LE LIVRE DE
NÉHÉMIE.
CHAPITRE I.
Néhémie
prie Dieu pour son peuple.
TES
faits de Néhémie, fils de Hachalja. A
I
arriva au mois de * Kisleu, en la vingtième année, comme j'étais à t
Surin,
la ville capitale, •
I Rois 6. 58. i Esth.
1.2.
2 que Hanani,
l'un de mes frères, et quelques gens, arrivèrent de Juda ; et je
m'enquis d'eux touchant les Juifs réchappés, qui étaient de reste de
la captivité, et touchant Jérusalem.
3 Et ils me
dirent : Ceux qui sont restés de la captivité, sont là dans * la
province, dans une grande misère et en opprobre ; et t la muraille
de Jérusalem demeure renversée, et ses portes brûlées par le feu.
•Esdr.
2. 0, etc. t chap. 2. 43.
4 Or il
arriva que, dès que j'eus entendu ces paroles, * je m'assis, je
pleurai, je menai deuil quelques jours, je jeûnai, et je fis ma
prière devant t le Dieu des cieux ;
•Esdr.
9. 3. -1 chap. 2. 20.
5 et je dis : * Je te prie, ô Eternel I Dieu des cieux, qui es le
Fort, le Grand et le Terrible, qui t gardes l'alliance et la
gratuité à ceux qui t'aiment et qui observent tes commandements ! •
Dan. 9. 4.
t Exod. 20, 6. - 34.7. Nomb. 44. 48. Deut. 5.
40. P8. 86. 45.-405. 8.-4 45. 8.
6 je te
prie, que ton oreille soit attentive,. et que tes yeux soient
ouverts pour entendre la prière de ton serviteur, laquelle je te
présente en ce temps-ci, jour et nuit, pour Ies enfants d'Israël,
tes serviteurs, en faisant confession des péchés des enfants
d'Israël, lesquels nous avons commis contre toi ; même moi et la
maison de mon père, nous avons péché.
7
Certainement nous sommes coupables devant toi, et
nous n'avons point gardé les commandements, ni les ordonnances, ni
les jugements que tu as prescrits à Moïse,
ton
serviteur. •
8 mais je te prie, souviens-toi de la parole dont tu donnas charge à
Moïse, ton serviteur, en disant : * Vous commettrez des crimes, et
je vous disperserai parmi les peuples ; •
Deut. 4.25, 28, 27. -
50. 2, 3, 4.
9 puis vous retournerez à moi, et vous garderez mes commandements,
et lès ferez ; et *s'il y en a d'entre vous qui aient été chassés
jusques à un bout des cieux, je vous rassemblerai de là, et je vous
ramènerai t au lieu que j'aurai choisi pour y faire habiter mon nom.
'Deal.
30.4.
•Il
rhron. O. 6.
10 Or
ceux-ci sont tes serviteurs et ton peuple, que tu as racheté par ta
grande puissance et par ta main forte.
11 Je te
prie donc, Seigneur I que ton oreille soit maintenant attentive à la
prière de ton serviteur, et à la supplication de tes serviteurs, qui
prennent plaisir à craindre ton nom ; et fais, je te prie, prospérer
aujourd'hui ton serviteur, et fais qu'il trouve grâce envers cet
homme-ci. Car j'étais échanson du roi.
CHAPITRE II.
Néhémie
retourne a Jérusalem, pour la rebâtir, avec lapermission
d'Artaxerxès.
ET
il arriva, au mois de Nisan, la vingtième année du
roi Artaxerxès, que le vin ayant été apporté devant lui, je pris le
vin, et le présentai au roi. Or je n'avais jamais eu mauvais visage
devant lui.
2 Et le roi
me dit : Pourquoi as-tu mauvais visage, puisque tu n'es point malade
? Cela ne vient que d'une mauvaise disposition d'esprit. Alors je
craignis fort;
3 et je
répondis au roi : *Que le roi vive éternellement ! Comment mon
visage ne
NEHEMIE,
III. 537
serait-il pas mauvais, puisque la ville qui est le lieu des
sépulcres de mes pères, t demeure désolée, et que ses portes ont été
consumées par le feu? •
Dan. 8.21. t chap. 4. 5.
4 Et le roi
dit : Que me demandes-tu? Alors je priai le Dieu des cieux ;
5 et je dis au roi : Si le roi le trouve bon, et si ton serviteur
t'est agréable, envoie-moi en Judée, vers la ville des sépulcres de
mes pères, * pour la rebâtir. •
Dan. 9. 25.
6 Et le roi me dit, et sa femme aussi, qui était assise auprès de
lui Combien serais-tu à faire ton voyage, et quand retournerais-tu?
Et après que j'eus déclaré le temps au roi, * il trouva bon de me
donner mon congé. *chap.
5. 14. - 43. ft.
7 Puis je
dis au roi : Si le roi le trouve bon, qu'on me donne des lettres
pour les gouverneurs de delà le fleuve, afin qu'ils me fassent
passer, jusques à ce que j'arrive en Judée ;
8 * et des lettres pour Asaph, le garde du parc du roi, afin qu'il
me donne du bois pour la charpenterie des portes de la forteresse
qui touche à la maison de Dieu, et pour les portes des
murailles de la ville, et pour la maison dans laquelle j'entrerai.
Et le roi me l'accorda, selon que la main de mon Dieu était bonne
sur moi. *
vers. 48.
9 Je- vins
donc vers les gouverneurs qui sont de deçà le fleuve, et je leur
donnai les paquets du roi. Or le roi avait envoyé avec moi des
capitaines de guerre et des gens de cheval.
10 Ce que
Samballat, Horonite, et Tobija, serviteur hammonite, ayant appris,
ils eurent un fort grand dépit de ce qu'il était venu quelqu'un pour
procurer du bien aux enfants d'Israël.
11 Ainsi
j'arrivai à Jérusalem, et je fus là trois jours.
12 Puis je
me levai de nuit, moi et quelque peu de gens avec moi ; mais je ne
déclarai à personne ce que mon Dieu m'avait mis au coeur de faire à
Jérusalem ; et il n'y avait point d'autre monture avec moi, que
celle sur laquelle j'étais monté.
13 Je sortis donc de nuit par la porte de la vallée, et je vins
par-devant la fontaine du dragon, à la porte de la fiente ; et je
considérais les murailles de Jérusalem, * comment elles demeuraient
renversées, et comment ses portes avaient été consumées par le feu.
•chap. 4.
3.
14
De là je passai à la porte *de la fontaine, et
vers l'étang du roi; et il n'y avait point de lieu où je pusse
passer avec ma monture. •
chap. 3.45.
15 Et je
montai de nuit par le torrent, et je considérai la muraille ; puis
m'en retournant, je rentrai par la porte de la vallée; et ainsi je
m'en retournai.
16 Or les
magistrats ne savaient point où j'étais allé, ni ce que je faisais ;
aussi je n'en avais rien déclaré jusques alors, ni aux Juifs, ni aux
sacrificateurs, ni aux principaux, ni aux magistrats, ni au reste de
ceux qui maniaient les affaires.
17 Alors je leur dis : Vous voyez la misère dans laquelle nous
sommes; comment * Jérusalem demeure désolée, et ses portes brûlées
par le feu. Venez, et rebâtissons les murailles de Jérusalem, et que
nous ne soyons plus en opprobre.
'vers. 6. chap. 4. 3.
18 Et je leur déclarai que la main de mon Dieu était bonne sur moi,
* et leur rapportai aussi les paroles que le roi m'avait dites.
Alors ils dirent : Levons-nous, et bâtissons. Ils fortifièrent donc
leurs mains pour bien faire.
*vers.
8.
18 Mais
Samballat, Horonite, et Tobija, serviteur hammonite, et Guésem,
Arabe, l'ayant appris, se moquèrent de nous, et nous méprisèrent, en
disant : Qu'est-ce que vous faites ? Ne vous rebellez-vous pas
contre le roi?
20 Et je
leur répondis ce mot, et leur dis : * Le Dieu des cieux est celui
qui nous fera prospérer ; nous donc, qui sommes ses serviteurs, nous
nous lèverons et nous bâtirons ; mais vous, vous n'avez ni part, ni
droit, ni mémorial, à Jérusalem.
* chap.
1. 4.
CHAPITRE
III.
Description de l'enceinte et de l'ordre a rebdtir les murailles de
Jérusalem.
ELIASIB
donc, le grand sacrificateur, se leva, avec ses frères les
sacrifica-. teurs, et ils rebâtirent la porte du bercail, laquelle
ils sanctifièrent, et ils y posèrent ses portes, et ils la
sanctifièrent jusques à
558
NEHEMIE, III. |
la
tour de Méah, jusques à la tour de Hananéel.
2 Et
à son côté rebâtirent les gens de Jéricho; et à côté d'eux,
Zaccur, fils d'Imri, rebâtit.
3 Et
les enfants de Sénaa rebâtirent la porte des poissons,
laquelle ils planchéièrent, et y mirent ses portes, ses
serrures et ses barres.
4 Et
à leur côté répara Mérémoth, fils - d'Urija, fils de Kots ;
et à leur côté répara Mésullam, fils de Bérecja, fils de
Mésézabéel ; et à leur côté répara Tsadok, fils de Bahana.
5 Et
à leur côté. réparèrent les Tékohites ; mais les plus
considérables d'entre eux ne se rangèrent point à l'oeuvre
de leur Seigneur.
6 Et
Jéhojadah, fils de Paséah, et Mésullam, fils de Bésodja,
réparèrent la porte vieille, laquelle ils planchéièrent, et
ils y mirent ses portes, ses serrures et ses barres.
7 Et
à leur côté réparèrent Mélatja, Gabaonite, et Jadon,
Méronothite, de Gabaon et de Mitspa, vers le siège du
gouverneur de deçà le fleuve.
8 Et
à côté de ce siége répara Huziel, fils de Harhaja, d'entre
les orfèvres; et à son côté répara Hananja, fils de
Harakkahim ; et ainsi ils relevèrent Jérusalem jusques à la
muraille large.
9 Et
à leur côté répara Réphaja, fils de Hur, capitaine d'un
demi-quartier de Jérusalem.
10
Et à leur côté répara Jédaja, fils de Harumaph, même à
l'endroit de sa maison; et à son côté répara Hattus, fils de
Hasabnéja.
11
Et Malkija, fils de Harim, et Hasub, fils de
Pahath-Moab, en réparèrent autant, et même la tour des
fours.
12
Et à leur côté, Sallum, fils de Lohès, capitaine de l'autre
demi-quartier de Jérusalem, répara, lui et ses filles.
13
Et Hanun- et les habitants de Zanoah réparèrent la porte de
la vallée ; ils la rebâtirent, et mirent ses portes, ses
serrures et ses barres, et ils bâtirent mille coudées de
muraille, jusques à la porte de la fiente.
14
Et Malkija, fils de Réchab, capitaine |
du
quartier de Beth-Kérem, répara la porte de la fiente ; il la
rebâtit, et mit ses portes, ses serrures et ses barres.
15 Et Sallum, fils de Col-Hozé, capitaine du
quartier de Mitspa, répara *la porte de la fontaine ; il la
rebâtit, et la couvrit, et mit ses portes, ses serrures et
ses barres; et il répara aussi la muraille de l'étang de
Sélah, tirant vers le jardin du roi, et jusques aux degrés
qui descendent de la cité de David.
•chap.
2.
44.
16
Après lui répara Néhémie, tels d'Hazbuk, capitaine du
demi-quartier de BethTsur, jusques à l'endroit des sépulcres
de David, * et jusques à l'étang qui avait été refait, et
jusques à la maison des forts.
•11 Rois 48. 47. - 20. 20.
17
Après lui réparèrent les Lévites : Réhum, fils de Bani ; et
à son côté répara Hasabja, capitaine du demi-quartier de
Kéhila, pour ceux de son quartier.
18
Après lui réparèrent leurs frères; savoir, Bavaï,
fils de Hénadad, capitaine de l'autre demi-quartier de
Kéhila.
19
Et à son côté, Héser, fils de Jésuah, capitaine de Mitspa,
en répara autant, à l'endroit par où l'on monte à
l'arsenal de l'encoignure.
20
Après lui, Baruch, fils de Zaccaï, prit courage, et en
répara autant, depuis l'encoignure jusques à l'entrée de la
maison d'Eliasib, grand sacrificateur.
21
Après lui, Mérémoth, fils d'Urija, fils de Kots, en répara
autant, depuis l'entrée de la maison d'Eliasib, jusques au
bout de la maison d'Eliasib.
22
Et après lui réparèrent les sacrificateurs, habitants de la
campagne.
23
Après eux, Benjamin et Hasub réparèrent à l'endroit de leur
maison. Après lesquels, Hazarja, fils de Mahaséja, fils
d'Hananja, répara auprès de sa maison.
24
Après lui, Binnui, fils de Hénadad, en répara autant, depuis
la maison d'Hazarja, jusques à l'encoignure, même jusques
au coin.
25 Et Palal, fils d'Uzaï, depuis l'endroit de
l'encoignure, et de la tour qui sort de la haute maison du
roi, qui est auprès du parvis *de la prison. Après lui,
Pédaja, fils de Parhos, •
Jér. 52. 2. |
NEHEMIE, IV.
26 et les * Néthiniens, qui demeùraient en t Hophel, réparèrent vers
l'orient, jusques à l'endroit **de la porte des eaux, et vers la
tour qui sort en dehors. • i
Chron. 9. t. Esdr. 2.18. - 8. 20. t II
CAron. 27. 5. " chap. 8. 8.. a.
57.
27 Après
eux, les Tékohites en réparèrent autant, depuis l'endroit de la
grande tour qui sort en dehors, jusques à la muraille d'Hophel.
28 Et les sacrificateurs réparèrent depuis le dessus de *la porte
des chevaux, chacun à l'endroit de sa maison.
*Il Rois 44. 46.
-
29 Après
eux, Tsadok, fils d'Immer, répara à l'endroit de sa maison.
Et après lui répara Sémahja, fils de Séchanja, garde de la porte
orientale.
30 Après
lui, Hananja, fils de Sélemja, et Hanun, le sixième fils de Tsalaph,
en réparèrent autant. Après eux, Mésullam, fils de Bérecja, répara à
l'endroit de sa chambre.
31 Après
lui, Malkija, fils de Tsoreph, répara jusques à la maison des
Néthiniens et des revendeurs, et l'endroit de la porte de Miphkad,
et jusques à la montée du coin.
32 Et les
orfévres et les revendeurs réparèrent entre la montée du coin et la
porte du bercail.
CHAPITRE IV.
Zèle et
prudence de Néhémie contre les ennemis des Juifs, pour
continuer l'ouvrage.
OR il arriva
que Samballat, ayant appris que nous rebâtissions la muraille, fut.
fort indigné et fort irrité ; et il se moqua des Juifs.
2 Car il dit
en la présence de ses frères, et des gens de guerre de Samarie : Que
font ces Juifs languissants? Les laissera-t-on faire?
Sacrifieront-ils, et achèveront-ils tout en un jour? Pourront-ils
faire revenir les pierres des monceaux de poudre, puisqu'elles
sont brillées?
3 Et Tobija,
Hammonite, qui était auprès de lui, dit : Encore qu'ils bâtissent,
si un renard monte, il rompra leur muraille de pierre.
4 0 notre
Dieu! écoute comment nous sommes en mépris, * et fais retourner leur
opprobre sur leur tète, et mets-les en proie
539
dans un pays de captivité;
•chap. B.
44.
5 et ne
couvre point leur iniquité, et que leur péché ne• soit point effacé
devant ta face ; car ils ont usé de discours piquants, s'attachant
aux bâtisseurs.
6 Nous
rebâtîmes donc la muraille, et tout le mur fut rejoint jusques à sa
moitié ; car le peuple avait le coeur au travail.
7 Mais quand
Samballat et Tobija, et les Arabes, les Hammonites et les Asdodiens,
eurent appris .que la muraille de Jérusalem avait été refaite, et
qu'on avait commencé à redore ce qui avait été rompu, ils furent
fort en colère;
8 et ils se
liguèrent entre eux tous ensemble, pour venir faire la guerre contre
Jérusalem, et pour faire échouer notre dessein.
9 Alors nous
priâmes notre Dieu, et ayant peur d'eux, nous posâmes des gardes le
jour et la nuit èontre eux.
10 Et Juda
dit : La force des ouvriers est affaiblie, et il y a beaucoup de
ruines, en sorte que nous ne pourrons pas bâtir la muraille.
11 Or nos
ennemis avaient dit : Qu'ils n'en sachent rien et qu'ils n'en voient
rien, jusques à ce que nous entrions au milieu d'eux, et que nous
les mettions à mort, et fassions cesser l'ouvrage.
12 Mais il
arriva que les Juifs qui demeu-. raient parmi eux, étant venus vers
nous, nous dirent par dix fois : Prenez garde à tous les endroits
par lesquels vous pourriez vous tourner vers nous.
13 C'est
pourquoi je rangeai le peuple depuis le bas, derrière la muraille,
sur des lieux élevés , selon leurs familles , avec leurs épées,
leurs javelines et leurs arcs.
14 Puis je regardai et me levai ; et je dis aux principaux et aux
magistrats, et au reste du peuple : *N'ayez point peur d'eux;
souvenez-vous du Seigneur, qui est grand et terrible ; et combattez
pour vos frères, pour vos fils et pour vos filles, pour vos femmes
et pour vos maisons.
Nomb. 44. 9. Deut. 4. 24. - 20.
5.
15 Et quand
nos ennemis eurent su que nous avions été avertis, * Dieu dissipa
leur conseil et nous retournâmes tous aux
840 NEHEM1E,
V.
murailles, chacun à son travail.
• Job 6. +3. Pa. 53. 40.
*aïe 8. 40.
16 Depuis ce
jour-là, une moitié de mes gens travaillait, et l'autre moitié
tenait des javelines, des boucliers, des arcs et des corselets; et
les gouverneurs suivaient chaque famille de Juda.
47 Ceux qui
bâtissaient la muraille, et ceux qui chargeaient les portefaix,
travaillaient chacun d'une main, et de l'autre ils tenaient l'épée.
18 Car
chacun de ceux qui bâtissaient était ceint sur ses reins d'une épée,
et ils bâtissaient ainsi équipés ; et le trompette était près de
moi.
49 Car je
dis aux principaux et aux magistrats, et au reste du peuple :
L'ouvrage est grand et étendu, et nous sommes écartés sur la
muraille loin l'un de l'autre.
20 En
quelque lieu donc que vous entendiez le son de la trompette,
courez-y vers nous; * notre Dieu combattra pour nous.
•Exod.
44. 44, 25. Veut. 4. 30. - 5. 2e. - 28. 7.
21 C'était
donc ainsi que nous travaillions ; mais la moitié tenait des
javelines, depuis le point du jour, jusques au lever des étoiles.
22 Et en ce
temps-là, je dis au peuple : Que chacun, avec son serviteur, passe
la nuit dans Jérusalem, afin qu'ils nous servent la nuit pour faire
le guet, et le jour pour travailler.
23 Et moi,
mes frères, mes serviteurs, et les gens de la garde qui me suivent,
nous ne quitterons point nos habits : que chacun vienne avec son
épée, et avec de l'eau.
CHAPITRE V.
Censures
de »ente contre les usures énormes qui se commettaient envers le
peuple.
ORily
eut un grand cri du peuple et de leurs femmes, contre les Juifs,
leurs frères.
2 Car il y
en avait qui disaient : Plùsieurs d'entre nous engagent leurs fils
et leurs filles pour prendre du froment, afin que nous mangions, et
que nous vivions.
3 Et y il en
avait d'autres qui disaient : Nous engageons nos champs, et nos
vignes, et nos maisons, pour prendre du froment contre la famine.
4 Il y en
avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent pour la
taille du roi, sur nos champs et sur nos vignes.
5 *
Toutefois notre chair est comme la chair de nos frères, et nos fils
sont comme leurs fils; et voici, nous assujettissons nos fils et nos
filles pour être esclaves ; et quelques-unes de nos filles sont déjà
assujetties, et ne sont plus en notre pouvoir; et nos champs et nos
vignes sont à d'autres.
'Lev.
25. 39, etc. Veut. 45.7, 8, etc.
6 Or je fus
fort en colère quand j'eus entendu leur cri et ces paroles-là.
7 Et je
consultai en moi-même; puis je censurai les principaux et les
magistrats, et je leur dis : Vous exigez rigoureusement ce que
chacun de vous a imposé à son frère. Et je fis convoquer
contre eux la grande assemblée ;
8 et je leur dis : Nous avons racheté selon notre pouvoir nos frères
juifs, qui avaient été vendus aux nations ; et vous vendriez
vous-mêmes vos frères, *ou nous seraient-ils vendus? Alors ils se
turent, et ne surent que dire. •
Lév. 25.48.
9 Et je dis
: Vous ne faites pas bien. Ne voulez-vous pas marcher dans la
crainte de notre Dieu, plutôt que d'être en opprobre aux nations qui
sont nos ennemies?
10 Nous
pourrions aussi exiger de l'argent et du froment, moi, mes frères et
mes serviteurs ; mais quittons-leur, je vous prie, cette dette.
il
Rendez-leur, je vous prie, aujourd'hui leurs champs,
leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et, outre cela, le
centième de l'argent, du froment, du vin et de l'huile que vous
exigez d'eux.
12 Et ils
répondirent: Nous les rendrons, et nous ne leur demanderons rien ;
nous ferons ce que tu dis. Mors j'appelai les sacrificateurs, je les
fis jurer entre leurs mains qu'ils le feraient ainsi;
13 et je
secouai mon sein, et je dis : Que Dieu secoue ainsi de sa maison et
de son travail tout homme qui n'aura point mis en effet cette
parole, et qu'il soit ainsi secoué et vidé. Et toute
l'assemblée répondit : Amen ! Et ils louèrent l'Eternel ; et le
peuple fit selon cette parole-là.
14 Et même,
depuis le jour auquel le roi
NEHEMIE, VI. 541 |
m'avait commandé d'être leur gouverneur au pays de Juda, qui
est depuis la vingtième année jusques à la trente-deuxième
année du roi Artaxerxès, l'espace de douze ans, moi et mes
frères, nous n'avons point pris ce qui était assigné au
gouverneur pour son plat;
15
quoique les premiers gouverneurs qui avaient été avant moi,
eussent chargé le peuple, et eussent pris, d'eux du pain et
du vin, outre quarante sicles d'argent, et qu'aussi leurs
serviteurs eussent dominé sur le peuple; mais je n'ai point
fait ainsi, *à cause de la crainte de mon Dieu.
•Oen. 39. 9.
16
Et même j'ai réparé une partie de cette muraille, et nous
n'avons point acheté de ehamp, et tous mes serviteurs ont
été assemblés là après le travail.
17
Et, outre cela, les Juifs et les magistrats, au nombre de
cent cinquante hommes, et ceux qui venaient vers nous des
nations qui étaient autour de nous, étaient à ma
table.
18
Et ce qu'on apprêtait chaque jour, était un boeuf et six
moutons choisis : on m'apprêtait aussi des volailles, et de
dix en dix jours on me présentait de toute sorte de vin en
abondance ; et nonobstant tout cela, je n'ai point demandé
le plat qui était assigné au gouverneur ; car c'ellt été une
rude servitude pour ce peuple.
19 0 mon Dieu! * souviens-toi dé moi en bien,
selon tout ce que j'ai fait pour ce peuple. •
chap. 43.44,
22, 34. Pa. 40e. 4.
CHAPITRE VI.
Néhémie surmonte tous les empêchements faits a lui.
(IR
il arriva que quand Samballat,
bija, et *Guésem, Arabe, et le reste de nos
ennemis, eurent appris que j'avais rebâti la muraille, et
qu'il n'y était demeuré aucune brèche (bien que, jusques à
ce temps-là, je n'eusse pas encore mis les battants aux
portes);
*vers. B.
2 Samballat et Guésem envoyèrent vers moi,
pour me dire : Viens, et que nous nous trouvions ensemble
aux villages qui sont à la campagne * d'Ono. Or ils avaient
comploté de me faire du mal. •
chap. I . 35.
3 Mais
j'envoyai des messagers vers eux, |
pour
leur dire : Je fais un grand ouvrage, et je ne saurais
descendre. Pourquoi cesserait l'ouvrage, comme cela
arriverait lorsque je l'aurais laissé, et que je serais
descendu vers vous ?
4 Et
ils me mandèrent la même chose quatre fois ; et je leur
répondis de même.
5
Alors Samballat envoya vers moi son serviteur, pour me tenir
le même discours une cinquième fois; et il avait en sa main
une lettre ouverte,
6 dans laquelle il était écrit : On entend
dire parmi les nations, et * Gasmu le dit, que vous pensez,
toi et les Juifs, à vous rebeller, et que c'est pour cela
que tu rebâtis la muraille, et que tu t'en vas être leur
roi, selon ce qu'on en dit ;
• vers. 4.
7 et
même que tu as ordonné des prophètes pour te louer dans
Jérusalem, et pour dire : Il est roi en Judée. Or,
maintenant, on fera entendre au roi ces mêmes choses : viens
donc maintenant, afin que nous consultions ensemble.
8 Et
je renvoyai vers lui, pour lui dire : Ce que tu dis n'est
point; mais tu l'inventes de toi-même.
9
Car eux tous nous épouvantaient, en disant : Leurs mains
quitteront le travail, de sorte qu'il ne se fera point.
Maintenant donc, ô Dieu! renforce mes mains.
10
Outre cela, je vins en la maison de Sémahja, fils de Délaja,
fils de Méhétabéel, lequel était retenu. Et il me dit :
Assemblons-nous en la maison de Dieu, dans le temple, et
fermons les portes du temple; car ils doivent venir pour te
tuer, et ils viendront de nuit pour te tuer.
41 Mais je répondis : Un homme tel que moi
s'enfuirait-il? Et qui sera l'homme tel que je suis, qui
entre au temple pour sauver sa vie? *Je n'y entrerai point.
'Plomb. 5.58.
12
Et voilà, je connus bien que Dieu ne l'avait point envoyé;
mais qu'il avait prononcé cette prophétie contre moi, et que
Samballat et Tobija lui donnaient pension
13 (car il était leur pensionnaire) * pour
m'épouvanter, et pour m'obliger à agir de la sorte, et à
commettre cette faute, afin qu'ils eussent quelque mauvaise
chose à me reprocher.
•vers. t4, I;
14
*0 mon Dieu! souviens-toi de Tobija |
|
342 NEHEMIE,
VII.
etde Samballat,
selon leurs actions; et aussi de Nohadja, prophétesse, et du reste
des prophètes qui tâchaient de m'épouvanter.
•chap. 4. 4.
11 Tira. 4. 14.
15
Néanmoins la muraille fut achevée le vingt-cinquième jour du mois
*d'Elul, en cinquante-deux jours. •
1 Rois 6.5R.
16 Quand donc
tous nos ennemis l'eurent appris, et que toutes les nations qui
étaient autour de nous l'eurent vu, ils en furent tout consternés en
eux-mêmes, et ils connurent que cet ouvrage avait été fait par le
secours de notre Dieu.
i7 Mais aussi,
en ces jours-là, les principaux de Juda envoyaient lettres sur
lettres qui allaient à Tobija, et celles de Tobija venaient à eux ;
18 car il y en
avait plusieurs en Judée qui s'étaient liés à lui par serment, à
cause
qu'il était
gendre de Séchanja, fils d'Arah, et que Johanan, son fils, avait
pris la fille de Mésullam, fils de Bérecja.
19
Et même ils racontaient ses bienfaits en ma présence, et lui
rapportaient mes discours ; et Tobija envoyait des lettres * pour
m'épouvanter. •
vers. 13, 14.
CHAPITRE VII.
Précautions
de Néhémie, et dénombrement de ceux qui tinrent avec
Zorobabel.
OR' après que
la muraille fut rebâtie, et que j'eus mis les portes, et qu'on eut
fait une revue des chantres et des Lévites,
2 je commandai
à Hanani, mon frère, et à Hananja, capitaine de la forteresse de
Jérusalem ; car il était tel qu'un homme fidèle doit être, et il
craignait Dieu plus que plu-- sieurs. autres ;
3 et je leur
dis : Que les portes de Jérusalem ne s'ouvrent point jusques à la
chaleur du soleil ; et quand ceux qui se tiendront là auront fermé
les portes, examinez-les; et qu'on pose des gardes d'entre les
habitants de Jérusalem, chacun selon sa garde, et chacun vis-à-vis
de sa maison.
4 Or la ville
était spacieuse et grande ; mais il y avait peu de peuple, et ses
maisons n'étaient point bâties.
5 Et mon Dieu
me mit au coeur d'assembler les principaui et les magistrats, et le
peuple, pour en faire le dénombrement selon leurs généalogies ; et
je trouvai le registre du dénombrement selon les généalogies de ceux
qui étaient montés la première fois ; et j'y trouvai ainsi écrit :
6 *
Ce sont ici ceux de la province qui remontèrent de la captivité ,
d'entre ceux qui avaient été transportés, lesquels
Nébuchadnetsar, roi de Babylone, avait transportés, et qui
retournèrent à Jérusalem et en Judée, chacun en sa ville ; •
Esdr. 2. 1,1,e1c
7 qui vinrent
avec Zorobabel, Jésuah, Néhémie, Itazarja, Rahamja, Nahamani, Mar-
dochée, Bisan,
Mitspéreth, Bigvai, Néhum et Bahana ; le nombre, dis-je, des
hommes du peuple d'Israël est tel :
8 les enfants
de Parhos, deux mille cent soixante et douze ;
9 les enfants
de Séphatja, trois cent soixante et douze;
10 les enfants
d'Arah, six cent. cinquante-deux ;
1 t les enfants
de Pahath-Moab, des enfants de Jésuah et de Joab, deux mille huit
cent dix-huit ;
12 les enfants
d'Hélam, mille deux cent cinquante-quatre ;
13 les enfants
de Zattu, huit cent quarante-cinq ;
14 les enfants
de Zaccaï, sept cent soixante ;
15
les enfants de *Binnui, six cent quaran te-huit ; •
Deir.
2. 10.
16 les enfants
de Bébaï, six cent vingt-huit ;
17 les enfants
d'Hazgad, deux mille trois cent vingt-deux ;
18 les enfants
d'Adonikam, six cent soixante-sept;
19 les enfants
de Bigvaï, deux mille soixante-sept ;
20 les enfants
d'Hadin, six cent cinquante-cinq;
21 les enfants
d'Ater, issus d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
22 les enfants
de Hasum, trois cent vingt-huit ;
23 les enfants
de Betsai, trois cent vingt-quatre ;
24 les enfants
de Ilarip, cent douze;
25 les enfants
de Gabaon, quatre-vingt-quinze;
NEHEMIE, VII. 543 |
26
les gens de Bethléhem et de Nétopha, cent quatre-vingt-huit;
27
les gens d'Hanathoth, cent vingt-huit;
28
les gens de Beth-Hazmaveth, quarante-deux;
29
les gens de Kirjath-Jéharim, de Képhira et de Béeroth, sept
cent quarante-trois;
30
les gens de Rama et de Guébah, six cent vingt et un;
31
les gens de Michmas, cent vingt-deux;
32
les gens de Béthel et de Haï, cent vingt-trois ;
33 les gens * de l'autre Nébo, cinquante-deux
; •r
Sam. 24. I.
34
les enfants d'un autre Hélam, mille deux cent
cinquante-quatre;
35
les enfants de Harim, trois cent vingt;
36
1*; enfants de Jéricho, trois cent quarante-cinq;
37
les enfants de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt et
un;
38
les enfants de Sénaa, trois mille neuf cent trente.
39
Des sacrificateurs : les enfants de Jédahja, de la maison de
Jésuah, neuf cent soixante et treize;
40
les enfants d'Immer, mille cinquante-deux ;
41
les enfants de Pashur, mille deux cent quarante-sept;
42
les enfants de Harim, mille dix-sept.
43
Des Lévites : les enfants de Jésuah et de Kadmiel, d'entre
les enfants de Hodéva, soixante et quatorze.
44
Des chantres : les enfants d'Asaph, cent quarante-huit.
45
Des portiers : les enfants de Sallum, les enfants d'Ater,
les enfants de Talmon, les enfants d'Hakkub, les enfants de
Hatita, les enfants de Sobaï, cent trente-huit.
46
Des Néthiniens : les enfants de Tsiha, les enfants de
Hasupha, les enfants de Tabbahoth,
47
les enfants de Kéros, les enfants de Siha, les enfants de
Padon,
48
les enfants de Lébana, les enfants de Hagaba, les enfants de
Salmaï,
49
les enfants de Hanan, les enfants de Guiddel, les enfants de
Gahar, |
50
les enfaiits de Réaja, les enfants de Retsin, les enfants de
Nékoda,
M
les enfants de Gazam, les enfants d'Huza, les enfants de
Paséah,
52
les enfants de Bésaï, les enfants de Méhunim, les enfants de
Néphisésim,
53
les enfants de Bakbuk, les enfants de Hakupha, les enfants
de Harhur,
54
les enfants de Batslith, les enfants de Méhida, les enfants
de Harsa,
55
les enfants de Barkos, les enfants de Sisra, les enfants de
Témah,
56
les enfants de Netsiah, les enfants de ' Hatipha.
57
Des enfants des serviteurs dé Salo- . mon : les enfants de
Sotaï, les enfants de
Sophéreth, les enfants de Périda, •
58
les enfants de Jahala, les enfants de Darkon, les enfants de
Guiddel,
59
les enfants de Séphatja, les enfants de Hattil, les enfants
de Pochéreth-Hatsébajim, les enfants d'Amon.
60
Tous les Néthiniens, et les enfants des serviteurs de
Salomon, étaient trois cent quatre-vingt-douze.
61
Or ce sont ici ceux qui montèrent de Tel-Mélah, de
Tel-Harsa, de Chérub, d'Addon et d'Immer, lesquels ne purent
montrer la maison de leurs pères, ni leur race, pour
savoir s'ils étaient d'Israël :
62
les enfants de Délaja, les enfants de Tobija, les enfants de
Nékoda, six cent quarante-deux.
63
Et des sacrificateurs : les enfants de Habaja, les enfants
de Kots, les enfants de Barzillaï, qui prit pour femme une
des filles de Barzillaï, Galaadite, et qui fut appelé de
leur nom.
64
Ils cherchèrent leur registre en recherchant leur
généalogie; mais ils n'y furent point trouvés : c'est
pourquoi ils furent exclus de la sacrificature.
65 Et *Attirsatha leur dit qu'ils ne
mangeassent point des choses très-saintes, jusques à ce que
le sacrificateur assistât avec
Purim et le thummim. •
chap. 8. 9. - 40. 4.
Sadr. A. 63.
66
Toute l'assemblée réunie était de quarante-deux mille trois
cent soixante;
67
sans leurs serviteurs et leurs servantes, qui étaient sept
mille trois cent trente- |
544
NEHEMIE, VIII. |
sept
; et ils avaient deux cént quarante-cinq chantres ou
chanteuses.
68
Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent
quarante-cinq mulets,
69
quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent
vingt ânes.
70
Or quelques-uns des chefs des pères contribuèrent pour
l'ouvrage. Attirsatha donna au trésor mille drachmes d'or,
cinquante bassins, cinq cent trente robes de sacrificateurs.
71
Et quelques autres d'entre les chefs des pères donnèrent
pour le trésor de l'ouvrage, vingt mille drachmes d'or, et
deux mille deux cents mines d'argent.
72
Et ce que le reste du peuple donna, fut vingt mille drachmes
d'or, et deux mille mines d'argent, et soixante-sept robes
de sacrificateurs.
73
Et ainsi les sacrificateurs, les Lévites, les portiers, les
chantres, quelques-uns du peuple, les Néthiniens, et tous
ceux d'Israël, habitèrent dans leurs villes ; de sorte que
quand le septième mois approcha, les enfants d'Israël
étaient dans leurs villes.
CHAPITRE VIII.
Lecture de la loi, et la fige des tabernacles.
OR
tout le peuple s'assembla * comme.
si ce n'eût été qu'un seul homme, en la place qui était
devant la porte des eaux ; et ils dirent à Esdras le scribe,
qu'il apportât le livre de la loi de Moïse, laquelle
l'Eternel avait ordonnée à Israël.
•Jug. 20. 1.
2 Et
ainsi, le premier jour du septième mois, Esdras le
sacrificateur apporta la loi devant l'assemblée, composée
d'hommes et de femmès, et de tous ceux qui étaient capables
d'entendre, afin qu'on l'écoutât.
3 Et il lut au livre, dans la place qui était
devant *la porte des eaux, depuis l'aube du jour jusques à
midi, en la présence des hommes et des femmes, et de ceux
qui étaient capables d'entendre; et les oreilles de tout le
peuple étaient attentives à la lecture du livre de la loi. •
chap. 8. 28. - 12.87.
4
Ainsi Esdras le scribe se tint debout sur un lieu éminent,
bâti de bois, qu'on avait dressé pour cela ; et il avait
auprès de lui Mattilja, Sémah, Hanaja, Urija, Hilkija |
et
Mahaséja, à sa main droite ; et à sa gauche étaient Pédaja,
Misaël, Malchija, Hasum, Hasbadduna, Zacharie et Mésullam.
5 Et Esdras ouvrit le livre devant tout le
peuple ; car il était *au-dessus de tout le peuple; et sitôt
qu'il l'eut ouvert, tout le peuple se tint debout. •
Chron. 8.
15.
6
Puis Esdras bénit l'Eternel, le grand Dieu ; et tout le
peuple répondit : Amen! amen ! en élevant leurs mains. Puis
ils s'inclinèrent et se prosternèrent devant l'Eternel, le
visage contre terre.
7
Aussi Jésuah, Bani, Sérebja, Jamin, Hakkub, Sabéthaï,
Hodija, Mahaséja, Kélita, Hazarja, Jozabad, nanan, Pélaja,
et les autres Lévites, faisaient comprendte la loi au
peuple, le peuple se tenant en sa place.
8 Et
ils lisaient au livre de la loi de Dieu, ils l'expliquaient,
et en donnaient l'intelligence, la faisant comprendre par
l'Ecritare même.
9 Or Néhémie, qui est *Attirsatha, et Esdras,
sacrificateur et scribe, et les Lévites qui instruisaient le
peuple, dirent à tout le peuple
: Ce jour est saint à l'Eternel, notre Dieu; ne menez point
de deuil, et ne pleurez point. Car tout le peuple pleura dès
qu'il eut entendu les paroles de la loi. •
chap. 7. 65.
-.40. 4. Euh*. Y. 83.
10
Puis on leur dit : Allez, mangez du plus gras, et buvez du
plus doux ; et *envoyez-en des portions à ceux qui n'ont
rien de prêt; car ce jour est saint à notre Seigneur : t ne
soyez donc point tristes, puisque la joie de l'Eternel est
votre force.
•vers. 12. *th. 9. 22. t Deut. fg. 14,
15.
11
Et les Lévites faisaient faire silence parmi tout le peuple,
en disant : Faites silence, car ce jour est saint, et ne
vous attristez point.
12 Ainsi tout le peuple s'et'? alla pour
manger et pour boire, et * pour envoyer des présents, et
pour faire une grande réjouissance, parce qu'ils avaient
bien compris les paroles -qu'on leur avait enseignées. •
Es:h. 9.22.
13
Et le second jour du mois, les chefs des pères de
tout le peuple, les sacrificateurs et les Lévites,
s'assemblèrent vers Esdras le scribe, pour avoir
l'intelligence des paroles de la loi. |
NEHEMIE, 545 |
14 * Ils trouvèrent donc écrit en la loi que
l'Eternel avait ordonnée par le moyen de Moïse, que les
enfants d'Israël demeurassent dans des tabernacles pendant
la fête solennelle au septième mois. •
szod.
23.
48. Lev. 25.34.- Nomb. 29. 12.
Doit. 11. 45,44,45.
15 Ce qu'ils firent savoir et qu'ils
publièrent par toutes leurs villes et à Jérusalem, en disant
: Allez sur la montagne, et apportez des rameaux d'olivier,
et des rameaux d'autres arbres huileux, des rameaux de
myrte, des rameaux de palmier, et des rameaux de bois
branchus, afin de faire des tabernacles, *selon ce qui est
écrit. •
Ldv. 25. 40.
16
Le peuple donc alla sur la montagne, et ils apportèrent des
rameaux, et se firent des tabernacles, chacun sur son toit,
et dans les cours de leurs maisons, et dans les parvis de la
maison de Dieu, et à la place de la porte des eaux, et à la
place de la porte d'Ephraïm.
17 Et ainsi toute l'assemblée de ceux qui
étaient retournés de la captivité fit des tabernacles, et
ils se tinrent dans les tabernacles. Or les enfants d'Israël
n'en avaient point fait de tels, * depuis les jours de
Josué, fils de Nun, jusques à ce jour-là ; et il y eut une
fort grande joie. •
If Rois 88.22.
18
Et on lut au livre de la loi de Dieu chaque jour, depuis le
premier jour jusques au dernier. Ainsi on célébra la fête
solennelle pendant sept jours, et il y eut une assemblée
solennelle au huitième jour, comme il était ordonné.
CHAPITRE IX.
Jeûne solennel, et prière des Lévites.
Er
le vingt-quatrième jour du même mois,
les enfants d'Israël s'assemblèrent, jeûnant, *revêtus de
sacs, et t ayant de la terre sur eux. •
I Rois 81.87.
Il Rois 49.4. RUA. 4.4. t ll Sans.
45. 49. I Rois 20. 58.
2 Et
la race d'Israël se sépara de tous les étrangers, et ils se
présentèrent, confessant leurs péchés et les iniquités de
leurs pères.
3
Ils se levèrent donc en leur place, et on lut au livre de la
loi de l'Eternel, leur Dieu, pendant la quatrième partie du
jour; et pendant une autre quatrième partie, |
ils
faisaient confession de leurs péchés, et se prosternaient
devant l'Eternel, leur Dieu.
4 Et
Jésuah, Bani, Kadmiel, Sébanja, Bunni, Sérebja, Bani et
Chénani se levè-
rent
sur le lieu qu'on avait élevé pour les Lévites, et crièrent
à haute voix à l'Eternel, leur Dieu.
5 Et
les Lévites, savoir, Jésuah, Kadmiel, Bani,
Hasabnéja, Sérebja, Hodija, Sébanja
et Péthahja, dirent Levez-vous, bénissez
l'Eternel, votre Dieu, *de siècle en siècle ; et qu'on
bénisse, ô Dieu ! le nom de ta gloire; et qu'il soit
élevé au-dessus de toute bénédiction et louange!
•ps. 90.
t
6 Tu
es, toi seul, l'Eternel ; * tu as fait les cieux, les cieux
des cieux, et toute leur
armée; la terre et tout ce qui y est; les
mers, et toutes les choses qui y sont. t Tu vivifies toutes
ces choses; et l'armée des
cieux se prosterne devant toi. • Gen.
4. I.
Deut. 40.44.Ps. 448. 8. Esatie44.24. .1ér.40. 40,44. Act.
14.45. -47.24. Apoc. 44.7. tJean S. 21. Act. 17.
25, 28.
7 Tu
es l'Eternel Dieu, qui choisis Abram, *et qui le tiras hors
d'Ur des Chaldéens, et t lui imposas le nom d'Abraham.
•Gen. 14. SO, 52. - 42. 1. t Gen. 17. 5.
8 *Tu trouvas son coeur fidèle devant toi, et
tu traitas avec lui cette alliance, que tu donnerais le pays
des Chananéens, des Héthiens, des Amorrhéens, des
Phérésiens, des Jébusiens et des Guirgasiens, que tu le
donnerais à sa postérité ; et tu as accompli ce que tu as
promis, t parce que tu es juste. •
Gen. 45. C. - 42. 7.
- 45.15. - 45. 18. - 17. 8.
-21.4. tBsdr. 9. 45.
9 *Car tu as regardé l'affliction de nos
pères en Egypte, et tu as ouï leur cri près de la mer Rouge
;
*Exod. d. 7. - 44. 10.
10 *
et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et
sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays,
parce que tu connus qu'ils s'étaient fière: ment élevés
contre eux ; et tu t'es acquis un nom, tel qu'il parait
aujourd'hui.
•&Ta.
7. 4, etc.- 8. 4,
etc.- 9. 4, etc.- 40. 4, etc. -14. 4, etc. - /2. 29 à
42. - 14. 4, etc.
ii
*
Tu fendis aussi la mer
devant eux, et ils passèrent par le sec au travers de la
mer; et tu jetas au fond des abîmes ceux qui les
poursuivaient, t comme une pierre
35 |
546
NEHEMIE, IX. |
dans les eaux violentes.
•Exod.
45.
si,
etc.
Exod. 46.40.
12 *Tu les as même conduits de jour par la
colonne de nuée, et de nuit par la colonne de feu, pour les
éclairer dans le chemin par où ils devaient aller. •
ExOd. Il.
24. -
44.
19. - 40. 58. Ps. 406. 59.
13 * Tu descendis aussi sur la montagne de
Sinaï, et tu parlas avec eux des cieux ; t tu leur donnas
des ordonnances droites et des lois véritables, des statuts
et des commandements jus tes..
Brod. 49. 20. - 20.
4,2,
etc. t Dent.
4. 8.. Rom.
7. 42.
14 Tu leur enseignas ton saint sabbat, et tu
leur donnas les commandements, les statuts * et la loi, par
le moyen de Moïse, ton serviteur.
*Jean
4. 47.
15 * Tu leur donnas aussi des cieux du pain
pour leur faim, et tu fis sortir l'eau du rocher pour leur
soif; et tu leur dis qu'ils entrassent et 'qu'ils
possédassent le pays au sujet duquel tu avais levé ta main
que tu le leur donnerais.
•iitcod. 46.44. -
47. 6. Nomb. 20. 44.
16
Mais eux et nos pères se sont fièrement élevés et ont roidi
leur cou, et n'ont point écouté tes commandements.
17 Ils refusèrent d'écouter, * et ne se
souvinrent point des merveilles que tu avais faites en leur
faveur ; mais ils roidirent leur cou, et par leur rébellion
t ils se proposèrent de s'établir un chef pour retourner à
leur servitude. Mais comme tu es un Dieu ** qui pardonne,
miséricordieux, pitoyable, tardif à la colère, et abondant
en gratuité, tu ne les abandonnas point. •
Dote 32.18.
Pa. 78.11,
42. t Nomb. 44.4. ** Erod. 34. 7.
Nomb. 44. 18. P8.
88.
5.
18 *Et quand ils se firent un veau de fonte,
et qu'ils dirent : t Voici ton dieu qui t'a fait monter hors
d'Egypte, et qu'ils te firent de grands outrages ; •
Exod.
32.1, 4. Pe. 406. 49. t 1 Rois
ft 28.
19 tu ne les abandonnas pourtant point dans
le désert, par tes grandes miséricordes : * la colonne de
nuée ne se retira point de dessus eux de jour pour les
conduire par le chemin, ni la colonne de feu de nuit, pour
les éclairer dans le chemin par lequel ilsdevaient aller..
Erod. . 28. -
40.38.
20
Et * tu leur donnas ton bon Esprit |
pour les rendre sages ; et t tu ne retiras
point ta manne loin de leur bouche, et tu leur donnas de
l'eau pour leur soif.
*Plomb. 44.
47, 25.
t.104.
4. 42.
21 Ainsi tu les nourris quarante ans au
désert, en sorte que rien ne leur manqua : leurs
vêtements ne s'envieillirent point, et t leurs pieds ne
furent point foulés. •
Dent.
2. 7. -
8. 4. -29. 6. t
Doue. 8. 4. -
29.5.
22
Et tu leur donnas les royaumes et les peuples, et les leur
partageas par contrées ; car ils ont possédé le pays de
Sihon, savoir, le pays du roi de Hesbon, et le pays
de Hog, roi de Ft2g
_.......an.•Nomb.
24. 21,51
23
*Et tu multiplias leurs enfants comme les étoiles des cieux,
et les introduisis au pays duquel tu avais dit à leurs
pères, qu'ils y entreraient pour le posséder.
•Gen.
22. 47.
24 * Ainsi leurs enfants y entrèrent, et
possédèrent le pays; et tu abaissas devant eux les
Chananéens, habitants du pays, et les livras entre leurs
mains, eux et leurs rois, et les peuples du pays, afin
qu'ils les traitassent selon leur volonté : •
J08. g. 1,
- 6.1, etc. - 8. 4,
etc. - 10. 4,ete. -
14. 4,etc. -12.
I, ete.
25
de sorte qu'ils prirent les villes fermées et la terre
grasse, et possédèrent les maisons pleines de tous biens,
les puits qu'on avait creusés, les vignes, les oliviers et
les arbres fruitiers en abondance, desquels ils ont mangé et
ont été rassasiés : ils ont été engraissés, et ils se sont
délicieusement traités de tes grands biens.
26 * Mais ils t'ont irrité, et se sont
rebellés contre toi : ils ont jeté ta loi derrière leur
dos ; t ils ont tué les prophètes qui les sommaient pour les
ramener à toi, et ils t'ont fait de grands outrages.
*tt41.53, Lam.
S.
42.
Dan. 9. 6. t I Rois 48. 4.- 49. 10. 11 Chron.24.26.
Mat1h.
23.81.
27
*C'est pourquoi tu les as livrés entre les mains de leurs
ennemis qui les ont affligés; mais au temps de leur
angoisse, ils ont crié à toi, et tu les as exaucés des
cieux, et selon tes grandes miséricordes, tu leur as donné
des libérateurs, qui les ont délivrés de la main de leurs
ennemis.
2.
44.
28
Mais dès qu'ils avaient du repos, ils retournaient à mal
faire en ta présence; |
•
NEHEMIE, X.
5i7
c'est
pourquoi tu les abandonnais entre les mains de leurs ennemis qui
domi-
naient sur
eux. Puis ils retournaient et criaient vers toi, et tu les exauçais
des cieux. Ainsi tu les as délivrés selon tes miséricordes,
plusieurs fois, et en divers temps.
29 Et tu les as sommés pour les ramener à ta loi ; mais ils se sont
fièrement élevés, et n'ont point obéi à tes commandements; mais ils
ont péché contre tes ordonnances, * lesquelles si l'homme accomplit,
il vivra par elles. ils ont toujours tiré l'épaule en arrière, et
ont roidi leur cou, et n'ont pas écouté. •
Léa. 48. 5. Ezéch. 20. 44.
Rom. 40. 5. Gal. 5. 42.
30 Et tu les as attendus patiemment plusieurs années, et * tu les as
sommés par ton Esprit, par le ministère de tes prophètes ; mais ils
ne leur ont point prêté l'oreille : c'est pourquoi tu les. as livrés
entre les mains des peuples des pays étrangers. •
II Rois 47. 15. Il Chron.
56.45.
31
Néanmoins, par tes grandes miséricordes, tu ne les as point
détruits, ni tu ne les as point entièrement abandonnés ; car tu es
le Dieu Fort, miséricordieux et pitoyable.
32
Maintenant donc, ô notre Dieu! le Fort, le Grand, le Puissant et. le
Terrible, gardant l'alliance et la gratuité! que cette affliction
qui nous est arrivée, à nous, à nos rois, à nos principaux, à nos
sacrificateurs, à nos prophètes, à nos pères et à tout ton peuple,
depuis le temps des rois d'Assyrie jusques à aujourd'hui, ne soit
point réputée petite devant toi.
33 Certainement *tu es juste en toutes les choses qui
nous sont arrivées , car tu as agi selon la vérité ; t mais nous,
nous avons agi criminellement. •
Deut. 52. 4. Dan. 9. 44. t
vers. 26,
34 Ni nos
rois, ni nos principaux, ni nos sacrificateurs, ni nos pères, n'ont
point mis en effet ta loi, et n'ont point été attentifs à tes
commandements, ni à tes sommations par lesquelles tu les as sommés.
35 Car ils
ne t'ont point servi durant leur règne, ni durant les grands biens
que tu leur as faits, même dans le pays spacieux et gras que tu leur
avais donné pour être à leur disposition, et ils ne se sont point
détournés de leurs mauvaises oeuvres.
36 Voici,
nous sommes aujourd'hui esclaves, même dans le pays que tu as donné
à nos pères pour en manger le fruit et les biens; voici, nous y
sommes esclaves.
37 Et il
rapporte en abondance pour les rois que tu as établis sur nous à
cause de nos péchés, et qui dominent sur nos corps et sur nos bêtes,
à leur volonté ; de sorte que nous sommes dans une grande angoisse.
38 C'est
pourquoi, à cause de toutes ces choses, nous contractons une ferme
alliance, et nous l'écrivons; et les principaux d'entre nous, nos
Lévites et nos sacrificateurs, y apposent leurs seings.
CHAPITRE X.
Dénombrement de ceux qui signèrent l'alliance avec Dieu; règlement
pris.
O11 ceux qui apposèrent leurs seings, furent :
Néhémie, *qui est Attirsatha, fils de Hacalja ; et Sédécias, •
chap.
7.65. - 8. 9. *dr. 2. 65.
2 Séraja,
Hazarja, Jérémie, -
3 Pashur,
Hamarja, Malkija,
4 Hattus,
Sébanja, Malluch,
5 Harim,
Mérémoth, Hobadja,
6 Daniel,
Guinnéthon, Baruch,
7 Mésullam,
Abija, Mijamin,
8 Mahazia,
Bilgaï et Sémahja : ce furent là les sacrificateurs.
9 Des
Lévites : Jésuah, fils d'Azanja ; Binnui, d'entre les enfants de
Hénadad, et Kadmiel ;
10 et leurs
frères, Sébanja, Hodija, Kélita, Pélaja, Hanan,
11 Micaï,
Réhob, Asabja,
12 Zaccur,
Sérebja, Sébanja,
13 Hodija,
Bani et Béninu.
14 Des chefs
du peuple : Parhos, PahathMoab, Hélam, Zattu, Bani,
15 Bunni,
Hazgad, Bébaï,
16 Adonija,
Bigvaï, Hadin,
17
Ater, Ezéchias, Hazur,
18 Hodija,
Hasum, Betsaï,
19 Hariph,
Hanathoth, Nébaï.
20 Magpihas,
Mésullam, Hézir, .21 Mésézabéel, Tsadok, Jadduah,
22 Pélatja,
Hanan, Hanaja,
23 Osée,
Hananja, Hasub,
548 NEHEMIE,
XI.
.24 Lohès,
Pilha, Sobek,
25 Réhum,
Hasabna, Mahaséja,
26 Ahija,
Hanan, Anan,
27 Malluch,
Harim et Bahana.
28 Quant au
reste du peuple, les sacrificateurs, les Lévites, les portiers, les
chantres, les Néthiniens, et tous ceux qui s'étaient séparés des
peuples des pays pour faire la loi de Dieu, leurs femmes, leurs fils
et leurs filles, tous ceux qui étaient capables de connaissance et
d'intelli - gence,
29 adhérèrent entièrement à leurs frères, les plus considérables
d'entre eux, et prêtèrent serment avec exécration, * et jurèrent de
marcher dans la loi de Dieu, qui avait été donnée par le moyen de
Moïse, serviteur de Dieu, et de garder « et de faire tous les
commandements de l'Eternel, notre Seigneur, ses jugements et ses
ordonnances ; •
los. 84.16. 11 Citron. 45. 42.
30 et *de ne donner point de nos filles aux peuples
du pays, et de ne prendre point leurs filles pour nos fils ; -
Exod. 34.
46. Deut. 7.8.
31 et * de ne prendre rien le jour du sabbat, ou tel autre jour
sanctifié, des peuples du pays, qui apportent des marchandises et
toutes sortes de denrées le jour du'sabbat, pour les vendre; et
1-d'abandonner la septième année, avec tout le droit d'exiger ce qui
est dû. •
Exod. 20.10. - 34. 21. Lev. 25. 2, etc. Deut. 5.
42, 45, 14. t Exod. 23. 4 0. Lév. 25. 2.
Deut. 15. 1, etc.
32 Nous
fîmes aussi des ordonnances, nous chargeant de donner chaque année
la troisième partie d'un sicle, pour le service de la maison de
notre Dieu :
33 pour les pains de proposition, pour le gâteau continuel et pour
l'holocauste continuel ; * et pour ceux des sabbats, des nouvelles
lunes et des fêtes solennelles; pour les choses saintes, et pour les
offrandes pour le péché, afin de réconcilier Israël ; enfin, pour
tout ce qui se faisait dans la maison de notre Dieu..
Nomb. 28.2,
etc. - 29. 4 , etc.
34 Nous jetâmes aussi le sort *touchant le bois des oblations, tant
les sacrificateurs et les Lévites, que le peuple ; afin de l'amener
dans la maison de notre Dieu, selon les maisons de nos pères, et
dans les temps déterminés, d'année en année, pour brûler sur l'autel
de notre Dieu, ainsi qu'il est écrit dans la loi. •
chap. 43.51.
35 Nous
ordonnâmes aussi • que nous
apporterions dans la maison de l'Eternel, d'année en année, les
premiers fruits de notre terre, et les prémices de tous les fruits
de tous les arbres ; •
Exod. 83.19. Lev. 49. 25.
36 et que
nous rachèterions les premiers-nés de nos fils et de nos bêtes,
*comme il
est écrit
dans la loi ; et que nous amènerions en la maison de notre Dieu, aux
sacrificateurs qui font le service dans la maison de notre Dieu, les
premiers-nés de nos boeufs et de notre menu bétail;
•Exod.
43.2. Nomb. 8. 13. - 8. 17.
37 • et que nous apporterions les prémices de notre pâte, nos
oblations, les fruits de tous les arbres, le vin et l'huile aux
sacrificateurs, dans les chambres de la maison de notre Dieu, et la
dîme de notre terre aux Lévites, et que les Lévites prendraient les
dîmes par toutes les villes de notre labourage ; •
Lev. 23.17. Nomb.
46.49. - 48.42. Deut. 4 8. 4. t Nomb. 4 8. 24, 26.
38 et qu'il y aurait un sacrificateur, fils d'Aaron, avec les
Lévites, pour dimer les Lévites ; *et que les Lévites apporteraient
la dîme de la dîme en la maison de notre Dieu, dans les chambres, au
lieu où étaient les greniers ; •
chap. 18.47. Nomb. 48.26.
39 ( car les
enfants d'Israël et les enfants de Lévi devaient apporter
dans les chambres l'oblation du froment, du vin et de l'huile ; et
là étaient les ustensiles du sanctuaire, et les sacrificateurs qui
font le service, et les portiers et les chantres ; ) et que
nous n'abandonnerions point la maison de notre Dieu.
CHAPITRE Al.
Noms des
principaux et des autres choisis par sort pours'habituer
à Jérusalem, ou au pays.
ET les principaux du peuple s'habituèrent à Jérusalem; mais tout le
reste du peuple jeta le sort, afin
qu'une des dix parties s'habituât à Jérusalem, * la
sainte cité, et que les neuf autres parties demeurassent dans les
autres villes. •
vers. 48. Malth. 4. 5. - 27. 53".
2 Et le
peuple bénit tous ceux qui se pré-
NEHEMIE, XI.
549 |
sentèrent volontairement pour s'habituer à Jérusalem.
3 Or ce sont ici les principaux de la
province qui s'habituèrent à Jérusalem ; les autres s'étant
habitués dans les villes de Juda, chacun dans sa possession
, selon leurs villes ;
savoir,
les Israélites, les sacrificateurs,
les Lévites, les Néthiniens, *et les enfants des serviteurs
de Salomon.
'Esdr. 1. 55.
4
Ceux de Juda et de Benjamin s'habituèrent donc à Jérusalem :
des enfants de Juda Hathaja, fils d'Huzija, fils de
Zacharie, fils d'Amarja, fils de Séphatja, fils de
Mahalaléel, d'entre les enfants de Pharès ;
5 et
Mahaséja, fils de Baruch, fils de ColHozé, fils de Hazaja,
fils d'Hadaja, fils de Jojarib, fils de Zacharie, fils de
Siloni.
6
Tous ceux-là étaient enfants de Pharès, qui s'habituèrent à
Jérusalem, quatre cent soixante-huit vaillants hommes.
7 Et
ceux-ci étaient d'entre les enfants de Benjamin : Sallu,
fils de Mésullam, fils de Johed, fils de Pédaja, fils de
Kolaja, fils de Mahaséja, fils d'Ithiel, fils d'Esaïe ;
8 et
après lui, Gabbaï, Sallai : neuf cent vingt-huit ;
9 et
Joêl, fils de Zichri, était commis sur eux ; et Juda, fils
de Sénua, était lieutenant de la ville.
10
-Des sacrificateurs : Jédahja, fils de Jojarib, Jakin,
11
Séraja, fils de Hilkija, fils de Mésullam, fils de Tsadok,
fils de Mérajoth, fils d'Ahitub, conducteur de la maison de
Dieu ;
12
et leurs frères, qui faisaient le service de la maison, huit
cent vingt-deux. Et Hodaja, fils de Jéroham, fils de
Pélalja, fils d'Amtsi, fils de Zacharie, fils de Pashur,
fils de Malkija ;
13 et ses frères, les chefs des pères, deux
cent
quarante-deux. Et Hamassaï, fils d'Hazaréel,
fils d'Ahzaï. fils de Mésillémoth, fils d'Immer ;
14
et leurs frères, forts et vaillants, cent vingt-huit ; et
Zabdiel , fils de Guédolim, était commis sur eux.
15
Et des Lévites : Sémahja, fils de Hasub , fils d'Hazrikam ,
fils de Hasabja, fils de Bunni ; |
16
et Sabbéthaï et Jozabad étaient commis sur le travail de
dehors, pour la maison de Dieu, étant d'entre les chefs des
Lévites ;
17
et Mattanja, fils de Mica, fils de Zabdi, fils d'Asaph,
était le principal des chantres, qui commençait le
premier à chanter les louanges dans la prière; et
Bakbukja était le second d'entre ses frères; puis Habda,
fils de Sammuah, fils de Galal, fils de Jéduthun.
18 Tous les Lévites qui s'établirent dans *la
sainte cité, étaient deux cent quatre-vingt-quatre. •
vers. 4.
19
Et des portiers : Hakkub, Talmon, et leurs frères qui
gardaient les portes, cent soixante et douze.
20
Et le reste des Israélites, des sacrificateurs et des
Lévites, fut dans toutes les villes de Juda, chacun en son
héritage.
21
Mais les Néthiniens habitèrent à Hophel ; et Tsiha et Guispa
étaient commis sur les Néthiniens.
22
Et celui qui avait la charge des Lévites à Jérusalem, était
Huzi, fils de Bani, fils de Hasabja, fils de Mattanja, fils
de Mica, d'entre les enfants d'Asaph, chantres, pour
l'ouvrage de la maison de Dieu.
23
Car il y avait aussi un commandement du roi qui les
regardait, *et il y avait un état assuré pour les chantres
chaque jour.
•Esdr. 7. 22.
24
Et Péthahja, fils de Mésézabéel, d'entre les enfants de
'Gara, fils de Juda, était commissaire du roi, dans tout ce
qui était à faire envers le peuple.
25
Or, quant aux bourgades avec leurs territoires, quelques-uns
des enfants de Juda habitèrent à * Kirjath-Arbah, et dans
les lieux de son ressort ; à Dibon, et dans les lieux de son
ressort; à Jékabtséel, et dans les lieux de son ressort ;
•los. 45. 43, Id, 28. - 18.22. - 49. 2,
elc.
26 à
Jésuah, à Molada, à Beth-Pélet,
27 à
Hatsar-Sual, à Béer-Sébah, et dans les lieux de son ressort
;
28 à
Tsiklag, à Mécona, et dans les lieux de son ressort ;
29 à
Hen-Rimmon, à Tsorah, à Jarmuth,
30 à
Zanoah, à Hadullam, et. dans leurs bourgades; à Lakis, et
dans ses territoi- |
550 NEHEMIE, XII.
res ; et à
Hazéka, et dans les lieux de son ressort; et ils habitèrent depuis
Béer-Sébah, jusques à la vallée de Hinnom.
31 Et les
enfants de Benjamin habitèrent depuis Guébah, à Michmas, Haja,
Béthel, et dans les lieux de son ressort ;
32 à Hanathoth, * Nob, Hananja,•
l sam. 21. 4.
33 Hatsor,
Rama, Guittajim,
34 Hadid,
Tséboïm, Néballat,
35 Lod, et Ono, * la vallée des manoeuvres. •
l Chron. 4. 44.
36 Et
quelques-uns des Lévites habitèrent dans leurs partages de Juda et
de Benjamin.
17 pour
Abija, Zichri ; pour Minjamin et Mohadja, Piltaï ;
18 pour
Bilga, Sammuah ; pour Sémahja, Jonathan ;
19 pour
Jojarib, Matténaï; pour Jédahja, H uzi ;
20 pour
Sallaï, Kallaï ; pour Hamok, Héber;
21 pour
Hilkija, Hasabja ; pour Jédahja, Nathanaël.
22 Quant aux
Lévites, les chefs de leurs pères, du temps d'Eliasib, Jojadah,
Joha-
nan et
Jadduah, sont enregistrés avec les sacrificateurs, jusques au règne
de Darius de Perse;
23 de sorte
que les enfants de Lévi, chefs des pères, ont été enregistrés
* au livre des Chroniques, jusques au temps de Johanan,
petit-fils d'Eliasib.
Chron. 9. 40, 14, 42,
45, etc
24 Les chefs
donc des Lévites furent Hasabja, Sérebja, et Jésuah, fils de
Kadmiel;
et leurs frères
étaient vis-à-vis d'eux, pour louer et célébrer le nom de
Dieu, selon le commandement de David, *homme de Dieu,
un rang correspondant à l'autre.
•vers.
38.
25 Matanja,
Bakbukja et Hobadja, Mésullam, Talmon et Hakkub, avaient la charge
des portiers, qui faisaient la garde dans les assemblées des
portes.
26 Ceux-là furent du temps de Jojakim, fils de Jésuah, fils de
Jéhotsadak, et du temps de Néhémie le *gouverneur, et d'Esdras,
sacrificateur et scribe. •
&dr. 4. 8. - 2. IL.
27 Or, en la
dédicace de la muraille de Jérusalem, on envoya querir les Lévites
de tous leurs lieux, pour les faire venir à Jérusalem ; afin qu'on
célébrât la dédicace avec joie, par des actions de grâces, et
par des cantiques, sur des cymbales, des musettes et des
harpes.
28 On
assembla donc ceux qui étaient de la race des chantres, tant de
la campagne des environs de Jérusalem, que des bourgades des
Nétophathiens.
29 et du lieu de Guilgal, et des territoires de Guébah et
d'Hazmaveth ; car
les chantres
s'étaient bâti des bourgades aux
environs (le
Jérusalem.
30 Ainsi les sacrificateurs et les Lévites
se
purifièrent; ils purifièrent
aussi le peuple, les portes et la muraille.
CHAPITRE
XII.
Rangs et
ordonnances des Lévites, et la dédicace des murailles.
OR ce sont
ici les sacrificateurs et les Lévites qui montèrent avec Zorobabel,
fils de Salathiel, et avec Jésuah ; savoir : Séraja,
Jérémie, Esdras,
2 Amarja,
Malluch, Hattus,
3 Sécanja,
Réhum, Mérémoth,
4 Hiddo,
Guinnéthoï, Abija,
5 Mijamin,
Mahadja, Bilga,
6 Sémahja,
Jojarib, Jédahja,
7 Sallu,
Hamok, Hilkija, Jédahja. Ce fu-
rent là les
principaux des sacrificateurs et
de leurs
frères, du temps (le Jésuah.
8 Et quant
aux Lévites, il y avait Jésuah, Binnui, Kadmiel, Sérebja, Juda, et
Mattanja, qui était commis sur les louanges, lui et ses frères.
9 Et
Bakbukja, et Hunni, leurs frères, étaient vis-à-vis d'eux en leurs
charges.
10 Or Jésuah
engendra Jojakim, et Jojakim engendra Eliasib, et Eliasib
engendra Jojadah,
11 et
Jojadah engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jadduah.
12 Et
ceux-ci, au temps de Jojaki m, étaien t sacrificateurs , chefs des
pères : pour Séraja, Méraja ; pour Jérémie, Hananja ;
13 pour
Esdras, Mésullam ; pour Amarja, Johanan;
14 pour
Mélicu, Jonathan ; pour Sébanja, Joseph ;
•15 pour
Harim, Hadna; pour Mérajoth, Hel kaï ;
16 pour
Hiddo, Zacharie; pour Guinnéthon, Mésullam ;
NEHEMIE, XIII. 554 |
31 Puis je fis monter les principaux de Juda
sur la muraille, et j'établis deux grandes bandes qui
devaient chanter les louanges
de Dieu,
et le chemin de
l'une était à la droite, sur la muraille tendant vers la
porte de la fiente.
32
Et après eux marchait Hosahja, avec la moitié des principaux
de Juda ;
33
savoir,
Hazarja, Esdras,
Mésullam,
34
Juda, Benjamin, Sémahja et Jérémie;
35
et quelques-uns d'entre les enfants des sacrificateurs avec
les trompettes. Puis Zacharie, fils de Jonathan, fils de
Sémahja, fils de Mattanja, fils de Micaja, fils de Zaccur,
fils d'Asaph ;
36 et ses frères, Sémahja, Hazaréel, Milalaï,
Guilalaï, Mahaï, Nathanaêl, Juda et Hanani, avec les
instruments des cantiques de David, * homme de Dieu ; et
Esdras le scribe marchait devant eux.
'vers.
e4.
37 Et ils vinrent vers la porte de la
fontaine qui était vis-à-vis
d'eux, et montèrent aux degrés de la cité de David,
par la montée de la muraille, depuis la maison de David,
jusques à *la porte des eaux, vers l'orient. '
chap. 5.26. -
8.5.
38 Et la seconde bande de ceux qui chantaient
les louanges
de Dieu, allait à
l'opposite, et j'allais
après elle, avec l'autre moitié du peuple, allant sur la
muraille, par-dessus la tour des fours, jusques à la
muraille large;
39
et vers la porte d'Ephraïm, et vers la porte vieille, et
vers la porte des poissons, vers la tour de Hananéel, et
vers la tour de Méah, jusques à la porte du bercail ; et ils
s'arrêtèrent vers la porte de la prison.
40 Puis les deux bandes de ceux qui
chantaient les louanges
de Dieu,
s'arrêtèrent dans la
maison de Dieu. Je m'arrêtai aussi avec la moitié des
magistrats qui étaient avec moi ;
41
et les sacrificateurs, Eliakim, Mahaséja, Minjamin, Micaja,
Eliohénaï, Zacharie et Hananja, avec les trompettes ;
42
et Mahaséja, Sémahja, Elhaza, Huzi, Johanan, Malkija, Hélam
et Hézer. Puis les chantres, desquels Jizrahja avait la
charge, firent retentir leur voix.
43
On offrit aussi en ce jour-là de grands |
sacrifices ; et on se réjouit ; parce que Dieu leur avait
donné une grande matière de joie : même les femmes et
les enfants se réjouirent; et la joie de Jérusalem fut
entendue de loin.
44
Et on établit en ce jour-là des hommes sur les chambres
des trésors, des oblations, des prémices et des
dîmes, pour rassembler du territoire des villes les portions
ordonnées par la loi aux sacritcateurs et aux Lévites ; car
Juda fut dans la joie à cause des sacrificateurs et des
Lévites qui se trouvaient là;
45 parce qu'ils avaient gardé la charge qui
leur avait été donnée de la part
de leur Dieu, et la charge de la purification. On établit
aussi des chantres et des portiers, * selon le
commandement de David, et de Salomon, son fils. •
I
Chron. 25. 4,1, etc.
46
Car autrefois, du temps de David et d'Asaph, on avait établi
des chefs des chantres, et des cantiques de louange et
d'action de grâces à Dieu.
47 C'est pourquoi tous les Israélites du
temps de Zorobabel, et du temps de Néhémie, donnaient les
portions des chantres et des portiers,
savoir,
ce qu'il fallait chaque jour, et
les consacraient aux Lévites, 4 et les Lévites les
consacraient aux enfants d'Aaron.
• chap. 40. 58.
CHAPITRE XIII.
Réformation faite par Néhémie.
UN ce temps-là on lut au livre de
Moïse, 11.4 tout le peuple l'entendant, *et on y trouva
écrit que les Hammonites et les Moabites ne devaient
point entrer à jamais dans l'assemblée de Dieu; •
Peut.
25. 5, à, 5.
2 parce qu'ils n'étaient pas venus au-devant
des enfants d'Israël avec du pain et de l'eau, *et qu'ils
avaient loué Balaam contre eux pour les maudire; mais notre
Dieu avait changé la malédiction en bénédiction. •
Nomb.
21.6. Jos. 24. 9.
3
C'est pourquoi il arriva que dès qu'on eut entendu la loi,
on sépara d'Israël tout mélange.
4
Or, avant que ceci arrivât, Eliasib, sacrificateur,
ayant été commis sur les chambres de la maison de notre
Dieu, s'était allié à Tobija ; |
552
NEHEMIE, XIII. |
5 et
lui avait dressé une grande chambre, où auparavant on
mettait les gâteaux, l'encens, les ustensiles, et les dîmes
du froment, du vin et de l'huile, qui étaient ordonnées pour
les Lévites, pour les chantres et pour les portiers, avec ce
qui se levait pour les sacrificateurs.
6 Or
je n'étais point à Jérusalem pendant tout cela ; car la
trente-deuxième année d'A?taxerxès, roi de Babylone, je
retournai vers le roi ; et au bout de quelque temps je fus
redemandé au roi.
7 Je
revins donc à Jérusalem, et alors j'entendis le mal
qu'Eliasib avait fait dans ce qui regardait Tobija, lui
dressant une chambre dans le parvis de la maison de Dieu ;
8 ce
qui me déplut fort ; et je jetai tous les meublés de la
maison de Tobija hors de la chambre.
9 Et
on nettoya les chambres selon que je l'avais commandé ; et
j'y fis rapporter les ustensiles de la maison de Dieu, les
gâteaux et l'encens. .
10
J'entendis aussi que les portions des Lévites ne leur
avaient point été données ; de sorte que les Lévites et les
chantres qui faisaient le service, s'étaient retirés chacun
dans le bien qu'il avait aux champs.
11 * Et je censurai les magistrats, leur
disant : Pourquoi a-t-on abandonné la maison de Dieu? Je les
rassemblai donc, et les rétablis en leur place. •vers.
17.
12
Et tous ceux de Juda apportèrent les dîmes du froment, du
vin et de l'huile, aux greniers.
13
Et j'ordonnai pour receveur sur les greniers, Sélemja,
sacrificateur, et Tsadok, scribe ; et d'entre les Lévites,
Pédaja ; et pour leur aider, Hanan , fils de Zaccur, fils de
Mattanja , parce qu'ils passaient pour être très - fidèles ;
et leur charge était de distribuer ce qu'il fallait à leurs
frères.
14 * Mon Dieu souviens-toi de moi touchant
ceci; et n'efface point ce que j'ai fait d'une bonne et
d'une sincère affection pour la maison de mon Dieu, et pour
ce qu'il est ordonné d'y faire. •
vers. 34. chap.
5.19. 11 Rois 20. 3.
15
En ces jours-là je vis quelques-uns en |
Juda qui foulaient aux pressoirs le jour du
sabbat, et d'autres qui apportaient des gerbes, et qui
chargeaient sur les ânes du vin, des raisins, des figues, et
toute autre sorte de fardeau, et les apportaient à Jérusalem
le jour du sabbat ; * et je les sommai le jour qu'ils
vendaient les provisions, de ne le plus faire
•vers.
24.
16
Aussi les Tyriens qui demeuraient à Jérusalem,
apportaient du poisson, et plusieurs autres marchandises, et
les vendaient aux enfants de Juda dans Jérusalem le jour du
sabbat.
17 * Je censurai donc les principaux de Juda,
et leur dis : Quel mal ne faites-vous + pas de violer le
jour du sabbat I
'vers. fi. tlgœod. 20. 8. Léo. 49. 50.
18
Vos pères n'ont-ils pas fait la même chose, et n'est-ce pas
pour cela que notre Dieu a fait venir tout ce mal sur nous
et sur cette ville? Et vous augmentez l'ardeur de la colère
de l'Eternel contre Israël, en violant le sabbat.
19 C'est pourquoi, dès que le soleil s'était
retiré des portes de Jérusalem * avant le sabbat, on fermait
les portes, par mon commandement. Je commandai aussi qu'on
ne les ouvrît point jusques après le sabbat ; et je fis
tenir quelques-uns de mes gens sur les portes, afin qu'il
n'entrât aucune charge le jour du sabbat. -1.e.28.32.
20
Et les revendeurs, et ceux qui vendaient
toute sorte de denrées, passèrent la nuit une fois ou deux
hors de Jérusalem.
21 *Et je les sommai de ne faire plus cela,
et je leur dis : Pourquoi passez-vous la nuit devant la
muraille? Si vous y retournez, je mettrai la main sur vous.
Ainsi, depuis ce temps-là, ils
ne vinrent plus le jour du sabbat.
•vers. os.
22 Je dis aussi aux Lévites de se purifier,
et de venir garder les portes, pour sanctifier le jour du
sabbat. Aussi, ô mon Dieu! *souviens-toi de moi touchant
ceci, et me pardonne selon la grandeur de ta
miséricorde. •vers.
44, 51. chap. 5. 19.
23 En ces jours-là je vis des Juifs *qui
avaient pris des femmes asdodiennes, hammonites et moabites
;
• &dr. 9. 2.
24
de sorte que leurs enfants parlaient |
ESTHER, I.
553
en partie
asdodien, et ne savaient point parler juif; mais ils parlaient la
langue de divers peuples.
25 C'est
pourquoi je les repris, et les blâmai ; j'en battis même
quelques-uns, et leur arrachai les cheveux, et les fis jurer par
le nom de Dieu, qu'ils ne donneraient point leurs filles aux
fils des étrangers, et qu'ils ne prendraient point de leurs filles
pour leurs fils, ou pour eux.
26 *Salomon, le roi d'Israël, n'a-t-il point péché par ce moyen?
quoique entre beaucoup de nations t il n'y eût point de roi
semblable à lui, et qu'il fût aimé de son Dieu, et que Dieu l'eût
établi pour roi sur tout Israël : toutefois les femmes étrangères
l'ont fait pécher. •
1 Rois 11. 4, 5. t i Rois 3. 13. 11 Chron. I.
42.
27 Vous
accorderions-nous donc de faire tout ce grand mal, en commettant ce
crime contre notre Dieu, de prendre des femmes étrangères?
28 Or il y
en avait même un d'entre les enfants de Jojadah, fils d'Eliasib,
grand sacrificateur, qui était gendre de Samballat, Horonite, lequel
je chassai pour cette raison-là d'auprès de moi.
29 Mon Dieu!
qu'il te souvienne d'eux, à cause qu'ils ont souillé la
sacrificature, l'alliance, dis-je, de la sacrificature et des
Lévites.
30 Ainsi je
les nettoyai de tous les étrangers, et je rétablis les charges aux
sacrificateurs et aux Lévites, à chacun selon ce qu'il avait à
faire.
31 Et j'ordonnai ce qu'il fallait faire * touchant le bois des
oblations dans les temps déterminés, et touchant les premiers
fruits. t Mon Dieu! souviens-toi de moi en bien. •
chap. le 34. t vers.
14, U. chap 5.19.
|