LE SECOND LIVRE DES ROIS.

—■edleCIPlo..e.--.

CHAPITRE I.

•Achazia fait consulter Élie.

OR, *après la mort d'Achab, -I- Moab se rebella contre Israël. • chap. 3.8. -111Sam. 8.2.

2 Et Achazia tomba par le treillis de sa chambre haute qui était à Samarie, et en fut malade ; et il envoya des messagers, et leur dit : Allez consulter Bahal-Zébub, dieu de Hékron, pour savoir si je relèverai (le cette maladie.

3 Mais l'Ange de l'Eternel parla à Elie, Tisbite, en disant : Lève-toi, monte au-devant des messagers du roi de Samarie, et leur dis : N'y a-t-il point de Dieu en Israël, que vous alliez consulter Bahal-Zébub, dieu (4e Hékron ?

4 C'est pourquoi, ainsi a dit l'Eternel : Tu ne descendras point du lit sur lequel tu es monté, mais certainement tu mourras. Cela dit, Elie s'en alla.

5 Et les messagers s'en retournèrent vers Achazia, et il leur dit : Pourquoi êtes-vous revenus?

6 Et ils lui répondirent : Un homme est monté au-devant de nous, qui nous a dit :

Allez, retournez-vous-en vers le roi qui vous a envoyés, et dites-lui : Ainsi a dit l'Eternel : N'y a-t-il point de Died en Israël, que tu envoies consulter Bahal-Zébub, dieu de Hékrôn ? A cause de cela, tu ne descendras point du lit sur lequel tu es monté ; mais certainement tu .mourras.

7 Et il leur dit :. Comment était fait cet homme qui est monté au-devant de vous, et qui vous a dit ces paroles?

8 Et ils lui répondirent : C'est un homme *vêtu de poil, qui a une ceinture de cuir, ceinte sur ses reins. Et il *dit : C'est Elie, Tisbite. •1 Rois 19. 49.

9 Alors il envoya vers lui un capitaine de cinquante hommes, avec sa cinquantaine, lequel monta vers lui. Or, voilà, il se tenait au sommet d'une montagne ; *et ce capitaine lui dit : Homme de Dieu, le roi-a dit que tu aies à descendre. • Jug. 43.6. 1 Sam. 2. 27.

40 Mais Elie répondit, et dit au capitaine de la cinquantaine : Si je suis un homme de Dieu, * que le feu descende des cieux, et te consume, toi et ta cinquantaine ! Et

11. ROIS, 11. 413

le feu descendit des cieux, et le consuma, lui et sa cinquantaine. •Luc 9. 54.

11 Et Achazia envoya encore un autre capitaine de cinquante hommes, avec sa cinquantaine, qui prit la parole, et lui dit : Homme de Dieu, ainsi a (lit le roi : Hâte-toi de descendre.

12 Mais Elie répondit, et leur. dit : Si je suis un homme de Dieu, que le feu descende des cieux, et te consume, toi et ta cinquantaine I Et le feu de Dieu descendit des cieux, et le consuma, lui et sa cinquantaine.

13 Et Achazia envoya encore un capitaine d'une troisième cinquantaine, avec sa cinquantaine ; et ce troisième capitaine de cinquante hommes monta, et vint, et se courba sur ses genoux devant Elie, et le supplia, et lui dit : Homme de Dieu, je te prie, que tu fasses cas de ma vie, et de la viedeces cinquante hommes, tes serviteurs.

14 Voilà, le feu est descendu des cieux, et a consumé les deux premiers capitaines de cinquante hommes, avec leurs cinquantaines; mais maintenant, je te prie, que tu fasses cas de ma vie.

15 Et l'Ange de l'Eternel dit à Elie : Descends avec lui; n'aie point peur de lui. Il se leva donc, et descendit avec lui vers le roi ;

16 et lui dit : Ainsi a dit l'Eternel : Parce que tu as envoyé des messagers pour consulter Bahal-Zébub, dieu de Hékron, comme s'il n'y avait point de Dieu en Israël, pour consulter sa parole, tu ne descendras point du lit sur lequel tu es monté; mais certainement tu mourras.

17 II mourut donc, selon la parole de l'Eternel, qu'Elie avait prononcée ; et Joram commença à régner en sa place, la seconde année de Joram, fils de Josaphat, roi de Juda, parce qu'Achazia n'avais point de fils.

18 Le reste des faits d'Achazia, lesquels il fit, n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d'Israël ?

CHAPITRE Il.

Elle est enlevé au ciel.

OR il arriva, lorsque l'Eternel voulut enlever Elie aux cieux par un tour-

billon, qu'Elie et Elisée partirent de Guilgal.

2 Et Elie dit à Elisée : Je te prie, demeure ici ; car l'Eternel m'envoie jusques à Béthel. Mais Elisée répondit : L'Eternel est vivant, et ton âme est vivante, que je ne te laisserai point ! Ainsi ils descendirent à Béthel.

3 * Et les fils des prophètes qui étaient à Béthel, sortirent vers Elisée, et lui dirent : Ne sais-tu pas bien qu'aujourd'hui l'Eternel va enlever ton maître d'avec toi? Et il répondit : Je le sais bien aussi ; taisez-vous. • I Sam. 40.5.

4 Et Elie lui dit : Elisée, je te prie, demeure ici; car l'Eternel m'envoie à Jéricho. Mais il lui répondit : L'Eternel est vivant, et ton âme est vivante, que je ne te laisserai point! Ainsi ils s'en allèrent à Jéricho.

5 Et les fils des prophètes qui étaient à Jéricho, vinrent vers Elisée, et lui dirent : Ne sais-tu pas bien que l'Eternel va enlever aujourd'hui ton mai tre d'avec toi? Et il répondit : Je le sais bien aussi ; taisez-vous.

6 Et Elie lui dit : Elisée, je te prie, demeure ici; car l'Eternel m'envoie jusques au Jourdain. Mais il répondit : L'Eternel est vivant, et ton âme est vivante, que je ne te laisserai point! Ainsi ils s'en allèrent eux deux ensemble.

7 Et cinquante hommes d'entre les fils (les prophètes vinrent, et se tinrent loin vis-à-vis; et eux deux s'arrêtèrent près du Jourdain.

8 Alors Elie prit son manteau, et le replia, et il en frappa les eaux, qui se divisèrent çà et là ; et ils passèrent tous deux à sec.

9 Quand ils furent passés, Elie dit à Elisée : Demande ce que tu veux que je fasse pour toi, avant que je sois enlevé d'avec toi. Et Elisée répondit : Je te prie, que j'aie de ton esprit autant que deux.

40 Et il lui dit : Tu as demandé une chose difficile : si tu me vois enlever d'avec toi, cela te sera accordé ; mais si tu ne me vois point, cela ne te sera point accordé.

11 Et il arriva que comme ils marchaient en parlant, voilà, un chariot (le feu et des

414 11. ROIS, III.

chevaux de feu les séparèrent l'un de l'autre ; et Elle monta aux cieux par un tourbillon.

12 Et Elisée, le regardant, criait : * Mon père! mon père ! chariot d'Israël, et sa cavalerie ! Et il ne le vit plus ; puis prenant ses vêtements, il les déchira en deux pièces. • chap. 13. 14.

13 Et il leva le manteau d'Elie, qui était tombé *de dessus lui, et s'en retourna, et s'arrêta sur le bord du Jourdain. 'vers. 14.

14 Ensuite il prit le manteau d'Elie, qui était tombé de dessus lui, et frappa les

eaux, et dit : Où est l'Eternel, le Dieu d'Elie, l'Eternel lui-même? 11 frappa donc les eaux, et elles se divisèrent deçà et delà; et Elisée passa.

15 Et quand les fils des prophètes qui étaient à Jéricho, vis-à-vis, l'eurent vu, ils dirent : L'esprit d'Elie s'est posé sur Elisée. Et ils vinrent au-devant de lui, et se prosternèrent devant lui en terre ;

16 et lui dirent : Voici maintenant avec tes serviteurs cinquante hommes puis-

sants; nous te prions, qu'ils s'en aillent

chercher ton maitre, de peur que *l'Esprit de l'Eternel ne l'ait enlevé, et ne l'ait

jeté sur quelque montagne, ou dans quelque vallée. Et il répondit : N'y envoyez point. • I Rois 18. 12.

17 Mais ils le pressèrent tant par leurs paroles, qu'il en était honteux. 11 leur dit

donc : Envoyez-y. Et ils envoyèrent ces cinquante hommes, qui, pendant trois jours, cherchèrent É/je; mais ils ne le trouvèrent point.

18 Puis ils retournèrent vers lui à Jéricho, où il s'était arrêté, et il leur dit : Ne

vous avais-je pas dit de n'y aller point?

19 Et les gens de la ville dirent à Misée : Voici maintenant, la demeure de cette ville

est bonne, comme mon seigneur voit; mais les eaux en sont mauvaises, et la terre en est stérile.

20 Et il dit : Apportez-moi un vase neuf, et mettez-y du sel. Et ils le lui apportèrent.

21 Puis il alla vers le lieu d'où sortaient les eaux, et il y jeta le sel, en disant : Ainsi

a dit l'Eternel : J'ai rendu ces eaux saines; elles ne causeront plus la mort, et la terre ne sera plus stérile.

99 Elles furent donc rendues saines, et elles l'ont été jusques à ce jour, selon la parole qu'Elisée avait proférée.

23 11 monta de là *à Béthel; et comme il montait par le chemin, des petits garçons sortirent de la ville, et en se moquant de lui, ils lui disaient : Monte, chauve 1 monte, chauve ! .1 Rois d). 29.

24 Et Elisée regarda derrière lui, et les ayant regardés, il les maudit au nom de l'Eternel : sur quoi deux ourses sortirent de la forêt, et déchirèrent quarante-deux de ces enfants-là.

25 Et il s'en alla de là en la montagne de Carmel, d'où il s'en retourna à Samarie.

CHAPITRE IH.

Guerre de Joram contre les Moabites.

f)R, la dix huitième année de Josaphat, V roi de Juda, Joram, fils d'Achab, avait commencé à régner sur Israël, en Samarie; et il régna douze ans ;

2 et fit ce qui déplaît à l'Eternel, non pas toutefois comme avaient fait son père et sa mère; *car il ôta la statue de Bahal que son père avait faite. • I Rois le. 52.

3 Mais il adhéra aux péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher Israël, et ne se détourna point d'aucun d'eux.

4 Or Mésah, roi de Moab, se mêlait de bétail, et payait au roi d'Israël cent mille agneaux, et cent mille moutons portant laine.

5 Mais aussitôt qu'Achab fut mort, il arriva que *le roi de Moab se rebella contre le roi d'Israël. • chap. I. 1.

6 C'est pourquoi le roi Joram sortit ce jour-là de Samarie, et dénombra tout Israël.

7 Puis il alla, et envoya vers Josaphat, roi de Juda, pour lui dire : Le roi de Moab s'est rebellé contre moi, ne viendras-tu pas avec moi à la guerre contre Moab? Et il répondit : J'y monterai ; *fais ton compte de moi comme de toi, de mon peuple comme de ton peuple, et de mes chevaux comme de tes chevaux. • Rois 23.4.

8 Ensuite il dit : Par quel chemin monterons-nous? Et il répondit : Par le chemin du désert d'Edom.

 

Il. ROIS, 1V. 415

9 Ainsi le roi d'Israël, et le roi de Juda, et le roi d'Edom, partirent, et tournoyèrent par le chemin durant sept jours, jusques à ce qu'ils n'eurént plus d'eau pour le camp, ni pour les bêtes qu'ils menaient.

10 Et le roi d'Israël dit : Ah I ah ! certainement l'Eternel a appelé ces trois rois pour les livrer entre les mains de Moab.

11 Et Josaphat dit : *N'y a-t-il point ici quelque prophète de l'Eternel, afin que, par son moyen, nous consultions l'Eternel? Et un des serviteurs du roi d'Israël répondit, et dit : Il y a ici Elisée, fils de Saphat, qui versait de l'eau sur les mains d'Elie. • I Rois 22. 7.

12 Alors Josaphat dit : La parole de l'Eternel est avec lui. Et le roi d'Israël, et Josaphat, et le roi d'Edom, descendirent vers lui.

13 Mais Elisée dit au roi d'Israël : Qu'y a-t-il entre moi et toi? *Va-t'en vers les prophètes de ton père et vers les prophètes de ta mère. Et le roi d'Israël lui répondit : Non ; car l'Eternel a appelé tees trois rois pour les livrer entre les mains de Moab. 'I Rois 18.19. I. vers. 9, 40.

14 Et Elisée dit : L'Eternel des armées, *devant lequel je me tiens, est vivant, que si je n'avais de la considération pour Josaphat, le roi de Juda, je n'aurais aucun égard pour toi, et ne t'aurais même pas vu I • chap. 5. 46.

15 Mais maintenant, amenez-moi un joueur d'instruments. Et comme le joueur jouait des instruments, la main de l'Eternel fut sur Elisée;

16 et il dit : Ainsi a dit l'Eternel : Qu'on coupe par des fossés toute cette vallée.

17 Car ainsi a dit l'Eternel : Vous ne verrez ni vent, ni pluie, et néanmoins cette vallée sera remplie d'eaux, et vous boirez, vous et vos bêtes.

18 Encore cela est peu de chose à l'Eternel; car il livrera Moab entre vos mains ;

19 et vous détruirez toutes les villes fortes, et toutes les villes principales, et vous abattrez tous les bons arbres, et vous boucherez toutes les fontaines d'eaux, et vous gâterez avec des pierres tous les meilleurs champs.

20 II arriva donc au matin, *environ l'heure qu'on offre l'oblation, qu'on vit venir des eaux du chemin d'Edom, en sorte que ce lieu-là fut rempli d'eaux.

•Exod. 29. 58. I ROM 18. 99. Dan. 9.23.

21 Or tous les Moabites, ayant appris que ces rois-là étaient montés pour leur faire la guerre, s'étaient assemblés à cri public, depuis tous ceux qui étaient en âge de porter les armes, et au-dessus ; et ils se tinrent sur la frontière.

22 Et le lendemain ils se levèrent de bon matin ; et comme le soleil fut levé sur les eaux, les Moabites virent vis-à-vis d'eux les eaux rouges comme du sang.

23 Et ils dirent : C'est du sang : certainement ces rois-là se sont entre-tués, et chacun a frappé son compagnon ; maintenant donc, Moabites, au butin I

24 Ainsi ils vinrent au camp d'Israël, et les Israélites se levèrent, et frappèrent les Moabites, lesquels s'enfuirent devant eux; puis ils entrèrent au pays, et frappèrent Moab.

25 Ils détruisirent les villes ; et chacun jetait des pierres dans les meilleurs champs, de sorte qu'ils les en remplirent ; ils bouchèrent toutes les fontaines d'eaux, et abattirent tous les bons arbres, jusques à ne laisser que les pierres à Kir-Haréseth, laquelle les tireurs de fronde environnèrent, et battirent.

26 Et le roi de Moab, voyant qu'il n'était pas le plus fort, prit avec lui sept cents hommes dégainant l'épée, pour enfoncer jusques au roi d'Edom ; mais ils ne purent.

27 Alors il prit son fils premier-né, qui devait régner en sa place, et l'offrit en holocauste sur la muraille ; et il y eut une grande indignation sur Israël : ainsi ils se retirèrent de lui, et s'en retournèrent en leur pays.

CHAPITRE 1V.

Élisée multiplie l'huile de la veuve, et fait plusieurs miracles.

OR une veuve d'un des fils des prophètes cria à Elisée, en disant : Ton serviteur, mon mari, est mort; et tu sais que ton serviteur craignait l'Eternel, et son créancier est venu * pour prendre mes deux enfants, afin qu'ils soient ses esclaves. • Lév. 25. 39.

416 Il. RO S, IV.

2 Et Elisée lui répondit : * Qu'est-ce que je ferai pour toi? Déclare-moi ce que tu as en la maison. Et elle dit : Ta servante n'a rien dans toute la maison qu'un pot d'huile. • I Rois 47. 14.

3 Alors il lui dit : Va, demande des vaisseaux dans la rue à tous tes voisins, des vaisseaux vides, et n'en demande pas même en petit nombre.

4 Puis rentre, et ferme la porte sur toi et sur tes enfants, et verse de ce pot d'huile dans tous ces vaisseaux, faisant ôter ceux qui seront pleins.

5 Elle se retira donc d'auprès de lui; et ayant fermé la porte sur elle et sur ses enfants, ils lui apportaient les vaisseaux, et elle versait.

6 Et il arriva qu'aussitôt qu'elle eut rempli les vaisseaux, elle dit à l'un de ses fils : Apporte-moi encore un vaisseau. Et il répondit : Il n'y a plus de vaisseau. Et l'huile s'arrêta.

7 Puis elle s'en vint, et le raconta à l'homme de Dieu, qui lui dit : Va, vends l'huile, et paye ta dette; et vous vivrez, toi et tes fils, de ce qu'il y aura de reste.

8 Or il arriva qu'un jour qu'Elisée passait par *Sunem, où il y avait une femme qui avait de grands biens, elle le retint avec grande instance à manger du pain ; et toutes les fois qu'il passait, il s'y retirait pour manger du pain. *los. 49.48.

9 Et elle dit à son mari : Voilà, je connais maintenant que cet homme qui passe souvent chez nous, est un saint homme de Dieu.

10 Faisons-lui, je te prie, une petite chambre haute, et mettons-lui là un lit, une table, un siége et un chandelier; afin que quand il viendra chez nous, il se retire là.

11 Etant donc un jour venu là, il se retira dans cette chambre haute, et y reposa.

12 Puis il dit à Guéhazi, son serviteur : Appelle cette Sunamite. Et il l'appela, et elle se présenta devant lui.

13 Et il dit à Guéhazi : Dis maintenant à cette femme : Voici, tu as pris tous ces soins pour nous ; que pourrait-on faire pour toi ? As-tu à parler au roi; ou au chef . de l'armée? Et elle répondit : J'habite au milieu de mon,peuple.

14 Et il dit à Guéhazi : Que faudrait-il faire pour elle? Et Guéhazi répondit : Certes elle n'a point de fils, et son mari est vieux.

15 Et Elisée lui dit : Appelle-la. Et il l'appela, et elle se présenta à la porte.

16 * Et il lui dit : L'année qui vient, et en cette même saison, tu embrasseras un fils. Et elle répondit : Mon seigneur, homme de Dieu, ne mens point, ne mens point à ta servante. • Gen 48.40,14.

17 Cette femme-là donc conçut, et enfanta un fils un an après, en la même saison, comme Elisée lui avait dit.

18 Et l'enfant étant devenu grand, il sortit un jour pour aller trouver son père, vers les moissonneurs.

19 Et il dit à son père : Ma tète ! ma tête ! Et le père dit au serviteur : Porte-le à sa mère.

20 Il le porta donc, et l'amena à sa mère, et il demeura sur ses genoux jusques à midi ; puis il mourut.

21 Et elle monta, et le coucha sur le lit de l'homme de Dieu; et ayant fermé la porte sur lui, elle sortit.

22 Puis elle cria à son mari, et dit : Je te prie, envoie-moi un des serviteurs, et une ànesse, et je m'en irai jusques a l'homme de Dieu ; puis je retournerai.

23 Et il dit : Pourquoi vas-tu vers lui aujourd'hui? Ce n'est point la nouvelle lune, ni le sabbat. Et elle répondit : Tout va bien.

24 Elle fit donc seller l'ànesse, et dit à son serviteur : Mène-moi, et marche, et ne me retarde pas d'avancer chemin sur l'ânesse, si je ne te le-dis.

25 Ainsi elle s'en alla, et vint vers l'homme de Dieu en la montagne de Carmel; et sitôt que l'homme de Dieu l'eut vue venant vers lui, il dit à Guéhazi, son serviteur : Voilà la Sunamite.

26 Va, cours au-devant d'elle, et lui dis : Te portes-tu bien? Ton mari se porte-t-il bien ? L'enfant se porte-t-il bien ? Et elle répondit : Nous nous portons bien.

27 Puis elle vint vers l'homme de Dieu en la montagne, et empoigna ses pieds ; et Guéhazi s'approcha pour la repousser; mais l'homme de Dieu lui dit : Laisse-la;

 

II. ROIS, V. 417

car elle a son coeur angoissé, et l'Eternel me l'a caché, et ne me l'a point déclaré.

28 Alors elle dit : Avais-je demandé un fils à mon seigneur ? * Et ne te dis-je pas : Ne fais point que je sois trompée? *vers. 46.

29 Et il dit à Guéhazi : Trousse tes reins, prends mon bâton en ta main, et t'en va : si tu trouves quelqu'ùn, * ne le salue point; et si quelqu'un te salue, ne lui réponds point; puis tu mettras mon bâton sur le visage de l'enfant. •Luc 10.4.

30 Mais la mère de l'enfant dit : L'Eternel est vivant, et ton âme est vivante, que je ne te laisserai point ! 11 se leva donc, et s'en alla après elle.

31 Or Guéhazi était passé devant eux, et avait mis le bâton sur le visage de l'enfant ; mais il n'y eut en cet enfant ni voix, ni apparence qu'il eût entendu : ainsi Guéhazi s'en retourna au-devant d'Elisée, et lui en fit le rapport, en disant : L'enfant ne s'est point réveillé.

32 Elisée donc entra dans la maison, et voilà, l'enfant mort était couché sur son lit.

33 Et étant entré, * il ferma la porte sur eux deux, et fit sa prière à l'Eternel.

•chap. 4. 4. Haig. 6. 6.

34 Puis il monta, et se coucha sur l'enfant, et mit sa bouche sur la bouche de l'enfant, et ses yeux sur ses yeux, et ses paumes sur ses paumes, et se pencha sur lui ; et la chair de l'enfant fut échauffée.

35 Puis il se retirait et allait par la maison, tantôt çà, tantôt là, et il remontait, ét se penchait encore sur lui : * enfin l'enfant éternua par sept fois, et ouvrit ses yeux. • chap. 8. 4 1 Rois 17.24. Act. 20.40.

36 Alors Elisée appela Guéhazi, et lui dit : Appelle cette Sunamite. Et il l'appela, et elle vint à lui. Et il lui dit : Prends ton fils.

37 Elle s'en vint donc, se jeta à ses pieds, et se prosterna en terre; puis elle prit son fils, et sortit.

38 Après cela, Elisée revint à Guilgal. Or il y avait une famine au pays, et les fils des prophètes * étaient assis devant lui ; et il dit à son serviteur : Mets la grande chaudière, et cuis du potage pour les fils. des prophètes. •chap. 6. 4.

39 Mais quelqu'un étant sorti aux champs pour cueillir des herbes, trouva de la vigne sauvage, et en cueillit des coloquintes sauvages plein sa robe ; et étant revenu, il les mit par pièces dans la chaudière où était le potage, car on ne savait point ce que c'était.

40 Et on dressa de ce potage à quelques-uns pour en manger; mais sitôt qu'ils eurent mangé de ce potage, ils s'écrièrent, et dirent : Homme de Dieu, la mort est dans la chaudière. Et ils n'en purent manger.

41 Et il dit : Apportez-moi de la farine. * Et il la jeta dans la chaudière ; puis il dit : Qu'on en dresse à ce peuple, afin qu'il mange. Et il n'y avait plus rien de mauvais dané la chaudière. ►Exod. 15. 25.

42 Alors il vint un homme *de BabalSalisa, qui apporta à l'homme de Dieu du pain des premiers fruits, savoir, vingt pains d'orge, et du grain en épi, étant avec sa paille. Et Elisée dit : Donne cela à ce

peuple, afin qu'ils mangent. Sam. 9.4.

43 Et son serviteur lui dit : * Donnerais-je ceci à cent hommes? Mais il lui répondit : Donne-le à ce peuple, et qu'ils mangent. Car ainsi a dit l'Eternel : t Ils mangeront, et il y en aura de reste. *Jean 6. 9. t Jean 8. 44.

44 11 mit donc cela devant eux, et ils mangèrent, et ils en laissèrent de reste, suivant la parole de l'Eternel.

CHAPITRE V.Saaman, lépreux, guéri. Guéhazi.

O* Naaman, chef de l'armée du roi de ‘..1 Syrie, était un homme puissant auprès de son seigneur, et il était en grand honneur, parce que l'Eternel avait délivré les Syriens par son moyen ; mais cet homme fort et vaillant était lépreux. * Luc 4. 27.

2 Et quelques troupes, sorties de Syrie, avaient amené prisonnière une petite fille du pays d'Israël, qui servait la femme (le Naaman.

3 Et elle dit à sa maîtresse : Je souhaiterais que mon seigneur se présentât devant le prophète qui est en Samarie, il l'aurait aussitôt délivré de sa lèpre.

07

418 11. ROIS , V.

4 Quelqu'un donc vint et le rapporta à son seigneur, en disant : La fille qui est du pays d'Israël, a dit telle et telle chose.

5 Et le roi de Syrie dit à Naaman : Sus donc, vas-y, et j'enverrai des lettres au roi d'Israël. Naaman donc s'en alla, et prit avec soi dix talents d'argent, et six mille pièces d'or, et dix robes de rechange.

6 Et il apporta au roi d'Israël des lettres de telle teneur : Maintenant, dès que ces lettres te seront parvenues, sache que je t'ai envoyé Naaman, mon serviteur, afin que tu le délivres de sa lèpre.

7 Or, dès que le roi d'Israël eut lu les lettres, il déchira ses vêtements, et dit :

•Suis-je Dieu pour faire mourir, et pour rendre la vie, que celui-ci envoie vers moi, pour délivrer un homme de sa lèpre? C'est pourquoi sachez maintenant, et voyez qu'il cherche occasion contre moi.

•Nul. 32.89. I Sam. E. 6. Job 6.48.

8 Mais il arriva que, dès qu'Elisée, homme de Dieu, eut appris que le roi d'Israël avait déchire ses vêtements, il envoya dire au roi : Pourquoi as-tu déchiré tes vêtements? Qu'il s'en vienne maintenant vers moi, et qu'il sache qu'il y a un prophète en Israël.

9 Naaman donc s'en vint avec ses chevaux et avec son chariot, et se tint à la porte de la 'liaison d'Elisée.

10 Et Elisée envoya un messager vers lui, pour lui dire : Va, et te lave sept fois au Jourdain, et ta chair te reviendra telle qu'auparavant, et tu seras net.

11 Mais Naaman se mit en grande colère, et s'en alla, en disant : Voilà, je pensais en moi même : Il sortira incontinent, et invoquera le nom de l'Eternel, son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et délivrera le lépreux.

12 Abana et Pharpar, fleuves de Damas, ne sont-ils pas meilleurs que toutes les eaux d'Israël? Ne m'y laverais-je pas bien? mais deviendrais-je net ? Ainsi donc il s'en retournait, et s'en allait tout en colère.

13 Mais ses serviteurs s'approchèrent, et lui parlèrent, en disant : Mon père, si le prophète t'eût dit quelque grande chosè, ne l'eusses-tu pas faite? Combien plutôt

donc dois-tu faire ce qu'il t'a dit : Lave-toi, et tu deviendras net!

14 Ainsi il descendit, et se plongea sept fois au Jourdain, suivant la parole de l'homme de Dieu ; *et sa chair lui revint semblable à la chair d'un petit enfant ; et il fut net. • Luc 4. 27.

15 Alors il retourna vers l'homme de Dieu, lui et toute sa suite, et il vint se présenter devant lui, et dit : Voici, main, tenant je connais qu'il n'y a point d'autre Dieu en toute là terre, qu'en Israël. Maintenant donc, je te prie, prends ce présent de ton serviteur.

16 Mais Elisée répondit : L'Eternel, * en la présence duquel je me tiens, est vivant, que je ne le prendrai point! Et quoique Naaman le pressât fort de le prendre, Elisée le refusa. chap. 8.44. 1 Rois 17.4.

17 Et Naaman dit : Or, je te prie, ne pourrait-on point donner de cette terre à ton serviteur la charge de deux mulets? Car ton serviteur ne fera plus d'holocauste ni de sacrifice à d'autres dieux, mais seulement à l'Eternel.

18 L'Eternel veuille pardonner ceci à ton serviteur : c'est que, quand mon maître entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner là, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon, l'Eternel, dis-je, veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon.

19 Et Elisée lui dit : Va en paix. Ainsi, étant parti d'auprès de lui, il marcha environ quelque petit espace de pays.

20 Alors Guéhazi, le serviteur d'Elisée, homme de Dieu, dit : Voici, mon maître a refusé de prendre de la main de Naaman, Syrien, aucune chose de tout ce qu'il avait apporté ; .1'Eternel est vivant, que je courrai après lui, et je prendrai quelque chose de lui !

21 Guéhazi donc courut après Naaman ; et Naaman, le voyant courir après lui, se jeta hors de son chariot au-devant de lui, et lui dit : Tout va-t-il bien ?

22 Et il répondit : Tout va bien. Mon maître m'a envoyé pour te dire : Voici, à -cette heure deux jeunes hommes de la montagne d'Ephraïm sont venus vers moi,

Il. ROIS, VI. 419

qui sont des fils des prophètes ; je te prie, donne-leur un talent d'argent, et deux *robes de rechange.

•G.n. 45. St. 144g. 14.1.2.

23 Et Naaman dit : Prends hardiment deux talents. Et il le pressa tant, qu'on lia deux talents d'argent dans deux sacs; il lui donna aussi deux robes de rechange; et il les donna à deux de ses serviteurs qui les portèrent devant lui.

24 Et quand il fut venu en un lieu secret, il les prit d'entre leurs mains, et les serra dans une maison ; après quoi il renvoya ces gens-là, et ils s'en retournèrent.

25 Puis il entra, et se présenta devant son maitre. Et Elisée lui dit : D'où viens-tu, Guéhazi? Et il lui répondit : Ton serviteur n'a été nulle part.

26 Mais Elisée lui dit : Mon coeur n'est-il pas allé là, quand l'homme s'est retourné de dessus son chariot au-devant de toi? Est-ce le temps de prendre de l'argent, et de prendre des vêtements, des oliviers, des vignes, du menu et du gros bétail, des serviteurs et des servantes?

27 C'est pourquoi la lèpre de Naaman s'attachera à toi, et à ta postérité à jamais. * Et Guéhazi sortit de devant Elisée, blanc de lèpre comme de la neige. • Nomb. 42. 40. 11 Clam& U. 49, tO.

CHAPITRE yi.

Miracle d'Elisée. Famine extr8me dans Samarie.

OR les fils des prophètes dirent à Elisée : Voici maintenant, le lieu où nous sommes * assis devant toi est trop étroit pour nous. • chap. 4. 38.

2 Allons-nous-en maintenant jusques au Jourdain, et nous prendrons de là chacun de nous une pièce de bois, et nous ferons là un lieu pour y demeurer. Et il répondit : Allez.

3 Et l'un d'eux dit : Je te prie, qu'il te plaise de venir avec tes serviteurs. Et. il répondit : J'y irai.

4 II s'en alla donc avec eux ; et ils allèrent au Jourdain, et coupèrent du bois.

5 Mais il arriva que, comme l'un d'eux abattait une pièce de bois, le fer de sa cognée tomba dans l'eau ; et il s'écria, et dit : Hélas ! mon seigneur, encore est-il emprunté.

6 Et l'homme de Dieu dit : Où est-il tombé? Et il lui montra l'endroit. Alors Elisée coupa un morceau de bois, et le jeta là, et il fit nager le fer par-dessus.

7 Et il dit : Lève-le. Et cet homme étendit sa main, et le prit.

8 Or le roi de Syrie, faisant la guerre à Israël, tenait conseil avec ses serviteurs, et disait : En un tel et un tel lieu sera mon camp.

9 Et l'homme de Dieu envoyait dire au roi d'Israël : Donne-toi garde de passer en ce lieu-là ; car les Syriens y sont descendus.

10 Et le roi d'Israël envoyait au lieu que lui disait l'homme de Dieu, et il y pourvoyait, et était sur ses gardes ; ce qu'il fit plusieurs fois.

11 Et le coeur du roi de Syrie en fut troublé, et il appela ses serviteurs, et leur dit : Ne me découvrirez-vous pas qui est celui des nôtres qui envoie vers le roi d'Israël ?

12 Et l'un de ses serviteurs lui dit : Il n'y en a point, ô roi, mon seigneur! Mais Elisée le prophète, qui est en Israël, déclare au roi d'Israël les paroles mêmes que tu dis dans la chambre où tu couches.

13 Et il dit : Allez, et voyez où il est, afin que j'envoie pour le prendre. Et Cm lui rapporta, en disant : Le voilà à Dothan.

14 Et il envoya là des chevaux, et des chariots, et de grandes troupes, qui vinrent de nuit, et qui environnèrent la ville.

15 Or le serviteur (le l'homme de Dieu se leva de grand matin, et sortit : et voici des troupes, et des chevaux, et des chariots qui environnaient la ville. Et le serviteur de l'homme de Dieu lui dit : Hélas! mon seigneur, comment ferons-nous?

16 Et il lui répondit : * Ne crains point ; car ceux qui sont avec nous' sont en plus grand nombre que ceux qui sont avec eux.

*chap. 19.36. 11 Chron. Si. 7.

17 Elisée donc pria, et dit : Je te prie, ô Eternel ! ouvre ses yeux, afin qu'il voie. Et l'Etérnel ouvrit les yeux du serviteur, et il vit : et voici, la montagne était pleine de chevaux et de chariots de feu autour d'Elisée.

18 Puis les Syriens descendirent vers Usée, et il pria l'Éternel, et dit : Je te prie,

420 IL ROIS, VII.

* frappe ces gens d'éblouissement. Et Dieu les frappa d'éblouissement, selon la parole d'Elisée. • Gen. 49.44.

19 Et Elisée leur dit : Ce n'est pas ici le chemin, et ce n'est pas ici la ville ; venez après moi, et je vous mènerai vers l'homme que 'vus cherchez. Et il les mena à Samarie.

20 Et il arriva que, sitôt qu'ils furent entrés dans Samarie, Elisée dit : 0 Eternel ! ouvre leurs yeux, afin qu'ils voient. Et l'Eternel ouvrit leurs yeux, et ils virent : et voici, ils étaient au milieu de Samarie.

21 Et dès que le roi d'Israël les eut vus, il dit à Elisée : Frapperai-je, frapperai-je, mon père?

22 Et il répondit : Tu ne frapperas point; frapperais-tu de ton épée et de ton arc ceux que tu aurais pris prisonniers? Mets, au contraire, du pain et de l'eau devant eux, et qu'ils mangent et boivent, et qu'après cela ils s'en aillent vers leur seigneur.

23 Et il leur fit grande chère, et ils mangèrent et burent; puis il les laissa aller, et ils s'en allèrent vers leur seigneur. Depuis ce temps-là les partis des Syriens ne revinrent plus au pays d'Israël.

24 Mais il arriva, après ces choses, que Benhadad, roi de Syrie, assembla toute son armée, et monta, et assiégea Samarie.

25 Et il y eut une grande t'amine dans Samarie ; car voilà, ils l'assiégèrent si longtemps, que la tête d'un âne se vendait quatre-vingts pièces d'argent, et la quatrième partie d'un cal) de fiente de pigeon, cinq pièces d'argent.

26 Or il arriva que, comme le roi d'Israël passait sur la muraille, une femme lui cria, en disant : 0 roi, mon seigneur ! délivre-moi.

27 Et il répondit : Puisque l'Eternel ne te délivre point, comment te délivrerais-je? Serait-ce de l'aire, ou de la cuve?

28 Il lui dit encore : Qu'as-tu? Et elle répondit : Cette femme-là m'a dit : Donne ton fils, et mangeons-le aujourd'hui, et nous mangerons mon fils demain.

29 *Ainsi nous avons bouilli mon fils, et l'avons mangé ; et le jour d'après je lui ai dit : Donne ton fils, et mangeons-le.

Mais elle a caché son fils. 'veut. 28. 63, 67. Lam. 4. 10.

30 Or, dès que le roi eut entendu les paroles de cette femme, il déchira ses vêtements (or il passait alors sur la muraille); ce que le peuple vit : et voilà, il avait un sac sur sa chair en dedans.

31 C'est pourquoi le roi dit : * Dieu me tisse ainsi, et ainsi il y ajoute, si aujourd'hui la tête d'Elisée, fils de Saphat, demeure sur lui ! I sois 19. 2.

32 Et Elisée étant assis dans sa maison, et les anciens étant assis avec lui, le roi envoya un homme de sa part; mais avant que le messager fût venu à Elisée, Elisée dit aux anciens : Ne voyez-vous pas que le fils de ce meurtrier-là a envoyé ici pour m'ôter la tète? Prenez garde, sitôt que le messager sera entré, de fermer la porte, et de l'arrêter à la porte : n'entendez-vous pas le bruit des pieds de son maitre qui vient après lui?

33 Et comme il parlait encore avec eux, voici, le messager descendit vers lui ; et le roi dit : Voici, ce mal vient de l'Eternel; qu'attendrai-je plus de l'Eternel?

CHAPITRE VII.

Elisée prédit l'abondance. Les Syriens *faits.

ALORS Elisée dit : Ecoutez la parole de l'Eternel. Ainsi a dit l'Eternel : *Demain, à cette heure-ci, on donnera le sat de fine farine pour un sicle, et les deux sacs d'orge pour un sicle, à la porte de Samarie. rent. I S.

2 Mais un capitaine, sur la main duquel le roi s'appuyait, répondit a l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et Elisée dit : * Voilà, tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point.

*vers. 49, 20.

3. * Or il y avait à l'entrée de la porte quatre hommes lépreux, et ils dirent l'un à l'autre : Pourquoi demeurons-nous ici, jusques à ce que nous mourions? • Lév. 43. 46 4 Si nous parlons d'entrer dans la ville, la'famine y est, et nous mourrons là; et si nous demeurons ici, nous mourrons aussi. Maintenant donc, venez, et glissons-nous au camp des Syriens : s'ils nous laissent

Il. ROIS, VIII. 421

vivre, nous vivrons; et s'ils nous font mourir, nous mourrons.

5 C'est pourquoi ils se levèrent avant le jour pour entrer au camp des Syriens, et ils vinrent jusques à l'un des bouts du camp; et voilà, il n'y avait personne.

6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens * un bruit de chariots, et un bruit de cltevaux, et un bruit d'une grande armée; de sorte qu'ils avaient dit l'un à l'autre : Voilà, le roi d'Israël a payé les rois des Héthiens, et les rois des Egyptiens, pour venir contre nous • /, Sam. 8. 24. &taie 48 I

7 C'est pourquoi ils s'étaient levés avant le point du jour, et s'étaient enfuis ; et ils avaient laissé leurs tentes, leurs chevaux, leurs ânes, et le camp comme il était ; et ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie.

8 Ces lépreux-là donc entrèrent jusques à l'un des bouts du camp ; puis ils vinrent dans une tente, et mangèrent et burent, et prirent de là de l'argent, de l'or et des vêtements, et s'en allèrent, et les cachèrent. Après quoi ils retournèrent, et entrèrent dans une autre tente, et prirent de là aussi des mêmes choses, et s'en allèrent, et les cachèrent.

9 Alors ils dirent l'un à l'antre : Nous ne faisons pas bien ; ce jour est un jour de bonnes nouvelles, et nous ne disons mot. Si nous attendons jusques à ce que le jour soit venu, * l'iniqui té nous trouvera ; maintenant donc, venez, allons, et faisons-le savoir à la maison du roi. *Nomb. 82. 28.

10 Ils vinrent donc, et crièrent aux portiers de la ville, et leur firent entendre, en disant : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens; et voilà, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme; mais il y a seulement des chevaux attachés, et des ânes attachés, et les tentes sont comme elles étaient.

11 Alors les portiers s'écrièrent, et le firent entendre dans la maison (lu roi.

12 Et le roi se leva de nuit, et dit à ses serviteurs : Je vous dirai maintenant ce que les Syriens nous auront fait. Ils ont connu que nous sommes affamés, et ils seront sortis du camp pour se cacher aux champs, disant : Quand ils seront sortis hors de la ville, nous les prendrons vifs, et nous entrerons dans la ville.

13 Mais l'un de ses serviteurs répondit, et dit : Qu'on prenne tout à l'heure cinq des chevaux qui sont demeurés de reste dans la ville; car voilà, c'est presque tout ce qui est resté du grand nombre des chevaux d'Israël : c'est là presque tout ce qui n'a point été consumé de cette multitude de chevaux d'Israël, et envoyons voir ce que c'est.

14 Ils prirent donc deux chevaux de chariot, et ainsi le roi envoya après le camp des Syriens, en disant : Allez, et voyez.

15 Et ils s'en allèrent après eux jusques au Jourdain ; et voilà, le chemin était plein de vêtements et de hardes que les Syriens avaient jetés en se hâtant ; puis les messagers retournèrent, et le rapportèrent au roi.

16 Ainsi le peuple sortit, et pilla le camp des Syriens ; de sorte qu'on donna le sat de fine farine pour un sicle, et les deux sats d'orge pour un sicle, * selon la parole de l'Eternel. • vers. 2.

17 Et le roi donna charge de garder la porte au capitaine sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula à la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au roi, lorsqu'il était descendu vers lui.

18 Car, lorsque l'homme de Dieu avait parlé au roi, en disant : * Demain au matin, à cette heure ci, on donnera à la porte de Samarie les deux sats d'orge pour un sicle, et le sat de fine farine.pour un sicle;

'vers 2.

19 * ce capitaine - là avait répondu à l'homme de Dieu, et avait (lit : Quand maintenant l'Eternel ferait des ouvertures au ciel, ce que tu dis pourrait-il arriver? Et l'homme de Dieu avait dit : Voilà, tu le verras de les yeux, mais tu n'en mangeras point. • vers. 5.

20 Il lui en arriva donc ainsi ; car le peuple le foula à la porte, de sorte qu'il mourut.

CHAPITRE VIII.

La Sunamite. Haute,.

OR avait parlé à la femme *au fils de laquelle il avait rendu la vie

422 Il. ROIS, VIII.

en disant : Lève-toi, et t'en va, toi et ta famille, et fais ton séjour où tu pourras ; car l'Eternel a appelé la famine, et même elle vient sur le pays pour y demeurer sept ans. • chap. 4.34, 35.

2 Cette femme-là donc s'étant levée, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu, et s'en était allée, elle et sa famille, et avait demeuré sept ans au pays des Philistins.

3 Mais il arriva qu'au bout des sept ans, cette femme-là s'en retourna du pays des Philistins ; puis elle s'en alla pour faire requête au roi touchant sa maison et ses champs.

4 Alors le roi parlait à Guéhazi, serviteur de l'homme de Dieu, en disant : Je te prie, récite-moi toutes les grandes choses qu'Elisée a faites.

5 Et il arriva que, lorsqu'il récitait au roi comment Elisée avait rendu la vie à un mort, voici, la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, vint faire requête au roi touchant sa maison et ses champs. Et Guéhazi dit : 0 roi, mon seigneur ! c'est ici la femme, et c'est ici son fils, à qui Elisée a rendu la vie.

6 Alors le roi interrogea la femme; et elle lui raconta ce qui s'était passé. Et le roi lui donna un eunuque, auquel il dit : Fais-lui ravoir tout ce qui lui appartenait, même tous les revenus de ses champs, depuis le temps qu'elle a quitté le pays jusques à maintenant.

7 Or Elisée alla à Damas, et alors Benhadad, roi de Syrie, était malade, et on lui rapporta, et on lui dit : L'homme de Dieu est venu ici.

8 Et le roi dit à Hazaël : Prends quelque présent avec toi, *et t'en va au-devant de l'homme de Dieu, et, par son moyen, enquiers-toi de l'Eternel, en disant: Relèverai-je de cette maladie? • chap. 4.2. I Rois 44.2, 3.

9 Et Hazaël s'en alla au-devant de lui, ayant pris avec soi un présent ; savoir, quarante chameaux chargés de tout ce qu'il y avait de meilleur à Damas ; et il vint, et se présenta devant lui, et dit : Ton fils Benhadad, roi de Syrie, m'a envoyé vers toi, pour te dire : Relèverai-je de cette maladie?

10 Et Elisée lui répondit : Va, et dis-lui : Certainement tu en pourrais relever. Toutefois l'Eternel m'a montré que certainement il mourra.

11 Et l'homme de Dieu arrêta sa vue sur Hazaël, et se retint longtemps ; puis l'homme de Dieu pleura.

12 Et Hazaël dit : Pourquoi pleure mon seigneur? Et il répondit : **Parce que je sais combien tu feras de mal aux enfants d'Israël : tu mettras le feu à leurs villes fortes, et tu tueras avec l'épée leurs jeunes gens, et tu écraseras leurs petits enfants, et t tu fendras leurs femmes enceintes.

* chap. 4 0.32,55. -42.4 8 - 4 S. 25.11 Chron. 24.23. Amos 1.3,5. -I- chap. 43. 48.

13 Et Hazaël dit : Mais qui est ton serviteur, qui n'est qu'un chien, pour faire de

si grandes choses? Et Elisée répondit : L'Eternel * m'a montré que tu seras roi de Syrie. • I Rois 49. 45.

14 Ainsi Hama se retira d'avec Elisée, et revint vers son maître, qui lui demanda :

Que t'a dit Elisée? Et il répondit : Il m'a dit que certainement tu peux relever de cette maladie.

15 Mais il arriva que, le lendemain, Hazaël prit un drap épais, et, l'ayant plongé dans l'eau, il l'étendit sur le visage de Benhadad, dont il mourut ; et Hazaël régna en sa place.

16 *Or, la cinquième année de Joram, fils d'Achab, roi d'Israël, Josaphat étant encore roi de Juda, Joram, fils de Josaphat, roi de Juda, commença à régner sur Juda. ' // Chron. 24.4, 3, eic.

17 11 était âgé de * trente-deux ans quand il commença à régner ; et il régna huit ans à Jérusalem. • n chron. 24.5.

18 Et il suivit le train des rois d'Israël, comme avait fait la maison d'Achab; car la fille d'Achab était sa femme, de sorte qu'il fit ce qui déplaît à l'Eternel.

19 Toutefois l'Eternel ne voulut point détruire Juda, pour l'amour de David, son serviteur, * selon ce qu'il fui avait dit, qu'il lui donnerait une lampe, à lui et ses filà,à toujours. • 1 Rois 4. 56.- 05. 4. Ps. 432. 47

20 * De son temps, ceux d'Edom se révoltèrent de l'obéissance de Juda, et établirent un roi sur eux. • Gen. 27. 40. Il Chron 24. R.

II. ROIS, IX. 423

21 C'est pourquoi Joram passa à Séhir, avec tous ses chariots, et se leva de nuit, et frappa les Iduméens qui étaient autour de lui, et les gouverneurs des chariots ; mais le peuple s'enfuit dans ses tentes.

22 Néanmoins les Iduméens se révoltèrent de l'obéissance de Juda, et cela a duré jusques à aujourd'hui. En ce même temps-là, * Libna aussi se révolta. • ./08. 21.13.

23 Le reste des faits de Joram, tout ce, dis-je, qu'il a fait, n'est-il pas écrit au livre (les Chroniques des rois de Juda?

24 Et Joram s'endormit avec ses pères, et fut enseveli avec eux dans la cité de David ; et * Achazia, son fils, régna en sa place. • II Chron. 22. I.

25 La douzième année de Joram, fils d'Achab, roi d'Israël, Achazia, fils de Joram, roi de Juda, commença à régner.

26 *Achazia était àgé de vingt-deux ans quand il commença à régner; et il régna un an à Jérusalem. Sa mère avait nom Athalie, et était petite-fille d'Homri, roi d'Israël. • n Chron. 22. 2.

27 11 suivit le train de la maison d'Achab, et fit ce qui déplaît à l'Eternel, comme avait fait la maison d'Achab; car il était gendre de la maison d'Achab.

28 Or il s'en alla avec Joram, fils d'Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad ; et les Syriens frappèrent Joram.

29 Et * le roi Joram s'en retourna pour se faire panser à Jizréhel des plaies que les Syriens lui avaient faites à Rama, quand il combattait contre Hazaël, roi de Syrie; et t Achazia, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour voir Joram, fils d'Achab, à Jizréhel, parce qu'il était malade.

•chap. 9. 45. t II Chron. 22. 6,7.

CHAPITRE IX.

Jéhu oint roi sur Israël. Il lue Joram, roi d'Israël, el Jézabel.

ALORS Elisée le prophète appela un d'entre. les fils des prophètes, et lui dit : *Trousse tes reins, t et prends cette fiole d'huile en fa main, et t'en va à Ra-

moth de Galaad. •I Rois 19.16.• t I Sam. 40. 46. 0.2 Quand tu y seras entré, regarde où sera Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimsi, et y entre; et l'ayant fait lever d'entre ses

frères, tu le feras entrer dans quelque chambre secrète.

3 Puis tu prendras la fiole d'huile, et la verseras sur sa tête, et tu diras : Ainsi a dit l'Eternel : *Je t'ai oint pour être roi sur Israël. Après quoi tu ouvriras la porte, et t'enfuiras, et ne t'arrêteras point.

•Il Chron. 22. 7.

4 Ainsi ce jeune homme, qui était le serviteur du prophète, s'en alla à Ramoth de Galaad.

5 Et quand il y fut entré, voici, les ca! pitaines de l'armée étaient là assis ; et il dit : Capitaine, j'ai à parler à toi. Et Jéhu répondit : A qui de nous tous parles-tu?

Et il dit : A toi, capitaine. •

6 Alors Jéhu se leva, et entra dans la maison ; et le jeune homme lui versa l'huile sur la tète, et lui dit : Ainsi a dit l'Eternel, le Dieu d'Israël : *Je t'ai oint pour être roi sur le peuple de l'Eternel, c'est-à-dire, sur Israël. • n Chron. 22. 7.

7 Et th frapperas la maison d'Achab, ton seigneur ; car je ferai vengeance du sang de mes serviteurs les prophètes, et du sang de tous les serviteurs de l'Eternel, en le redemandant de la main de Jézabel.

8 *Et toute la maison d'Achab périra; et je retrancherai à Achab t depuis l'homme jusques à un chien, " tant ce qui est serré que ce qui est délaissé en Israël../ Rois 21. V. t I Sam. 25.22,34. I Rois 14.40. -16. 11.-21. 21. "N141.82.36.

9 Et je mettrai la maison d'Achab *au même état que j'ai mis la maison de Jéroboam, fils de Nébat, et la t maison de Bahasa, fils d'Ahija. • I Rois 44.10. - 46. 29. 41 Rois 16. 5,4i.

10 *Les chiens aussi mangeront Jézabel au champ de Jizréhel, et il n'y aura personne qui l'ensevelisse. Après quoi il ouvrit la porte, et s'enfuit. *1 Rois 20.23.

11 Alors Jéhu sortit vers les serviteurs de son maître, et on lui dit : Tout va-t-il bien ? Pourquoi *cet insensé est-il venu vers toi? Et il leur répondit : Vous connaissez l'homme, et ce qu'il sait dire.

•I Sam. 48. 40.

12 Mais ils dirent : Ce n'est pas cela; déclare-nous-le maintenant. Et il répondit : Il m'a dit telle et telle chose ; il m'a dit :

424

II. ROIS, IX.

•-

22 Et dès que Joram eut vu Jéhu, il dit : N'y a-t-il pas paix, Jéhu ? Et Jéhu répondit : Quelle paix, tandis que les paillardises de ta mère Jézabel, et ses enchantements, seront en si grand nombre?

23 Alors Joram tourna sa main, et s'enfuit, et dit à Achazia : Achazia, nous sommes trompés.

24 Et Jéhu empoigna l'arc à pleine main, et frappa Joram entre ses épaules, de sorte que la flèche sortait au travers de son coeur; et il tomba sur ses genoux dans son chariot.

25 Et Jéhu dit à Bidkar, son capitaine : Prends-ler et le jette en quelque endroit

du champ de Naboth, Jizréhélite ; car souviens-toi que, quand nous étions à cheval, moi et toi, l'un près de l'autre, à la suite d'Achab, son père, l'Eternel prononça cette charge contre lui :

26 Si* je ne vis hier au soir le sang de Naboth, et le sang de ses fils, dit l'Eter-

nel, et si je ne te le rends dans ce champ-ci ! dit l'Eternel. C'est pourquoi prends-le maintenant, et le jette dans ce champ, suivant la parole de l'Eternel. •1 no, ti.

27 Or Achâzia, roi de Juda, ayant vu cela, s'était enfui par le chemin de la mai-

son du jardin ; mais Jéhu l'avait poursuivi, et avait dit : Frappez aussi celui-ci sur le chariot. Ce fut dans la montée de Gur, qui est auprès de * Jibléham ; puis il s'enfuit à Méguiddo, et mourut là. •Jos. si. si.

28 Et ses serviteurs l'emmenèrent sur un chariot à Jérusalem, et l'ensevelirent dans son sépulcre avec ses pères, en la cité de David.

29 Or, la onzième année de Joram, fils d'Achab, Achazia avait commencé à régner sur Juda.

30 Et Jéhu vint à Jizréhel ; et Jézabel, ayant appris que Jéhu, venait, farda son visage et orna sa tête, et elle regardait par la fenêtre.

31 Et comme Jéhu entrait dans la porte, elle dit : En a-t-il bien pris à" * Zimri, qui tua son seigneur? • 1 Rois 48.58.

32 Et il leva sa tète vers la fenêtre, et cjit : Qui est ici de mes gens ? qui ? Alors deux ou trois des eunuques regardèrent vers lui.

Ainsi a dit l'Eternel : Je t'ai oint pour être roi sur Israël.

13 Alors ils se hâtèrent, et prirent chacun leurs vêtements, et les mirent sous lui au plus haut des degrés, et sonnèrent de la trompette, et dirent : Jéhu a été fait roi.

14 Ainsi Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimsi, se ligua contre Joram. Or Joram avait muni Ramoth de Galaad, lui et tout Israël, de peur de Hazaël, roi de Syrie.

15 *Et le roi Joram s'en était retourné ¶our se faire panser à Jizréhel des plaies que les Syriens lui avaient faites, quand il combattait contre Hazaëlj roi de de Syrie. Et Jéhu dit : Si vous le trouvez bon, empêchons que personne ne sorte, ni n'échappe de la ville, pour aller porter cette nouvelle à Jizréhel. • chap. 8. .29

16 Alors Jéhu monta à cheval, et s'en alla à Jizréhel, car Joram était là malade ; et Achazia, roi de Juda, y était descendu pour visiter Joram.

17 Or il y avait une sentinelle sur une tour à Jizréhel, qui, voyant venir la troupe de Jéhu, dit : Je vois une troupe de gens. Et Joram dit : Prends un homme de cheval, et l'envoie au-devant d'eux, et qu'il dise : Y a-t-il paix ?

18 Et l'homme de cheval s'en alla au-devant de lui, et dit : Ainsi a dit le roi : Y a-t-il paix ? Et Jéhu répondit : Qu'as-tu à faire de paix? Mets-toi derrière moi. Et la sentinelle le rapporta, en disant : Le messager est venu jusques à eux, et il ne retourne point.

19 Et il envoya un autre homme de cheval, qui vint à eux, et dit : Ainsi a dit le roi : Y a-t-il paix? Et Jéhu répondit : Qu'as-tu à faire de paix? Mets-toi derrière moi.

20 Et la sentinelle le rapporta, et dit : Il est venu jusques à eux, et il ne retourne point ; mais la démarche est comme la démarche de Jéhu, fils de Nimsi ; car il marche avec furie.

21 Alors Joram dit : Qu'on attelle. Et on attela son chariot.. Ainsi Joram, roi d'Israël, sortit avec Achazia, roi de Juda, chacun dans son chariot, et ils allèrent pour rencontrer Jéhu, et ils le trouvèrent dans le champ de Naboth„Iizréhélite.

II. ROIS, X. 425

33 Et il leur dit : Jetez-la en bas. Et ils la jetèrent, de sorte qu'il rejaillit de son sang contre la muraille et contre les chevaux ; et il la foula aux pieds.

34 Et, étant entré, il mangea et but;.puis il dit : Allez voir maintenant cette maudite-là, *et l'ensevelissez ; car elle est fille de roi. • 1 Rois 16.31.

35 Ils s'en allèrent donc pour l'ensevelir; mais ils n'y trouvèrent rien que le crâne, et les pieds, et les paumes des mains.

36 Et étant retournés, ils le lui rapportèrent; et il dit : C'est la parole de l'Eternel, laquelle il avait * proférée par le moyen de son serviteur Elie, Tisbite, en disant : Dans le champ de Jizréhel, les chiens mangeront la chair de Jézabel.

•Il Rois 21 25.

37 Et le cadavre de Jézabel sera comme du fumier sur le dessus du champ, dans le champ de Jizréhel; de sorte qu'on ne pourra point dire : C'est ici Jézabel.

CHAPITRE X.

Tous les fils d'Achab et les prophètes de Bahal exterminés.

OR Achab avait soixante et dix fils à Samarie; et Jéhu écrivit des lettres, et les envoya à Samarie aux principaux de Jizréhel, aux anciens, et aux nourriciers d'Achab, leur mandant en ces termes :

2. Aussitôt que ces lettres vous seront parvenues, à vous qui avez avec vous- les fils de votre maître, les chariots, les chevaux, la ville forte, et les armes ;

3 regardez qui est le• plus considérable et le plus agréable d'entre les fils de votre maître, et mettez-le sur le trône de son père, et combattez pour la maison de votre maître.

4 Et ils eurent une très-grande peur, et (firent : Voilà, * deux rois n'ont point pu tenir contre lui, comment donc pourrions-nous nous soutenir? • chap. 9. 21.23.

5 Ceux-là donc qui avaient la charge de la maison, 'et ceux qui étaient commis sur la ville, et les anciens, et les nourriciers, mandèrent à Jéhu, en disant : Nous sommes tes serviteurs, nous ferons tout ce que tu nous diras ; nous ne ferons personne roi : fais ce qui te semblera bon.

6 Et il leur écrivit des lettres pour la seconde fois, en ces termes : Si vous êtes à moi, et si vous obéissez à ma voix, prenez les têtes des fils de votre maître, et venez vers moi demain à cette heure-ci, à Jizréhel. Or les fils du roi, qui étaient soixante et dix hommes, étaient avec les plus grands de la ville, qui les nourrissaient.

7 Aussitôt donc que ces lettres leur furent parvenues, ils prirent les fils du roi, et mirent à mort ces soixante et dix hommes ; et ayant mis leurs têtes dans des paniers, ils les lui envoyèrent à Jizréhel.

8 Et un messager vint, qui le lui rapporta, et dit : Ils ont apporté les têtes des fils du roi. Et il répondit : Mettez-les en deux monceaux à l'entrée de la porte, jusques au matin.

9 Et il sortit au matin ; et s'étant arrêté, il dit à tout le peuple : Vous êtes justes : voici, j'ai fait une ligue contre mon seigneur, et je l'ai tué ; et qui est-ce qui a frappé tous ceux-ci?

10 Sachez maintenant *qu'il ne tombera rien en terre de la parole de l'Eternel, +laquelle l'Eternel a prononcée contre la maison d'Achab, et que l'Eternel a fait ce dont il avait parlé par le moyen de son serviteur Die. • Deut. 12. 32. Jos. 21. 45. - 23.14. I Sam. 3. 19. I Rois 8.66. t I Rois 21. 49, 29.

11 Jéhu tua aussi tous ceux qui étaient demeurés de reste de la maison d'Achab à Jizréhel, et tous ceux qu'il avait avancés, et ses familiers amis, et ses principaux officiers, en sorte qu'il ne lui en laissa pas un de reste.

12 Puis il se leva, et partit, et alla à Samarie; et comme il fut près d'une cabane de bergers mir le chemin,

13 * il trouva les frères d'Achazia, roi de Juda, et il leur dit : Qui êtes-vous? Et ils répondirent : Nous sommes les frères d'Achazia, et nous sommes descendus pour saluer les fils du roi et les fils de la reine. • II Chron. 22. 8.

14 Et il dit : Empoignez-les vifs. Et ils les empoignèrent tous vifs, et les mirent à mort, savoir, quarante-deux hommes, auprès du puits (le la cabane des bergers, et on n'en laissa pas un de reste.

426 II. ROIS, X.

15 Et Jéhu étant parti de là, trouva Jéhonadab, fils de Réchab, qui venait au-devant de lui, lequel il salua, et lui dit : Ton coeur est-il aussi droit envers moi que mon coeur l'est à ton égard? Et Jéhonadab répondit : Il l'est; oui, il l'est ; donne-moi ta main. Et il lui donna sa main, et le fit monter avec lui dans le chariot.

16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zèle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot.

17 Et quand Jéhu fut venu à Samarie, * il tua tous ceux qui étaient demeurés de reste de la maison d'Achab à Samarie, jusques à ce qu'il eût tout exterminé, t selon la parole que l'Eternel avait dite à Elie.

II citron. 21. 8. t I Rois tl. t1.

18 Puis Jéhu assembla tout le peuple, et leur dit : * Achab n'a servi qu'un peu Bahal ; mais Jéhu le servira beaucoup.

1 Rois 16. 81.

19 Maintenant donc, appelez-moi tous les prophètes de Bahal, tous ses serviteurs, et tous ses sacrificateurs ; qu'il n'y en manque pas un, car j'ai à faire un grand sacrifice à Bahal. Quiconque ne s'y trouvera pas, il ne vivra point. Or Jéhu faisait cela par finesse, pour faire périr les serviteurs de Bahal.

20 Et Jéhu dit : Sanctifiez une fête solennelle à Bahal. Et ils la publièrent.

21 Et Jéhu envoya par tout Israël, et tous les serviteurs de Bahal vinrent : il n'y en eut pas un qui n'y vint; et ils entrèrent dans la maison de Bahal, et la maison de Bahal fut remplie depuis un bout jusques à l'autre.

22 Alors il dit à celui qui avait la charge du revestiaire : Tires-en des vêtements pour tous les serviteurs de Bahal. Et il leur en tira des vêtements.

23 Et Jéhu et Jéhonadab, fils de Réchab, entrèrent dans la maison de Bahal, et Jéhu dit aux serviteurs de Bahal : Cherchez diligemment., et regardez que par hasard il n'y ait ici entre vous quelqu'un des serviteurs de l'Eternel ; et prenez garde qu'il n'y ait que les seuls serviteurs de Bahal.

24 Ils entrèrent donc pour faire des

sacrifices et des holocaustes. Or Jéhu avait fait mettre par dehors quatre-vingts hommes, et leur avait dit : S'il y a quelqu'un de ces hommes que je m'en vais mettre entre vos mains, qui en échappe, la vie de chacun de vous répondra pour la vie de cet homme.

25 Et il arriva que, dès qu'on eut achevé de faire l'holocauste, Jéhu dit aux archers et aux capitaines : Entrez, tuez-les, et que nul n'échappe. Les archers donc et les capitaines les passèrent au fil de l'épée, et les jetèrent là. Puis ils s'en allèrent jusques à la ville de la maison de Bahal ;

26 et ils tirèrent dehors les statues de la maison de Balla', et les brûlèrent ;

27 et ils démolirent la statue de Bahal. Ils démolirent aussi la maison de Bahal, et la firent *servir de retraits, jusques à ce jour. • &dr. 6.11. Dan. S. 29.

28 Ainsi Jéhu extermina Bahal du milieu d'Israël.

29 Toutefois Jéhu ne se détourna point des péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher Israël; savoir, * des veaux d'or qui étaient à Béthel et à Dan. •1 Rois 12.'28.

30 Et l'Eternel dit à Jéhu : Parce que tu as fort bien exécuté ce qui était droit devant moi, et que tu as fait à la maison d'Achab tout ce que j'avais en mon coeur, *tes fils seront assis sur le trône d'Israël jusques à la quatrième génération.

•chap. 15. 12.

31 Mais Jéhu ne prit point garde à marcher de tout son coeur dans la loi de l'Eternel, le Dieu d'Israël, et ne se détourna point des péchés de Jéroboam, par lesquels il avait fait pécher Israël.

32 En ce temps-là, l'Eternel commença à retrancher quelque partie du royaume d'Israël ; * car Hazaël battit les Israélites dans toutes les frontières, • chap. 8. 12.

33 depuis le Jourdain jusques au soleil levant; savoir, dans tout le pays de Galaad, des Gadites, des Rubénites et de ceux de Manassé, depuis Haroher, qui est sur le torrent d'Arnon, jusques en Galaad et en Basan.

34 Le reste des faits de Jéhu, tout ce, dis-je, qu'il a fait, et tous ses exploits, ne

II. ROIS, XI. 427

sont-ils pas écrits au livre des Chroniques des rois d'Israël ? •

35 Et Jéhu s'endormit avec ses pères, et fut enseveli à Samarie ; et Joachaz, son fils, régna en sa place.

36 Or les jours que Jéhu régna sur Israël, à Samarie, furent vingt-huit ans.

CHAPITRE XI.

Joas. Jéhojadah le sacrificateur. Alhalie.

OR * Athalie, mère d'Achazia, ayant vu que t son fils était mort, s'éleva, et extermina toute la race royale. • II Chron. 22. 40. t chap. 9. 27.

2 Mais Jéhosébah, fille du roi Joram, soeur d'Achazia, prit Joas, fils d'Achazia, et le déroba d'entre les fils (lu roi qu'on faisait mourir, et le mit avec sa nourrice dans la chambre aux lits ; et on le cacha, de devant Athalie, de sorte qu'on ne le fit point mourir.

3 Et il fut caché avec elle dans la maison de l'Eternel, l'espace de six ans; cependant Athalie régnait sur le pays.

4 * Et la septième année, Jéhojadah envoya, et prit des centeniers, des capitaines et des archers, et les fit entrer vers soi dans la maison de l'Eternel, et traita alliance avec eux, et les fit jurer dans la maison de l'Eternel, et leur montra le fils du roi. • II Chron. 23. 4.

5 Puis il leur commanda, en disant : C'est ici ce que vous ferez : La troisième partie d'entre vous * qui entrez en semaine, fera la garde de la maison du roi ; • I Chron. 9. U.

6 et la troisième partie sera à * la porte de Sur ; et la troisième partie sera à t la porte qui est derrière les archers : ainsi vous ferez le guet pour garder le temple, afin que personne n'y entre par force.

•Il Chron. 25. 5. t II Chron. 23. 4.

7 Et les deux compagnies d'entre vous qui sortez de semaine, feront le guet pour garder la maison de l'Eternel, auprès du roi.

8 Et vous environnerez le roi tout autour, chacun ayant ses armes en sa main ; et si quelqu'un entre dans les rangs, qu'il soit mis à mort : vous serez avec le roi quand il sortira, et quand il entrera.

9 * Les centeniers donc firent comme Jéhojadah le sacrificateur avait commandé :

 

ils prirent chacun ses gens, tant ceux qui entraient en semaine que ceux qui sortaient de semaine ; et ils vinrent vers le sacrificateur Jéhojadah. • // Chron. 23. 8.

10 Et le sacrificateur donna aux centeniers des hallebardes et * des boucliers qui avaient été au roi David, et qui étaient dans la maison de l'Eternel. • Ir Sam. 8.7, 44.

11 Et les archers se tinrent rangés auprès du roi tout alentour, ayant chacun les armes à la main, depuis le côté droit du temple jusques au côté gauche, tant pour l'autel que pour le temple.

12 Et Jéhojadah fit amener le fils du roi, et mit sur lui la couronne, et le témoignage ; et ils l'établirent roi, et l'oignirent ; et frappant des mains, ils dirent : Vive le roi !

13 Et Athalie, entendant le bruit des archers et du peuple, entra vers le peuple dans la maison de l'Eternel ;

14 et elle regarda ; et voilà, .le roi était près de la colonne, * selon la coutume des rois, et les capitaines et les trompettes étaient près du roi, et tout le peuple du pays éclatait de joie, et on sonnait des trompettes Alors Athalie déchira ses vêtements, et cria : Conjuration ! conjuration ! • chap. 23.3. Il Chron. 6. 43.

15 Et le sacrificateur Jéhojadah c,ommànda aux centeniers qui avaient la charge de l'armée, et leur dit : Menez-la * hors des rangs, et que celui qui la suivra soit mis à mort par l'épée. Car le sacrificateur avait dit : Qu'on ne la mette point à mort dans la maison de l'Eternel. 'vers. 8.

16 *Ils lui firent donc place ; et elle «revint dans la maison du roi par le chemin de l'entrée des chevaux, et elle fut tuée là. 'Il Chron. 25. 45.

17 * Et Jéhojadah traita alliance entre l'Eternel, le roi, et le peuple, qu'ils seraient pour peuple à l'Eternel ; il traita de même alliance entre le roi et le peuple.

•II Chron. 23. 16.

18 Alors tout le peuple du pays entra dans la maison de Bahal, et ils la démolirent, avec ses autels, et brisèrent entièrement ses images ; ils tuèrent aussi Mattan, sacrificateur de Bahal, devant les autels. Et le sacrificateur ordonna des gardes en la maison de l'Eternej.

428 Il. ROIS, X11.

19 Et il prit les centeniers, les capitaines, les archers, et tout le peuple du pays, et ils firent descendre le roi de la maison de l'Eternel, et entrèrent dans la maison du roi par le chemin de la porte des archers ; et Joas s'assit sur le trône des rois.

20 Et tout le peuple du pays fut dans la joie, et la ville fut en repos, quoiqu'on eût mis à mort Athalie par l'épée dans la maison du roi.

21 Joas était âgé de sept ans quand il commença à régner.

CHAPITRE XII.

Piété de Joas. Jéhojadah.

LA *septième année de Jéhu, Joas commença à régner; et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère avait nom Tsibja, et elle était de Béer-Sébah. • II Chron. 24.1.

2 Joas fit ce qui est droit devant l'Eternel pendant tout le temps que Jéhojadah le sacrificateur l'enseigna.

3 * Toutefois les hauts lieux ne furent point ôtés ; le peuple sacrifiait encore et faisait des encensements dans les hauts

lieux. • chap. 14. 4.-15. 4, 55. I Rois 15. 14. - 22. 44.

4 Et Joas dit aux sacrificateurs : * Quant à tout l'argent consacré que l'on apporte dans la maison de l'Eternel, soit l'argent de tout homme qui passe par le dénombrement, soit l'argent des personnes selon l'estimation qu'en fait le sacrificateur, et tout l'argent que chacun apporte volontairement dans la maison de l'Eternel ;

* chap. 22. 5,4, etc.

5. que les sacrificateurs le prennent par-devers eux, chacun de celui qu'il connaît,

•et qu'ils en réparent ce qui est à réparer du temple, partout où l'on trouvera quelque chose à réparer. • II Chron. 24. 5.

6 Mais il arriva que la vingt-troisième année du roi Joas, les sacrificateurs n'avaient point encore réparé ce qui était à réparer au temple.

7 Et le roi Joas appela le sacrificateur Jéhojadah, et les autres sacrificateurs, et il leur dit : Pourquoi n'avez-vous pas réparé ce qui était à réparer au temple? Or maintenant, ne prenez plus d'argent de ceux crie vous connaissez ; mais laissez-le pour ce qui est à réparer au temple.

8 Et les sacrificateurs s'accordèrent à ne prendre plus l'argent du peuple, et à ne réparer point ce qui était à réparer au temple.

9 C'est pourquoi le sacrificateur Jéhojadah prit un coffre, et fit un trou à son couvercle, et le mit auprès de l'autel à main droite, à l'endroit par où l'on entrait dans la maison de l'Eternel ; et les sacrificateurs qui gardaient les vaisseaux, mettaient là tout l'argent qu'on apportait à la maison de l'Eternel.

10 *Et dès qu'ils voyaient qu'il y avait beaucoup d'argent au coffre, le secrétaire du roi montait avec le grand sacrificateur, et ils mettaient dans des sacs l'argent qui se trouvait dans la maison de l'Eternel ; puis ils le comptaient. • 11 Chron. 24.11.

•11 Et ils délivraient cet argent bien compté entre les mains de ceux qui avaient la charge de l'oeuvre, et qui étaient commis sur la maison de l'Eternel, lesquels le distribuaient aux charpentiers et aux architectes qui réfoRraient la maison de l'Eternel,

12 et aux maçons, et aux tailleurs de pierres, pour acheter du bois et des pierres de taille, afin de réparer ce qui était à réparer dans la maison de l'Eternel, et pour acheter tout ce qu'il fallait employer pour la réparation du temple.

13 Au reste, de cet argent qu'on apportait dans la maison de l'Eternel, * on n'en faisait point de coupes d'argent pour la maison de l'Eternel, 1-ni de serpes, ni de bassins, ni de trompettes, ni aucun autre vaisseau d'or, ou vaisseau d'argent;

•1 clam- 24.44. t I Rois 7. 50.

14 mais on le distribuait à ceux qui avaient la charge de l'oeuvre, lesquels en réparaient la maison de l'Eternel.

15 * Et on ne faisait point rendre compte à ceux entre les mains de qui on avait délivré cet argent pour le distribuer à ceux qui faisaient le travail ; car ils le faisaient fidèlement. • chap. 22. 7.

16 L'argent des * sacrifices pour le délit, et l'argent des sacrifices pour les péchés, n'était point apporté clans la maison de l'Eternel ; t car il était aux sacrificateurs.

.IA11. 4.3. - 5. 45. Lev. 5. 45.

ROIS, XIII. 429

17 * Alors Hazaël, roi de Syrie, monta, et fit la guerre contre Gath, et la prit ; puis Hazaël tourna visage pour monter contre'Jérusalem. 'chap. 8. 42. 40. 32.- 43.3, 4. Il Chron. 24. 11.3.

18 Mais Joas, roi de Juda, prit *tout ce qui était consacré, que Josaphat, Joram et Achazia, ses pères, rois.de Juda, avaient consacré, et tout ce que lui-même avait consacré, et tout l'or qui se trouva dans les trésors de la maison de l'Eternel et de la maison du roi, et l'envoya à Hazaël, roi de Syrie, qui se retira de devant Jérusalem. • chap. 18.15, 46. 1 Rois 15. 48.

49 Le reste des faits de Joas, tout ce, dis-je, qu'il a fait, n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ?

20 * Or ses serviteurs se soulevèrent, et se liguèrent, et frappèrent Joas dans la maison de Millo, qui est à la descente de Silla. *Jos. 14. 5.

21 Jozachar, fils de Simhath, et Jozabad, fils de Somer, ses serviteurs, le frappèrent, et il mourut; et on l'ensevelit avec ses pères dans la cité de David ; et Amatsia, *son fils, régna en sa place.

CHAPITRE X111.

Joachaz. Joas. Mort d'Elisee. Miracle de ses os.

LA vingt-troisième année de Joas, fils d'Achazia, roi de Juda, Joachaz, fils de Jéhu, commença à régner sur Israël à Samarie ; et il régna dix-sept ans.

2 Et il fit ce qui déplaît à l'Eternel ; car il suivit les péchés de Jéroboam, fils de Né-bat, par lesquels il avait fait pécher Israël,

•et ne se détourna point d'aucun d'eux.

3 * Et la colère de l'Eternel s'embrasa contre Israël, qui les livra entre les mains de Hazaël, roi de Syrie, et entre les mains

•de Benhadad, fils de Hazaël, durant tout -ce temps-là. • chap. 8. 42. Amos i. 5, 4.

4 Mais Joachaz supplia l'Eternel, et l'Eter'net l'exauça, parce qu'il vit l'oppression d'Israël ; * car le roi de Syrie les opprimait. •vers. 7.

5 L'Eternel donc donna * un libérateur à Israël, et ils sortirent de dessous la puisance des Syriens : ainsi les enfants d'Israël habitèrent dans leurs tentes comme

-auparavant. •vers. 26.

6 Toutefois ils ne se détournèrent point des péchés de la maison de Jéroboam, par lesquels il avait fait pécher Israël ; mais ils y marchèrent, et même le bocage demeura debout à Samarie;

7 quoique Dieu n'eût laissé d'entre le peuple à Joachaz que cinquante hommes de cheval, dix chariots, et dix mille hommes de pied, et que le roi de Syrie les eût détruits, * et les eût rendus menus comme la poudre qu'on foule dans l'aire. "Amos 4.3.

8 Le reste des faits de Joachaz, tout ce, dis-je, qu'il a fait, et ses exploits, ne sont-ils pas écrits au livre des. Chroniques des rois d'Israël?

9 Ainsi Joachaz s'endormit avec ses pères, et on l'ensevelit à Samarie ; et Joas, son fils, régna en sa place.

10 La trente-septième année de Joas, roi de Juda, Joas, fils de Joachaz, commença à régner sur Israël à Samarie ; et il régna seize ans.

11 Et il fit ce qui déplaît à l'Eternel : il ne se détourna point d'aucun des péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher Israël; il y marcha.

12 Le reste des faits de Joas, tout ce, dis-je, qu'il a fait, et la valeur avec laquelle il combattit contre Amatsia, roi de Juda, tout cela n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d'Israël ?

13 Et Joas s'endormit avec ses pères, et Jéroboam s'assit sur son trône ; et Joas fut enseveli dans Samarie avec les rois d'Israël. •

14•Or Elisée était malade d'une maladie dont il mourut ; et Joas, le roi d'Israël, était descendu, et avait pleuré sur son visage, en disant : * Mon père ! mon père I chariot d'Israël, et sa cavalerie! •chap. 2.42.

15 Et Elisée lui dit : Prends un arc et des flèches. Il prit donc en sa main un arc et des flèches.

16 Puis il dit au roi d'Israël : Mets ta main sur l'arc. Et quand il y eut mis sa main, Elisée mit ses mains sur celles du roi ;

17 et lui dit : Ouvre la fenêtre qui regarde vers l'orient. Et quand il l'eut ouverte, Elisée lui dit : Tire. Après qu'il eut tiré, il lui dit : C'est la flèche de la délivrance de

430 II. ROIS, XIV.

par l'Eternel, la flèche, dis-je, de la délivrance contre les Syriens; tu frapperas donc les Syriens *en Aphek, jusques à les consumer. • I Rois 20. 50.

18 11 lui dit encore : Prends des flèches. Et quand il les eut prises, il dit au roi d'Israël : Frappe contre terre. Et le roi frappa trois fois ; puis il s'arrêta.

19 Et l'homme de Dieu se mit en fort grande colère contre lui, et lpi dit : Il fallait frapper cinq ou six fois, et tu eusses frappé les Syriens jusques à les consumer; mais maintenant tu ne les frapperas que trois fois.

20 Et Elisée mourut, et on l'ensevelit. Or, l'année suivante, quelques troupes de Moabites entrèrent dans le pays.

21 Et il arriva que, comme on ensevelissait un homme, voici, on vit venir une troupe .de soldats, et on jeta cet homme-là dans le sépulcre d'Elisée , et cet homme étant roulé là dedans, et ayant touché les os d'Elisée, revint en vie, et se leva sur ses pieds.

22 Or, durant tout le temps de Joachaz, Hazaël, roi de Syrie, avait opprimé les Israélites.

23 Mais l'Eternel eut compassion d'eux, et leur fit miséricorde, et se retourna vers eux, pour l'amour de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob ; de sorte qu'il ne voulut point les exterminer, et il ne les rejeta point de devant soi, jusques à maintenant.

24 Puis Hazaël, roi de Syrie, mourut ; et Benhadad, son fils, régna en sa place.

25 Et Joas, fils de Joachaz, retira d'entre les mains de Benhadad,lils de Hazaël, les villes que Haze avait prises en guerre à Joachaz,. son père; Joas le battit trois fois, et recouvra les villes d'Israël.

CHAPITRE XIV.

A malsia, roi de Juda. Joas et Jéroboam second, rois

d'Israël.

T 1 A seconde année de Joas, fils de Joa1 chaz, roi d'Israël, Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, commença à régner.

2 * Il était âgé de vingt-cinq ans quand il commença à régner; et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem. Sa mère avait nom Jého haddan, et était de Jérusalem. • Il Chron. 21. 4.

3 Et il fit ce qui est droit devant l'Eternel, non pas toutefois comme David, son père; il fit comme Joas, son père, avait fait;

4 de sorte qu'il *n'y eut que les hauts lieux qui ne furent point Ôtés; le peuple sacrifiait encore et faisait des encensements dans les hauts lieux. • chap. 42. 3. - là. 4, elc.

5 Et il arriva que, dès que le royaume fut affermi entre ses mains, il fit mourir ses serviteurs *qui avaient tué le roi, son père. •chap.42.Yf.

6 Mais il ne fit point mourir les enfants de ceux qui l'avaient tué ; suivant ce qui est écrit au livre de la loi de Moise, dans lequel l'Eternel a commandé, en disant : * On ne fera point mourir les pères pour les enfants; on ne fera pas non plus mourir les enfants pour les pères ; mais on fera mourir chacun pour son péché. • Deal. 24. 48. Rech. 18. 4, i0.

7 11 frappa dix mille hommes d'Edom, en * la vallée du Sel, et prit Sélah par guerre, et la nomma Jokthéel, qui est le nom qu'elle a eu jusques à ce jour. • Il Sans. 8. 15.

8 Alors Amatsia envoya des messagers vers Joas, le fils de Joachaz, fils de Jéhu, roi d'Israël, pour lui dire : Viens, et que nous nous voyions l'un l'autre.

9 Et Joas, roi d'Israël, envoya dire à Amatsia, roi de Juda : 'L'épine qui est au Liban a envoyé dire au cèdre qui est au Liban : Donne ta fille pour femme a mon fils. t Mais les bêtes sauvages qui sont au Liban ont passé, et ont foulé l'épine.

•Jug. 9. 8. t II Chron. 25. 15.

10 Parce que tu as ritdement frappé Edom, ton coeur s'est élevé. Contente-toi de ta gloire, et tiens-toi dans ta maison ; pourquoi exciterais-tu le mal par lequel tu tomberas, toi, et Juda avec toi ?

11 Mais Amatsia ne voulut point y acquiescer; et Joas, roi d'Israël, monta; et ils se virent l'un l'autre, lui et Amatsia, roi de Juda, en * Beth-Sémès, qui est de Juda.

•Jos. 15. 10. 1 Sam. 8.

12 Et Juda fut défait par Israël, et ils s'enfuirent chacun dans leurs lentes.

13 Et Joas, roi d'Israël, prit Amatsia, roi de Juda, fils de Joas, fils d'Achazia, en Beth-Sémès; puis il vint à Jérusalem, et

II. ROIS, XV. 434

fit une brèche de quatre cents coudées à la muraille de Jérusalem, depuis *la porte d'Ephraïm jusques à 1-la porte du coin.

•chap. 11. 16. t Zach. 14.10.

14 Et ayant pris tout l'or et tout l'argent,

et tous les vaisseaux qui furent trouvés

dans la maison de l'Eternel, et dans les trésors de la maison royale, et des gens pour otages, il s'en retourna à Samarie.

15 Le reste des faits de Joas, et sa valeur, et comment il combattit contre Amatsia, tout cela n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d'Israël?

16 Et Joas s'endormit avec ses pères, et fut enseveli à Samarie avec les rois d'Israël ; et Jéroboam, son fils, régna en sa place.

17 Et Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vécut quinze ans après la mort de Joas, fils de Joachaz, roi d'Israël.

18 Le reste des faits d'Amatsia n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ?

19 * Or on fit une conspiration contre lui à Jérusalem, et il s'enfuit à 1- Lachis; mais on envoya après lui à Lachis, et on le tua là. • II Chron. 23.27. t Jos. 16.39.

20 Et on l'apporta sur des chevaux, *et il fut enseveli à Jérusalem avec ses pères, dans la cité de David. • II Chron. 26.28.

21 Alors tout le peuple dé Juda prit Hazarja, âgé de seize ans, et ils l'établirent roi en la place d'Amatsia, son père.

-11 Chron. 26 1.

22 11 bâtit *Elath, l'ayant remise en la puissance de Juda, après que le roi fut endormi avec ses pères. • Oeta. 2. 8.

23 La quinzième année d'Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, Jéroboam, fils de Joas, commença à régner sur Israël à Samarie; et il régna l'espace de quarante et un ans.

24 Et il lit ce qui déplaît à l'Eternel, et ne se détourna point d'aucun des péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher Israël.

25 11 rétablit les bornes d'Israël, depuis l'entrée *de Hamath jusques à la -f mer de la campagne, selon la parole de l'Eternel, le Dieu d'Israël, qu'il avait proférée par le moyen de son serviteur Jonas, fils d'Amittaï, prophète, qui était de **Gath-

Hépher.•Namb. 13. 22.-34. 8. Il Chron. 8.3. t Deut. 3.17. 'yes. 19. 13.

26 Parce que l'Eternel vit que l'affliction d'Israël était fort amère, et qu'il n'y avait * ni de ce qui est serré, ni de ce qui est délaissé, et qu'il n'y avait personne qui aidât Israël ; • Deut. 3.2.36.

27 et que l'Eternel n'avait point parlé d'effacer le nom d'Israël de dessous les cieux ; à cause de cela, il les délivra par les mains de Jéroboam, fils de Joas.

28 Le reste des faits de Jéroboam, tout ce, dis-je, qu'il a fait, et la valeur avec laquelle il combattit, et comment il reconquit Damas-et Hamath de Juda en Israël, n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d'Israël? -

29 Puis Jéroboam s'endormit avec ses pères, les rois d'Israël; et Zacharie, son fils, régna en sa place.

CHAPITRE XV.

Hazarja, roi de Juda, lépreux. Israel tributaire.

LA vingt-septième année de Jéroboam, roi d'Israël, * Hazarja, fils d'Amatsia, roi de Juda, régnait. • chap. 44. 24. 11 Chron. 26.3.

2 *11 était âgé de seize ans quand il commença à régner; et il régna cinquante-deux ans à Jérusalem. Sa mère avait nom tJécolja, et était de Jérusalem. •11 Chron. 26. 4, 3. t II Chron. 26.3.

3 II fit ce qui est droit devant l'Eternel, comme avait fait Amatsia, son père ;

4 tellement qu'il n'y *eut que les hauts lieux qui ne furent point ôtés; le peuple sacrifiait encore et faisait des encensements sur les hauts lieux. •vers. 35.

5 * Or l'Eternel frappa le roi, qui fut lépreux jusques au jour qu'il mourut, et il demeura dans une maison séquestrée; et Jotham, fils du roi, avait la charge de la maison, jugeant le peuple du pays.

-Il Chron. 26. 49, etc.

6 Le reste des faits d'Hazarja, tout ce, dis-je, -qu'il a fait, n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda?

7 Et Hazarja s'endormit avec ses pères, et fut enseveli avec ses pères, en la cité de David; et Jotham, son fils, régna en sa place.

8 La trente-huitième année d'Hazarja, roi

452 II. ROIS, XV.

de Juda, Zacharie, fils de Jéroboam, commença à régner sur Israël à Samarie ; et il régna six mois.

9 Et il lit ce qui déplaît à l'Eternel, comme avaient fait ses pères : il ne se détourna point des péchés de Jéroboam, fils

de Nébat, par lesquels il avait fait pécher

Israël.

10 Or Sallum, fils de Jabès, fit une conspiration contre lui, et le frappa en la présence du peuple, et le tua ; et il régna en sa place.

11 Quant au reste des faits de Zacharie, voilà, ils sont écrits au livre des Chroniques des rois d'Israël.

12 * C'est là la parole de l'Eternel, laquelle il avait prononcée à Jéhu, en disant : Tes fils seront assis sur le trône d'Israël, jusques à la quatrième génération. Et il arriva ainsi. • chap. 40. 50.

13 Sallum, fils de Jabès, commença à régner la trente-neuvième année d'Hozias, roi de Juda ; et il ne régna que l'espace d'un mois entier, à Samarie.

14 Car Ménahem, fils de Gadi, qui était de Tirtsa, monta, et entra dans Samarie, et frappa Sallum, fils de Jabès, à Samarie, et le tua et il régna en sa place.

15 Quant au reste des faits de Sallum, et quant à la conspiration qu'il fit, voilà, ces choses, sont écrites au livre des Chroniques des rois d'Israël.

16 Et Ménahem battit Tiphsah, et tous ceux qui étaient dedans, et dans sa contrée, depuis Tirtsa, parce qu'elle ne lui avait point ouvert les portes, et les tua; et il * fendit toutes les femmes grosses qui s'y trouvaient. • chap. 8. 42.

17 La trente-neuvième année d'Hazarja, roi de Juda, Ménaheni, fils de Gadi, commença à régner sur Israël ; et il régna dix ans en Samarie.

28 Et il fit ce qui déplaît à l'Eternel : il ne se détourna point des péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels .il avait fait pécher Israël, durant tout son temps.

19 *Alors Pul, roi des Assyriens, vint contre le pays ; et Ménahem donna mille talents d'argent à Pul, afin-qu'il lui aidât à affermir son royaume entre ses mains.

•1 Chron. 5. 26. Ezéch. 48. 28. - 23. 5, 6,7.

20 Et Ménahem tira cet argent d'Israël, de tous ceux qui étaient puissants en biens, pour le donner au roi des Assyriens, de chacun cinquante sicles d'argent. Ainsi, le roi des Assyriens s'en retourna, et ne s'arrêta point au pays.

21 Le reste des faits de Ménahem, tout ce, dis-je, qu'il a fait, n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d'Israël?

22 Et Ménahem s'endormit avec ses pères; et Pékachja, son fils, régna en sa place.

23 La cinquantième année d'Hazarja, roi de Juda, Pékachja, fils de Ménahem, commença à régner sur Israël à Samarie; et il régna deux ans.

24 Et il lit ce qui déplaît à l'Eternel, et ne se détourna point des péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels il avait fiiit pécher Israël.

25 Et Pékach, fils de Rémalja, son capitaine, fit une conspiration contre lui, et le frappa à Samarie, au palais de la maison royale, avec Argob et Arjé, ayant avec soi cinquante hommes des enfants des Galaadites : ainsi il le tua, et il régna en sa place.

26 Le reste des actions de Pékachja, tout ce, dis-je, qu'il a fait, voilà, il est écrit au livre des Chroniques des rois d'Israël.

27 La cinquante-deuxième année d'Hazarja, roi de Juda, Pékach, fils de Rémalja, commença à régner sur Israël à Samarie; et il régna vingt ans.

28 Et il lit ce qui déplaît à l'Eternel : il ne se détourna point des péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher Israël.

29 * Aux jours de Pékach, roi d'Israël.

Tiglath-Piléser, roi des Assyriens, vint, et prit t Hijon, et Abel-Beth-Mahacha, et

**Janoih, tt et Kédès, et Hatsor, et Galaad, et la Galilée, même tout le pays de Nephthali, et en transporta le peuple en

Assyrie. • 1 Chron. 3.26. il Bois 45. 20. Ruile 8. 22.•• Jos. 46. 6. tt Jos. 49. 36, 37.

30 Or Hosée, fils d'Ela, fit une conspiration contre Pékach, fils de Rémalja, et le frappa, et le tua ; et il régna en sa place, la vingtième année de Jotham, fils d'Hozias.

31 Le reste des faits de Pékach, tout ce,

II. ROIS, XVI. 433

dis-je, qu'il a fait, voilà, il est écrit au livre des Chroniques des rois d'Israël.

32 La seconde année de Pékach, fils de Rémalja, roi d'Israël, *Jotham, fils d'Hozias, roi de Juda, commença à régner. .11 Chron. 17. 4.

33 *Il était âgé de vingt-cinq ans quand il commença à régner ; et il régna seize ans à Jérusalem. Sa mère avait nom Jérusa, et était fille de Tsadok. • Il Chron 27. 4.

34 11 fit ce qui est droit devant l'Eternel ; il fit comme Hozias, son père, avait fait ;

35 de sorte qu'il * n'y eut que les hauts lieux qui ne furent point ôtés; le peuple sacrifiait encore et faisait des encensements dans les hauts lieux. Ce fut lui qui bâtit -I la plus haute porte de la maison de l'Eternel. • vers. 4. chap. 12.3. - 14.4. 1 Rois 46.14. - 22. 44. t chap. i f. 6.

36 Le reste des faits de Jotham, tout ce, dis-je, qu'il a fait, n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ?

37 En ces jours-là, l'Eternel commença d'envoyer contre Juda Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Rémalja.

38 Et Jotham s'endormit avec ses pères," et fut enseveli en la cité de David, son père; et Achaz, son fils, régna en sa place.

CHAPITRE XVI.

Histoire d'Aches, roi de Juda. Retsin. Pékach.

LAdix-septième année de Pékach, fils de Rémalja, Achaz, fils de Jotham, roi de Juda, commença à. régner. • II Citron. 28. 4.

2 Achaz était âgé de vingt ans quand il commença à régner, et il régna seize ans à Jérusalem ; et il ne fit point ce qui est droit devant l'Eternel, son Dieu, comme avait fait David, son père.

3 Mais il suivit le train des rois d'Israël, *et même il fit passer son fils par le feu, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassées de devant les enfants d'Israël. • chap. 47. 31. Lèv. 48. 24. - 22.25. Deut. 42. 31. 11 Chron. 28. 8. - 33. 6. Ps. 406. 37.

4 II sacrifiait aussi et faisait des encensements dans les hauts lieux, * et sur les coteaux, et sous tout arbre verdoyant.

•chap. 47. IO. Il Chron. 28.4. Jer. 2.20.- 3. 6,13. Ezéch. 6. 43.

5 • Alors Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Rémalja, roi d'Israël, montè rent contre Jérusalem pour lui faire la guerre, et assiégèrent Achaz ; 1- mais ils n'en purent point venir à bout par les armes. • Ecafc 7. 4. t *aie T. 7.

6 En ce temps-là, Retsin, roi de Syrie, remit *Elath en la puissance des Syriens; car il déposséda les Juifs d'Elath, et les Syriens entrèrent à Elath, et ils y ont demeuré jusques à ce jour. • chap. 14 . 22.

7 * Or Achaz avait envoyé des messagers à Tiglath-Piléser, roi des Assyriens, pour lui dire : Je suis ton serviteur et ton fils ; monte, et délivre-moi de la main du roi des Syriens, et de la main du roi d'Israël, qui s'élèvent contre moi. • // Chron. 28. 46.

8 Et Achaz avait pris * l'argent et l'or qui s'était trouvé dans la maison de l'Eternel, et dans les trésors de la maison royale, et il l'avait envoyé en don au roi d'Assyrie.

•chap. 42. 18. Il Chron. 28. 14.

9 * Et le roi d'Assyrie y acquiesça, et monta à Damas, et la prit, et en transporta le peuple à Kir, et fit mourir Retsin.

Esee 17. 4. Amos 5, 4,5.

10 Alors le roi Achaz s'en alla au-devant de Tiglath-Piléser, roi d'Assyrie, à Damas ; et le roi Achaz ayant vu l'autel qui était à Damas, * envoya à Urie le sacrificateur la figure et le modèle de cet autel, selon toute la façon qu'il avait. • // Chron. 25. 44.

Al Et Urie le sacrificateur bâtit un autel, suivant tout ce que le roi Achaz avait mandé de Damas; Urie le sacrificateur le fit tout semblable, en attendant que le roi Achaz fût revenu de Damas.

12 Et quand le roi Achaz fut revenu de Damas, et eut vu l'autel, il s'en approcha, et offrit sur cet autel ;

13 et fit fumer son holocauste et son sacrifice, et versa ses aspersions, et répandit le sang de ses sacrifices de prospérités sur cet autel-là.

14 Et quant à l'autel d'airain qui était devant l'Eternel, il le fit reculer de devant la maison, d'entre l'autel et la maison de l'Eternel, et le mit à côté de cet autre autel, vers le septentrion.

15 Et le roi Achaz commanda à Urie le sacrificateur, et lui dit : Fais fumer l'holocauste du matin, et l'oblation du soir, et l'holocauste du *roi avec son gâteau, et

28

434 Il. ROIS, XVII.

l'holocauste de tout le peuple du pays, avec leurs gâteaux et leurs aspersions, sur le grand autel, et répands tout le sang des holocaustes et tout le sang des sacrifices sur cet autel ; mais l'autel d'airain sera pour moi, afin de m'y enquérir du Seigneur.

16 Et Urie le sacrificateur fit tout ce que le roi Achaz lui avait commandé.

17 Le roi Achaz retrancha aussi *les embattements des soubassements, et en ôta les cuviers qui étaient dessus ; et fit ôter la mer de dessus les boeufs d'airain -1- qui étaient dessous, et la mit sur un pavé de pierre. .1 Rois 7. 25, etc. t 1 Rois 7. 27.

18 Il ôta aussi de la maison de .1'Eternel le couvert du sabbat qu'on avait bâti au temple, et * l'entrée du roi qui était en dehors, à cause du roi des Assyriens.

•1 Rois 40. ft

19 Le reste des faits.d'Achaz, lesquels il a faits, n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda?

20 Puis Achaz s'endormit avec ses pères, et fut enseveli avec eux en la cité de David; et Ezéchias, son fils, régna en sa place.

CHAPITRE XVII.

Dosée, roi dIsraél. Crime des Israchles.

TA douzième année d'Achaz, roi de _Là Juda, Hosée, fils d'Ela, commença à régner à Samarie sur Israël ; et il régna neuf ans.

2 Et il fit ce qui déplaît à l'Eternel, non pas toutefois comme les rois d'Israël qui avaient été avant lui.

3 Salmanéser, roi des Assyriens, monta contre lui ; et Hosée lui fut asservi, et il lui envoyait des présents.

4 Mais le roi des Assyriens découvrit une conspiration en Hosée ; car Hosée avait envoyé des messagers vers So, roi d'Egypte, et il n'envoyait plus de présents tous les ans au roi d'Assyrie ; c'est pourquoi le roi des Assyriens l'enferma, et le mit en prison.

5 * Le roi des Assyriens monta donc par tout le pays, et monta à Samarie, et t l'assiégea pendant trois ans. • chap. 18.9.

chap. 48.40.

6 * La neuvième année de Hosée, le roi des Assyriens prit Sanlarie, et transporta

les Israélites en Assyrie, et les fit habiter 1- à Halah, et en Habor, sur le fleuve de Gozan, et dans les villes des Mèdes.

•chap. 18. 10. Mule 8. 4. t chap. 48. 11.

7 Car il était arrivé que les enfants d'Israël avaient péché contre l'Eternel, leur Dieu, qui les avait fait monter hors du pays d'Egypte, de dessous la main de Pharaon, roi d'Egypte, et avaient révéré d'autres dieux ; -

8 et * avaient suivi le train des nations que l'Eternel avait chassées de devant les enfants d'Israël, et le train des rois d'Israël qu'ils avaient établis. •Léo. 18.3.

9 Et les enfants d'Israël avaient fait eu secret des choses qui n'étaient point droites devant l'Eternel, leur Dieu, et s'étaient bâti des hauts lieux par toutes leurs villes, * depuis la tour des gardes jusques aux villes fortes. • chap. 18.8.

10 *Ils s'étaient dressé des statues, et planté des bocages t sur toutes les hautes collines, et sous tout arbre verdoyant.

'1 Rots 14. 25. Unie 57. 5. Jér. 2. 20. Fz6ch. 6. 43. t chap. 16. 4.

11 Ils avaient fait là des encensements dans tous les hauts lieux, à l'imitation (les nations que l'Eternel avait chassées de devant eux ; et ils avaient fait des choses méchantes pour irriter l'Eternel.

12 Et ils avaient servi * les dieux de fiente, t au sujet desquels l'Eternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela. -chap. 1f . 21 t Exod. 10. 4, 5. Deul. 5. 7, 8.

13 Et l'Eternel avait sommé Israël et Juda par le moyen de tous les prophètes, ayant toute sorte de vision, en disant : * Détournez-vous de toutes vos méchantes voies ; retournez, et gardez mes commandements et mes statuts, selon toute la loi que j'ai commandée à vos pères, et que je vous ai envoyée par mes serviteurs les prophètes. - Jér. 18. 41.- 23. s. - 35. 15.

14 Mais ils n'avaient point écouté, et ils avaient roidi leur cou, *comme leurs pères avaient roidi leur cou, lesquels n'avaient point cru à l'Eternel, leur Dieu. • Deul. 51.27. Mal. S. 7.

15 Et ils avaient dédaigné ses statuts et son alliance, qu'il avait traitée avec leurs pères, et ses témoignages, par lesquels il

ROIS, XVII. 455

les avait sommés, et avaient marché après la vanité, et * étaient devenus vains, et avaient suivi les nations qui étaient autour d'eux, touchant lesquelles l'Eternel avait commandé qu'ils ne fissent point comme elles. •Rom. 4. ri.

16 Et ayant abandonné tous les comman-

dements de l'Eternel, leur Dieu, *ils s'é-

taient fait des simulacres de fonte, c'est-à-dire, t deux veaux, et avaient planté des bocages, et s'étaient prosternés devant **toute l'armée des cieux, et avaient servi

Bahal. • Exod. 32. 8. *1 Rois 12. 28. " chap. 24. 3, 6. - 23. 4, 5. Deut. 4. 19.- 17. 8. 11 Chron. 33. 5. fer. 19. Soph. 1. 5. Act. 7. 42.

17 * Ils avaient fait aussi passer leurs fils et leurs filles par le feu, et s'étaient adon-

nés aux divinations et aux enchantements, et s'étaient vendus pour faire ce qui déplait à l'Eternel, afin de l'irriter. • chap. 13.3, etc.

18 C'est pourquoi l'Eternel fut fort irrité contre Israël, * et il les rejeta ; en sorte qu'il n'y eut t que la seule tribu de Juda qui restât. • Osée 1.6. t 1 Rais 11.43.

19 Et même Juda ne garda point les commandements de l'Eternel, son Dieu; * mais ils marchèrent dans les ordonnances qu'Israël avait établies. • Lév. 48.3.

20 C'est pourquoi l'Eternel rejeta toute la race d'Israël; car il les affligea, et les livra entre les mains de ceux qui les pillaient, jusques à ce qu'il les eût rejetés de devant sa face ; .

21 * parce qu'Israël s'était retranché de la maison de David, et avait établi roi Jéroboam, fils de Nébat ; car Jéroboam avait débauché Israël, afin qu'il ne suivit plus l'Eternel, et leur avait fait commettre un grand péché. • 1 Rois 42.46.

22 C'est pourquoi les enfants d'Israël marchèrent dans tous les péchés que Jéroboam avait faits, et ils ne s'en sont point retirés,

23 jusques à ce que l'Eternel les a rejetés de devant soi, selon qu'il en avait parlé par le moyen de tous ses serviteurs les prophètes ; et Israël a été transporté de dessus sa terre en Assyrie, jusques à ce jour.

24 Et le roi des Assyriens fit venir des gens de Babel, et de Cuth, et * d'Hava, et

de Hamath, et de Sépharvajim, et les fit habiter dans les villes de Samarie, en la place des enfants d'Israël ; et ils possédèrent la Samarie, et habitèrent dans ses villes. • chap. 18.34. Deut. 2. 23.

25 Or il arriva qu'au commencement qu'ils habitèrent là, ils ne révérèrent point l'Eternel, et l'Eternel envoya contre eux des lions, qui les tuaient.

26 Et on dit au roi des Assyriens : Les nations que tu as transportées et fait habiter dans les villes de Samarie, ne savent pas la manière de servir le Dieu du pays; c'est pourquoi il a envoyé contre eux des lions, et voilà, ces lions les tuent, parce qu'ils ne savent pas la manière de servir le Dieu du pays.

27 Alors le roi des Assyriens commanda, en disant : Faites aller là quelqu'un des sacrificateurs que vous en avez transportés ; qu'on aille donc, et qu'on demeure là, et qu'on enseigne la manière de servir le Dieu du pays.

28 Ainsi un des sacrificateurs qu'on avait transportés de Samarie, vint et habita à Béthel, et il leur enseignait comment ils devaient révérer l'Eternel.

29 Mais chaque nation fit ses dieux, et ils les mirent dans les maisons des hauts lieux que les Samaritains avaient faits ; chaque nation les mit dans ses villes où ils habitaient.

30 Car les gens de Babel firent SuccothBénoth; et les gens de Cuth firent Nergal ; et les gens de Hamath firent Asima ;

31 et les Haviens firent Nibchaz et Tartac; mais ceux de Sépharvajim brûlaient leurs enfants au feu, à Adrammélec et Hanammélec, les dieux de Sépharvajim.

32 Toutefois ils révéraient l'Eternel, et ils établirent pour sacrificateurs des hauts lieux *des derniers d'entre eux, qui leur faisaient le service dans les maisons des hauts lieux. • I Rois12. 31.

33 Ainsi * ils révéraient l'Eternel, et en même temps ils servaient leurs dieux, à la manière des nations qu'on avait transportées hors de là. • vers. 41. Soph. 1.6.

34 Et jusques à ce jour ils font selon leurs premières coutumes. Ils ne révèrent point l'Eternel, et néanmoins ils ne font

436 II. ROIS, XVIII.

ni selon leurs statuts et selon leurs ordonnances, ni selon la loi et le commandement que l'Eternel- Dieu donna aux enfants de Jacob, * lequel il nomma Israël ;

•Gen. 52. 28. - 55. 10. I Rois 18. 51.

35 avec lesquels l'Eternel avait traité alliance, et auxquels il avait commandé, en disant : *Vous ne révérerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et ne leur sacrifierez point. • hig. 6. 40.

36 Mais vous révérerez l'Eternel , qui vous a fait monter hors du pays d'Egypte par une grande force, " et avec un bras étendu; et vous vous prosternerez devant lui , et lui sacrifierez. • Esod. 6. 6. Deal. 6. 45. -10. 20. I Sam. 7..3.

37 Vous prendrez garde à faire toujours les statuts, les ordonnances, la loi, et les commandements qu'il vous a écrits; et vous ne révérerez point d'autres dieux.

38 Vous n'oublierez donc point l'alliance que j'ai traitée avec vous, et vous ne révérerez point d'autres dieux ;

39 mais vous révérerez l'Eternel, votre Dieu, et il vous délivrera de la main de tous vos ennemis.

40 Mais ils n'écoutèrent point, " et ils firent selon leurs premières coutumes. • vers. 34.

41 * Ainsi ces nations-là révéraient l'Eternel, et servaient en même temps leurs images ; et leurs enfants, et les enfants de leurs enfants, font jusques à ce jour comme leurs pères ont fait. • cers. 55.

CHAPITRE XVIII.

Ezéchias et Sennachérib, roi d'Assyrfc.

(IR, * la troisième année de Hosée, fils d'Ela, roi d'Israël, Ezéchias, fils d'Achaz, roi de Juda, commença à régner.

•chap. 17. 1. II Chron. 28. 27. - 29. I.

2 Il était âgé de vingt-cinq ans quand il commença à régner ; et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem. Sa mère avait nom Abi, et était fille de Zacharie.

3 11 fit ce qui est droit devant l'Eternel, comme avait fait David, son père.

4 * Il ôta les hauts lieux, mit en pièces les statues, coupa les bocages; et il brisa le serpent d'airain t que Moïse avait fait, parce que, jusques à ce jour-là, les enfants

d'Israël lui faisaient des encensements; et il le nomma Néhustan. •chop. 18.4. - 33. e Il Chron. 17. 8. - 51. 1. - 54. 4,7. t None. V. 9.

5 Il mit son espérance en l'Eternel, le Dieu d'Israël, et après lui il n'y eut point de roi semblable à lui entre tous les rois de Juda, comme il n'y en avait point eu entre ceux qui avaient été avant 1 ui. • chap. 23. 25. 1 Rois 5. 42

6 11 s'attacha à l'Eternel, il ne s'en détourna point; et il garda les commandements que l'Eternel avait donnés à Moise.

7 Et l'Eternel fut avec lui partout où il allait, et il prospérait. " Mais il se rebella contre le roi des Assyriens, pour ne lui être t point assujetti. • vers. 14. t chap. 47. 9.

8 *11 frappa les Philistins jusques à Gaza et ses confins, depuis les 1- tours des gardes jusques aux villes fortes. • Esaie 1 S. 29, 39. chap. 17. 9.

9 "Or il arriva, en la quatrième année du roi Ezéchias, qui était la septième du règne de Hosée, fils d'Ela, roi d'Israël, que Salmanéser, roi des Assyriens, monta contre Samarie, et l'assiégea. • chap. 47 . 5 .

10 * Au bout de trois ans, ils la prirent: et ainsi, la sixième année du règne d'Ezéchias, qui était la neuvième de Hosée, roi d'Israël, Samarie fut prise. • chap 47. 6

11 Et le roi des Assyriens transporta les Israélites en Assyrie, et les fit mener à Halah, et en Habor, sur le fleuve de Gozan, et dans les villes des Mèdes ; .

12 parce qu'ils n'avaient point obéi à la voix de l'Eternel, leur Dieu, mais avaient transgressé son alliance, et tout ce que Moïse, serviteur de l'Eternel, avait commandé ; ils n'y avaient point obéi, et ne l'avaient point fait.

13 *Or, en la quatorzième année du roi Ezéchias, Sennachérib, roi des Assyriens, monta contre toutes les villes fortes de Juda, et les prit.. • 11 Chron. 32. I. Esaïe 56. 4.

14 Et. Ezéchias, roi de Juda, envoya dire au roi des Assyriens, à Lachis : J'ai fait une. faute ; retire-toi de moi, je payerai tout ce que tu m'imposeras. Et le roi des Assyriens imposa trois cents talents d'argent, et trente talents (l'or, à Ezéchias, roi de Juda.

15 Et Ezéchias donna tout l'argent qui

II. ROIS,

se trouva dans la maison de. l'Eternel, et dans les trésors de la maison royale.

16 En ce temps-là, Ezéchias mit en pièces les portes du temple de l'Eternel, et les linteaux que lui-même avait couverts de lames d'or, et il les donna au roi des Assyriens.

17 Puis le roi des Assyriens envoya, de Lachis, Tarta, Rabsaris et Rabsaké, avec de grandes forces, vers le roi Ezéchias, à Jérusalem ; et ils montèrent et vinrent à Jérusalem. Or, étant montés et venus, ils se présentèrent auprès du conduit du haut étang, qui est au grand chemin du champ du foulon.

18 Et ils appelèrent le roi à haute voix. Alors Eliakim, fils de Hilkija, maître d'hôtel, et Sebna le secrétaire, et Joah, fils d'Asaph, commis sur les registres, sortirent vers eux.

19 Et Rabsaké leur dit : Dites maintenant à Ezéchias : Ainsi a dit le grand roi, le roi des Assyriens : Quelle est cette confiance sur laquelle tu t'appuies?

20 Tu parles, mais ce ne sont que des paroles; le conseil et la force sont requis à la guerre. Mais en qui t'es-tu confié, pour te rebeller contre moi?

21 Voici maintenant, * tu t'es confié en l'Egypte, en ce bâton de roseau cassé, sur lequel si quelqu'un s'appuie, il lui entrera dans la main, et la percera : tel est Pharaon, roi d'Egypte, à tous ceux qui se confient en lui. • Esate 56. 6. Ezdch. 29. 6,7.

22 Que si vous me dites : Nous nous contions en l'Eternel, notre Dieu, n'est-ce pas celui dont Ezéchias *a détruit les hauts lieux et les autels, et a dit à. Juda et à Jérusalem : Vous vous prosternerez devant cet autel à Jérusalem ? • vers. f.

23 Or maintenant, donne des otages au roi des Assyriens, mon maître, et je te donnerai deux mille chevaux, si tu peux donner autant (l'hommes pour monter dessus.

24 Comment donc ferais-tu tourner visage au moindre gouverneur d'entre les serviteurs de mon mal tre? Mais tu te cou-fies en l'Egypte, à cause *des chariots et des gens de cheval. • II Chron 12.3. Ezéch. 17. 05.

25 * Mais maintenant, suis-je monté sans l'Eternel contre ce lieu-ci , pour le dé-

XVIII. 437

truire? L'Eternel m'a dit : Monte contre ce pays-là; et le détruis. • Esafe 10.5, 6, etc.

26 Alors Eliakim, fils de Hilkija, et Sebna, et Joah, dirent à Rabsaké : Nous te prions de parler en langue syriaque à tes serviteurs, car nous l'entendons; et ne nous parle point en langue judaïque, le peuple qui est sur la muraille l'écoutant.

27 Et Rabsaké leur répondit : Mon maître m'a-t-il envoyé vers ton maître, ou vers toi, pour parler ce langage? Ne m'a-t-il pas envoyé vers les hommes qui se tiennent sur la muraille, pour leur dire qu'ils mangeront leur propre fiente, et qu'ils boiront leur urine avec vous ?

28 Rabsaké donc se tint debout, et s'écria à haute voix en langue judaïque, et parla, et dit : Ecoutez la parole du grand roi, le roi des Assyriens.

29 Ainsi a dit le roi : Qu'Ezéchias ne vous abuse point ; car il ne vous pourra point délivrer de ma main.

30 Qu'Ezéchias ne vous fasse point confier en l'Eternel, en disant : L'Eternel indubitablement nous délivrera, et cette ville ne sera point livrée entre les mains du roi des Assyriens.

31 N'écoutez point Ezéchias; car ainsi a dit le roi des Assyriens : Faites composition avec moi, et sortez vers moi ; et vous mangerez chacun de sa vigne, et chacun de son figuier, et vous boirez chacun de l'eau de sa citerne ;

32 jusques à ce que je vienne, et que je vous emmène en un payi qui est comme votre pays, un pays de froment et de bon vin, un pays de pain et de vignes, un pays d'oliviers qui portent (le l'huile, et un pays de miel : vous vivrez, et vous ne mourrez point. Mais n'écoutez point Ezéchias, quand il vous voudra persuader, en disant : L'Eternel nous délivrera.

33 Les dieux des nations ont-ils délivré chacun leur pays de la main du roi des Assyriens ?

34 Où sont les dieux de Hamath et * d'Arpad ? Où sont les dieux de Sépharvajim. de Hénah et + d'Hivah ? Et même a-t-on délivré Samarie de ma main? •ler. 49.25. t chap. 07. 84.

35 *Qui sont ceux d'entre tous les dieux

438 II. ROIS, XIX.

de ces pays-là qui aient délivré leur pays de ma main, pour dire que l'Eternel délivrera Jérusalem de ma main`? • Ezéch. 25. 8.

36 Et le péuple se tut, et on ne lui répondit pas un mot; car le roi avait commandé, disant : Vous ne lui répondrez point.

37 Après cela, Eliakim, fils de Hilkija, maître d'hôtel, et Sebna le secrétaire, et Joah, fils d'Asaph, commis sur les registres, s'en revinrent, les vêtements déchirés, vers Ezéchias, et ils lui rapportèrent les paroles de Rabsaké.

CHAPITRE XIX.

Ezéchias défloré des Assyriens.

-VAT il arriva que,. * dès que le roi Ezé-

chias eut entendu ces choses, il dé-chira ses vêtements, et se couvrit d'un sac, et entra dans la maison de l'Eternel.

'Esaïe 37. 4.

2 Puis il envoya Eliakim, maître d'hôtel, et Sebna le secrétaire, et les anciens d'entre les sacrificateurs, couverts de sacs, vers Esaïe le prophète, * fils d'A-mots. • Esaïe 4. 4.

3 Et ils lui dirent : Ainsi a dit Ezéchias : Ce jour est un jour d'angoisse, et de ré-préhension, et de blasphème; *car les enfants sont venus jusques à l'ouverture de la matrice, mais il n'y a point de force pour enfanter. • Osée 43.43.

4 Peut-être que l'Eternel, ton Dieu, aura entendu toutes les paroles de Rabsaké, que le roi des Assyriens, son maître, a envoyé pour blasphémer le Dieu vivant, et pour l'outrager par les paroles que l'Eternel, ton Dieu, a entendues ; fais donc une prière pour le reste qui se trouve encore.

5 Les serviteurs donc du roi Ezéchias vinrent vers Esaïe.

6 Et Esaïe leur dit : Vous direz ainsi à votre maître : Ainsi a dit l'Eternel : Ne crains point pour les paroles que tu as entendues, par lesquelles les serviteurs du roi des Assyriens m'ont blasphémé.

7 Voici, je m'en vais mettre en lui un tel esprit, qu'ayant entendu un certain bruit, il retournera en son pays, et je. le ferai tomber par l'épée dans son pays.

8 Or, quand Rabsaké s'en fut retourné,

il alla trouver le roi des Assyriens, qui battait * Libna ; car il avait appris qu'il était parti de Lachis. • Jos. 40.29. - 11.13.

9 Le roi donc des Assyriens eut des nouvelles touchant Tirhaka, roi d'Ethiopie : Voilà, lui disait-on, il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi il s'en retourna ; mais il envoya des messagers à Ezéchias, en leur disant :

10 Vous parlerez ainsi à Ezéchias, roi de Juda, et lui direz : *Que ton Dieu, en qui tu te confies, ne t'abuse point, en te. disant : Jérusalem ne sera point livrée entre les mains du roi des Assyriens. •chap. 48.30.

11 Voilà, tu as entendu ce que les rois des Assyriens ont fait à tous les pays, en les détruisant entièrement ; et tu échapperais !

12 Les dieux des nations que mes ancêtres ont détruites, savoir, * de Gozan, de Charan, de Retseph, et des enfants d'Héden, qui sont en Thélasar, les ont-ils délivrées ? *chap. 47. 6.

13 Où est le roi de Hamath, le roi d'Arpad, et le roi de la ville de Sépharvajim, Hanath et Hivah?

14 Et quand Ezéchias eut reçu les lettres de la main des messagers, et les eut lues, il monta dans la maison de l'Eternel, et Ezéchias les déploya devant l'Eternel.

15 Puis Ezéchias fit sa prière devant l'Eternel, et dit : 0 Eternel, Dieu d'Israël! * qui es assis entre les chérubins, toi seul es le Dieu de tous les royaumes de la terre ; tu as fait les cieux et la terre.

•I Sam. 4. 4. II Sam, 6. 2. I Chron. 15. 6. Ps. 80. 4.-99. 4. Esaïe 37. 46.

16 0 Eternel ! incline ton oreille, et écoute ; ouvre tes yeux, et regarde ; et écoute les paroles de Sennachérib, et de celui qu'il a envoyé pour blasphémer le

Dieu vivant. •

17 II est vrai, ô Eternel! que les rois des Assyriens ont détruit ces nations-là, et leurs pays ;

18 et qu'ils ont jeté au feu leurs dieux, car ce n'étaient point des dieux, mais des ouvrages de main d'homme, du bois, et de la pierre ; c'est pourquoi ils les ont détruits.

19 Maintenant donc, ô Eternel, notre Dieu! je te prie, délivre-nous de la main

II. ROIS, XX. 439

de Sennachérib, afin que tous les royaumes de la terre sachent que c'est toi, ô Eternel ! qui es le seul Dieu.

20 Alors Esaïe, fils d'Amots, envoya vers Ezéchias, pour lui dire : Ainsi a dit l'Eternel, le Dieu d'Israël : Je t'ai exaucé dans ce que tu m'as demandé touchant Sennachérib, roi des Assyriens.

21 C'est ici la parole que l'Eternel a prononcée contre lui : La vierge, fille de Sion, t'a méprisé, et s'est moquée de toi ; la fille de Jérusalem a hochéla tête après toi.

22 Qui as - tu outragé et blasphémé? Contre qui as-tu élevé la voix, et levé les yeux en haut? C'est contre * le Saint d'Israël. .Esaie 45. 11. - 47. 4. - 48. 17.

23 Tu as outragé le Seigneur par le moyen de tes messagers, et tu as dit : Avec la multitude de mes chariots je suis monté tout au haut des montagnes aux côtés du Liban ; je couperai les plus hauts cèdres et les plus beaux sapins qui y soient, et j'entrerai dans les logis qui sont à ses bouts, et dans la forêt de son Carmel.

24 J'ai creusé des sources, après avoir bu les eaux étrangères ; et j'ai tari avec la plante de mes pieds tous les ruisseaux des forteresses.

25 N'as-tu pas appris qu'il y a déjà longtemps que j'ai fait cette ville, et qu'anciennement je l'ai ainsi formée? Et l'aurais-je maintenant amenée au point d'être réduite en désolation, et les villes munies en monceaux de ruines?

26 Il est vrai que leurs habitants, étant sans force, ont été épouvantés et confus, et qu'ils sont devenus comme l'herbe des champs, comme l'herbe verte, et le foin des toits, et comme la moisson qui a été touchée de la brûlure, avant qu'elle soit crue en épi.

.97 Mais je sais ta demeure, ta sortie et ton entrée, et comment tu es forcené contre moi.

28 * Or, parce que tu es forcené contre moi, et que ton insolence est montée à mes oreilles, 1- je mettrai ma boucle en tes narines, et mon mors dans tes màchoires, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. • Unie 37. 29. t Job 40. 24.- 41. 4.

29 Et ceci te sera pour signe, ô Ezéchias! C'est qu'on mangera cette année ce qui viendra de soi-même aux champs ; et la seconde année, ce qui croltra encore sans semer ; mais la troisième année, vous sèmerez et vous moissonnerez, vous planterez des vignes, et vous en mangerez le fruit.

30 Et ce qui est réchappé et demeuré de reste dans la maison de Juda, étendra sa racine. par-dessous, et elle produira son fruit par-dessus.

31 Car de Jérusalem sortira quelque reste, et de la montagne de Sion quelques réchappés : la * jalousie de l'Eternel des armées fera cela. • Este? 9. 6.

32 C'est pourquoi, ainsi' a dit l'Eternel touchant le roi des Assyriens : Il n'entrera point dans cette ville, il n'y jettera même aucune flèche ; il ne se présentera point contre elle avec le bouclier, et il ne dressera point * de terrasse contre elle.

•chap. 25.4. Il Sam. 20. 15. Jér. 61. 4. Ezdelt. 4. 2. - 47. 47.

33 Il s'en retournera par le chemin par lequel il est venu, et il n'entrera point dans cette ville, dit l'Eternel.

34 Car * je garantirai cette ville, afin de la délivrer, pour l'amour de moi, et t pour l'amour de David, mon serviteur.

•chap. 20. 6. t 1 Rois 11. 49.

35 *I1 arriva donc, cette nuit-là, qu'un ange de l'Eternel sortit, et tua cent quatre-vingt-cinq mille hommes au camp des Assyriens ; et quand on fut levé de bon matin, voilà, c'étaient tous des corps morts.

•Escae 87. 56.

36 Et Sennachérib, roi des Assyriens, partit de là; il s'en alla, et s'en retourna, et se tint à Ninive.

37 Et il arriva, comme il était prosterné dans la maison de Nisroc, son dieu, * qu'Adrammélec et Saréetser, ses fils, le tuèrent avec l'épée ; puis ils sè sauvèrent au pays t d'Ararat ; et Esarhaddon, son fils, régna en sa place. • chap. 47. 51. 11 Chron. 32.21. Esaie 37. 38. t Gen. 8. 4.

•CHAPITRE XX.

Maladie d'Ezechias. Sa prière a Dieu. Il est guéri.

EN ce temps-là, * Ezéchias fut malade à la mort; et le prophète Esaïe, fils

440 II. ROIS, XXI.

d'Amots, vint à lui, et lui dit : Ainsi a dit l'Eternel : Dispose de ta maison ; car tu t'en vas mourir, et tu ne vivras plus.

•Il Chron. 32. 24. Esaïe 38. 1.

2 Alors Ezéchias tourna son visage contre la muraille, et fit sa prière à l'Éternel, en disant :

3 * Je te prie,A Éternel I que maintenant t tu te souviennes comment j'ai marché devant toi en vérité, et en intégrité de coeur, et comment j'ai fait ce qui t'était agréable. Et Ezéchias pleura abondamment. • &taie 38.3, etc. t Neh. 15. 14.

4 Or il arriva qu'Esaïe n'étant point encore sorti de la cour du milieu, la parole de l'Éternel lui fut adressée, en disant :

5 Retourne, et dis à Ézéchias, conducteur de mon peuple : Ainsi a dit l'Éternel, le Dieu de David, ton père : J'ai exaucé ta prière, j'ai vu tes larmes : voici, je te vais guérir : dans trois jours tu monteras dans la maison de l'Eternel ;

6 et j'ajouterai quinze ans à tes jours; je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi des Assyriens ; et * je garantirai cette ville, pour l'amour de moi, et pour l'amour de David, mon serviteur. • chap. 49.34.

7 Puis Esaïe dit : Prenez une masse de figues sèches. Et ils la prirent, et la mirent sur l'ulcère ; et il fut guéri.

8 Or Ezéchias avait dit à Esaïe : Quel signe aurai-je que l'Éternel me guérira, et qu'au troisième jour je monterai en la maison de l'Éternel ?

9 Et Esaïe répondit : Ceci t'est donné par l'Éternel pour un signe que l'Éternel accomplira la parole qu'il a prononcée : L'ombre s'avancera-t-elle de dix degrés, ou retournera-t-elle en arrière de dix degrés?

10 Et Ezéchias dit : C'est peu de chose que l'ombre s'avance de dix degrés : non, mais que l'ombre retourne en arrière de dix degrés.

11 Et Esaïe le prophète cria à l'Eternel ; et l'Éternel fit retourner l'ombre par les degrés par lesquels elle était desoendue au cadran d'Achaz, dix degrés en arrière.

12 En ce temps-là, Bérodac-Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone, envoya des lettres, avec un présent, à Ézéchias,

 

par ses ambassadeurs, parce qu'il avait appris qu'Ezéchias avait été malade.

13 Et Ezéchias, * les ayant entendus, leur montra tous ses cabinets les plus curieux, l'argent et l'or, et les aromates, et ses huiles de senteur, et tout son arsenal, et tout ce qui se trouvait dans ses trésors; il n'y eut rien dans sa maison et dans toute sa cour qu'Ezéchias ne leur montrât. • Il Chron. 32. if.

14 Puis le prophète Ésaïe vint vers le roi Ezéchias, et lui dit : Qu'ont dit ces gens-là? et d'où sont-ils venus vers toi? Et Ezéchias répondit : Ils sont venus d'un pays fort éloigné, ils sont venus de Babylone.

15 Et Esaïe dit : Qu'ont-ils vu dans ta maison ? Et Ézéchias répondit : Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison; il n'y a rien dans mes trésors que je ne leur aie montré.

16 Alors Esaïe dit à Ézéchias : Ecoute la parole de l'Eternel :

17 Voici, les jours viendront que tout ce qui est dans ta maison, et ce que tes pères ont amassé dans leurs trésors jusques à ce jour, sera emporté à Babylone; il n'en demeurera rien de reste, a dit l'Eternel.

18 On prendra même de tes fils qui seront sortis de toi, et que tu auras engendrés, afin qu'ils soient eunuques au palais du roi de Babylone.

19 Et Ezéchias répondit à Esaïe : La parole de l'Éternel que tu as prononcée, est bonne. Et il ajouta : t N'y aura-t-il point paix et sûreté pendant mes jours?

•I Sam. 5. 18. - 45. 26. t chap. 22. 20.

20 Le reste des faits d'Ezéchias, et tous ses exploits, et comment il fit l'étang, et l'aqueduc par lequel il fit entrer les eaux dans la ville, n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda?

21 Et Ezéchias s'endormit avec ses pères: et Manassé, son fils, régna en sa place.

CHAPITRE XXI.

Idolâtrie de Manassé.

ANASSÉ était âgé de *douze ans quand M il commença à régner; et il régna cinquante-cinq ans à Jérusalem. Sa mère avait nom Hephtsiba. • Il Chron. 53.1, 2, etc.

 

 

 

 

II. ROIS, XXI. 441

2 Et il fit ce qui déplaît à l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassées de devant les enfants d'Israël ;

3 car il rebâtit les hauts. lieux * qu'Ezéchias, son pèrè, avait détruits, et redressa des autels à Bahal, et fit un bocage, t comme avait fait Achab, roi d'Israël ; il se prosterna **devant toute l'armée des cieux, et il les servit. chap. 18. 4. t I Rois 18. 30, 33.

vers. 8. chap. 13. 3. Deul. 4. 17. - 17.3. Il Rois 47.16. - 25. 4. Saph. 1. 5.

4 *I1 bâtit aussi des autels dans la mai son de l'Eternel, de laquelle t l'Eternel avait dit : Je mettrai mon nom dans Jérusalem. • Jér. 32. 54. t vers. 7. chap. 23. 27. Demi. 42. 5, 14. Il Sam. 7. 43. I Rois 8. 29.- 9. S. Il Chron. 7.12. Ps. 152. 43, 14. Dr. 3!. 54.

5 Il bâtit, dis-je, des autels à toute l'armée des cieux, * dans les deux parvis de la maison de l'Eternel. *chap. 23. 12.

6 * I1 fit aussi t passer son fils par le feu, et il pronostiquait les temps, et observait les augures; il dressa un oracle d'esprit de Python, et de diseurs de bonne aventure ; il faisait de plus en plus ce qui déplaît à l'Eternel , pour l'irriter. •chap. 16. 3. - 47.17.

U. 20. 3, S. Deal. 48. 40. Ps. 408.37. t Lév. 19.29.

7 Il posa aussi * l'image du bocage qu'il avait fait, dans la maison dont l'Eternel avait dit à David, et à Salomon, son fils : t Je mettrai à perpétuité mon nom dans cette maison, et dans Jérusalem, que j'ai choisie d'entre toutes les tribus d'Israël.

•chap. 23. 6. t vers. 4.

8 Et je ne ferai plus * sortir les Israélites hors de cette terre que j'ai donnée à leurs pères, pourvu seulement qu'ils prennent garde à faire selon tout ce que je leur ai commandé, et selon toute la loi que Moïse, mon serviteur, leur a ordonnée. * Il Sam. 7. 40.

9 Mais ils n'obéirent point; car Manassé les fit égarer, jusques à faire pis que les nations que Dieu avait exterminées de devant les enfants d'Israël.

10 Et l'Eternel parla par le moyen (le ses serviteurs les prophètes, en disant :

11 * Parce que Manassé, roi de Juda, a commis ces abominatioqs, faisant pis que tout ce qu'ont fait + les Amorrhéens qui

ont été avant lui, et parce qu'il a fait aussi pécher Juda par ses dieux de fiente ;

•Jér. 15. 4. t Ezéch. 16. 45

12 à cause de cela, l'Eternel, le Dieu d'Israël, dit ainsi : Voici, je m'en vais faire venir un mal sur Jérusalem et sur Juda, tel que quiconque en entendra parler, *les deux oreilles lui en corneront.

•!Sam. 5.44. Jér. 19. 3.

13 Car j'étendrai sur Jérusalem * le cordeau de Samarie, et le niveau de la maison d'Achab ; et je torcherai Jérusalem comme une écuelle qu'on torche, et laquelle, après qu'on l'a torchée, on renverse sur son fond. • Emre 84.44. Lam. 2.8

14 Et j'abandonnerai le reste de mon héritage, et je les livrerai entre les mains de leurs ennemis ; et ils seront en pillage et en proie à tous leurs ennemis ;

15 *parce qu'ils ont fait ce qui me déplaît, et qu'ils m'ont irrité depuis le jour que leurs pères sont sortis d'Egypte, même jusques à ce jour-ci. • II Chron. 28. 26. Esdr. 5.42

16 Davantage Manassé répandit une grande abondance de sang innocent, jusques à en remplir Jérusalem d'un bout à l'autre, outre son péché par lequel il fit pécher Juda ; tellement qu'il fit ce qui déplaît à l'Eternel.

17 Le reste des faits de Manassé, tout ce, dis-je, qu'il a fait, et le péché qu'il commit, n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ?

18 * Puis Manassé s'endormit avec ses pères, et fut enseveli au jardin de sa maison, au jardin d'Huza ; et Amon, son fils, régna en sa place. • Il Chron. 53. 20.

19 * Amon était âgé de vingt-deux ans quand, il commença à régner ; et il régna deux ans à Jérusalem. Sa mère avait nom Mésullémet, fille (le Haruts, t de Jotba. • 1I Chron. 53. el . t Nomb. 33.38. Reid. 10.7.

20 Il fit ce qui déplaît à l'Eternel, comme avait fait Manassé, son père;

21 car il suivit tout le train que son père avait tenu, et servit * les dieux de fiente que son père avait servis, et se prosterna devant eux. 'chap. 17. 42. Léc. 26. 30. Veut 29. 17. ratich. 8. 4, 6, 9, etc.

22 11 abandonna l'Eternel, le Dieu de ses

 

442 II. ROIS, XX 1.

pères, et ne marcha point dans la voie de l'Eternel.

23 Or les serviteurs d'Amon firent une conspiratiOn contre lui, et tuèrent le roi dans sa maison.

24 Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon ; et ils établirent Josias, son fils, roi en sa place.

25 Le reste des faits d'Amon, lesquels il a faits, n'est-il.pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda?

26 Or on l'ensevelit dans son sépulcre, au jardin d'Huza ; * et Josias, son fils, régna en• sa place. • Malth. 4. 40.

CHAPITRE XXII.

Josias fait réparer le temple.

TOSIAS *était âgé de huit ans quand il

d commença à régner ; et il régna trente et un ans à Jérusalem. Sa mère avait nom Jédida, fille d'Hadaja, de t Botskath. .11 Chron. 54. 4. t Jos. 45. 39.

2 Il fit ce qui est droit devant l'Eternel, et marcha dans toute la voie de David, son père, et ne s'en détourna ni à droite ni à gauche.

3 Or il arriva, * la dix-huitième année du roi Josias, que le roi envoya dans la maison de l'Eternel, Saphan, fils d'Atsalja, fils de Mésullam, le secrétaire, en lui disant : • n Chron. 34. 8.

4 Monte vers Hilkija, le grand sacrificateur, et dis-lui de lever la somme *de l'argent qu'on apporte dans la maison de l'Eternel, et que ceux qui gardent les vaisseaux ont recueilli du peuple. • chap. 42.1, 9.

5 Et qu'on k délivre entre les mains de ceux qui ont la charge de l'oeuvre, et qui sont commis sur la maison de l'Eternel ; qu'on le délivre, dis-je, à ceux qui ont la charge de l'oeuvre qui se fait dans la maison de l'Eternel, pour réparer ce qui est à réparer au temple ;

6 savoir, aux charpentiers, aux architectes et aux maçons, et afin d'acheter du bois et des pierres de taille pour réparer le temple.

7 Mais qu'on ne leur fasse pas rendre compte de l'argent qu'on leur délivre entre les •mains, parce qu'ils s'y portent fidèlement.

8 Alors Hilkija, le grand sacrificateur, dit à Saphan le secrétaire : * J'ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l'Eternel. Et Hilkija donna ce livre à Saphan, qui le

lut. • Il Chron. 44.

9 Et Saphan le secrétaire s'en vint au roi, et rapporta la chose au roi, et dit : Tes serviteurs ont amassé l'argent qui a été trouvé dans le temple, et l'ont délivré entre les mains de ceux qui ont la charge de l'oeuvre, et qui sont commis sur la maison-de l'Eternel.

10 Saphan le secrétaire fit aussi entendre au roi, en disant : Hilkija le sacrificateur m'a donné un livre. Et Saphan le lut devant le roi.

11 Et il arriva qu'aussitôt que le roi eut entendu les paroles du livre de la loi, il déchira ses vêtements.

12 Et il commanda au sacrificateur Hilkija, et à Ahikam, fils de Saphan, et à *Hachor, fils de Michaja, et à Saphan le secrétaire, et à Hasaja, serviteur du roi, en disant : • II Chron. 54. 20.

13 Allez, consultez l'Eternel pour moi, et pour le peuple, et pour tout Juda, touchant les paroles -de ce livre qui a été trouvé ; car la colère de l'Eternel, qui s'est allumée contre noie, est grande, parce que nos pères n'ont point obéi aux paroles de ce livre, pour faire tout ce qui nous y est prescrit.

14 * Hilkija donc, le sacrificateur, et Ahikam, et Hacbor, et Saphan, et Hasaja, s'en allèrent vers Hulda la prophétesse, femme de Sallum, fils de Tikva, fils de Harhas, gardien des vêtements, laquelle demeurait à Jérusalem, au collége ; et ils parlèrent avec elle. • II Chron. 34. 22.

15 Et elle leur répondit : Ainsi a dit l'Eternel, le Dieu d'Israël : Dites à l'homme qui vous a envoyés vers moi :

16 Ainsi a dit l'Eternel : Voici, je m'en vais faire venir du mal sur ce lieu-ci et sur ses habitants, selon toutes les paroles du livre que le roi de Juda a lu ;

17 parce qu'ils m'ont abandonné, et qu'ils ont fait des encensements à d'autres dieux, pour m'irriter par toutes les actions de leurs mains, ma colère s'est allumée contre ce lieu, et elle ne sera point éteinte.

II. ROIS, XXIII. 443

18 Mais quant au roi de Juda qui vous a envoyés pour consulter l'Eternel, vous lui direz : Ainsi a dit l'Eternel, le Dieu d'Isrel, touchant les paroles que tu as entendues :

49 *Parce que ton coeur s'est amolli, et que tu t'es humilié devant l'Eternel, quand tu as entendu ce que j'ai prononcé contre ce lieu-ci, et contre ses habitants, qu'ils seraient en désolation et en malédiction ; parce que tu as déchiré tes vêtements, et que tu as pleuré devant moi, je t'ai exaucé, dit l'Eternel. • 11 Chron 54. 27.

D) C'est pourquoi, voici, je vais te retirer avec tes pères, *et tu seras retiré dans tes sépulcres en paix, et tes yeux ne verront point tout ce mal que jè m'en vais faire venir sur ce lieu. Et ils rapportèrent toutes ces choses au roi. • chap. 20.19.

CHAPITRE 'XXIII.

Josias nettoie le pays de toute idoldtrie.

ALORS * le roi envoya, et on assembla vers lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem. .11 Chron. 34.99.

* Et le roi monta à la maison de l'Eternel, et avec lui tous les hommes de Juda, et tous les habitants de Jérusalem, et les sacrificateurs et -les prophètes, et tout le peuple, depuis le plus petit jusques au plus grand ; et on lut, eux l'entendant, toutes les paroles du livre de l'alliance, +qui avait été trouvé dans la maison de l'Eternel. • II Chron. 34. 44. t chap. 22. 8.

3 * Et le roi se tint auprès de la colonne, et traita devant l'Eternel cette alliance-ci : qu'ils suivraient l'Eternel, et qu'ils garderaient de tout leur coeur et de toute leur àme ses commandements, ses témoignages et ses statuts, pour persévérer dans les paroles de cette alliance, écrites dans - ce livre. Et tout le peuple se tint à cette alliance. • chap. 44. 44.

4 Alors le roi commanda à Hilkija, le grand sacrificateur, et aux sacrificateurs du second rang, et à ceux qui gardaient les vaisseaux, de tirer hors du temple de l'Eternel tous les ustensiles qui avaient été faits pour Balle et pour les bocages, et pour toute l'armée des cieux ; et il les brûla hors de Jérusalem, dans les champs

de Cédron, et on emporta leur poudre à Béthel.

5 Et il abolit * les prêtres des idoles, que les rois de Juda avaient établis quand on faisait des encensements dans les hauts lieux, dans les villes de Juda, et autour de Jérusalem ; t il abolit aussi ceux qui faisaient des encensements à Bahal, au soleil, à la lune et aux astres, **à toute l'armée, dis-je, des cieux. • Osée 40.5. Soph. 4. 4. t vers. 49. •• chap. 21. 3, 5.

6 II fit aussi emporter * le bocage de la maison de l'Eternel hors de Jérusalem, en la vallée de Cédron, et le brûla t dans la vallée de Cédron ; il le réduisit en poudre, et le jeta *5 sur le sépulcre des enfants du peuple. • chap. 24. 7. i vers. 42. "vers. 14.

7 Ensuite il démolit *les maisons des prostitués à la paillardise, lesquelles étaient dans la maison de l'Eternel, et dans lesquelles les femmes travaillaient à faire des pavillons pour le bocage. ROid 14.94. -15.12.

8 Il fit aussi venir *des villes de Juda t tous les sacrificateurs, et **profana les hauts lieux où les sacrificateurs avaient fait des encensements, depuis -Ft Guébah jusques à Béer-Sébah ; et il démolit les hauts lieux des portes qui étaient à l'entrée de la porte de Josué, capitaine de la ville, laquelle est â la gauche de la porte de la ville.- vers. 5. -1 vers 9. •• vers. 40,45. tt 1 Rois 45. 22.

9 Au reste, ceux qui avaient été sacrificateurs des hauts lieux ne montaient point vers l'autel de l'Eternel, à Jérusalem ; mais ils mangeaient des pains sans levain parmi leurs frères.

10 Il * profana aussi Topheth, qui était dans fia vallée du fils de Hinnom, afin qu'il ne servît plus à personne ** pour y faire passer s.on fils ou sa fille par le feu, à

Moloch. • vers. 8, 15, 16. t Jos. 45.8. chap. 05. 3. - 47.47.- 21. 6. Lév. 18. 24.-20. 5,4. Deut. 48. IO. Ps.106. 57.

il Il ôta aussi de l'entrée de la maison de l'Eternel les chevaux que les rois de Juda avaient consacrés au soleil, vers le logis de Néthan-Mélec, eunuque, situé à Parvarim ; et il brûla au feu les chariots du soleil.

12 Le roi démolit aussi les autels qui étaient *sur le toit de la chambre haute d'Achaz, que les rois de Juda avaient.faits,

444 II. ROIS, XXIII.

 

mes ; puis il s'en retourna à Jérusalem.

' vers 5. chap. 11. 48.

21 Alors le roi commanda à tout le peuple, en disant : *Célébrez la pâque à l'Eternel, votre Dieu, t en la manière qu'il est écrit au livre de cette alliance. • H Chron. 55.4.

Exod. I 2. 3. Deut. 46. 2.

22 Et certainement * jamais pâque ne fut célébrée, dans le temps des juges qui avaient jugé en Israël, ni dans tout le temps des rois d'Israël et des rois de Juda, • Il Chron. 35. 48.

23 comme cette pâque qui fut célébrée en l'honneur de l'Eternel, dans Jérusalem,-la dix-huitième année du roi Josias.

24 Josias extermina aussi *ceux oui avaient des esprits de Python, les diseurs de bonne aventure, t les théraphim, les **dieux de fiente, et toutes les abominations qui avaient été vues dans le pays de Juda et dans Jérusalem ; afin d'accomplir les paroles de la loi, écrites au livre que Hilkija le sacrificateur avait trouvé dans la maison de l'Eternel. • chap. 24.6. Lev. 19.31..20. 27. Deut. 18. 41. Esaie 8. 49. t Gen. 51. 49. "Lev. 26. 50.

25 Avant lui * il n'y eut point de roi qui lui fût semblable, qui se retournât vers l'Eternel de tout son coeur, et de toute son âme, et de toute sa force, selon toute la loi de Moise; et après lui il ne s'en est point levé de semblable à lui. • chap. 18. à I Rois 3. 42.

26 Toutefois l'Eternel ne revint point de l'ardeur de sa grande colère, de laquelle il avait été embrasé contre Juda, à cause de tout ce que Manassé avait fait pour

l'irriter. •

27 Car l'Eternel avait dit : Je rejetterai aussi Juda de devant ma face, * comme j'ai rejeté Israël ; et je rejetterai cette ville de Jérusalem que j'ai choisie, et la maison de laquelle j'ai dit : t Mon nom sera là.

'chap. 47.18, 20. - 24. 3. t chap. 24. 4,7.

28 Le reste des faits de Josias, tout ce, dis-je, qu'il a t'ait, n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ?

29 *De son temps, Pharaon-Nécho, roi d'Egypte, monta contre le roi des Assyriens, vers le fleuve d'Euphrate, et Josias s'en alla au-devant de lui ; mais, t dès que Pharaon l'eut vu, il le tua, à ** Méguiddo.

•Il Chron. 35. 20. t Zach. 42. 41. Jos. 17. 41. Jug. 1. 27.

et les autels que Manassé avait faits t dans les deux parvis de la maison de l'Eternel; il les brisa, les ôtant de là, et il en répandit la poudre **au torrent de Cédron.

•Jér. 49. 45. Soph. 4. 5. tchap. 24. 5 •• vers. 6.

13 Le roi * profana aussi les hauts lieux t qui étaient vis-à-vis de Jérusalem, à la main droite, sur la montagne des Oliviers, que **Salomon, roi d'Israël, avait bâtis à Hastaroth, l'abomination des Sidoniens ; et à Chémos, l'abomination des Moabites ; et à Milcom, l'abomination des enfants de Hammon. 'vers. 8. t! Rois 5. 4. "1 Rois H. 7.

14 * Il brisa aussi les statues, et coupa les bocages, et remplit t d'ossements d'hommes les lieux où ils étaient. • Exod. 23. 24. - se. 45. Nomb. 35. 52. Deut. 7. 5, 25, 26. - 42. 3. t vers. 8.

15 *I1 démolit aussi l'autel qui était à Béthel, et le haut lieu qu'avait fait Jéroboam, fils de Nébat, qui avait fait pécher Israël, cet autel-là, dis je, et le haut lieu ; il brûla le haut lieu, et le réduisit en poudre, et brûla le bocage. • I Rois 12. 5E, 33.

16 Or Josias, s'étant tourné, avait vu les sépulcres qui étaient là en la montagne, *et il avait envoyé prendre les os des sépulcres, et les avait brûlés sur l'autel ; et il l'avait t ainsi profané, suivant la parole de l'Eternel, **que l'homme de Dieu avait prononcée à haute voix, lorsqu'il prononça ces choses-là à haute voix. ' II Chron. 54. 5 a 7. t vers. 8, IO, 13. "1 Rois 43. 2.

17 Et le roi avait dit : Qu'est-ce que ce tombeau que je vois? Et les hommes de la ville lui avaient répondu : *C'est le• sépulcre de l'homme de Dieu qui vint de Juda, et qui prononça à haute voix les choses que tu as faites sur l'autel de Béthel. • I Rois 43.2, etc.

18 Et il avait dit : Laissez-le, que personne ne remue ses os. Ainsi ils avaient préservé ses os, avec les os du prophète qui était venu de Samarie.

19 Josias ôta aussi toutes les maisons des hauts lieux *qui étaient dans les villes de Samarie, que les rois d'Israël avaient faites pour irriter l'Eternel; et il leur fit selon tout ce qu'il avait fait à Béthel. • Il Chron. 34.6.

20 *Et il sacrifia sur les autels tous les sacrificateurs des hauts lieux qui étaient là, et brûla sur eux des ossements d'hom-

II. ROIS,

30 Et ses serviteurs le chargèrent mort sur un chariot de Méguiddo, et le portèrent à Jérusalem, et l'ensevelirent dans son sépulcre. 'Et le peuple du pays prit tJéhoachaz, fils de Josias, et ils l'oignirent, et l'établirent roi en la place de son

père. • II Chron. 36. 4. t I Chron. 5. 46.

31 Jéhoachaz était âgé de vingt-trois ans quand il commença à régner ; et il régna trois mois à Jérusalem. Sa mère avait nom Hamutal, fille de Jérémie, de Libna.

32 Il fit ce qui déplaît à l'Eternel, comme avaient fait ses pères.

33 Et Pharaon-Nécho l'emprisonna à * Ribla, au pays de Hamath, afin qu'il ne régnât plus à Jérusalem ; et il imposa sur le pays une amende de cent talents d'argent et d'un talent d'or. • Nomb. 54.11.

34 Puis Pharaon-Nécho établit pour roi Eliakim, fils de Josias, en la place de Josias, son père, et lui changea son nom, l'appelant *Jéhojakim ; et il prit Jéhoachaz, qui vint en Egypte, où il mourut.

•Malth. 4.44.

35 Or Jéhojakim donna cet argent et cet or à Pharaon, ayant mis des taxes sur le pays pour fournir cet argent, selon le commandement de Pharaon ; il leva l'argent et l'or de chacun du peuple du pays, selon qu'il était taxé, pour le donner à PharaonNécho.

36 Jéhojakim était âgé de vingt-cinq ans quand il commença à régner ; et il régna onze ans à Jérusalem. Sa mère avait nom Zébudda, fille de Pédaja, de Ruma.

37 Il fit ce qui déplaît à l'Eternel, comme avaient fait ses pères.

CHAPITRE XXIV.

Transport des Juifs en Babylone

DE son temps, Nébuchadnetsar, roi de Babylone, monta contre Jéhojakim : et Jéhojakiin lui fut asservi l'espace de trois ans ; puis, ayant changé de volonté, t il se rebella contre lui. •II Chron. 86. 6. t vers. 20. chap. 47. 4. -18. 7.

2 Et l'Eternel envoya contre Jéhojakim des troupes de Chaldéens, et des troupes de Syriens, et des troupes de Moab, et des troupes des enfants de Hammon ; il les envoya, dis-je, contre Juda, pour le dé-

XXIV. 445

truire, *suivant la parole de l'Eternel, qu'il avait prononcée par le moyen des prophètes, ses serviteurs. • chap. 20. 47. - 28. 27.

3 Et cela arriva selon le mandement de l'Eternel contre Juda, pour le rejeter de devant sa face, à cause * des péchés de Manassé, selon tout ce qu'il avait fait ;

•chap 25. 26.

4 * et à cause aussi du sang innocent qu'il avait répandu, ayant rempli Jérusalem de sang innocent; c'est pourquoi l'Eternel ne lui voulut point pardonner. • széch. 49. 6,7.

5 Le reste des faits de Jéhojakim, tout ce, dis-je, qu'il a fait, n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda?

6 Ainsi Jéhojakim s'endormit avec ses pères ; et Jéhojachin, son fils, régna en sa place:

7 Or le roi d'Egypte ne sortit plus de son pays, parce que le roi de Babylone *avait pris tout ce qui était au roi d'Egypte, depuis le t torrent d'Egypte jusques au fleuve d'Euphrate. • /dr. 46.8. t Jos. 15 . 3.

8 *Jéhojachin était âgé de dix-huit ans quand il commença à régner ; et il régna trois mois à Jérusalem. Sa mère avait nom Néhusta, fille d'Elnathan, de Jérusalem.

•II Chron. 86. 9.

9 11 fit ce qui déplaît à l'Eternel, comme avait fait son père.

10 En ce temps-là, les gens de Nébuchadnetsar, roi de Babylone, montèrent contre Jérusalem, et la ville fut assiégée.

11 Et Nébuchadnetsar, roi de Babylone, .vint contre la ville, lorsque ses gens l'assiégeaient.

12 Alors Jéhojachin, roi de Juda, sortit vers le roi de Babylone, lui, sa mère, ses gens, ses capitaines, et ses eunuques; de sorte que le roi de Babylone le prit, la huitième année de son règne.

13 Et il tira hors de là, * selon que l'Eternel en avait parlé, tous les trésors de la maison de l'Eternel, et les trésors de la maison royale, et mit en pièces tous les ustensiles d'or que Salomon, roi d'Israêl, avait faits pour le temple de l'Eternel.

•chap 20.17. Fraie 39. 6. Ur. 27. 49 a 22. •

14 Et il transporta tout Jérusalem, savoir, tous les capitaines, et tous les vaillants hommes de guerre, au nombre de

41.1; II. ROIS, XXV,

dix mille captifs, avec les charpentiers et les serruriers; de sorte qu'il ne demeura personne de reste que le pauvre peuple du pays.

15 * Ainsi il transporta Jéhojachin à Babylone, avec la mère du roi, et les femmes

du roi, et ses eunuques ; et il emmena

captifs, de Jérusalem à Babylone, tous les plus puissants du pays ,• Il Chron. 56. 40. Rafla. 2.6. 16. *avec tous les hommes vaillants, au nombre de sept mille, et les charpentiers

et les serruriers, au nombre de mille, tous puissants et propres à la guerre, lesquels le roi de Babylone emmena captifs à Babylone. • Jér. 52. 28.

17 * Et le roi de Babylone établit pour roi, en la place de Jéhojachin, Mattanja,

-I- son oncle, et lui changea son nom; l'ap-

pelant Sédécias. • Jer. 37.4. - 52. 4. 1 I Chron. 3.45.

18 Sédécias était âgé de vingt et un ans quand il commença à régner ; et il régna

onze ans à Jérusalem. Sa mère avait nom Hamutal, fille de Jérémie, de Libna.

19 11 fit ce qui déplaît à l'Eternel, comme avait fait * Jéhojakim. • I chmn. 3. 45.

20 Car il arriva, à cause de la colère de l'Eternel contre Jérusalem et contre Juda,

afin qu'il les rejetât de devant sa face, *que Sédécias se rebella contre le roi de Babylone. • vers. 4.

CHAPITRE XXV.

Prise de Jérusalem. Sédécias. Jéhojachin.

IL arriva donc, * la neuvième année du

règne de Sédécias, le dixième jour du dixième mois, que Nébuchadnetsar, roi de Babylone, vint avec toute son armée contre Jérusalem, et se campa contre elle, 1- et ils bâtirent des forts tout autour.

•H Chron. 36.47. Jér. 32.2. - 59.4. - 52.4 Ezéch. 24. 4. t II Sam. 20. 45.

2 Et la ville fut assiégée jusques à la onzième année du roi Sédécias.

3 Et le neuvième jour du quatrième mois, * la famine augmenta dans la ville, de sorte qu'il n'y avait point de pain pour le peuple du pays. • Jér. 53.6.

4 Alors * la brèche fut faite à la ville.; et tous les gens de guerre s'enfuirent de nuit par le chemin de la porte entre les deux murailles qui étaient près du jardin du roi

(or les Chaldéens étaient tout joignant la ville à l'environ); et le roi• s'en alla par le chemin de la campagne. • Jér. 39.2, 3. - 52.5,7.

5 Mais l'armée des Chaldéens poursuivit le roi ; et quand ils l'eurent atteint dans les campagnes de Jéricho, toute son armée se dispersa d'auprès de lui.

6 * Ils prirent donc le roi, et le firent monter vers le roi de Babylone, à Ribla, où on lui fit son procès. • Jér. 82. 9, 40, 14.

7 Et on égorgea les fils de Sédécias en sa présence; après quoi on creva les yeux à Sédécias; et l'ayant lié de doubles chaînes d'airain, on le mena à Babylone.

8 Et au septième jour du cinquième mois, en la dix-neuvième année du roi Nébuchadnetsar, roi de Babylone, Nébuzar-Adan , prévôt de l'hôtel , serviteur du roi de Babylone, entra dans Jérusalem ;

9 et il brûla la maison de l'Eternel, et la maison royale, et toutes les maisons de Jérusalem, et mit le feu dans toutes les maisons des grands.

10 Et toute l'armée des Chaldéens, qui était avec le prévôt de l'hôtel, démolit les murailles de Jérusalem tout autour.

11 Et Nébuzar-Adan, prévôt de l'hôtel, transporta à Babylone le reste du peuple; savoir, ceux qui étaient demeurés de reste clans la ville, et ceux qui s'étaient allés rendre au roi de Babylone, et le reste de la multitude.

12 Néanmoins, le prévôt de l'hôtel laissa quelques-uns des plus pauvres du pays, pour être vignerons et laboureurs.

13 * Et les Chaldéens mirent en pièces les colonnes d'airain qui étaient dans la maison de l'Eternel, et les soubassements, et la mer d'airain qui était dans la maison de l'Eternel, et ils en emportèrent l'airain à Babylone. • chap. 20.47. !én 20. 5. -!7.49.

14 Ils emportèrent aussi les chaudrons, et les racloirs, et les * serpes, et les tasses, et tous les ustensiles d'airain dont on faisait le service. .1 Rois 7. 50.

15 Le prévôt de l'hôtel emporta aussi les encensoirs et les bassins, * ce qui était d'or, et ce qui était d'argent. • Esod. 27. 3.

16 Quant aux deux colonnes, à la mer, et aux soubassements que Salomon avait

Il. ROIS, XXV. ei47

faits pour la maison de l'Eternel, on ne pesa point l'airain de tous ces vais seaux.

17 *Chaque colonne avait dix-huit coudées de haut, et elle avait un chapiteau d'airain par-dessus, dont la hauteur était tde trois coudées, outre. le rets et les grenades qui étaient autour du chapiteau, le tout d'airain ; et la seconde colonne était de même façon, avec le rets.

•1 Rois 7.45. 11 Chron. 3. 45. Jér. 52. 24. 1.1 Rois 7. 46.

18 Le prévôt de l'hôtel emmena aussi * Séraja, premier sacrificateur, et Sophonie, second sacrificateur, et les trois gardes des vaisseaux. • I Chron. 6.44, 45.

19 II emmena aussi de la ville un eunuque qui avait la charge des hommes de guerre, et cinq hommes de ceux *qui voyaient la face du roi, lesquels furent trouvés dans la- ville. Il emmena aussi le secrétaire du capitaine de l'armée, qui enrôlait le peuple du pays, et soixante hommes d'entre le peuple du pays, qui furent trouvés dans la ville. • Ealh. 1.14.

20 Nébuzar-Adan donc, prévôt de l'hôtel, les prit, et les mena au roi de Babylone, à Ribla.

21 Et le roi de Babylone les frappa, et les. fit mourir à Ribla, au pays de Ha-math. Ainsi Juda fut transporté hors de sa terre.

22 * Mais quant au peuple • qui était demeuré de reste au pays de Juda, et que Nébuchadnetsar, roi de Babylone, y avait laissé, il établit pour gouverneur sur eux Guédalja,* fils d'Ahikam, fils de Saphan.

Jér. 40. 5, 9.

23 * Quand tous les capitaines des gens de guerre et leurs gens eurent appris que le roi de Babylone avait établi Guédalja pour gouverneur, ils allèrent trouver Guédalja à Mitspa ; savoir, Ismaël, fils de Néthanja; et Johanan, fils de Caréah ; et Séraja, fils de Tanhumeth, Nétophathite ; Jaazanja, fils d'un Mahachathite ; eux et leurs gens. *Jér. 40. 7.

24 Et Guédalja leur jura et à leurs gens, et leur dit Ne faites pas difficulté d'être serviteurs des Chaldéens; demeurez au•pays, et servez le roi de Babylone, et vous vous en trouverez bien.

25 Mais il arriva, au septième mois, qu'Ismaël, fils de Néthanja, fils d'Elisamah, qui était du sang royal, et dix hommes avec lui, vinrent, * et frappèrent Guédalja, dont il mourut. Ils frappèrent aussi les Juifs et les Chaldéens qui étaient avec lui à Mitspa. • Jér. 41.2.

26 Et tout le peuple, depuis le plus petit jusques au plus grand, avec les capitaines des gens de guerre, se levèrent et s'en allèrent en Egypte, parce qu'ils avaient peur des Chaldéens.

27 Or il arriva, la trente-septième année de la captivité de Jéhojachin, roi de Juda, le vingt-septième jour du'douzième mois, qu'Evilmérodac, roi de Babylone, l'année qu'il commença à régner, tira hors de prison Jéhojachin, roi de Juda, et le mit en liberté.

28 Et il lui parla avec douceur, et mit son trône au-dessus du trône des rois qui étaient avec lui à Babylone.

29 Et après qu'il lui eut changé ses vêtements de prison, il mangea du pain ordinairement tout le temps de sa vie en sa présence.

30 Et quant à son ordinaire, un ordinaire continuel lui fut établi par le roi, chaque jour, tout le temps de sa vie.