Page 62 - VERSIONS ET RÉVISIONS DE LA BIBLE
P. 62

Christianisme. Il empoisonna la Source de l'eau de vie en
               altérant, retranchant, et ajoutant dans la Parole de  Dieu
               ce qui lui plaisait. Il sema ainsi la confusion afin d'établir

               l'autorité du texte  de la Septante  dont il est l'auteur.
               L'œuvre la plus remarquable d'Origène fut son Hexaple,
               ou Bible à six colonnes:
               1-  La  première  contenait  un  texte  Hébreu  qui,  selon  le
               Rev. James  Townley, D.D. (Townley's  Biblical Literature,
               Vol.1, 1842), aurait inclus la Pentateuque Samaritaine, un

               texte pollué de l'Ancien Testament qui disparut pour
               réapparaître au 17" siècle.
               2- La deuxième contenait une translittération grecque de
               ce texte Hébreu.

               3- La troisième fut la version grecque du Juif Ébionite,
               Aquilla (128). Celui-ci  avait été excommunié pour avoir
               pratiqué la  magie et l'astrologie. Il fut admis  à l'école  du
               Rabbi  Akiba  et fit deux versions grecques  des  Écritures
               qu'il modifia afin qu'elles soient plus acceptables pour les
               Ébionites.

               4-  La  quatrième fut  la  version  grecque de Symmachus
               (160-211), un érudit Samaritain qui devint un Ébionite
               et  un  Gnostique.  Il  fit  une  traduction  grecque  des
               Écritures  de  l'Ancien  et  du  Nouveau  Testament  qui  fut

               grandement estimée par les Pères apostoliques, et utilisée
               dans  les communautés Ébionites.  Il rejetait les épîtres
               de Paul,  principalement  celles qui mentionnent le
               Salut  par  la  Grâce,  et  modifia  les  passages  dans


                                           60
   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67