La voix qui crie dans le désert

  ANCIENNE ALLIANCE

 

 

 

 

 

 

 

SECONDE ÉPÎTRE DE SAINT PAUL, APÔTRE,

À TIMOTHÉE.

 

CHAPITRE I.

  1 Affection de Paul pour Timothée; il le loue de sa foi.
  6 Il l'exhorte à ranimer le don de Dieu qui est en lui:
  8 à demeurer ferme au milieu des persécutions,
     et à persévérer dans la saine doctrine qui lui a été enseignée.
16 Il loue Onésiphore et le recommande à Dieu.

1 PAUL, Apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, selon la promesse de la vie en Jésus-Christ;

2 À Timothée, mon fils bien-aimé: Que la grâce, la miséricorde et la paix te soient données de la part de Dieu le Père, et de Jésus-Christ notre Seigneur!

3 Je rends grâces à Dieu, que je sers à l'exemple de mes ancêtres avec une conscience pure, et je ne cesse de faire mention de toi dans mes prières, nuit et jour;

4 Me souvenant de tes larmes, je désire fort de te voir, afin que je sois rempli de joie.

5 Je me souviens de la foi sincère qui en toi, et qui a premièrement habité en Loïs ta grand'mère, et en Eunice ta mère, et qui, j'en suis persuadé, habite aussi en toi.

6 ¶ C'est pourquoi je t'exhorte de ranimer le don de la grâce de Dieu qui est en toi, et que tu as reçu par l'imposition de mes mains.

7 Car Dieu nous a donné, non un esprit de timidité, mais un esprit de puissance, de charité et de prudence.

8 ¶ N'aie donc point honte du témoignage que tu rends de notre Seigneur, ni de moi, qui suis prisonnier pour lui. Au contraire, souffre avec moi pour l'Évangile, par la puissance que te donne Dieu,

9 Qui nous a sauvés, et qui nous a appelés par une sainte vocation, non selon nos œuvres, mais selon son propre dessein, et selon la grâce qui nous a été donnée en Jésus-Christ avant tous les siècles;

10 Et qui maintenant a été manifestée par l'apparition de notre Sauveur Jésus-Christ, qui a détruit la mort, et qui a mis en lumière la vie et l'immortalité par l'Évangile,

11 Pour lequel j'ai été établi prédicateur, Apôtre, et docteur des Gentils.

12 C'est pourquoi aussi je souffre ces choses; mais je n'en ai pas de honte, car je sais en qui j'ai cru, et je suis persuadé qu'il a la puissance de garder mon dépôt jusqu'à ce jour-là.

13 Retiens le modèle des saines instructions que tu as entendues de moi, en demeurant dans la foi et dans la charité qui est en Jésus-Christ.

14 Garde le bon dépôt, par le Saint-Esprit qui habite en nous.

15 Tu sais ceci, c'est que tous ceux qui sont en Asie se sont éloignés de moi; et de ce nombre sont Phygelle et Hermogène.

16 ¶ Le Seigneur fasse miséricorde à la maison d'Onésiphore; car souvent il m'a consolé, et il n'a pas eu honte de mes chaînes;

17 Au contraire, quand il a été à Rome, il m'a cherché avec empressement, et il m'a trouvé.

18 Le Seigneur lui fasse trouver miséricorde devant le Seigneur en ce jour-là; et tu sais mieux que personne combien il m'a rendu service à Éphèse.

 

CHAPITRE II.

  1 Paul continue à exhorter Timothée à la constance dans l'exercice de son ministère.
10 Récompenses destinées aux fidèles serviteurs de Christ.
17 Hyménée et Philète.
19 Le Seigneur connaît les siens.
22 Paul recommande à Timothée d'éviter les questions inutiles et profanes, et de s'éloigner des impies.

1 TOI donc, mon fils, fortifie-toi dans la grâce qui est en Jésus-Christ.

2 Et ce que tu as entendu de moi devant beaucoup de témoins, transmets-le à des personnes fidèles, qui soient capables de l'enseigner aussi à d'autres.

3 Toi donc, supporte les peines, comme un bon soldat de Jésus-Christ.

4 Dans la vue de plaire à celui qui, l'a enrôlé, celui qui fait la guerre ne s'embarrasse pas des affaires de la vie.

5 Et si quelqu'un combat dans la lice, il n'est couronné qu'autant qu'il a combattu selon les lois.

6 Avant de recueillir les fruits, il faut que le laboureur travaille.

7 Considère ce que je dis; et que le Seigneur te donne l'intelligence en toutes choses.

8 Souviens-toi que Jésus-Christ, qui est de la race de David, est ressuscité des morts selon l'Évangile que je prêche,

9 Et pour lequel je souffre au point d'être dans les chaînes, comme un malfaiteur. Toutefois la parole de Dieu n'est point enchaînée.

10 ¶ C'est pourquoi je souffre tout pour l'amour des élus, afin qu'eux aussi ils obtiennent le salut qui est en Jésus-Christ, avec la gloire éternelle.

11 Cette parole est certaine, que si nous mourons avec lui, nous vivrons aussi avec lui.

12 Si nous souffrons avec lui, nous règnerons aussi avec lui. Si nous le renions, il nous reniera aussi.

13 Si nous sommes infidèles, il demeure fidèle: il ne peut se renier lui-même.

14 Remets ces choses en mémoire, conjurant les fidèles devant le Seigneur, de ne point se livrer à des disputes de mots, qui ne sont bonnes a rien, si ce n'est à pervertir ceux qui les entendent.

15 Efforce-toi de paraître devant Dieu, éprouvé, ouvrier sans reproche, dispensant bien la parole de la vérité.

16 Mais pour les discours vains et profanes, réprime-les; car ceux qui les tiennent tomberont dans une plus grande impiété,

17 ¶ Et leur parole rongera comme une gangrène. De ce nombre sont Hymenée et Philète,

18 Qui se sont écartés de la vérité, en disant que la résurrection est déjà arrivée, et qui renversent la foi de quelques-uns.

19 ¶ Toutefois, le solide fondement de l'édifice de Dieu demeure ferme, ayant ce sceau: Le Seigneur connaît ceux qui sont à lui; et cet autre: Que quiconque invoque le nom de Christ, se retire de l'iniquité.

20 Or, dans une grande maison, il n'y a pas seulement des vases d'or et d'argent, mais il y en a aussi de bois et d'argile; les uns pour des usages honorables, les autres pour un usage vulgaire.

21 Si donc quelqu'un se conserve pur de ces choses, il sera un vase d'honneur, sanctifié, utile à son maître, et préparé pour toute sorte de bonnes œuvres.

22 ¶ Fuis aussi les passions de la jeunesse; mais recherche la justice; la foi, la charité, et la paix, avec ceux qui invoquent le Seigneur d'un cœur pur.

23 Quant aux questions qui manquent de raison et de sagesse, rejette-les, sachant qu'elles ne produisent que des querelles.

24 Or le serviteur du Seigneur ne doit pas aimer les querelles. Il doit, au contraire, être doux envers tout le monde, propre à enseigner, patient;

25 Instruisant avec douceur ceux qui ont des sentiments contraires, dans l'espérance que Dieu leur donnera la repentance, pour connaître la vérité;

26 Et qu'ils reviendront à eux-mêmes, en se dégageant des piéges du diable, qui les tient captifs et soumis à sa volonté.

 

CHAPITRE III.

  1 Paul prédit une grande corruption de mœurs. Il dépeint les ennemis de la foi.
10 Il propose à Timothée son propre exemple;
14 à l'exhorte à demeurer ferme dans la foi en Jésus-Christ.

1 OR sache ceci, c'est que, dans les derniers jours, il surviendra des temps fâcheux.

2 Car les hommes seront épris d'eux-mêmes, avares, vains, orgueilleux, médisants, désobéissants à leurs pères et à leurs mères, ingrats, impies,

3 Sans affection, perfides, calomniateurs, intempérants, inhumains, haïssant les gens de bien,

4 Traîtres, emportés, enflés d'orgueil, aimant la volupté plutôt que Dieu,

5 Ayant l'apparence de la piété, mais reniant sa puissance. Détourne-toi de telles gens.

6 Car de ce nombre sont ceux qui se glissent dans les maisons, et qui captivent les femmes chargées de péchés, entraînées par diverses passions,

7 Apprenant toujours, mais ne pouvant jamais parvenir à la connaissance de la vérité.

8 Et comme Jannès et Jambrès ont résisté à Moïse, ceux-ci de même résistent à la vérité, gens d'un esprit corrompu, et réprouvés à l'égard de la foi.

9 Mais ils n'avanceront pas plus loin; car leur folie sera manifestée à tous, comme le fut celle de ces hommes-là.

10 ¶ Mais, pour toi, tu t'es attaché à ma doctrine, à ma conduite, à mes desseins, à ma foi, à ma longanimité, à ma charité, à ma patience,

11 Aux persécutions et aux afflictions qui me sont arrivées à Antioche, à Iconium, et à Lystre. Tu sais quelles persécutions j'ai supportées, et comment le Seigneur m'a délivré de toutes.

12 Et tous ceux qui veulent vivre selon la piété en Jésus-Christ, seront persécutés.

13 Mais les hommes méchants et les imposteurs avanceront dans le mal, trompant les autres et se trompant eux-mêmes.

14 ¶ Mais toi, demeure ferme dans les choses que tu as apprises, et auxquelles tu as cru, sachant de qui tu les as apprises;

15 Et que, dès ton enfance, tu as la connaissance des Saintes Écritures, qui te peuvent rendre sage à salut par la foi en Jésus-Christ.

16 Toute l'Écriture est divinement inspirée, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, et pour élever dans la justice;

17 Afin que l'homme de Dieu soit accompli, et parfaitement propre pour toute bonne œuvre.

 

CHAPITRE IV.

  1 Paul exhorte Timothée au zèle et à la vigilance.
  6 Il parle de sa mort prochaine,
  9 et l'engage à venir auprès de lui.
14 Il l'avertit de se garder d'Alexandre, ouvrier en cuivre.
16 Abandonné de tous, il a été assisté du Seigneur.

1 JE te conjure donc devant Dieu, et devant le Seigneur Jésus-Christ, qui doit juger les vivants et les morts, à son avènement et à son règne:

2 Prêche la parole, insiste en temps opportun et en temps inopportun; reprends, censure, exhorte en toute longanimité et en instruisant.

3 Car le temps viendra où ils ne souffriront point la saine doctrine, mais où, suivant la démangeaison de leurs oreilles, ils s'amasseront des docteurs selon leurs désirs.

4 Or ils détourneront leurs oreilles de la vérité, et se tourneront vers des fables.

5 Mais toi, veille en toutes choses; rapporte le mal; fais l'œuvre d'un évangéliste; remplis complètement ton ministère.

6 ¶ Car pour moi, déjà je reçois l'aspersion pour être sacrifié, et le temps de ma délivrance est proche.

7 J'ai combattu le bon combat, j'ai achevé la course, j'ai gardé la foi.

8 Au reste, la couronne de justice m'est réservée, et le Seigneur, le juste juge, me la donnera en ce jour-là; et non seulement à moi, mais aussi à tous ceux qui auront aimé son avènement.

9 ¶ Hâte-toi de venir bientôt vers moi;

10 Car Démas, s'étant affectionné à ce siècle, m'a abandonné, et s'en est allé à Thessalonique. Crescens est allé en Galatie, Tite en Dalmatie.

11 Luc seul est avec moi. Prends Marc, et amène-le avec toi; car il m'est fort utile pour le ministère.

12 J'ai aussi envoyé Tychique à Éphèse.

13 Quand tu viendras, apporte avec toi le manteau que j'ai laissé à Troas chez Carpus, ainsi que les livres, mais principalement les parchemins.

14 ¶ Alexandre, l'ouvrier en cuivre, m'a fait souffrir beaucoup de maux; le Seigneur lui rendra selon ses œuvres.

15 Garde-toi de lui, car il s'est fortement opposé à nos paroles.

16 ¶ Personne ne m'a assisté dans ma première défense; au contraire, tous m'ont abandonné. Que cela ne leur soit point imputé.

17 Mais le Seigneur m'a assisté et m'a fortifié, afin que par moi, la prédication fût pleinement démontrée, et que tous les Gentils entendissent; et j'ai été délivré de la gueule du lion.

18 Le Seigneur me délivrera aussi de toute œuvre mauvaise, et me donnera le salut dans son royaume céleste. À lui soit gloire aux siècles des siècles! Amen.

19 Salue Prisca et Aquilas, et la maison d'Onésiphore.

20 Éraste est demeuré à Corinthe, et j'ai laissé Trophime malade à Milet.

21 Hâte-toi de venir avant l'hiver. Eubule, et Pudens, et Linus, et Claudie, ainsi que tous les frères, te saluent.

22 Le Seigneur Jésus-Christ soit avec ton esprit! Que la grâce soit avec vous! Amen.

La seconde épître à Timothée, qui fut établi premier Évêque de l'Église d'Éphèse, a été écrite de Rome, quand Paul a été présenté la seconde fois à l'empereur Néron.

 

 

 

  NOUVELLE ALLIANCE


 

 

© Copyright 2014 All Rights Reserved LEVIGILANT.COM