A New System; or, an Analysis of Ancient Mythology. Volume I
By Jacob Bryant
Common Names relating to Places.
As to the common names, which are found combined with additional terms, in order to denote the nature and situation of places; they are, for the most part, similar to those in the antient Chaldaic, and admit of little variation.
Air is a city; often expressed Ar, and Ara. Hence Arachosia, Arachotus, Aracynthus, Arambis, Aramatha (Ar-Ham-aith), Archile, Arzilla, Arthedon: all which were cities, or else regions denominated from them.
Kir, Caer, Kiriath, are words of the like purport. We read in the Scriptures of Kiriath Sepher, Kiriath Arba, Kiriath Jearim. It was in some parts pronounced Kirtha, and Cartha. Melicartus, the Hercules of the Phenicians and Cretans, was, properly, Melech-Carta, the Deity of the place. The city of Tigranes, in Armenia, was called Tigranocerta. One name of Carthage was Καρχηδων, from Car-Chadon, the same as Adon. It was also called Carthada, from Cartha-Ada, the city of the queen or Goddess, who was by the Romans supposed to be Juno, but was, properly, the Amonian Elisa. Caer, among many antient nations, signified a city, or fortress; as we may learn from the places called Carteia, Carnaim, Caronium, Caroura, Carambis. Among the Britons were, of old, places exactly analogous; such as Caerlisle, Caerdiff, Caerphilly, Caernarvon, and Caeruriah in Cornwall.
Kir and Caer are the same term, differently expressed. In Scripture we meet with Kir Haresh, and Kir-Hareseth. Isaiah. c. 16. v. 7. and v. 11. and Kir Moab, c. 15. v. 1. and Kir Heres, of the same purport as Kir Haresh, is mentioned by Jeremiah, c. 48. v. 31. Upon the Euphrates was Cercusium and Carchemish. In Cyprus was Kironia, rendered Κερωνια by [356]Ptolemy; whose true name was Kir-On, the city of the Sun; where was a temple to Our-Ain, styled Urania. Kir-On was often rendered Cironis, Coronis; and the Deity Coronus and [357]Cronus. By these means the place was substituted for the Deity, and made an object of worship. Of this abuse I shall often speak. Artemis was, properly, a city, Ar-Themis, the same as Thamuz of Egypt. What was called Artemis, and Artemisium, was in some places reversed, and expressed by Kir subjoined: hence Themiscir, and Themiscura in Pontus.
Col, Cal, Calah, Calach, signify properly an eminence, like the Collis of the Romans; but are often used for a fortress so situated. We sometimes meet with a place styled absolute Calah: but the term is generally used in composition, as Cala Nechus, Cala-Anac, Cala-Chan, Cala-On, Cala-Es, Cala-Ait, Cala-Ur, Cala-Ope, Cala-Ham, Cala-Amon, Cala-Adon: whence came the names of people and places styled [358]Callinicus, Calachene, [359]Colonæ, Cales, Calathe, Calistæ, Calathusa, Calauria, Coloriua, Caliope, Calama, Calamos, [360]Calamon, Calymna, Calydnus, Calycadnus; all which were places in Phrygia, Bithynia, Assyria, Libya, denominated from their situation and worship.
Comah is used for a wall; but seems to be sometimes taken for those sacred inclosures wherein they had their Puratheia; and particularly for the sacred mount which stood in those inclosures. From Comah came the Greek χωμα, a round hill or mound of earth; called also Taph and ταφος; and thence often mistaken for a tomb: but it was originally a high altar.
By Gib is meant a hill. Gibeon was the hill of the Sun; said to be famous for its springs. Gibethon is a compound of Gib-Ethon, or Ath-On, titles of the same Deity. Nadab, the son of Jeroboam, was slain by Baasha, at Gibethon, of the [361]Philistines.
Har and Hor signify a mountain; ορος of the Greeks.
Tin seems to have signified a sacred place, for sacrifice; a kind of high altar. The Greeks generally expressed it, in composition, Τις· hence we read of Opheltis, Altis, Baaltis, Abantis, Absyrtis. It was in use among the antient Hetrurians and other nations: hence came the terms Aventinus, Palatinus, [362]Numantinus, &c. It seems to be the same as Tan in the east, which occurs continually in composition, as in Indos-tan, Mogolis-tan, Pharsis-tan, Chusis-tan.
Tor is a hill or tower. Many places in Greece had it in their composition; such as Torone, Torete, Toreate: also in Hetrurïa, Torchonium. Turzon, in Africa, was a tower of the [363]Sun. It was sometimes expressed Tar; hence Tarcunia, Taracena, Tarracon in Spain, Tarne (Tar-ain) which gave name to a fountain in Lydia; Taron (Tar-On) in Mauritania. Towers of old were either Prutaneia, or light-houses, and were styled Tor-Is: whence came the Turris of the Romans. Sometimes these terms were reversed, and the tower was called Astur. Such a one was near some hot streams, at no great distance from Cicero's Villa. It is thus described by Plutarch: Αστυρα—χωριον παραλιον Κικερωνος. The river, too, was called Astura. There was also a place of this name opposite to the island Lesbos, undoubtedly denominated from the like circumstances in its situation; as may be learned from Pausanias, who had seen it. Ὑδωρ δε απο πηγων ανερχομενον μελαν ιδων οιδα εν Αστυροις· ταδε Αστυρα απαντικρυ εστι Λεσβου· λουτρα εστι θερμα εν τῳ Αταρνει καλουμενῳ.
Caph, Cap, and Cephas, signify a rock; and also any promontory or headland. As temples used to be built upon eminences of this sort; we find this word often compounded with the titles of the Deity there worshipped, as Caph-El, Caph-El-On, Caph-Aur, Caph-Arez, Caph-Is, Caph-Is-Ain, Caph-Ait; whence came Cephale, Cephalonia, Caphareus, Capisa, Cephisus, Capissene, Cephene, Caphyatæ, Capatiani. In Iberia was a wonderful edifice upon the river Bœtis, mentioned by Strabo, and called Turris Capionis. It was a Pharos, dedicated, as all such buildings were, to the Sun: hence it was named Cap-Eon, Petra Solis. It seems to have been a marvellous structure. Places of this sort, which had towers upon them, were called Caphtor. Such an one was in Egypt, or in its [364]vicinity; whence the Caphtorim had their name. It was probably near [365]Pelusium, which they quitted very early for the land of Canaan.
Diu sometimes, but sparingly, occurs for an island; and is generally by the Greeks changed to Dia, Δια. The purport of it may be proved from its being uniformly adapted to the same object. The Scholiast upon Theocritus takes notice that the island Naxos was called Dia: [366]Διαν την νυν καλουμενην Ναξον; and he adds, πολλαι δε και ἑτεραι εισι νησοι Διαι καλουμεναι, ἡτε προ της Κρητης—και ἡ περι Μηλον, και ἡ περι Αμοργον, και ἡ της Κεω χεῤῥονησος, και ἡ Πελοποννησου. All these were islands, or peninsula regions.
BETH.
Beth is a house or temple; as in [367]Beth-El, Beth-Dagon, Beth-Shemesh, Beth-Oron, or Beth-Or-On, &c. &c. It is sometimes subjoined, as in Phar-beth, and Elisa-beth; the latter of which is the house of [368]Elisa, the same as Elusa of Idume, and Eleusa of Egypt. Beth was in different countries expressed Bat, Bad, Abad. Hence we meet at this day with Pharsabad, Astrabad, Amenabad, Moustafabad, Iahenabad in Persia, India, and other parts of the east. Balbec in Syria is supposed to be the same as Balbeth, the temple of Bal, or the Sun. There are, says [369]Dr. Pocock, many cities in Syria, that retain their antient names. Of this Balbeck, or rather Balbeit, is an instance; which signifies the house or temple of Baal. Gulielmus Tyrius, so called from being bishop of Tyre, who wrote of the Holy war, alludes to Baalbec, under the name of [370]Balbeth. He lived in the eleventh century, and died anno 1127. According to Iablonsky, Bec and Beth are of the same meaning. Atarbec in Egypt is the temple of Atar or Athar; called Atarbechis by [371]Herodotus. The same is Athyr-bet, and styled Athribites (Αθρειβιτης) by [372]Strabo. The inner recess of a temple is by Phavorinus and Hesychius called Βαιτης, Βετης, Βετις, similar to בית אש among the Chaldeans. It was the crypta or sacred place, where of old the everlasting fire was preserved. Hesychius observes, Βετης, το αποκρυφον μερος του Ἱερου. Bet-Is signifies the place of fire.
It is said of Horapollo by Suidas, that he was a native of Phainubuth in Egypt, belonging to the nome of Panopolis: Ὡραπολλων Φαινυβυθεως κωμης του Πανοπολιτου Νομου. Phainubuth is only Phainabeth varied, and signifies the place sacred to Phanes; which was one of the most antient titles of the Deity in Egypt. So Pharbeth was an abbreviation of Pharabeth, or the house of Pharaoh.
GAU, expressed CAU, CA, and CO.
Gau likewise is a term which signifies a house; as we learn from Plutarch. The great and decisive battle between Alexander and Darius is generally said to have been fought at Arbela. But we are assured by this writer, that it was decided at Gaugamela[373]. He says, that Gau signified in the language of the country a house: and that the purport of the word Gaugamela was the house of a camel. This name, it seems, was given to the town on account of a tribute exacted for the maintenance of a camel, which had saved the life of some king, when he fled from battle: and the reason why the victory of Alexander was adjudged to Arbela, arose from its being more famous than the other place: for Gaugamela was not of sufficient repute: therefore the honour of this victory was given to Arbela, though it was according to some five hundred, according to others six hundred stadia[374] from the field of battle. I have not now time, nor is it to my purpose, to enter into a thorough discussion of this point: I will only mention it as my opinion, that Arbela and Gaugamela were the same place. The king alluded to is said by [375]Strabo to have been Darius the son of Hystaspes. But is it credible, that so great a prince, who had horses of the famous breed of Nysa, as well as those of Persis and Arabia, the most fleet of their kind, should be so circumstanced in battle, as to be forced to mount a camel, that could scarce move six miles in an hour: and this at a time when the greatest dispatch was necessary? This author gives a different reason for the place being thus denominated. He says, that it was allotted for the maintenance of a camel, which used to bring the king's provisions from Scythia, but was tired and failed upon the road. I know not which of the two circumstances in this short detail is most exceptionable; a king of Persia's provisions being brought to Babylon, or Sushan from Scythia; or a tired camel having such a pension. The truth is this: the Grecians misinterpreted the name, and then forged these legendary stories to support their [376]mistake. Had they understood the term, they would have been consistent in their history. Gau, and, as it was at times expressed, Cau, certainly signifies a house, or temple: also a cave, or hollow; near which the temple of the Deity was founded. For the Amonians erected most of their sacred edifices near caverns, and deep openings of the earth. Gaugamela was not the house of a camel, as Plutarch and Strabo would persuade us, notwithstanding the stories alleged in support of the notion: but it was the house and temple of Cam-El, the Deity of the country. Arbela was a place sacred to Bel, called Arbel, אור בל of the Chaldeans. It was the same as Beth Arbel of [377]Hosea: and Gaugamela is of the same purport, relating to the same God under different titles. The Grecians were grossly ignorant in respect to foreign events, as Strabo repeatedly confesses: and other writers do not scruple to own it. Lysimachus had been an attendant upon Alexander during the whole series of his conquests in Asia: there had been nothing of moment transacted, in the success of which he had not partaken. Yet even in his days, when he was king of Thrace, the accounts of those great actions had been so misrepresented, that when a history of them was read in his presence, they seemed quite new to him. It is all very fine, says the prince; but where was I when all this happened? There was a series of events exhibited, with which the person most interested was least acquainted. We may then well imagine, that there existed in the time of Plutarch many mistakes, both in respect to the geography of countries very remote, and to the [378]language of nations, with whom the Romans were little acquainted. The great battle, of which we have been speaking, was confessedly fought at Gaugamela. Ptolemy Ceraunus, who was present, averred it: as did Aristobulus: and it has been recorded by Plutarch and others. It is also adjudged to Arbela by persons of equal credit: and it must certainly have been really there transacted: for notwithstanding the palliating excuse of Plutarch, it is utterly incredible in respect to so great a victory, that the scene of action should be determined by this place, if it were sixty, or, as some say, seventy miles out of the way. But in reality it was at no such distance. Diodorus Siculus says, that Alexander immediately after the victory attacked Arbela, and took it: and found in it many evidences of its being a place of consequence. [379]Θαψας τους τετελευτηκοτας επεβαλε τοις Αρβηλοις, και πολλην μεν ἑυρεν αφθονιαν της τροφης, ουκ ολιγον δε κοσμον, και γαζαν βαρβαρικην, αργυριου δε ταλαντα δισχιλια. The battle was fought so near the city, that Alexander was afraid of some contagion from the dead bodies of the enemy, which lay close by it in great abundance.
I have mentioned, that Gaugamela was the temple of Cham-El, or Cham-Il. This was a title of the Deity brought from Chaldea to Egypt; and from thence to Greece, Hetruria, and other regions. The Greeks, out of different titles, and combinations, formed various Deities; and then invented different degrees of relation, which they supposed to have subsisted between them. According to Acusilaus Cham-Il was the Son of Vulcan, and Cabeira. [380]Ακουσιλαος δε ὁ Αργειος εκ Καβειρης και Ἡφαιστου Καμιλον λεγει. He was, by others, rendered Camillus, whose attendants were the Camilli; and he was esteemed the same as Hermes of Egypt. [381]Statius Tullianus de vocabulis rerum libro primo ait dixisse Callimachum, Tuscos Camillum appellare Mercurium, &c. Romani quoque pueros et puellas nobiles et investes Camillos et Camillas appellant, Flaminicarum et Flaminum præministros. Servius speaks to the same purpose. [382]Mercurius Hetruscâ linguâ Camillus dicitur. The reason of the attendants being also called Camilli was in consequence of a custom among the antients of conferring generally upon the priests the title of the Deity whom they served. The Camilli were commonly young persons of good family, as we learn from Plutarch, and were to be found in the temples of Jupiter, or Zeus: for Zeus and Hermes were originally the same: [383]Και τον ὑπηρετουντα τῳ Ἱερῳ του Διος αμφιθαλη παιδα λεγεσθαι Καμιλλον, ᾡς και τον Ἑρμην· ὁυτως ενιοι των Ἑλληνων Καμιλλον απο της διακονιας προσηγορευον. He mentions Ἑρμην—Καμιλλον απο της διακονιας, and supposes that Camillus had the name of Hermes from the similarity of his office, which was waiting upon the Gods. But the Chaldeans and Egyptians, from whom these titles were borrowed, esteemed Hermes as the chief Deity, the same as Zeus, Bel, and Adon. They knew nothing of Mercurius pedissequus, nor Hermes the lacky. They styled their chief God Cam-Il, or Camillus, and his priests had the same title. He did not borrow it from them; but they received it from him. The name is sometimes expressed Camulus: and the Amonians, who travelled westward, brought his rites and worship into the western parts of Europe: hence there are inscriptions to be found inscribed [384]Camulo Sancto Fortissimo. He was sometimes taken for Mars: as we may learn from an inscription in Gruter:
[385] MARTI CAMULO
Ob Salutem Tiberi Claud. Cæs. Cives Remi
posuerunt.
Such is the history of this Deity; whose worship was better known in the more early ages; and whose temple was styled Gau-Camel, by the Greeks rendered Gaugamela. I make no doubt but that Arbela was the same place: for places had as many names as the Deity worshipped had titles. Arbela was probably the city, and Gaugamela the [386]temple; both sacred to the same Deity, under different names.
It is remarkable that Syncellus, speaking of Venephres, King of Egypt, says, that he built the pyramids of [387]Co-Chone; which are the principal pyramids of that country. Eusebius before him had taken notice of the same history: [388]Ουενεφρης, εφ' ὁυ ὁ λιμος κατεσχε την χωραν, ὁς και τας Πυραμιδας περι Κοχωνην ηγειρεν. Venephres was a prince, in whose time happened a famine in the land of Egypt. He was the same, who built the Pyramids about Cochone. Now Co-Chone, analogous to Beth-El, Beth-Shan, Beth-Dagon, signifies the temple of the Deity; the house of the great king, or ruler: for such is the purport of Con, and Conah. Hercules, the chief Deity of Tyre, and who was also highly reverenced in Egypt, was Styled Con. [389]Τον Ἡρακλην φησι κατα την Αιγυπτιων διαλεκτον Κωνα λεγεσθαι. From hence we find, that it was a sacred Egyptian title. According to some readings the place is expressed Cocome; which is of the same purport. Co-Chome, the same as Cau-Come, signifies the house of Chom, or the Sun; and seems to betray the purpose for which the chief pyramid was erected: for it was undoubtedly nothing else but a monument to the Deity, whose name it bore. According to [390] Herodotus the great pyramid was built by Cheops; whom others called Chaops. But Chaops is a similar compound; being made up of the terms Cha-Ops, and signifies οικος Πυθωνος, domus Opis Serpentis. It was the name of the pyramid, which was erected to the Sun, the Ophite Deity of Egypt, worshipped under the symbol of a serpent. Analogous to Cau-Come in Egypt was a place in Ethiopia, called [391]Cuscha: doubtless so named from Chus, the great ancestor from whom the Ethiopians were descended.
The Sun was styled by the Amonians, among other titles, Zan; as I have before shewn: and he was worshipped under this denomination all over Syria and Mesopotamia; especially at Emesa, Edessa, and Heliopolis. One region was named Gauzanitis, from a city Gauzan, the Gosan of the [392]Scriptures. Strabo calls it [393]Χαζηνη, Cha-Zene, and places it near Adiabene. Gauzan, or Go-zan, is literally the house of the Sun. I once thought that the land of Goshen, in Egypt, was of the same purport as Cushan; and have so mentioned it in a former [394]treatise. So far is true: the land of Goshen was the land of Cushan, and possessed by the sons of Chus: but the two terms are not of the same meaning. Goshen, or Goshan, like Gauzan in Mesopotamia, signifies the temple of the Sun: hence it was as a city, rendered by the Greeks Heliopolis. Artapanus, as we learn from Eusebius, expresses it Caisan, Καισαν. Go-Shan, Gau Zan, Caisan, Cazena, all denote a place sacred to the Sun; and are such variations in rendering the same term, as must be expected in an interval of fifteen hundred years, and from different transcribers. This luminary was also called Abor, the parent of light; and his temple Cha-Abor, and Cho-Abor, contracted Chabor and Chobar. Of this name both a city and river were to be found in Gauzanitis; as well as in Susiana, and other parts: for rivers often took their names from some temple, or city, by which they ran. The temple at Dodona was, of old, called Cha-On, or house of the Sun; as we may infer from the country having the name of Chaonia; for Chaonia is the land of Chaon. The priests and inhabitants were called [395]Chaones, from their place of worship: and the former had also the name[396] of Selli, which signifies the priests of the Sun. In Arcadia, near the eruption of the river Erasinus, was a mountain, clothed with beautiful trees, and sacred to Dionusus. This, also, was called [397]Chaon, the place of the Sun; and was, undoubtedly, so named from the antient worship; for Dionusus was, of old, esteemed the same as Osiris, the Sun. There was also a place called [398]Chaon in Media and Syria; Chaonitis in Mesopotamia: and in all these places the same worship prevailed. So Caballis, the city of the Solymi, was named from Ca-bal, the place of the god Bal, or Baal. It is mentioned by Strabo. In like manner Caballion, in Gallia Narbonensis, is a compound of Ca-Abelion, a well known Deity, whose name is made up of titles of the Sun. The priests of this place were styled [399]Salies; the region was called Χαουαρα; undoubtedly from Cha-Our (אור), some temple of Ur, erected by the Amonians, who here settled. Canoubis in Egypt was a compound of Ca-Noubis; Cabasa, in the same country, Ca-Basa; called by many Besa, the Beseth of the Scriptures, a Goddess well known in Egypt. She had a temple in Canaan, called [400]Beth Besa. Cuamon, near Esdraelon, is a compound of Cu-Amon, the place or house of Amon: [401]ἑως του Κυαμωνος. There was a temple in Attica called Cuamites; and a personage denominated from it. The history of the place, and the rites, in time grew obsolete; and Pausanias supposes that the name was given from Κυαμος, Cuamos, a bean. [402]Σαφες δε ουδεν εχω λεγειν, ειτε πρωτος Κυαμους εσπειρεν ὁυτος. I have not authority for the supposition, but it seems probable that this temple was erected to the memory of some person who first sowed beans. And here it is proper to take notice of a circumstance of which I must continually put the reader in mind, as it is of great consequence towards decyphering the mythology of antient times. The Grecians often mistook the place of worship for the Deity worshipped: so that the names of many Gods are, in reality, the names of temples where they were adored. Artemis was Ar-Temis, the city of Themis, or Thamis; the Thamuz of Sidon and Egypt. This the Greeks expressed Αρτεμις; and made it the name of a Goddess. Kir-On was the city and temple of the Sun, in Cyprus and other places. They changed this to Kironus, which they contracted Cronus; and out of it made a particular God. From Cha-Opis they formed a king Cheops; from Cayster, the same as Ca Aster, they fancied a hero, Caystrius; from Cu-Bela, Cybele; from Cu-Baba, Cybebe. Cerberus, the dog of hell, was denominated from Kir-Abor; as I shall hereafter [403]shew.
I have mentioned Caucon, or Caucone, in Egypt: there was a place of the same name in Greece. It was, originally, sacred to the Sun; and the priests and inhabitants were called Cancones. Instead of Con, which signifies the great Lord, the Greeks substituted a hero [404]Caucon, who was supposed to have first introduced those Orgies practised by the Messenians. It was, properly, a temple of the Sun; and there was another of the same name in Bithynia, and from thence the country was called Cauconia. I shall hereafter treat at large of Cuthite colonies, which went abroad and settled in different parts. One of the first operations when they came on shore was to build temples, and to found cities, in memory of their principal ancestors, who, in process of time, were worshipped as Deities. A colony of this people settled at Colchis, which they called Cutaia[405], from the head of their family, styled both Chus and Cuth. We may infer, that they built a temple which was called Ca-Cuta; and from which the region was also denominated: for it is certain that it has that name at this [406]day. Cocutus, which we render Cocytus, was undoubtedly a temple in Egypt. It gave name to a stream, on which it stood; and which was also called the Charonian branch of the Nile, and the river Acheron. It was a foul canal, near the place of Sepulture, opposite to Memphis, and not far from Cochone. Cocutus was the temple of Cutus, or Cuth; for he was so called by many of his posterity. A temple of the same was to be found in Epirus, upon a river Cocutus. Here was also a river Acheron, and a lake Acherusia: for a colony from Egypt settled here; and the stream was of as foul a nature as that near Memphis. [407]Ῥει δε και Κωκυτος ὑδωρ ατερπεστατον.
Juno is by Varro styled Covella. [408]Dies quinque te kalo, Juno Covella; Juno Covella, dies septem te kalo. Here, as in many instances, the place of worship is taken for the person, to whom the worship is directed. Covella is only a variation for Cou-El, or Co-El, the house or region of the Deity, and signifies heavenly. It is accordingly by Varro interpreted Urania, Ουρανια: whence Juno Covella must be rendered Cœlestis. From the substantive, Cou-El, the Romans formed Coel, heaven; in aftertimes expressed Coelus, and Cœlum. I say, in aftertimes: for they originally called it Co-el, and Co-il, and then contracted it to Cœl. Hence Ausonius in his Grammaticomastix mentions a passage to this purpose.
Unde Rudinus ait Divôm domus altisonum Cœl: or as Ennius, to whom he alludes, has rendered it, according to the present MSS. altisonum [409]Coil. He sometimes subjoins the Latine termination:
Coilum prospexit stellis fulgentibus aptum.
Olim de Coilo laivum dedit inclytus signum.
Saturnus, quem Coilus genuit.
Unus erit, quem tu tollas in Coirila Coili
Templa.
Cœlus in aftertimes was made a Deity: hence there are inscriptions dedicated [410]Cœlo Æterno. The antient Deity Celeus, mentioned by [411]Athenagoras, and said to have been worshipped at Athens, was the same as the above.
Many places and regions, held sacred, and called Coel by the Amonians, were by the Greeks rendered κοιλα, cava. Hence we read of Κοιλη Λακεδαιμων, Κοιλε Ηλις, and the like. Syria was by them styled Κοιλη, the hollow: but the true name was Coëla, the heavenly or sacred. It was so denominated from the Cuthites, who settled there, on account of the religion established. Hence it was also named Shem, and Shama; which are terms of like purport, and signify divine, or heavenly. It is a name, which it retains at this day; as we are informed by [412]Abulfeda, and others. Elis Coela was the most sacred part of Greece; especially the regions of Olympia, Cauconia, and Azania. It was denominated Elis from Ηλ, Eel, the Sun: and what the Greeks rendered Κοιλη of old meant [413]heavenly. Hence Homer styleth it peculiarly [414]Ηλιδα διαν, Elis the sacred. As Coele Syria was styled Sham, and Sama; so we find places, which have a reference to this term, in Elis. A town of great antiquity was named [415]Samicon, which signifies Cœli Dominus. Here was also a temple of Poseidon Samius, surrounded with a grove of olives; and there were festivals observed, which were called Samia. There was likewise of old a city named Sama, or Samos: which Strabo imagines, might have been so named from its high situation: for high places were called [416]Samia. It certainly signifies in some degree high; but the true meaning of Sama was heavenly, similar to Sam, Sham, Shamem, of the eastern nations. Hence Same, Samos, Samothrace, Samacon, were denominated on account of their sanctity. Strabo supposes, that the city Samos in Elis was situated in the Samian plain: it therefore could not well have this name from its high situation. It is moreover inconsistent to suppose regions called κοιλα, or cava, to have been denominated from Sama, high. In short both terms have been mistaken: and Coilus in the original acceptation certainly signified heavenly: whence we read in Hesychius, as also in Suidas, Κοιολης, ὁ Ἱερευς. By which we learn, that by Coioles was meant a sacred or heavenly person; in other words, a priest of Cœlus. In Coioles there is but a small variation from the original term; which was a compound from Coi-El, or Co-El, the Cœlus of the Romans.
Concerning the term Cœl in Ennius, [417]Janus Gulielmus takes notice, that this poet copied the Dorians in using abbreviations, and writing Cœl for Cœlus and Cœlum. But herein this learned person is mistaken. The Dorians were not so much to be blamed for their abbreviating, as the other Greeks were for their unnecessary terminations, and inflexions. The more simple the terms, the more antient and genuine we may for the most part esteem them: and in the language of the Dorians we may perceive more terms relative to the true mythology of the country, and those rendered more similar to the antient mode of expression, than are elsewhere to be found. We must, therefore, in all etymological inquiries, have recourse to the Doric manner of pronunciation, to obtain the truth. They came into Greece, or Hellotia, under the name of Adorians; and from their simplicity of manners, and from the little intercourse maintained with foreigners, they preserved much of their antient tongue. For this there may be another additional reason obtained from Herodotus; who tells us, that they were more immediately descended from the people of the [418]east. The antient hymns, sung in the Prutaneia all over Greece, were [419]Doric: so sacred was their dialect esteemed. Hence they cannot but afford great help in inquiries of this nature. What was by others styled Αθηνη, they expressed Αθανα: Cheops they rendered Chaops: Zeen, Zan: Χαζηνη, Χαζανα: Μην, Μαν: Menes, Manes: Orchenoi, Orchanoi: Neith, Naith: Ιηνισος, Ιανισος: Hephæstus, Hephastus: Caiete, Caiate: Demeter, Damater: all which will be found of great consequence in respect to etymology. And if they did not always admit of the terminations used by their neighbours: they by these means preserved many words in their primitive state: at least they were nearer to the originals. They seem to have retained the very term, of which I have been treating. It was by them styled Χαι, Cai; and signified a house, or cave: for the first houses in the infancy of the world are supposed to have been caves or grottos[420]. They expressed it Cai, Caia, Caias, similar to the cava, cavus, and cavea of the Romans. When these places were of a great depth, or extent, they were looked upon with a kind of religious horror. A cavern of this sort was at Lacedæmon, with a building over it; of which in aftertimes they made use to confine malefactors. It was called Καιαδης, or as the Spartans expressed it, Καιαδας, the house of death. [421]Καιαδας δεσμωτηριον—το παρα Λακεδαιμονιοις. Cai signified a cavern: Adas, which is subjoined, was the Deity, to whom it was sacred, esteemed the God of the infernal regions. He was by the Ionians, &c. expressed Ades, and Hades; and by other nations Ait, and Atis. Hence these caverns were also styled Καιετες, and Καιετοι. The author above quoted gives us the terms variously exhibited: [422]Καιετοι.—Ὁι απο των σεισμων ῥωχμοι Καιετοι λεγονται. Και Καιαδας το δεσμωτηριον εντευθεν, το παρα Λακεδαιμονιοις, σπηλαιον. Hesychius renders it in the plural, and as a neuter: καιατα, ορυγματα. Whether it be compounded Cai-Ait, Cai-Atis, or Cai-Ades, the purport is the same. The den of Cacus was properly a sacred cave, where Chus was worshipped, and the rites of fire were [423]practised. Cacus is the same name as Cuscha in Ethiopia, only reversed. The history of it was obsolete in the days of Virgil; yet some traces of it still remained.
Strabo says that many people called these caves Κωοι. [424]Ενιοι κωους μαλλον τα τοιαυτα κοιλωματα λεγεσθαι φασιν. Hence he very truly explains a passage in Homer. The poet, speaking of Theseus, Dryas, Polyphemus, and other heroes of the Mythic age, mentions their encountering with the mountaineers of Thessaly, whom he styles φηρες ορεσχωοι:
[425]Καρτιστοι δη κεινοι επιχθονιων τραφεν ανδρων,
Καρτιστοι μεν εσαν, και καρτιστοις εμαχοντο
Φηρσιν ορεσχωοισι——
Ορεσχωος signified a person, who lived in a mountain habitation; whose retreat was a house in a mountain. Co, and Coa, was the name of such house. Strabo says that this term is alluded to by Homer, when he styles Lacedæmon [426]Λακεδαιμονα κητωεσσαν, for it was by many thought to have been so called on account of their caverns. From hence we may fairly conclude, that κητωεσσα was a mistake, or at least a variation, for [427]καιεταεσσα, from Cai-Atis; and that Co, [428]Coa, Caia, were of the same purport.
But this term does not relate merely to a cavern; but to temples founded near such places: oftentimes the cave itself was a temple. Caieta, in Italy, near Cuma, called by Diodorus Καιητη, was so denominated on this account. It was a cave in the rock, abounding with variety of subterranes, cut out into various apartments. These were, of old, inhabited by Amonian priests; for they settled in these parts very early. It seems to have been a wonderful work. [429]Ανεωγετ' εντευθεν σπηλαια ὑπερμεγεθη, κατοικιας μεγαλας, και πολυτελεις δεδεγμενα. In these parts were large openings in the earth, exhibiting caverns of a great extent; which afforded very ample and superb apartments. Diodorus informs us, that, what was in his time called Caiete, had been sometimes styled [430]Aiete: by which we may see, that it was a compound; and consisted of two or more terms; but these terms were not precisely applicable to the same object. Ai-Ete, or Ai-Ata, was the region of Ait, the Deity to whom it was sacred. Colchis had the same name; whence its king was called Aietes: and Egypt had the same, expressed by the Greeks [431]Αετια, Aetia. Aiete was the district: Caiete was the cave and temple in that district; where the Deity was worshipped.
In Bœotia was a cavern, into which the river Cephisus descended, and was lost. It afterwards emerged from this gulf, and passed freely to the sea. The place of eruption was called An-choa, which signifies Fontis apertura. The later Greeks expressed it Anchoe[432]. Καλειται δ' ὁ τοπος Αγκοη· εστι δε λιμην ὁμωνυμος. The etymology, I flatter myself, is plain, and authenticated by the history of the place.
From Cho, and Choa, was probably derived the word Χοϊκος, used by the apostle. [433]Ὁ πρωτος ανθρωπος εκ γης Χοϊκος· ὁ δευτερος ανθρωπος ὁ Κυριος εξ ουρανου. Ὁιος ὁ Χοϊκος, και τοιαυτοι ὁι Χοϊκοι. Hesychius observes, Χοϊκος, πηλινος, γηινος. From hence we may perceive, that by Cho was originally meant a house or temple in the earth. It was, as I have shewn, often expressed Gau, and Go; and made to signify any house. Some nations used it in a still more extended sense; and by it denoted a town or village, and any habitation at large. It is found in this acceptation among the antient Celtæ, and Germans, as we learn from Cluverius. [434]Apud ipsos Germanos ejusmodi pagorum vernaculum vocabulum fuit Gaw; et variantibus dialectis, găw, gew, gỏw, gow, hinc—Brisgaw, Wormesgaw, Zurichgow, Turgow, Nordgaw, Andegaw, Rhingaw, Hennegow, Westergow, Oostergow. The antient term Πυργος, Purgos, was properly Pur-Go; and signified a light-house, or temple of fire, from the Chaldaic Pur.
Footnotes
[356] Lib. 5. c. 14.
[357] Coronus is to be met with in Greece. He is mentioned as a king of the Lapithæ, and the son of Phoroneus; and placed near mount Olympus.
—Ὡν εβασιλευσε Κορωνος. ὁ φορωνεως. Diodorus. l. 4. p. 242.
[358] Upon the Euphrates.
[359] A city in Parthia.
[360] Calamon, or Cal-Amon, was a hill in Judea; which had this name given to it by the Canaanites of old. Cyril mentions—αφικομενοι τινες απο του ΟΡΟΥΣ Καλαμωνος—in epistolâ ad Calosyrium.
[361] 1 Kings. c. 15. v. 27.
[362] In Canaan was a well known region called Palæstine.
So Tan-agra, Tan-is, Tyndaris.
Tin, in some languages, signified mud or soil.
[363] Ptolemy. l. 4. p. 112.
[364] See Amos. c. 9. v. 7.
[365] Jeremiah. c. 47. v. 4. speaks of the island of Caphtor in Egypt.
[366] Theocritus. Idyll. 2. v. 45. Scholia.
It is still common in the Arabian Gulf, and in India; and is often expressed Dive, and Diva; as in Lacdive, Serandive, Maldive. Before Goa is an island called Diu κατ' εξοχην.
[367] Βαιθηλ, οικος Θεου. Hesychius.
Βαιθηλ, θεοις ναος. Suidas.
[368] Elisa, called Eliza, Elesa, Eleasa, Ελεασα. 1 Maccab. c. 9. v. 5. and c. 7. v. 40. often contracted Lesa, Lasa, &c.
[369] Pocock's Travels. vol. 2. p. 106.
[370] Iablonsky. vol. 1. l. 1. c. 1. p. 4. de Gulielmo Tyrio, ex libro 21. c. 6.
[371] Herodotus. l. 2. c. 41.
[372] Strabo. l. 17. p. 1167.
[373] Ταυτα μεν ουν Ερατοσθενης ἱστορηκεν· την δε μεγαλην μαχην προς Δαρειον ουκ εν Αρβηλοις—αλλα εν Γαυγαμηλοις γενεσθαι συνεπεσεν· σημαινειν δε φασιν οικον Καμηλου την διαλεκτον. Plutarch. vita Alexand. vol. 1. p. 683.
Strabo says the same. Εστι μεν ουν τοπος επισημος ὁυτος, και τ' ουνομα· μεθερμηνευθεν γαρ εστι Καμηλου οικος. l. 16. p. 1072.
[374] Ὁι μεν τα πλειστα συγγραψαντες λεγουσιν, ὁτι ἑξακοσιους σταδιους απεχει, ὁιδε τα ελαχιστα, ὁτι ες πεντακοσιους.
Αλλα εν Γαυγαμηλοις γαρ γενεσθαι την μαχην προς τῳ ποταμῳ Βουμαδῳ λεγει Πτολεμαιος και Αριστοβουλος· πολις δε ουκ ην τα Γαυγαμηλα, αλλα κωμη μεγαλη, ουδε ονομαστος ὁ χωρος, ουδε εις ακοην ἡδυ το ονομα.
Arrian. Expedit. Alex. l. 6. p. 247.
[375] Strabo. l. 16. p. 1072.
[376] Strabo acknowledges the failure of his countrymen in this respect.—Πολλα μεν ουν και μη οντα λεγουσιν ὁι Αρχαιοι Συγγραφεις, συντεθραμμενοι τῳ ψευδει δια της μυθολογιας. l. 8. p. 524.
[377] All thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth Arbel in the day of battle. The mother was dashed in pieces upon her children. Hosea. c. 10. v. 14. Ar in this place does not signify a city; but אור, the title of the Deity: from whence was derived ἱερος of the Greeks. The seventy, according to some of their best copies, have rendered Beth Arbel οικον Ιερο-Βααλ, which is no improper version of Beth-Aur-Bel. In some copies we find it altered to the house of Jeroboam; but this is a mistake for Jero-Baal. Arbelus is by some represented as the first deified mortal. Cyril contra Julian. l. 1. p. 10. and l. 3. p. 110.
There was an Arbela in Sicily. Stephanus, and Suidas. Also in Galilee; situated upon a vast cavern. Josephus seized and fortified it. Josephi Vita. p. 29.
[378] See Strabo. l. 11. p. 774. l. 15. p. 1006. l. 1. p. 41. p. 81.
See also Philo Biblius apud Euseb. P. E. l. 1. c. 10. p. 34 Iamblichus. § 7. c. 5.
[379] Diodorus Siculus. l. 17. p. 538. He makes no mention of Gaugamela.
[380] Strabo. l. 10. p. 724.
[381] Macrobius. Saturn. l. 3. c. 8. p. 284.
[382] Servius in lib. 11. Æneid. v. 558.
[383] Plutarch in Numâ. p. 61.
[384] Gruter. p. lvi. n. 11. vol 1.
[385] Gruter. vol. 1. p. lvi. 12. also p. xl. 9.
[386] Or else Beth-Arbel was another name of the same temple.
[387] Syncellus. p. 55.
[388] Eusebii Chron. p. 14.
[389] Etymologicum magnum. Ἡρακλης.
[390] Herodotus. l. 2. c. 124.
[391] Geog. Nubiensis. p. 17.
Michaelis Geog. Hebræorum Extera. p. 154.
[392] 2 Kings. c. 17. v. 6. and c. 18. v. 11. also 1 Chron. c. 5. v. 26.
[393] Strabo. l. 16. p. 1070.
[394] Observations upon the Antient History of Egypt. p. 175.
[395] Strabo. l. 7. p. 505. So also Herodotus and Pausanias.
[396] Σελλοι, ὁι Δωδωναιοι. Steph. Byzantinus.
αμφι δε Σελλοι
Σοι ναιουσ' ὑποφηται. Homer. Iliad. Π. v. 234.
[397] Pausanias. l. 2. p. l66.
[398] It is called Chau-On, Χαυων, by Steph. Byzantinus, from Ctesias. Χαυων, χωρα της Μηδιας. Κτησιας εν πρωτῳ Περσικων. Chau-On is οικος ἡλιου, the house of the Sun, which gave name to the district.
[399] Strabo. l. 4. p. 270. and p. 282.
[400] 1 Maccab. c. 9. v. 62, 64.
[401] Judith. c. 7. v. 3.
[402] Pausanias. l. 1. p. 91.
[403] There were many places and temples of Baal, denominated Caballis, Cabali, Cabala, Cabalia, Cabalion, Cabalissa, &c. which are mentioned by Pliny, Strabo, Antoninus, and others. Some of them were compounded of Caba: concerning which I shall hereafter treat.
[404] Pausanias. l. 4. p. 282.
Strabo mentions Caucones in Elea. l. 8. p. 531. The Caucones are also mentioned by Homer. Odyss. γ. v. 366.
Caucane in Sicily was of the same purport, mentioned by Ptolemy. l. 3. c. 4.
[405] Apollonius Rhodius styles it Cutais: Κυταϊδος ηθεα γαιης. l. 4. v. 512.
[406] See De Lisle's curious map of Armenia and the adjacent parts of Albania, &c.
[407] Pausanias. l. 1. p. 40.
There was a river Acheron in Elis. Strabo. l. 8. p. 530. And the same rites were observed in honour of the θεος μυιαγρος, that were practised in Cyrene. Clement. Cohort. p. 33.
In Pontus was a river Acheron. Ειθα δε και προχοαι ποταμου Αχεροντος εασιν. Apollon. Argonaut. l. 2. v. 745. also ακρα Αχερουσια. The like to be found near Cuma in Campania: and a story of Hercules driving away flies there also. Ῥωμαιοι δε απομυιῳ Ἡρακλει (θυουσι). Clementis Cohort. ibid.
[408] Varro de Ling. Lat. lib. 5. p. 49. altered to Novella by some, contrary to the authority of the best MSS. See Scaliger's notes. p. 81. edit. anno 1619. Dordrechti.
See Selden de Diis Syris. Syntag. 2. c. 2. p. 174. In vetustioribus excusis de Re Rusticâ non Novella, sed Covella legitur. Covella autem Cœlestis, sive Urania interpretatur.
[409] Ennii Annal. l. 1.
[410] The Persians worshipped Cœlus; which is alluded to by Herodotus, when he says, that they sacrificed upon eminences: Τον κυκλον παντα του Ουρανου Δια καλεοντες. l. 1. c. 131. To the same purpose Euripides;
Ὁρας τον ὑψου τον δ' απειρον' αιθερα,
Τον γην περιξ εχονθ' ὑγραις εν αγκυλαις;
Τουτον νομιζε Ζηνα, τον δ' ἡγου Δια.
Clement. Alexand. Strom. l. 5. p. 717. Plutarch. p. 369. p. 424.
Aspice hoc sublime candens, quem invocant omnes Jovem. Cicero de Naturâ Deor. l. 1.
[411] Αλλ' Αθηναιοι μεν Κελεον, και Μεγανειραν ἱδρυνται Θεους. Athenag. Legat. p. 290.
[412] Abulfeda. Tabula Syriæ. p. 5.
Nassir Ettusæus. p. 93. apud Geog. vet.
[413] The city Argos was in like manner called Κοιλον. Πολλακις το· Αργος Κοιλον φησι, καθαπερ εν Επιγονοις. Το ΚΟΙΛΟΝ Αργος ουκ ετ' οικησοντ' ετι.—ετι και εν Θαμυρα, Αργεϊ Κοιλῳ. Scholia in Sophoc. Œdipum Colon.
[414] Iliad. Β. v. 615.
[415] Strabo. l. 8. p. 529.
[416] Strabo. l. 8. p. 534.
[417] Janus Gulielmus Laurenbergius, Antiquarius.
[418] Φαινοιατο αν εοντες ὁι των Δωριεων ἡγεμονες Αιγυπτιοι ιθαγενεες. Herod. l. 6. c. 54.
Of their original and history I shall hereafter give a full account.
[419] Ὁποσα δε ᾳδουσιν εν τῳ Πρυτανειῳ, φωνη μεν εστι αυτων ἡ Δωριος. Pausanias. l. 5. p. 4l6.
Tum primum subiere domos; domus antra fuere.
Ovid. Metamorph. l. 1. v. 121.
[421] Strabo. l. 8. p. 564.
It is mentioned by Thucydides: Ες τον Καιαδαν, ὁυπερ τους κακουργους εμβαλλειν ειωθεισαν (ὁι Λακεδαιμονιοι.) l. 1. c. 134.
It is expressed Κεαδας by Pausanias; who says that it was the place, down which they threw Aristomenes, the Messenian hero. l. 4. p. 324.
[422] Strabo. Ibidem.
Huic monstro Vulcanus erat pater: illius atros
Ore vomens ignes, magna se mole ferebat. Virgil. Æn. l. 8. v. 193.
[424] Strabo. l. 8. p. 564.
[425] Iliad. l. 1. v. 266.
[426] Iliad. Β. v. 581.
Odyss. Δ. v. 1. Ὁιδ' ιξον ΚΟΙΛΗΝ Λακεδαιμονα ΚΗΤΩΕΣΣΑΝ.
[427] Strabo says as much: Ὁιδε, ὁτι ὁι απο των σεισμων ρωχμος Καιετοι λεγονται. l. 8. p. 564.
[428] Hence the words cove, alcove; and, perhaps, to cover, and to cope.
[429] Strabo. l. 5. p. 356.
[430] Καταδε φορμιας της Ιταλιας Αιητην τον νυν Καιητην προσαγορευομενον. l. 4. p. 259.
Virgil, to give an air of truth to his narration, makes Caieta the nurse of Æneas.
According to Strabo it was sometimes expressed Cai Atta; and gave name to the bay below.—Και τον μεταξυ κολπον εκεινοι Καιατταν ωνομασαν. l. 5. p. 3?6.
[431] Scholia Eustathij in Dionysij περιηγησιν. v. 239. and Steph. Byzantinus. Αιγυπτος.
[432] Χασμα δε γεννηθεν—εδεξατο τον ποταμον—ειτα εξεῤῥηξεν εις την επιφανειαν κατα Λαρυμναν της Λοκριδος την ανω—Καλειται δ' ὁ τοπος Αγκοη κτλ. Strabo. l. 9. p. 623.
It is called Anchia by Pliny. N. H. l. 4. c. 7. As, both the opening and the stream, which formed the lake, was called Anchoe; it signified either fons speluncæ, or spelunca fontis, according as it was adapted.
[433] 1 Corinthians, c. 15. v.47, 48.
[434] Cluverii Germaniæ Antiq. l. 1. c. 13. p. 91.