1453 des 1537 morts, 3498 Jésus 2424 , qui nous a délivrés 4506 2248 de 575 la 3588 colère 3709 à venir. 2064


1 Thessaloniciens 2: 1-20


1 Car 1063 vous- mêmes , 846 frères, 80 savez 1492 que notre 2257 entrée 1529 parmi 4314 vous 5209 n'a pas été 1096 vaine 3756 ; 2756

2 Mais 235 même 2532 après avoir souffert auparavant, 4310 et 2532 ayant été traités avec indignation 5195 , comme 2531 vous le savez 1492 , à 1722 Philippes, 5375 nous avons eu le courage, 3955 appuyés sur 1722 notre 2257 Dieu, 2316 de 4314 vous 5209 annoncer 2980 l' 3588 Évangile 2098 de Dieu, 2316 au milieu de 1722 grands 4183 combats.73

3 Car 1063 notre 2257 exhortation 3874 ne reposait 3756 ni sur 1537 l'erreur, 4106 ni 3761 sur 1537 l'impureté, 167 ni sur 3777 la 1722 fraude, 1388

4 Or, comme 2531 Dieu 2316 nous a permis 1381  d'5259 être assigné à la confiance 4100 de l' 3588 Évangile , 2098 de même 3779 nous parlons, 2980 non 3756 comme 5613 pour plaire 700 aux hommes 444 , mais 235 à Dieu 2316 qui éprouve 1381 nos 2257 cœurs. 2588

5 Car 1063 nous n'avons jamais 4218 non plus 3777 employé 4218 de paroles flatteuses, 1096 1722 3056 2850 comme 2531 vous le savez, 1492 ni 3777 un voile 4392 de cupidité ; 4124 Dieu 2316 en est témoin : 3144

6 Nous n'avons pas cherché 2212 la gloire 1391 des 1537 hommes 444 , ni 3777 de 575 vous, 5216 ni 3777 encore des 575 autres, 243 alors que nous aurions pu 1410 être 1511 à charge, 1722 922 comme 5613 les apôtres 652 de Christ. 5547

7 Mais 235 nous avons été 1096 doux 2261 parmi 1722 3319 vous, 5216 comme 5613 302 une nourrice 5162 prend un tendre soin 2282 de ses 1438 enfants : 5043

8 Ainsi, 3779 étant affectueusement désireux 2442 de vous, 5216 nous avons voulu 2106 vous communiquer 3330 , 5213 non 3756 seulement l' 3588 Évangile 2098 de Dieu 2316 , 3440 mais 235 aussi 2532 nos 1438 âmes 5590 , parce que 1360 vous nous 2254 étiez 1096 chers 27.

9 Car 1063 vous vous souvenez, 3421 frères, 80 de notre 2257 travail 2873 et 2532 de notre peine ; 3449 parce que 1063 nous avons travaillé 2038 nuit 3571 et 2532 jour, 2250 parce que nous ne voulions 3361 être à charge 1912 d'aucun 5100 d' entre vous, 5216 nous vous avons 1519 prêché 2784 l' 3588 Évangile 2098 de Dieu . 2316

10 Vous 5210 êtes témoins, 3144 et 2532 Dieu 2316 aussi, comment 5613 nous nous sommes conduits 1096 saintement 3743 et 2532  justement, 1346 et 2532 sans reproche 274 envers vous 5213 qui croyez;4100

11 Comme 2509 vous savez 1492 comment 5613 nous avons exhorté 3870 5209 , 2532 consolé 3888 et 2532 recommandé 3140 chacun 1538 1520 de vous , 5216 comme 5613 un père 3962 le fait envers ses 1438 enfants, 5043

12 Afin que vous 5209 marchiez 4043 d'une manière digne 516 de Dieu 2316 , qui vous 5209 a appelés 2564 à 1519 son 1438 royaume 932 et 2532 à sa gloire. 1391

13 C'est pourquoi 1223 5124 aussi 2532 nous 2249 rendons sans cesse 89 grâces 2168 à Dieu 2316 , de ce que 3754 en recevant 3880 la parole 3056 de Dieu 2316 , que vous avez entendue 189 de 3844 nous , 2257 vous l'avez reçue 1209 , non 3756 comme la parole 3056 des hommes 444 , mais 235 , ainsi 2531 qu'elle l'est 2076 véritablement, 230 la parole 3056 de Dieu 2316 , qui 3739 agit 1754 aussi 2532 efficacement en 1722 vous 5213 qui croyez. 4100

14 Car 1063 vous 5210 , frères 80 , vous êtes devenus 1096 imitateurs 3402 des 3588 Églises 1577 de Dieu 2316 qui dans la 1722 Judée 2449 sont 5607 en 1722 Jésus 2424 -Christ 5547 . Car 3754 vous 5210 aussi 2532 avez souffert 3958 les mêmes choses 5024 de la part 5259 de vos propres 2398 compatriotes, 4853 comme 2531 eux 846 aussi 2532 de la part 5259 des 3588 Juifs.2453

15 Qui ont même tué 615 2532 le 3588 Seigneur 2962 Jésus 2424 et 2532 leurs 2398 prophètes 4396 , et 2532 nous 2248 ont persécutés 1559 , et 2532 ne plaisent 700 pas 3361 à Dieu 2316 et 2532 sont contraires 1727 à tous 3956 les hommes 444.

16 Nous 2248 interdisant 2967 de parler 2980 aux 3588 Gentils 1484 afin 2443 qu'ils soient sauvés, 4982 afin de mettre toujours 3842 le comble 378 de leurs 848 péchés 266 , car 1161 la 3588 colère 3709 est venue 5348 sur 1909 eux 846 jusqu'à 1519 l'extrême. 5056

17 Mais 1161 nous, 2249 frères, 80 ayant été enlevés 642 loin 575 de vous 5216 pour 4314 un court instant 5610 2540 de face, 4383 et non 3756 de cœur, 2588 nous nous sommes efforcés 4704 d'autant plus 4056 de voir 1492 votre 5216 visage 4383 avec 1722 un grand 4183 désir. 1939

18 C'est pourquoi 1352 nous serions 2309 allés 2064 vers 4314 vous, 5209 au moins 3303 moi, 1473 Paul,3972 2532 une ou deux fois; 530 2532 1364 mais 2532 Satan 4567 nous en a empêchés 1465. 2248

19 Car 1063 quelle 5101 est notre 2257 espérance, 1680 ou 2228 joie, 5479 ou 2228 couronne 4735 de réjouissance ? 2746 N'êtes - vous 2228 pas 3780 vous 5210 aussi 2532 en la présence 1715 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424 Christ 5547, lors 1722 de son 846 avènement ? 3952

20 Car 1063 vous 5210 êtes 2075 notre 2257 gloire 1391 et 2532 joie. 5479


1 Thessaloniciens 3: 1-13


1 C'est pourquoi 1352 lorsque nous ne pûmes plus 3371 nous abstenir, 4722 nous avons jugé bon 2106 de rester 2641 seuls 3441 à 1722 Athènes 116 ;

2 Et 2532 nous avons envoyé 3992 Timothée 5095 notre 2257 frère 80 et 2532 ministre 1249 de Dieu, 2316 et 2532 notre 2257 compagnon d'œuvre 4904 dans 1722 l' 3588 Évangile 2098 de Christ, 5547 pour vous affermir 4741 et 2532 pour vous consoler 3870 dans 4012 votre 5216 foi , 4102

3 Afin que personne 3367 ne soit ébranlé 4525 par 1722 ces 5025 afflictions : 2347 car 1063 vous 846 savez 1492 que 3754 nous sommes destinés 2749 à cela. 1519 5124

4 Car 1063 en vérité, 2532 lorsque 3753 nous étions 2258 parmi 4314 vous, 5209 nous vous avions prévenus 4302 5213 que 3754 nous aurions 3195 des tribulations, 2346 ainsi 2532 que 2531 cela est arrivé, 1096 et 2532 vous le savez. 1492

5 C'est pourquoi, 1223 5124 ne pouvant plus 3371 me retenir , 4722 j'ai envoyé 3992 pour connaître 1097 votre 5216 foi, 4102 de peur que le 3588 tentateur 3985 ne vous 5209 ait tentés 3985 d'une manière ou d'une autre ,3381  et 2532 que notre 2257 travail 2873 ne soit 1096 en 1519 vain. 2756

6 Mais 1161 Timothée 5095 étant revenu 2064 depuis peu 737 de 575 chez vous 5216 auprès 4314 de nous, 2248 nous a 2532 apporté de bonnes nouvelles 2097 2254 de votre 5216 foi 4102 et 2532 charité, 26 et 2532 que 3754 vous avez 2192 toujours un bon 18 souvenir 3417 de nous 2257 , 3842 désirant ardemment 1971 nous voir 1492 , 2248 comme 2509 nous 2249 2532 aussi de vous voir, 5209

7 C'est pourquoi, 1223 5124 frères, 80 nous avons été consolés 3870 à votre 1909 5213 au milieu de 1909 toutes 3956 nos 2257 afflictions 2347 et 2532 détresses 318, à cause 1223 de votre 5216 foi, 4102

8 Car 3754 maintenant 3568 nous vivons, 2198 si 1437 vous 5210 demeurez fermes 4739 dans 1722 le Seigneur. 2962

9 Car 1063 quelles 5101 actions de grâces 2169 pouvons 1410 rendre encore 467 2316 à Dieu pour 4012 vous, 5216 pour 1909 toute 3956 la 3588 joie 5479 dont 3739 nous réjouissons 5463 à cause de vous 1223 5209 devant 1715 notre 2257 Dieu ; 2316

10 La nuit 3571 et le jour 2532 2250 priant 1189 avec ferveur 5228 1537 4053 afin que nous puissions voir 1492 votre 5216 visage, 4383 et 2532 compléter 2675 ce qui manque 5303 à votre 5216 foi ? 4102

11 Maintenant, 1161 Dieu 2316 lui-même 846 et 2532 notre 2257 Père 3962 et 2532 notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424 Christ, 5547 dirigent 2720 notre 2257 chemin 3598 vers 4314 vous. 5209

12 Et 1161 que le 3588 Seigneur 2962 vous fasse croître 4121 5209 et 2532 abonder 4052 en amour 26 les uns envers les autres, 240 1519 et 2532 envers 1519 tous 3956 les hommes, 2532 comme 2509 nous 2249 abondons envers 1519 vous, 5209

13 Afin qu'il établisse 4741 vos 5216 cœurs 2588 sans reproche 273 dans 1722 la sainteté 42 devant 1715 Dieu 2316 et 2532 notre 2257 Père 3962 , lors 1722 de l' 3588 avènement 3952 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424 Christ 5547 avec 3326 tous 3956 ses 846 saints. 40


1 Thessaloniciens 4: 1-18


1 Au reste 3063 nous vous 5209 supplions 2065 donc 3767 , frères, 80 et 2532 nous vous exhortons 3870 par 1722 le Seigneur 2962 Jésus , 2424 que comme vous avez reçus 3880 de 3844 nous 2257 de quelle manière 4459 il faut 1163 vous 5209 conduire 4043 et 2532 plaire 700 à Dieu, 2316  et que vous y abondiez 2443 4052 toujours plus. 3123

2 Car 1063 vous savez 1492 quels 5101 commandements 3852 nous vous 5213 avons donnés 1325 de la part 1223 du 3588 Seigneur 2962 Jésus. 2424

3 Car 1063 la volonté 2076 de Dieu , 2316 c'5124 est votre 5216 sanctification, 38 que vous 5209 vous absteniez 567 de 575 la fornication, 4202

4 Afin que chacun 1538 de vous 5216 sache 1492 posséder 2932 son 1438 vase 4632 dans 1722 la sanctification 38 et 2532 l'honneur ; 5092

5 Non 3361 dans 1722 la convoitise 3806 de la concupiscence, 1939 même 2532 comme 2509 les 3588 Gentils 1484 qui ne connaissent 1492 pas 3361 Dieu, 2316

6 Que nul 3361 homme n'aille au-delà 5233 pour 2532 tromper 4122 son 848 frère 80 en 1722 quelconque entreprise : 4229 car 1360 le 3588 Seigneur 2962 est le vengeur 1558 de 4012 tous 3956 ceux-là, 5130 comme 2531 nous vous l'avons aussi 2532 4277 dit 5213 et 2532 attesté. 1263

7 Car 1063 Dieu 2316 ne nous 2248 pas 3756 appelés 2564 à 1909 l'impureté, 167 mais 235 à 1722 la sainteté .38

8 Celui donc qui méprise 114 5105 méprise 114 non 3756 un homme 444 , mais 235 Dieu, 2316 qui nous a aussi 2532 donné 1325 à 1519 nous 2248 son 848 Saint 40 Esprit. 4151

9 Mais 1161 pour ce qui est de 4012 l'amour fraternel 5360, vous n'avez 2192 5532 pas 3756 besoin que je vous écrive 1125 ; 5213 car 1063 vous 5210 vous-mêmes 846 avez 2075 été enseignés par Dieu 2312 à 1519 vous aimer 25 les uns les autres. 240

10 Et 1063 en effet 2532 vous le faites 4160 846 envers 1519 tous 3956 les 3588 frères 80 qui 3588 sont dans 1722 toute 3650 la Macédoine. 3109 Mais 1161 nous vous 5209 supplions 3870 , frères , 80 à y exceller 4052 de plus en plus ; 3123

11 Et 2532 que vous vous efforciez 5389 d'être tranquilles, 2270 et 2532 de vaquer à vos propres affaires, 4238 2398 et 2532 de travailler 2038 de vos 5216 propres 2398 mains, 5495 comme 2531 nous vous l'avons commandé 3853 ; 5213

12 Afin que 2443 vous marchiez 4043 honnêtement 2156 envers 4314 ceux du dehors, 1854 et 2532 que vous ne manquiez 2192 de rien . 3367

13 Mais 1161 je ne veux pas 2309 que vous 5209 ignoriez , 50 frères, 80 ce qui concerne 4012 ceux qui dorment 2837 , afin que 2443 vous ne vous affligiez 3076 pas 3361 même 2532 comme 2531 les autres 3062 qui n'ont 2192 point 3361 d'espérance. 1680

14 Car 1063 si 1487 nous croyons 4100 que 3754 Jésus 2424 est mort 599 et 2532 est ressuscité 450 , de même 3779 ceux qui sont dorment  2837 2532 en 1223 Jésus 2424, Dieu 2316 les ramènera 71 avec 4862 lui. 846

15 Car 1063 nous vous 5213 disons 3004, par 1722 la parole 3056 du Seigneur, 2962 que 3754 nous 2249 les vivants 2198 , restés 4035 jusqu'à 1519 l' 3588 avènement 3952 du 3588 Seigneur 2962, nous ne 3364 devancerons pas 5348 ceux qui dorment. 2837

16 Car 3754 le 3588 Seigneur 2962 lui - même 846 descendra 2597 du 575 ciel 3772 avec 1722 un cri d'exhortation, 2752 à 1722 la voix 5456 d' un archange, 743 et 2532 avec  1722 la trompette 4536 de Dieu, 2316 et 2532 les 3588 morts 3498 en 1722 Christ 5547 ressusciteront 450 premièrement, 4412

17 Alors 1899 nous 2249 les vivants 2198 qui serons restés 4035 , nous serons enlevés 726 ensemble 260 avec 4862 eux 846 sur 1722 les nuées 3507 , à la rencontre 1519 529 du 3588 Seigneur 2962 dans 1519 les airs. 109 Et 2532 ainsi 3779 nous serons 2071 toujours 3842 avec 4862 le Seigneur. 2962

18 C'est pourquoi 5620 consolez 3870 -vous les uns les autres 240 par 1722 ces 5125 paroles. 3056


1 Thessaloniciens 5: 1-28


1 Mais 1161 des 4012 3588 temps 5550 et 2532 des 3588 saisons , 2540 frères, 80 vous n'avez 2192 pas 3756 besoin 5532 que je vous 5213 écrive 1125.

2 Car 1063 vous-mêmes 846 vous savez 1492 parfaitement 199 que 3754 le 3588 jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2064 ainsi 3779 comme 5613 un voleur 2812 dans 1722 la nuit. 3571

3 Car 1063 lorsqu' 3752 ils diront : 3004 Paix 1515 et 2532 sécurité, 803 alors 5119 une destruction 3639 soudaine 160 surviendra 2186 sur eux, 846 comme 5618 les douleurs 5604 surprennent une femme enceinte, 2192 1722 1064 et 2532 ils n'échapperont 1628 pas 3364 .

4 Mais 1161 vous, 5210 frères, 80 vous n'êtes 2075 pas 3756 dans 1722 les ténèbres, 4655 pour 2443 que ce jour 2250 vous surprenne 2638 comme 5613 un voleur. 2812

5 Vous 5210 êtes 2075 tous 3956 les enfants 5207 de la lumière, 5457 et 2532 les enfants 5207 du jour; 2250 nous ne sommes 2070 ni 3756 de la nuit, 3571 ni 3761 des ténèbres. 4655

6 C'est pourquoi 686 3767 ne dormons 2518 pas , 3361 comme 5613 le font 2532 les autres; 3062 mais 235 veillons 1127 et 2532 soyons sobres. 3525

7 Car 1063 ceux qui dorment 2518 dorment 2518 la nuit, 3571 et 2532 ceux qui s'enivrent 3182 s'enivrent 3184 la nuit. 3571

8 Mais 1161 nous, 2249 qui sommes 5607 du jour, 2250 soyons sobres, 3525 revêtus 1746 de la cuirasse 2382 de la foi 4102 et 2532 de l'amour, 26 et 2532 pour casque 4030 l'espérance 1680 du salut. 4991

9 Car 3754 Dieu 2316 ne nous 2248 a pas 3756 destinés 5087 à 1519 la colère, 3709 mais 235 pour obtenir 1519 4047 le salut 4991 par 1223 notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424- Christ, 5547

10 Qui est mort 599 pour 5228 nous, 2257 afin que, 2443 soit 1535 que nous veillions 1127 ou 1535 que nous dormions, 2518 nous vivions 2198 ensemble 260 avec 4862 lui. 846

11 C'est pourquoi 1352 consolez 3870 -vous vous-mêmes les uns les autres, 240 et 2532 édifiez 3618 les uns les autres, 1520 1520 comme 2531 vous le faites 4160 aussi 2532.

12 Et 1161 nous vous supplions 2065 , 5209 frères, 80 d'avoir de la considération 1492 pour ceux qui travaillent 2872 parmi 1722 vous, 5213 et 2532 qui vous dirigent 4291 5216 dans 1722 le Seigneur, 2962 et 2532 qui vous 5209 exhortent 3560 ;

13 Et 2532 de les 846 estimer 2233 très haut 5228 1537 4053 en 1722 amour 26 à cause de leur œuvre. 1223 846 2041 Et soyez en paix 1514 entre 1722 vous-mêmes. 1438

14 Or, 1161 nous vous exhortons 3870 , 5209 frères, 80 à avertir 3560 ceux qui vivent dans le désordre, 813 à consoler 3888 ceux 3588 qui ont le cœur abattu, 3642 à soutenir 472 les 3588 faibles, 772 à user de patience 3114 envers 4314 tous 3956 les hommes.

15 Prenez garde 3708 que personne 5100 3361 ne rende 591 le mal 2556 pour 473 le mal 2556 à qui que ce soit 5100 ; mais 235 recherchez 1377 toujours ce qui est bien, 18 tant 2532 entre 1519 vous-mêmes 240 que 2532 envers 1519 tous 3956 les hommes.

16 Réjouissez-vous 5463 à jamais. 3842

17 Priez 4336 sans cesse. 89

18 En 1722 toutes choses 3956 rendez grâces, 2168 car 1063 telle 5124 est la volonté 2307 de Dieu 2316 en 1722 Jésus 2424 - Christ 5547 à votre 1519 égard.5209

19 N'éteignez 4570 point 3361 l' 3588 Esprit. 4151

20 Ne méprisez 1848 pas 3361 les prophéties.4394

21 Examinez 1381 toutes choses; 3956 retenez 2722 ce qui est bon. 2570

22 Abstenez-vous 567 de 575 toute 3956 apparence 1491 du mal. 4190

23 Et 1161 que le 3588 Dieu 2316 de paix 1515 vous 5209 sanctifie 37 lui-même 846 entièrement ; 3651 et 2532 je prie Dieu que votre 5216 esprit 4151 tout entier , 3648 et 2532 votre âme 5590 et 2532 votre corps 4983 soient conservés 5083 irrépréhensibles 274 jusqu'à 1722 l' 3588 avènement 3952 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424 - Christ. 5547

24 Celui qui vous 5209 a appelés 2564 est fidèle 4103 , et 2532 c'est lui qui 3739 le fera 4160 .

25 Frères, 80 priez 4336 pour 4012 nous.

26 Saluez 782 tous 3956 les 3588 frères 80 avec 1722 un saint 40 baiser.

27 Je vous 5209 ordonne 3726 par le 3588 Seigneur 2962 que cette épître 1992 soit lue 314 à tous 3956 les 3588 saints 40 frères. 80

28 Que la 3588 grâce 5485 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424 - Christ 5547 soit avec 3326 vous . 5216 Amen . 281

 

À Christ seul soit la Gloire

 

Source ; leVigilant.com - Jean LeDuc

 

Source : LeVigilant.com — Jean leDuc