Chapter XII: Cadmus - The Myrmidons
JUPITER, under the disguise of a bull, had carried away Europa, the daughter of Agenor, king of Phoenicia. Agenor commanded his son Cadmus to go in search of his sister, and not to return without her.
Cadmus went and sought long and far for his sister, but could not find her, and not daring to return unsuccessful, consulted the oracle of Apollo to know what country he should settle in. The oracle informed him that he should find a cow in the field, and should follow her wherever she might wander, and where she stopped, should build a city and call it Thebes. Cadmus had hardly left the Castalian cave, from which the oracle was delivered, when he saw a young cow slowly walking before him. He followed her close, offering at the same time his prayers to Phoebus.
The cow went on till she passed the shallow channel of Cephisus and came out into the plain of Panope. There she stood still, raising her broad forehead to the sky filled the air with her lowings. Cadmus gave thanks, and stooping down kissed the foreign soil, then lifting his eyes, greeted the surrounding mountains.
Wishing to offer a sacrifice to Jupiter, he sent his servants to seek pure water for a libation. Near by there stood an ancient grove which had never been profaned by the axe, in the midst of which there was a cave, thick covered with the growth of bushes, its roof forming a low arch, from beneath which burst forth a fountain of purest water.
In the cave lurked a horrid serpent with a crested head and scales glittering like gold. His eyes shone like fire, his body was swollen with venom, he vibrated a triple tongue, and showed a triple row of teeth. No sooner had the Tyrians dipped their pitchers in the fountain, and the in–gushing waters made a sound, than the glittering serpent raised his head out of the cave and uttered a fearful hiss. The vessels fell from their hands, the blood left their cheeks, they trembled in every limb. The serpent, twisting his scaly body in a huge coil, raised his head so as to overtop the tallest trees, and while the Tyrians from terror could neither fight nor fly, slew some with his fangs, others in his folds, and others with his poisonous breath.
Cadmus, having waited for the return of his men till midday, went in search of them. His covering was a lion’s hide, and besides his Javelin he carried in his hand a lance, and in his breast a bold heart, a surer reliance than either. When he entered the wood and saw the lifeless bodies of his men, and the monster with his bloody jaws, he exclaimed,
“O faithful friends, I will avenge you, or share your death.”
So saying he lifted a huge stone and threw it with all his force at the serpent. Such a block would have shaken the wall of a fortress, but it made no impression on the monster. Cadmus next threw his javelin, which met with better success, for it penetrated the serpent’s scales, and pierced through to his entrails. Fierce with pain, the monster turned back his head to view the wound, and attempted to draw out the weapon with his mouth, but broke it off, leaving the iron point rankling in his flesh. His neck swelled with rage, bloody foam covered his jaws, and the breath of his nostrils poisoned the air around.
Now he twisted himself into a circle, then stretched himself out on the ground like the trunk of a fallen tree.
As he moved onward, Cadmus retreated before him, holding his spear opposite to the monster’s opened jaws. The serpent snapped at the weapon and attempted to bite its iron point. At last Cadmus, watching his chance, thrust the spear at a moment when the animal’s head thrown back came against the trunk of a tree, and so succeeded in pinning him to its side. His weight bent the tree as he struggled in the agonies of death.
While Cadmus stood over his conquered foe, contemplating its vast size, a voice was heard (from whence he knew not, but he heard it distinctly) commanding him to take the dragon’s teeth and sow them in the earth. He obeyed.
He made a furrow in the ground, and planted the teeth, destined to produce a crop of men.
Scarce had he done so when the clods began to move, and the points of spears to appear above the surface. Next helmets with their nodding plumes came up, and next the shoulders and breasts and limbs of men with weapons, and in time a harvest of armed warriors. Cadmus, alarmed, prepared to encounter a new enemy, but one of them said to him,
“Meddle not with our civil war.”
With that he who had spoken smote one of his earth–born brothers with a sword, and he himself fell pierced with an arrow from another. The latter fell victim to a fourth, and in like manner the whole crowd dealt with each other till all fell, slain with mutual wounds, except five survivors. One of these cast away his weapons and said,
“Brothers, let us live in peace!”
These five joined with Cadmus in building his city, to which they gave the name of Thebes.
Cadmus Slays the Dragon by Hendrick Goltzius (1558–1617)
Cadmus obtained in marriage Harmonia, the daughter of Venus. The gods left Olympus to honour the occasion with their presence, and Vulcan presented the bride with a necklace of surpassing brilliancy, his own workmanship.
But a fatality hung over the family of Cadmus in consequence of his killing the serpent sacred to Mars. Semele and Ino, his daughters, and Actaeon and Pentheus, his grandchildren, all perished unhappily, and Cadmus and Harmonia quitted Thebes, now grown odious to them, and emigrated to the country of the Enchelians, who received them with honour and made Cadmus their king.
But the misfortunes of their children still weighed upon their minds; and one day Cadmus exclaimed,
“If a serpent’s life is so dear to the gods, I would I were myself a serpent.”
[ See: Serpent Faith by James Bonwick]
No sooner had he uttered the words than he began to change his form. Harmonia beheld it and prayed to the gods to let her share his fate. Both became serpents. They live in the woods, but mindful of their origin, they neither avoid the presence of man nor do they ever injure any one.
There is a tradition that Cadmus introduced into Greece the letters of the alphabet which were invented by the Phoenicians. This is alluded to by Byron, where, addressing the modern Greeks, he says:
“You have the letters Cadmus gave,
Think you he meant them for a slave?”
[ The Isles of Greece, lines 59-60 ]
[ See: The Theology Of The Phœnicians from Ancient Fragments by I. P. Cory ]
Milton, describing the serpent which tempted Eve, is reminded of the serpents of the classical stories and says:
...”-pleasing was his shape,
And lovely: never since the serpent kind
Lovelier; not those that in Illyria changed
Hermione and Cadmus, nor the god
In Epidaurus.”
For an explanation of the last allusion, see Epidaurus.
[ See: Genesis Contains a History of Atlantis by Ignatius Donnelly ]
[ See: The History of the Devil: Accad and the Early Semites by Paul Carus ]
[ See: Sources of the Christ Myth by John E. Remsberg ]
[ See: The Babylonian Legends of the Creation ]
[ See: The Angels And The Creation And The Fall Of Man ]
[ See: The Vision Of Hell, Part 8. By Dante Alighieri, Canto XXV ]
THE MYRMIDONS.
From Metamorphoses Book III: 31-100 Cadmus and Serpent
From Ovid's Metamorphoses Book IV: 576-603 Cadmus and Harmonia Become Snakes
The Myrmidons were the solders of Achilles, in the Trojan war. From them all zealous and unscrupulous followers of a political chief are called by that name, down to this day. But the origin of the Myrmidons would not give one the idea of a fierce and bloody race, but rather of a laborious and peaceful one.
Cephalus, king of Athens, arrived
in the island of AEgina to seek assistance of his old friend and
ally Aeacus, the king, in his
war with Minos, king of Crete.
Cephalus was most kindly received, and the desired assistance
readily promised. “I have people enough,” said
Aeacus, “to protect myself and spare you such a force as
you need.”
“I rejoice to see it,” replied Cephalus, “and
my wonder has been raised, I confess, to find such a host of
youths as I see around me, all apparently of about the same age.
Yet there are many individuals whom I previously knew, that I
look for now in vain. What has become of them?”
Aeacus groaned, and replied with a voice of sadness, “I
have been intending to tell you, and will now do so, without more
delay, that you may see how from the saddest beginning a happy
result sometimes flows. Those whom you formerly knew are now dust
and ashes!
A plague sent by angry Juno
devastated the land. She hated it because it bore the name of one
of her husband’s female favourites. While the disease
appeared to spring from natural causes we resisted it as we best
might, by natural remedies; but it soon appeared that the
pestilence was too powerful for our efforts, and we yielded.
At the beginning the sky seemed to settle down upon the earth,
and thick clouds shut in the heated air. For four months together
a deadly south wind prevailed. The disorder affected the wells
and springs; thousands of snakes crept over the land and shed
their poison in the fountains.
The force of the disease was first spent on the lower
animals– dogs, cattle, sheep, and birds. The luckless
ploughman wondered to see his oxen fall in the midst of their
work, and lie helpless in the unfinished furrow. The wool fell
from the bleating sheep, and their bodies pined away. The horse,
once foremost in the race, contested the palm no more, but
groaned at his stall and died an inglorious death. The wild boar
forgot his rage, the stag his swiftness, the bears no longer
attacked the herds.
Everything languished; dead bodies lay in the roads, the fields,
and the woods; the air was poisoned by them. I tell you what is
hardly credible, but neither dogs nor birds would touch them, nor
starving wolves. Their decay spread the infection. Next the
disease attacked the country people, and then the dwellers in the
city. At first the cheek was flushed, and the breath drawn with
difficulty.
The tongue grew rough and swelled, and the dry mouth stood open
with its veins enlarged and gasped for the air. Men could not
bear the heat of their clothes or their beds, but preferred to
lie on the bare ground; and the ground did not cool them, but, on
the contrary, they heated the spot where they lay. Nor could the
physicians help, for the disease attacked them also, and the
contact of the sick gave them infection, so that the most
faithful were the first victims.
At last all hope of relief vanished, and men learned to look upon
death as the only deliverer from disease. Then they gave way to
every inclination, and cared not to ask what was expedient, for
nothing was expedient. All restraint laid aside, they crowded
around the wells and fountains and drank till they died, without
quenching thirst.
Many had not strength to get away from the water, but died in the
midst of the stream, and others would drink of it
notwithstanding. Such was their weariness of their sick beds that
some would creep forth, and if not strong enough to stand, would
die on the ground. They seemed to hate their friends, and got
away from their homes, as if, not knowing the cause of their
sickness, they charged it on the place of their abode. Some were
seen tottering along the road, as long as they could stand, while
others sank on the earth, and turned their dying eyes around to
take a last look, then closed them in death.
“What heart had I left me, during all this, or what
ought I to have had, except to hate life and wish to be with my
dead subjects? On all sides lay my people strewn like
over–ripened apples beneath the tree, or acorns under the
storm–shaken oak.
You see yonder a temple on the height. It is sacred to Jupiter. O
how many offered prayers there, husbands for wives, fathers for
sons, and died in the very act of supplication! How often, while
the priest made ready for sacrifice, the victim fell, struck down
by disease without waiting for the blow.
At length all reverence for sacred things was lost. Bodies were
thrown: out unburied, wood was wanting for funeral piles, men
fought with one another for the possession of them. Finally there
were none left to mourn; sons and husbands, old men and youths,
Perished alike unlamented.
“Standing before the altar I raised my eyes to heaven.
‘O Jupiter,’ I said, ‘if thou art indeed my
father, and art not ashamed of thy offspring, give me back my
people, or take me also away!’ At these words a clap of
thunder was heard. ‘I accept the omen,’ I cried;
‘O may it be a sign of a favourable disposition towards
me!’
By chance there grew by the place where I stood an oak with
wide–spreading branches, sacred to Jupiter. I observed a
troop of ants busy with their labour, carrying minute grains in
their mouths and following one another in a line up the trunk of
the tree. Observing their numbers with admiration, I said,
‘Give me, O father, citizens as numerous as these, and
replenish my empty city.’ The tree shook and gave a
rustling sound with its branches, though no wind agitated them. I
trembled in every limb, yet I kissed the earth and the tree. I
would not confess to myself that I hoped, yet I did hope.
Night came on and sleep took possession of my frame oppressed
with cares. The tree stood before me in my dreams, with its
numerous branches all covered with living, moving creatures. It
seemed to shake its limbs and throw down over the ground a
multitude of those industrious grain–gathering animals,
which appeared to gain in size, and grow larger and larger, and
by and by to stand erect, lay aside their superfluous legs and
their black colour, and finally to assume the human form. Then I
awoke, and my first impulse was to chide the gods who had robbed
me of a sweet vision and given me no reality in its place. Being
still in the temple, my attention was caught by the sound of many
voices without; a sound of late unusual to my ears.
While I began to think I was yet dreaming, Telamon, my son, throwing open the
temple gates, exclaimed: ‘Father, approach, and behold
things surpassing even your hopes!’ I went forth; I saw a
multitude of men such as I had seen in my dream, and they were
passing in procession in the same manner. While I gazed with
wonder and delight they approached, and kneeling hailed me as
their king.
I paid my vows to Jove, and proceeded to allot the vacant city to
the new–born race, and to parcel out the fields among them.
I called them Myrmidons, from the ant (myrmex) from which they
sprang. You have seen these persons; their dispositions resemble
those which they had in their former shape. They are a diligent
and industrious race, eager to gain, and tenacious of their
gains. Among them you may recruit your forces. They will follow
you to the war, young in years and bold in heart.”
This description of the plague is coped by Ovid (Book The Eighth) from the account which Thucydides, the Greek historian, gives of the plague of Athens. The historian drew from life, and all the poets and writers of fiction since his day, when they have had occasion to describe a similar scene, have borrowed their details from him.
[ See: 10,000 Dreams Interpreted. By Gustavus Hindman Miller ]
[ See: The Plague of Athens from Mosaics of Grecian History ]
[ See: The Human Scapegoat in Ancient Greece, from The Golden Bough ]
[ See: The History of the Peloponnesian War By Thucydides ]
[ See: Cadmus and Europa ]